Fieldmann FZP 6005-E Operativní instrukce

Kategorie
Nůžky na živé ploty
Typ
Operativní instrukce
CZ31
TELESKOPICKÝ PROŘEZÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE
Obsah
Teleskopický prezávač
NÁVOD K OBSLUZE
OBSAH
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
OBRAZOVÁ PŘÍLOHA
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
Důležitá bezpečnostní upozornění
Obal
Návod k použití
SYMBOLY
POPIS STROJE A OBSAH DODÁVKY
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S TELESKOPICKOU
ŘETĚZOVOU PILOU
SESTAVENÍ TELESKOPICKÉ ŘETĚZOVÉ PILY
NAPNUTÍ PILOVÉHO ŘETĚZU
SEŘÍZENÍ NAPNUTÍ PILOVÉHO ŘETĚZU
NASTAVENÍ ÚHLU HLAVY S POHONEM
NASTAVENÍ DÉLKY TELESKOPICKÉ NÁSADY
PRÁCE S ŘETĚZOVOU PILOU
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA NÁŘADÍ
OSTŘENÍ PILOVÉHO ŘETĚZU
VÝMĚNA PILOVÉHO ŘETĚZU
SKLADOVÁNÍ
TECHNICKÉ ÚDAJE
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
LIKVIDACE
ZÁRUČNÍ LIST, ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
3
32
33
35
35
38
39
40
41
41
41
41
42
43
45
46
46
47
48
108 - 109
FZP 6005-E
CZ 32
Všeobecné bezpečnostní předpisy
1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
Důležitá bezpečnostní upozornění
Výrobek pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového materiálu
dříve, než najdete všechny součásti výrobku.
Výrobek uchovávejte na suchém místě mimo dosah dětí.
Čtěte všechna upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění
a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Obal
Výrobek je umístěn v obalu bránícím poškozením při transportu. Tento obal je surovinou a lze jej
proto odevzdat k recyklaci.
Návod k použití
Než začnete se strojem pracovat, přečtěte si následující bezpečnostní předpisy a pokyny
k používání. Seznamte se s obslužnými prvky a správným používáním zařízení. Návod pečlivě
uschovejte pro případ pozdější potřeby. Minimálně po dobu záruky doporučujeme uschovat
originální obal včetně vnitřního balicího materiálu, pokladní doklad a záruční list. V případě
přepravy zabalte stroj zpět do originální krabice od výrobce, zajistíte si tak maximální ochranu
výrobku při případném transportu (např. stěhování nebo odeslání do servisního místa).
Poznámka:edáváte-li stroj dalším osobám, předejte jej společně s návodem.
Dodržování přiloženého návodu k obsluze je předpokladem řádného používání stroje.
Návod k obsluze obsahuje rovněž pokyny pro obsluhu, údržbu a opravy.
Výrobce nepřebírá odpovědnost za nehody nebo škody vzniklé následkem
nedodržování tohoto návodu.
CZ33
TELESKOPICKÝ PROŘEZÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE
Symboly
2. SYMBOLY
Nevystavujte nářadí dešti.
ed použitím nářadí si pečlivě
ečtěte návod k obsluze.
V případě poškození napájecího
kabelu ihned nářadí odpojte od
napájení.
Při práci vždy použijte ochrannou
helmu, brýle a ochranu sluchu.
Nebezpečí smrtelného úrazu
elektrickým proudem! Udržujte
vzdálenost min. 10 m od nadzemního
elektrického vedení
FZP 6005-E
CZ 34
Symboly
NEBEZPEČÍ! Nespouštějte nářadí,
pokud se ve vaší blízkosti nacházejí
děti, jiné osoby či zvířata.
Při práci používejte ochranné rukavice.
Používejte pevnou izolační pracovní
obuv.
Používejte ochranu sluchu.
Používejte pracovní rukavice.
Pozor na padající větve.
CZ35
TELESKOPICKÝ PROŘEZÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE
Popis stroje a obsah dodávky | Bezpečnostní pokyny
3. POPIS STROJE A OBSAH DODÁVKY
Popis stroje (viz obr. 1)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11 .
12.
13.
14.
Pouzdro
Řetězová pila
Vodicí lišta
Pohon
Tlačítko seřízení
Spojovací násada
Spojovací objímka
Aretační prvek
Aretační prvek
Přední násada
Objímka
Zadní násada
Oblast úchopu
Pásek
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
Spona
Rukojeť
Spínač
Zástrčka
Vodicí lišta
Pilový řetěz
Regulační otvor
Šroub vodicí lišty
Kryt řetězky
Řetězka
Regulační blok
Regulační plech
Regulační šroub
Obsah dodávky
Stroj vyjměte opatrně z obalu a zkontrolujte, zda jsou následující díly kompletní:
Prořezávač
Lišta
Kryt lišty
Řetěz
Ramení popruh
Návod k použití
4. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
POZOR!
Seznamte se se všemi výstražnými a bezpečnostními pokyny a s pokyny pro obsluhu nářadí.
POZOR!
Nedodržení výstražných či bezpečnostních pokynů může vyústit v úraz elektrickým proudem,
vznik požáru a/nebo vážný úraz.
POZOR!
Všechny výstražné a bezpečnostní pokyny si uložte na praktické místo pro budoucí použití.
Poznámka: Výrazem „elektrické nářadí“ ve všech dále uvedených výstražných pokynech
je myšleno elektrické nářadí napájené (pohyblivým přívodem) ze sítě.
FZP 6005-E
CZ 36
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnost pracovního prostředí
Udržujte místo práce uklizené a dobře osvětlené. Nepořádek a tmavá místa na pracovišti
bývají příčinou nehod.
Nepoužívejte elektrické nářadí v prostředí s nebezpečím výbuchu, kde se vyskytují hořlavé
kapaliny, plyny nebo prach. V elektrickém nářadí vznikají jiskry, které mohou zapálit prach
nebo výpary.
Při používání elektrického nářadí zamezte přístupu dětí a jiných osob k nářadí. Budete-li
vyrušováni, můžete ztratit kontrolu nad nářadím.
Bezpečnost při práci s elektrickým nářadím
Vidlice pohyblivého přívodu elektrického nářadí musí odpovídat síťové zásuvce. Nikdy
jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici. S nářadím, které má ochranné spojení se zemí,
nikdy nepoužívejte žádné zásuvkové adaptéry. Vidlice, které nejsou znehodnoceny úpravami,
a odpovídající zásuvky omezí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty, jako jsou např. potrubí, tělesa ústředního
topení, sporáky a chladničky. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je větší, je-li vaše tělo
spojené se zemí.
Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo mokru. Vnikne-li do elektrického nářadí voda,
zvyšuje se nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte pohyblivý přívod k jiným účelům. Nikdy nenoste a netahejte elektrické nářadí
za přívod ani nevytrhávejte vidlici ze zásuvky tahem za přívod. Chraňte přívod před horkem,
mastnotou, ostrými hranami a pohybujícími se částmi. Poškozené nebo zamotané přívody
zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Je-li elektrické nářadí používáno venku, používejte prodlužovací přívod vhodný pro venkovní
použití. Používání prodlužovacího přívodu pro venkovní použití omezuje nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
Musíte-li použít elektrické nářadí ve vlhkém prostředí, použijte v napájecím okruhu proudo
chránič (RCD). Použití proudového chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Poznámka: Výraz „proudový chránič“ (RCD) může být nahrazen termínem „přerušovač
zemního spojení“ (GFCI) nebo ochranný jistič (ELCB).
Bezpečnost osob
Při práci s elektrickým nářadím buďte stále pozorní, sledujte, co provádíte, a používejte zdravý
rozum. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unavení nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu
nebo léků. Chvilka nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může mít za následek vážné
zranění.
Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky. Vždy používejte ochranu zraku. Ochranné
pomůcky, např. respirátor, bezpečnostní obuv s protiskluzovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy
nebo ochrana sluchu, používané v souladu s podmínkami práce, snižují nebezpečí poranění
osob.
CZ37
TELESKOPICKÝ PROŘEZÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE
Bezpečnostní pokyny
Vyvarujte se neúmyslného spuštění. Před připojením k napájecímu zdroji, před připojením
baterie, před uložením nebo před přenášením nářadí se ujistěte, zda je spouštěcí spínač
v poloze vypnuto. Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se
zapnutým spínačem může být příčinou nehod.
Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástroje nebo klíče. Seřizovací nástroj
nebo klíč, který ponecháte připevněn k otáčející se části elektrického nářadí, může být
příčinou poranění osob.
Pracujte jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Vždy udržujte stabilní postoj a rovnováhu.
Budete tak lépe ovládat elektrické nářadí v nepředvídaných situacích.
Oblékejte se vhodným způsobem. Nepoužívejte volné oděvy ani šperky. Dbejte, aby vaše
vlasy, oděv a rukavice byly v dostatečné vzdálenosti od pohyblivých částí. Volné oděvy, šperky
a dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se částmi.
Jsou-li k dispozici prostředky pro připojení zařízení k odsávání a sběru prachu, zajistěte,
aby taková zařízení byla připojena a správně používána. Použití těchto zařízení může omezit
nebezpečí způsobená vznikajícím prachem.
Použití elektrického nářadí a jeho údržba
Elektrické nářadí nepřetěžujte. Používejte pouze nářadí, které je vhodné pro prováděnou práci.
Správné elektrické nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro kterou bylo navrženo.
Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze zapnout a vypnout spínačem. Jakékoliv elektrické
nářadí, které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí být opraveno.
Před seřizováním nářadí, před výměnou příslušenství, nebo pokud nářadí nepoužíváte,
vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky. Tato preventivní bezpečnostní opatření
omezují nebezpečí nahodilého spuštění elektrického nářadí.
Nepoužívané elektrické nářadí ukládejte mimo dosah dětí a nedovolte osobám, které nebyly
seznámeny s elektrickým nářadím nebo s těmito pokyny, aby nářadí používaly. Elektrické
nářadí je v rukou nezkušených uživatelů nebezpečné.
Provádějte údržbu elektrického nářadí. Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich
pohyblivost, zaměřte se na praskliny, zlomené součásti a jakékoliv další okolnosti, které
mohou ohrozit funkci elektrického nářadí. Je-li nářadí poškozeno, před dalším používáním
zajistěte jeho opravu. Mnoho nehod je způsobeno nedostatečně udržovaným elektrickým
nářadím.
Řezací nástroje udržujte ostré a čisté. Správně udržované a naostřené řezací nástroje
se s menší pravděpodobností zachytí za materiál nebo se zablokují a práce s nimi se snáze
kontroluje.
Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte v souladu s těmito pokyny
a takovým způsobem, jaký byl předepsán pro konkrétní elektrické nářadí, a to s ohledem na
dané podmínky práce a druh prováděné práce. Používání elektrického nářadí k provádění
jiných činností, než pro jaké bylo určeno, může vést k nebezpečným situacím.
FZP 6005-E
CZ 38
Bezpečnostní pokyny | Bezpečnostní pokyny pro práci s teleskopickou řetězovou pilou
Servis
Opravy vašeho elektrického nářadí svěřte kvalifikované osobě, které bude používat originální
náhradní díly. Tímto způsobem bude zajištěna stejná úroveň bezpečnosti elektrického nářadí
jako před opravou.
Skladování
nářadí přepravujte a skladuje pouze s nasazeným ochranným krytem
před uložením nářadí pečlivě očistěte a proveďte příslušnou údržbu
před přepravou nářadí zajistěte proti úniku paliva, poškození či způsobení úrazu
5. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI
S TELESKOPICKOU ŘETĚZOVOU PILOU
Nikdy nestůjte přímo pod větví, kterou řežete. Vždy stůjte
mimo oblast padajících odřezků.
Při práci s řetězovou pilou nikdy nepracujte ze žebříku
nebo jiného nestabilního vybavení.
Řetězovou pilu vždy uchopte pevně oběma rukama. Při
řezání vyvíjejte na řetězovou pilu pevný a stálý tlak, ale
nesnažte se protlačit pilu řezaným dřevem násilím.
Nepoužívejte řetězovou pilu k řezání větví většího
průměru než je délka vodicí lišty.
CZ39
TELESKOPICKÝ PROŘEZÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE
Bezpečnostní pokyny pro práci s teleskopickou řetězovou pilou
Sestavení teleskopické řetězové pily
Při řezání zamezte pohybu osob v blízkosti řetězové pily.
Zajistěte bezpečný pohyb osob v dostatečné vzdálenosti
od místa řezání.
Nepoužívejte řetězovou pilu v blízkosti kabelových,
elektrických a telefonních vedení. Při práci s řetězovou
pilou udržujte bezpečnou vzdálenost min. 10 m od
všech elektrických vedení.
6. SESTAVENÍ TELESKOPICKÉ
ŘETĚZOVÉ PILY
Sestavení řetězové pily
POZOR!: Řezné zuby řetězu pily jsou velmi ostré. Při manipulaci s řetězem vždy používejte
pracovní rukavice.
Rozložte řetěz pily do délky.
Otáčejte stavěcím šroubem (27) proti směru hodinových ručiček (viz Obrázek 1). Stavěcím
šroubem (27) otáčejte do doby, než se regulační blok (25) přesune k zadní části regulačního
plechu (26).
Nasuňte vodicí lištu (19) na těleso pily. Zadní část lišty (19) umístěte mezi regulační plech
(26) a řetězku (24).
POZOR! Ujistěte se, že jste vsunuli regulační blok (25) do regulačního otvoru (21) na vodicí
liště (19).
Obtočte řetěz (20) kolem ozubeného kola, poté podél horní drážky vodicí lišty (19) a kolem
hrotu vodicí lišty.
FZP 6005-E
CZ 40
Sestavení teleskopické řetězové pily | Napnutí pilového řetězu
Poznámka: Ujistěte se, že řezné zuby řetězu (20) směřují správným směrem.
Řetěz (20) umístěte tak, aby zuby na horní straně lišty (19) směřovaly k přední hraně lišty
(viz Obrázek 1).
Upravte napnutí pilového řetězu (20). Postupujte dle pokynů uvedených v kapitole Seřízení
napnutí pilového řetězu.
Nalijte olej do zásobníku oleje řetězové pily.
POZOR! Po nalití oleje nezapomeňte otvor uzavřít zátkou) (viz Obrázek 2)
Sestavení nářadí
Povolte ve směru (A) a sejměte ve směru (B) aretační prvek (8) na spojovací rukojeti (6)
(viz Obrázek 3).
Vsuňte zadní rukojeť do přední části ve směru (A) (Viz Obrázek 4). Ujistěte se, že drážka 1
(drážka 1 na přední tyči) zapadla do otvoru 2 (otvor 2 ve spojovací rukojeti) (viz Obrázek 4).
Zasuňte ve směru (A) aretační prvek (8) do otvoru se závitem (viz Obrázek 5) a pevně jej
zašroubujte ve směru (B). Ujistěte se, že je spoj řádně utažený.
7. NAPNUTÍ PILOVÉHO ŘETĚZU
POZOR! Před zahájením napínání pilového řetězu vytáhněte zástrčku napájecího kabelu
ze zásuvky. Při kontaktu lidského těla s běžícím řetězem může dojít k vážnému až
smrtelnému úrazu.
POZOR! Řezné zuby řetězu pily jsou velmi ostré. Při manipulaci s řetězem vždy používejte
pracovní rukavice.
POZOR! Při čištění řetězové pily
• neponořujte pilu do žádných roztoků
• nepoužívejte přípravky obsahující čpavek, chlór či abraziva
• nepoužívejte čisticí prostředky s obsahem chlóru, tetrachlormetan, petrolej či naftu
Poznámka: Správné napnutí pilového řetězu již bylo provedeno ve výrobním závodě. Nový
řetěz se vždy natáhne. Během prvních 2 hodin provozu kontrolujte často napnutí nového
řetězu (vždy po odpojení napájecího kabelu od napájecího zdroje). Nechte řetěz zchladit. Při
kontrole napnutí pilového řetězu postupujte níže uvedeným způsobem.
Odpojte řetězovou pilu od napájení.
Umístěte pilu na pevný podklad, abyste mohli zkontrolovat napnutí řetězu.
Zatáhněte lehce za řetěz na spodní straně vodicí lišty, odtáhněte jej cca 8 mm od tělesa lišty
a opět jej uvolněte (viz Obrázek 6). Pokud se řetěz vrátí do původní polohy, je napnutí v
pořádku. Mírné prověšení (cca 4 mm nebo méně) řetězu od spodní hrany lišty je přípustné.
CZ41
TELESKOPICKÝ PROŘEZÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE
Seřízení napnutí pilového řetězu | Nastavení úhlu hlavy s pohonem
Nastavení délky teleskopické násady | Práce s řetězovou pilou
8. SEŘÍZENÍ NAPNUTÍ PILOVÉHO ŘETĚZU
Před seřizováním pilového řetězu povolte šroub vodicí lišty (22) . (Viz Obrázek 7)
Otáčejte stavěcím šroubem (27) na přední straně tělesa pily po směru hodinových ručiček,
dokud se řetěz dostatečně nenapne. (Viz Obrázek 8)
Rukou chráněnou pracovní rukavicí opět zatáhněte za pilový řetěz (20).
Řetěz seřizujte opatrně, abyste jej nepřetáhli. Přetažení řetězu způsobuje nadměrné
opotřebení a zkracuje dobu životnosti vodicí lišty i řetězu.
Po dotažení řetězu opět utáhněte stavěcí šroub vodicí lišty (viz Obrázek 7)
9. NASTAVENÍ ÚHLU
HLAVY S POHONEM (Obrázek 9)
Hlavu s pohonem můžete nastavit do 3 různých pracovních úhlů. 0 stupňů, 15 stupňů a 30
stupňů.
Stiskněte jednou rukou tlačítko seřízení s nápisem PUSH a otočte pohon do požadované
polohy. Po uvolnění tlačítka se hlava s pohonem automaticky zajistí v nastavené poloze.
10. NASTAVENÍ DÉLKY TELESKOPICKÉ
NÁSADY
Řetězová pila je vybavena teleskopickou násadou, která měří od 2,0 m (v plném zatažení) až
do 2,6 m (v plném vytažení). Upínací pouzdro s aretačním prvkem zajistí dostatečnou pevnost
násady v jakékoli délce.
Pro prodloužení násady povolte ve směru (A) aretační prvek (9) (viz Obrázek 10). Násada se
snadno vysune.
Zatáhněte za přední část násady a vysuňte ji do požadované délky. Poznámka: Násadu
prodlužujte vždy pouze na minimální délku, potřebnou k prořezání daného porostu.
Pro zajištění násady v pozici utáhněte aretační prvek (9) ve směru (B) (viz Obrázek 10).
11. PRÁCE S ŘETĚZOVOU PILOU
Doplňte olej do zásobníku oleje.
Připojte napájecí kabel do zásuvky.
Oběma rukama pevně uchopte násadu řetězové pily. Násadu držte v předepsaných
úchopových pozicích (A) a použijte pomocný pásek. (Viz obrázek 11) Násadu držte skutečně
pevně. Palce a prsty musí pevně objímat násadu i rukojeť nářadí.
FZP 6005-E
CZ 42
Práce s řetězovou pilou | Čištění a údržba nářadí
Zaujměte stabilní postoj. Rozkročte se. Svou váhu rozložte rovnoměrně na obě chodidla.
V případě, že jste připraveni začít prořezávat, stiskněte bezpečnostní pojistku spouště (28
a následně vlastní spínač nářadí (17) (Viz Obrázek 12). Tím spustíte řetězovou pilu. Po
uvolnění spínače se pila zastaví. Před zahájením řezání musí pila vždy běžet.
Při řezání umístěte pohybující se pilový řetěz k větvi. Držte násadu teleskopické řetězové pily
skutečně velmi pevně, aby nedošlo k nežádoucímu skákání či bočnímu klouzání pily.
Po provedení řezu odstraňte pilu z místa řezu v plných otáčkách. Uvolněte spínač a zastavte
pilu. Před sklopením násady k zemi se ujistěte, že se pohyb pilového řetězu zastavil.
Řezání neprovádějte v dosahu dalších osob, aby nedošlo k jejich zranění.
12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA NÁŘADÍ
Čištění tělesa řetězové pily
Udržujte těleso řetězové pily čisté. Při čištění použijte měkký hadřík namočený v mýdlovém
roztoku. Tímto hadříkem pečlivě očistěte těleso řetězové pily.
Údržba vodicí lišty
Nejvíce potíží s vodicí lištou nastává v důsledku nerovnoměrného opotřebení.
K nerovnoměrnému opotřebení dochází většinou z důvodu nesprávného naostření řetězu a
nesprávného nastavení omezovacího zubu. Při nerovnoměrném opotřebení lišty dochází k
rozšiřování vodicí drážky (viz Obrázek ). Důsledkem je pak klapání řetězu a odpadávání nýtů.
S pilou nelze provádět rovné řezy. V takovém případě vodicí lištu vyměňte za novou.
Před ostřením řetězu vždy zkontrolujte stav vodicí lišty. Použití opotřebené nebo poškozené
lišty je velmi nebezpečné. Použitím opotřebené nebo poškozené lišty dojde k poškození
řetězu. Řezání s takovým nástrojem bude také výrazně obtížnější a namáhavější.
Vodicí lišta
B žná vodicí
lišta
ěVodicí li tasnerovnoměrným
opotřebením
š
Drážka
vodicí lišty
CZ43
TELESKOPICKÝ PROŘEZÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE
Čištění a údržba nářadí | Ostření pilového řetězu
Běžná údržby vodicí lišty
Demontujte vodicí lištu (19) z tělesa řetězové pily.
Z drážky vodicí lišty pravidelně odstraňujte piliny. Při čištění použijte špachtli (29) nebo drát
(viz Obrázek 13).
Olejové drážky (30) vyčistěte po skončení každého pracovního dne.
Z bočních stran lišty odstraňte ostřiny (31). Plochým pilníkem (32) zabruste boční hrany.
Vodicí lištu vyměňte, pokud:
• je ohnutá nebo popraskaná
• má těžce poškozenou nebo opotřebenou drážku
Poznámka: Při výměně vodicí lišty postupujte dle pokynů uvedených v kapitole Náhradní
díly a příslušenství. Správný typ lišty najdete v Seznamu dílů.
13. OSTŘENÍ PILOVÉHO ŘETĚZU
Pilový řetěz udržujte ostrý. Řezání bude výrazně rychlejší a především bezpečnější. Tupý řetěz
zvyšuje opotřebení řetězky, vodicí lišty, řetězu a pohonu. Pokud musíte na pilu tlačit a při řezání se
tvoří pouze piliny s pár odřezky, znamená to, že je řetěz tupý.
Vybavení nezbytné pro ostření pilového řetězu
Pořiďte si níže uvedené vybavení u místního prodejce, v obchodu s nářadím nebo v hobby
marketu.
Kulatý pilník 5/32“
Omezovací zub
Vodítko pilníku
Svěrák
Plochý pilník střední velikosti
Ostření zubů řetězu
Použijte vodítko (33) (viz Obrázek 14) pro pilování pod úhlem 30° (značka A, Obrázek 14).
Seřiďte napnutí pilového řetězu na správnou úroveň.
Upevněte vodicí lištu do svěráku, abyste měli řetěz ve stabilní poloze.
Poznámka: Samotný řetěz neupevňujte.
Vtlačte kulatý pilník 5/32“ (34), vložený do vodítka (33), do drážky mezi horní plech a
omezovací zub na řetězu. Řetěz by se měl dotýkat jak horního plechu, tak omezovacího zubu
(viz Obrázek 14).
Poznámka: Pilujte ve středu vodicí lišty.
FZP 6005-E
CZ 44
Osení pilového řetězu
Poznámka: Na obrázku vidíte umístění vodítka pilníku a směr pilování zubů na levé
straně řetězu.
Umístěte vodítko pilníku do požadovaného úhlu (značka A, Obrázek 14). Ověřte si, že je
značka 30° na vodítku pilníku zarovnaná se středem vodicí lišty. Tak se ujistíte, budete pilovat
pod úhlem 30°.
1
2
3
4
5
6
7
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
Pravá strana řetězu
Horní plech, pravá strana řetězu
Omezovací zub , pravá strana řetězu
Drážka
Omezovací zub, levá strana řetězu
Drážka
Horní plech, levá strana řetězu
Pilujte zub směrem zevnitř ven (ve směru B, Obrázek 14), dokud nebude ostrý. Pilujte pouze
v tomto směru .
Poznámka: K naostření zubu by měly postačit dva až tři tahy pilníkem.
Pilování omezovacího zubu
Důsledkem ostření zubů řetězu je snížení tolerance omezovacího zubu. Po každém druhém až
třetím ostření je nezbytné upravit nastavení omezovacího zubu.
Umístěte nástroj pro úpravu omezovacího zubu (.025“) (35) pevně na horní hranu dvou
zubů. Ujistěte se, že drážka nástroje zapadla do drážky omezovacího zubu (36)
(viz Obrázek 15).
Použijte plochý pilník střední velikosti (32) (viz obrázek 15). Zapilujte omezovací zub (37) do
úrovně nástroje pro úpravu omezovacího zubu.
Sejměte nástroj pro úpravu omezovacího zubu. Pomocí plochého pilníku (32) zaoblete přední
hranu (38) omezovacího zubu (viz Obrázek 16).
Poznámka: Po několika ručních ostřeních předejte pilový řetěz k naostření
autorizovanému servisnímu středisku nebo jej naostřete speciálním ostřicím strojem. Tím
obnovíte rovnoměrné naostření všech zubů.
CZ45
TELESKOPICKÝ PROŘEZÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE
Výměna pilového řetězu
14. VÝMĚNA PILOVÉHO ŘETĚZU
POZOR! Při výměně pilového řetězu neupínejte řetězovou pilu ani vodicí lištu do svěráku.
Řetěz vyměňte vždy, pokud jsou zuby příliš opotřebené a nelze je naostřit nebo pokud řetěz
praskne. Použijte pouze originální náhradní řetěz dle specifikace tohoto návodu k použití. Při
výměně řetězu vždy vyměňte také ozubené kolo řetězky. Tím zajistíte správnou pozici řetězu při
pohybu. (Poznámka: Specifikaci správného typu řetězu a ozubeného kola najdete v Seznamu
dílů.)
Při provádění následujících kroků využijte nákres na obrázku č. 1.
Povolte a sejměte šroub vodicí lišty.
Sejměte kryt řetězky.
Sejměte pilový řetěz.
Obtočte nový řetěz kolem ozubeného kola, poté podél horní drážky vodicí lišty a kolem
hrotu vodicí lišty.
Poznámka: Ujistěte se, že řezné zuby řetězu směřují správným směrem. Řetěz umístěte
tak, aby zuby (39) na horní straně lišty směřovaly k přední hraně lišty (40) (viz Obrázek 17 a
šipka na bočním krytu pily).
Před umístěním krytu řetězky do pozice si ověřte, že je regulační hrot zasunutý do regulačního
otvoru vodicí lišty.
Umístěte kryt řetězky zpět na těleso pily.
Připevněte kryt řetězky šroubem vodicí lišty.
POZOR! Šroub utahujte pouze rukou.
Upravte napnutí pilového řetězu.
Dotáhněte šroub vodicí lišty pomocí šestihranného klíče.
POZOR! Ujistěte se, že jste neumístili pilový řetěz na vodicí lištu v opačném směru.
V opačném případě bude pila vykazovat nadměrné vibrace a nebude řezat.
FZP 6005-E
CZ 46
Skladování | Technické údaje
15. SKLADOVÁNÍ
V případě, že nebudete pilu používat po dobu delší než 30 dní, postupujte následujícím
způsobem.
Vypusťte zásobník oleje.
Sejměte a vyčistěte vodicí lištu a řetěz. Vodicí lištu a řetěz namočte do čisticího roztoku na
bázi petroleje nebo do mýdlového roztoku.
Poté vodicí lištu a řetěz osušte.
Umístěte řetěz do nádoby s olejem. Tím předejdete jeho korozi.
Vodicí lištu lehce natřete olejem.
Těleso řetězové pily otřete hadříkem. Při čištění použijte měkký hadřík namočený v mýdlovém
roztoku.
Řetězovou pilu skladujte
• ve vyšších regálech či v uzamčených prostorách mimo dosah dětí
• na suchém místě
16. TECHNICKÉ ÚDAJE
Příkon 600 W
Napětí/frekvence: 230 V - 240 V / 50 Hz
Dělení řetězu 3/8"
Délka lišty 25 cm
Řezná rychlost 10 m/s
Celková délka 2,05 m -2,65 m (Bez vodicí lišty)
Vibrace ruka/paže, vážená efektivní hodnota
zrychlení
< 2,5 m/s
2
Celková délka 2,3 m -2,9 m
Délka řezu 250 mm
Hmotnost 3,5 kg
Hladina akustického výkonu LWA naměřená 99 dB(A)/garantovaná 102 dB(A)
Kapacita nádrže 100ml
Uživatelská příručka je v originálním jazyce.
CZ47
TELESKOPICKÝ PROŘEZÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE
Prohlášení o shodě
17. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Výrobek / značka: Elektrická vyvětvovací pila s teleskopickou rukojetí / FIELDMANN
Typ / Model: FZP 6005-E …..................................…………………………………….. 230V, 600W, 50Hz, Třída II
Výrobek je v souladu s níže uvedenými předpisy:
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/14/ES ze dne 8. května 2000 o sbližování
právních předpisů členských států týkajících se emisí hluku zařízení, která jsou určena k
použití ve venkovním prostoru, do okolního prostředí
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES ze dne 17. května 2006 o strojních
zařízeních a o změně směrnice 95/16/ES
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/108/ES ze dne 15. prosince 2004 o
sbližování právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility a
o zrušení směrnice 89/336/EHS
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/95/ES ze dne 27. ledna 2003 o omezení
používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních
a normami:
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN ISO 11680-1:2011
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Označení CE: ....................................................................................................................................................... 14
Výrobce:
FAST ČR, a.s.
Černokostelecká 2111, 100 00 Praha 10
DIČ: CZ26726548
V Praze, 7.5.2014
Jméno: Zdeněk Pech
předseda představenstva Podpis a razítko:
FZP 6005-E
CZ 48 Likvidace
POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená,
že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného
komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto
výrobky na určená sběrná místa. Alternativně v některých zemích Evropské
unie nebo jiných evropských zemích můžete vrátit své výrobky místnímu
prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto
produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což
by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné
likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty.
Pro podnikové subjekty v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné
informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Likvidace v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat,
vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních
úřadů nebo od svého prodejce.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj
vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifi kací se mohou měnit bez předchozího
upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu.
18. LIKVIDACE
FZP 6005-E
108
ruční list I Záručný list I Warranty Certificate I
llási jegy I Garantijos taisyklės I Karta Gwarancyjna I
Název: I Názov: I Name: I Nazwa: I Megnevezés:Datum oznámení nároku na ruku: I tum oznámenia nároku na ruku: I Date of notification
of the entitlement to warranty: I Data zgłoszenia roszcz gwarancyjnych: I A jótállási igény
bejelentésének időpontja:
Ty p: I Type: I Típus:
Datum převzetí do opravy: I tum prevzatia do opravy: I Data przyjęcia do naprawy: I Date of
accepting for repair: I Jatásra áttel időpontja:
robní číslo: I robné číslo: I Serial number: I Numer seryjny: I Gyártási szám:Důvod poruchy: I Dôvod poruchy: I Cause of defect: I Przyczyna awarii: I Hiba oka:
A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása (amennyiben alkalmazható): Způsob opravy: I Spôsob opravy: I Mode of repair: I Sposób naprawy: I Jas módja:
Číslo prodejního dokumentu: I Číslo predajného dokumentu: I Sales document no.: I Numer
dokumentu sprzedaży: I rlást igazoló bizonyla
t száma:
Datum vrácení robku zpět kazníkovi: I tum vrátenia výrobku späť kazníkovi: I Date
of returning the product back to the customer: I Data zwrotu wyrobu klientowi: I A termék
fogyasztó szére va visszaadásának időpontja:
Datum nákupu (uvede do provozu): Itum nákupu (uvedenie do prevádzky): I Date of pur-
chase (putting into operation): I Data zakupu (przekazania do eksploatacji): I A rlás zem-
be helyezés) időpontja:
No ruční lhůta prodloužená o délku opravy: I No ručná lehota predlžená o žku
opravy: I New warranty periodextended by the duration of the repair: I Nowy termin gwa-
rancyjnyprzedłużony o czas naprawy: I A jótálláskijas időtartamával meghosszabbí-
tottúj határideje:
Razítko prodejce: I Pečiatka predajcu: I Seller´s stamp: I Piecć sprzedawcy: I Kereskedő
bélyegzője:
Razítko servisu: I Pečiatka servisu I Stamp of the repair shop: I Piecć serwisu: I Szerviz
pecsétje:
Vyplní prodejce. I Vyplní predajca. I To be filled in by the seller.
I Wypełnia sprzedawca. I A kereskedő lti ki.
V případě opravy vyplní servis. I V prípade opravy vyplní servis. I To be filled in by a repair shop
in case of repair. I W przypadku naprawy wypełnia serwis. I Javís esetén a szerviz lti ki.
revision 02/2011
Den: I Deň: I
Day: I Dzień: I Nap:
síc: I Mesiac: I
Month: I Miesiąc: I :
Rok: I
Ye ar: I Év:
20
Den: I Deň: I
Day: I Dzień: I Nap:
síc: I Mesiac: I
Month: I Miesiąc: I :
Rok: I
Ye ar: I Év:
20
Den: I Deň: I
Day: I Dzień: I Nap:
síc: I Mesiac: I
Month: I Miesiąc: I :
Rok: I
Ye ar: I Év:
20
Den: I Deň: I
Day: I Dzień: I Nap:
síc: I Mesiac: I
Month: I Miesiąc: I :
Rok: I
Ye ar: I Év:
20
Autorizovaná servisní střediska I Autorizované servisné strediská I Authorized service centres
To bbi információkért I Aby uzyskać więcej informacji I További információkért
FAST ČR, a. s.
Černokostelecká 1621
CZ 251 01 Říčany
Česká republika
Tel.: +420/ 323 204 120
Fax: +420/ 323 204 121
servis.praha@fastcr.cz
www.fastcr.cz
FAST ČR, a. s.
Cejl 31
CZ 602 00 Brno
Česká republika
Tel.: +420/ 531 010 295
Fax: +420/ 531 010 296
servis.brno@fastcr.cz
www.fastcr.cz
Fast Plus, spol. s r. o.
Na Pántoch 18
SK 831 06 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: +421/2 /49 105 854
Fax: +421/2 /49 105 859
www.fastplus.sk
Fast Hungary Kft.
Dulácska u. 1/a.
H-2045 rökbálint
Magyarország
Tel.: + 36/ 23 330 905
Fax: + 36/ 23 330 827
info@fasthungary.hu
www.fasthungary.hu
Uab „Senuku Prekybos
Centras“ Garantinis Servisas
Jonavos G. 62, Lt-44192,
Kaunas, Lithuania
Tel.: +370 37 212 146
Te x.: +370 37 212 165
www.senukai.lt
Arconet sp. z o.o.
W celu znalezienia
najbliższego serwisu
prosimy zadzwonić:
0801 44 33 22
Lub odwiedzić stronę
internetową:
www.arconet.pl
Den: I Deň: I
Day: I Dzień: I Nap:
síc: I Mesiac: I
Month: I Miesiąc: I :
Rok: I
Ye ar: I Év:
20
109
Záruční podmínky
Conditions of guarantee
Garantijos taisyklės
Záručné podmienky
Jótállási feltételek
Warunki gwarancji
Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek ru-
ku vtrvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupují-
cím. Záruka se poskytuje za dále uvedených podmí-
nek. Z áruka se v ztahuje pouze na nové zboží prodané
spotřebiteli za účelem použití uvedeném v přísluš-
m návodu k obsluze. Práva zodpodnosti za vady
(reklamaci) může kupující uplatnit b uprodáva-
jícího, ukterého byl robek zakoupen nebo vže
uvedeném autorizovaném servisu. Kupující je povi-
nen reklamaci uplatnit bez zbytečného odkladu, aby
nedocházelo ke zhoení vady, nejpozději však do
konce ruční doby. Kupující je povinen poskytnout
i reklamaci součinnost nutnou pro ověření exis-
tence reklamované vady. Do reklamačního řízení se
přijímá pouze kompletní az důvodů dodržení hygi-
enických předpisů čistý výrobek. Vpřípadě opráv-
něné reklamace se záruční doba prodlužuje odobu
od okamžiku uplatnění reklamace do okamžiku
převzetí opraveného robku kupujícím nebo oka-
mžiku, kdy je kupující po skončení opravy povinen
robek převzít. Kupující je povinen prokázat s
práva reklamovat (doklad ozakoupení výrobku, zá-
ruční list, doklad ouvedení výrobku do provozu…).
Záruka se nevztahuje zejména na:
vady, na které byla poskytnuta sleva opotřebení
apoškození vzniklé běžm užíváním výrobku
po-
škození výrobku vdůsledku neodborné či nespráv
instalace, použití výrobku vrozporu snávodem k ob-
sluze, platnými právními předpisy aobec známý-
mi aobvyklými způsoby používá, vdůsledku pou-
žití výrobku kjinému účelu, n ke kterému je určen
poškození výrobku vdůsledku zanedbané nebo ne-
správné údržby
poškození výrobku způsobené jeho
znečištěním, nehodou azásahem vyšší moci (živelná
událost, pár, vniknutí vody… )
vady funkčnosti
robku způsobené nevhodnou kvalitou signálu, ru-
šim elektromagnetickým polem apod.
mechanic-
poškození výrobku (např.ulomení kno íku, pád…)
poškození způsobené použitím nevhodných médií,
náplní, spotřebního materiálu (baterie) nebo nevhod-
mi provozními podmínkami (např. vyso okolní
teploty, vysoká vlhkost prostředí, otřesy… )
pko-
zení, úpravu nebo jiný zásah do robku provedený
neoprávněnou nebo neautorizovanou osobou (servi-
sem)
případy, kdy kupující při reklamaci neprokáže
oprávněnost svých práv (kdy akde reklamovaný ro-
bek zakoupil)
případy, kdy se údaje vpředložených
dokladech liší od údajů uvedených na v ýrobku
p řípa-
dy, kdy reklamovaný robek nelze ztotožnit srob-
kem uvedeným vdokladech, kterými kupující proka-
zuje svá práva reklamovat (např. poškození výrobho
čísla nebo záruční p lomba přístroje, přepisované ú daje
vdokladech…)
This product is warranted for the period of 24
months from the date of purchase to the end-
-user. Warranty is limited to the following con-
ditions. Warranty is referred only to the custo-
mer goods using for common domestic use. The
claim for service can be applied either at dea-
lers shop where the product was bought, or at
below mentioned authorized s ervice s hops. The
end-user is obligated to set up aclaim imme-
diately when the defects appeared but only till
the end of warranty period. The end-user is ob-
ligated to cooperate to certify the claiming de-
fects. Only completed and clean (according to
hygienic standards) product will be accepted.
In case of eligible warranty claim the warran-
ty period will be prolonged by the period from
the date of claim application till the date of ta-
king over the product by end-user, or the date
the end-user is obligated to take it over. To ob-
tain the service under this warranty, end-user
is obligated to certify his claim with duly com-
pleted following documents
: receipt, certi -
cate of warranty, certi cate of installation…
This warranty is void especially if apply
as follows:
Defects which were put on sale.
Wear-out or damage caused by common use.
The product was damaged by unprofessional
or wrong installation, used in contrary to the
applicable instruction manual, used in contrary
to legal enactment and common process of use
or used for another purpose which has been de-
signed for.
The product was damaged by un-
cared-for or insu cient maintenance.
The
product was damaged by dirt, accident of force
majeure (natural disaster, re, ood, …) .
De-
fects on functionality caused by low duality of
signal, electromagnetic eld interference etc.
The product was mechanically damaged (e.g.
broken button, fall…).
Damage caused by use
of unsuitable media, llings, expendable supp-
lies (batteries) or by unsuitable working condi-
tions (e.g. high temperatures, high humidity,
quakes,…).
Repair, modi cation or other fai-
lure action to the product by unauthorized per-
son.
End-user did not prove enough his right
to claim (time and place of purchase).
Data on
presented documents di ers from data on pro-
ducts.
Cases when the claiming product can
not be i ndenti ed a ccording t o the presented d o-
cuments (e.g. the serial number or the warranty
seal has been damaged).
Šiam gaminiui suteikiama 24 mėnesių nuo įsigiji-
mo datos garantija. Garantija apsiriboja žemiau
pateikiamomis lygomis. Garantija skirta tik ga-
miniams, skirtiems buitiniam naudojimui. Dėl ga-
rantinio remonto pirkėjas gali kreiptis įpardavėjo
parduotuvę, kurioje gaminį pirko, arba įnurody-
tus įgaliotus techninės priežiūros centrus. Galu-
tinis naudotojas įsipareigoja pateikti pretenziją
nedelsiant po defekto atsiradimo, tačiau tik iki
garantijos galiojimo periodo pabaigos. Galutinis
naudotojas įsipareigoja bendradarbiauti patvir-
tinant gaminio defektus, dėl kurių pateikia pre-
tenziją. Priimtas bus tik pilnai sukomplektuotas
ir švarus (pagal higienos standartus) gaminys. Jei
pretenzija dėl garantinio remonto bus pagrįsta,
gaminio garantijos galiojimo periodas bus prail-
gintas atitinkamai periodu nuo pretenzijos pa-
teikimo datos iki galutinis naudotojas pasiims
sutaisytą gaminį arba iki datos, kada galutinis nau-
dotojas turė pasiimti sutaisytą gaminį. Norėda-
mas gauti garantinio remonto paslaugas, galu-
tinis naudotojas turi patvirtinti pretenziją pilnai
užpildytais sekančiais dokumentais: pirkimo kvi-
tu, garantiniu talonu, instaliavimo sertifikatu…
Garantija netaikoma:
Nukainotoms (brokuo-
toms) prekėms.
Įprastinai susidėvinčioms gaminio
dalims
Gedimams, atsiradusiems neprofesionaliai
ar neteisingai gaminį instaliavus, nesilaikant gami-
nio naudojimo instrukcijų, naudojant gaminį ne pa-
gal įstatymų numatytus standartus ar įprastinius
tokio tipo gaminių naudojimo procesus, naudojant
gami kitai paskirčiai nei numatyta.
Gedimams,
atsiradusiems l netinkamos ar nepakankamos
gaminio priežiūros.
Gedimams, atsiradusiems dėl
purvo, nenugalimos jėgos aplinkybių (stichinių ne-
laimių, gaisro, potvynio,…).
Gedimams, atsira-
dusiems l prastos kokys signalo, elektromag-
netinio lauko trikdžių ir kt.
Radus mechaninių
pažeidimų (pvz. sulayti mygtukai, kritimo požy-
miai…) .
Gedimams, atsiradusiems naudojant
gami su netinkamomis laikmenomis, jungiant
prie netinka tinklų, dedant įgaminį netinkamus
maitinimo šaltinius (baterijas) ar dėl bet kok kitų
netinkamų naudojimo lygų (pvz. aukštos tempe-
ratūros, dides drėgmės, žemės drebėjimų…) .
Nustačius, kad gaminys taisytas, modi kuotas ar ar-
dytas neįgalio tai daryti asmenų.
Jei galutinis
naudotojas neturi visų reikalingų dokumentų, įro-
danč jo teisę įgarantinį remontą (pvz. dokumento,
kur būtų nurodytas gaminio įsigijimo laikas ir vieta).
Jei data pateiktuose dokumentuose skiriasi nuo
datos ant gaminio.
Predávajúci poskytuje kupujúcemu na robok
24 mesiacov ruku od jeho prevzatia kupujúcim. Zá-
ruka sa poskytuje ďalej za nižšie uvedených podmie-
nok. Záruka sa vahuje iba na spotreb tovar pre-
daný spotrebiteľovi na bežné domáce použitie. Práva
zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupu-
júci uplatniť buď upredávajúceho, uktorého bol vý-
robok zakúpený alebo vnšie uvedenom autorizova-
nom servise. Kupujúci je povinný reklamáciu uplatniť
bez zbytočného odkladu, aby nedochádzalo ku zhor-
šeniu chyby, najneskôr však do konca záručnej doby.
Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracovať pri
overení existencie reklamovanej chyby. Do reklamač-
ného procesu sa prijíma iba kompletný a z dôvodu
dodržania hygienicch predpisov neznečistený -
robok. Vprípade oprávnenej reklamácie sa ručná
doba predlžuje odobu od okamžiku uplatnenia rekla-
mácie do okamžiku prevzatia opraveného výrobku k u-
pujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný
robok prevziať. Kupujúci je povinný preukázať svo-
je pva reklamovať (doklad o zakúpení výrobku, zá-
ručný list, doklad ouvedení výrobku do prevádzky …).
Záruka sa nevzťahuje na:
chyby, na ktoré boli poskytnuté zľavy opotrebe-
nia a poškodenia vzniknuté bm užívaním vý-
robku
pkodenie robku vsledku neodbornej
či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku vrozpore
svodom na použitie splatmi pvnymi predpis-
mi avšeobecne známymi aobvyklými spôsobmi pou-
žívania, vdôsledku použitia výrobku za iným účelom,
než na kto je určený
pkodenie robku vdôsled-
ku zanedbanej alebo nesprávnej údržby
poškodenie
robku spôsobené jeho znečistením, nehodou a-
sahom vyššej moci (živelná udalo, požiar, vniknutie
vody…)
chyby funnosti robku spôsobené ne-
vhodnou kvalitou signálu, rušim elektromagnetic-
m poľom apod.
mechanické poškodenie výrobku
(napr. zlomenie gombíka, d…)
pkodenie spô-
sobené použitím nevhodných médií, náplní, spotreb-
ného materiálu (batérie) alebo nevhodnými prevád-
zkovými podmienkami ( napr. vyso teploty vokolí,
vysoká vlhko prostredia, otrasy…)
pkodenie,
úpravu alebo i zásah do robku spôsobený ne-
oprávnenou alebo neautorizovanou osobou (servi-
som) prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreuká-
že oprávnenosť svojich práv ( kedy akde reklamova
robok zakúpil)
prípady, keď sa údaje vpredlože-
ch dokladoch líšia od údajov uvedených na robku
prípady, keď reklamovaný robok sa nestotožňuje
srobkom uvedeným vdokladoch, ktomi kupujúci
preukazuje svoje práva reklamovať (napr. poškodenie
robného čísla alebo ručnej plomby prístroja, pre-
pisované údaje vdokladoch…)
A FAST Hungary Kft. a termékre a fogyasztó
részére rténő átadástól (vásárlástól), illetve
ha az üzembe helyezést a forgalmazó vagy an-
nak megbízottja gzi, az üzembe helyezéstől
számított 24 hónapig tar időtartamra vállal
jótállást. A jótállási igény a jótállási jeggyel,
a vásárlásl (üzembe helyezéstől) smított
1 évig a terméket értékesítő forgalmazónál,
illetve a jótállási jegyen feltüntetett hivatalos
szerviznél közvetlenül is, míg a 13. hónaptól a
24. hónapig kizárólag a hivatalos szerviznél ér-
vényesíthető.
Jótállási jegy hiányában a fogyasztói szer-
s megkötését bizonyítottnak kell tekinteni,
ha a fogyasz bemutatja a termék ellenérté-
nek meg zetését hitelt érdemlően igazoló
bizonylatot. Mindezek érdekében kérjük tisz-
telt Vásárlóinkat, hogy őrizzék meg a zetési
bizonylatot is. A jótállási időn belüli meghibá-
sodás esetén a fogyasztó (i) elsősorban - vá-
lasztása szerint - a hibás termék díjmentes ki-
javítását vagy kicserélét követelheti, kivéve,
ha a választott igény teljesítése lehetetlen,
vagy ha az a jótállásra kötelezettnek a másik
igény teljesítésével összehasonlí
tva arány-
talan többletköltséget eredményezne, (ii) ha
sem kijavításra, sem kicserélésre nincs joga,
vagy ha a kötelezett a kijavítást, illetve kicse-
rélést nem vállalata, vagy e kötelezettségé-
nek megfelelő határidőn belül, a fogyasztónak
okozott jelentős kényelmetlenség nélkül nem
tud eleget tenni, a fogyasztó választása sze-
rint megfelelő árleszállítást igényelhet vagy
elállhat a szerződéstől. Jelentéktelen hiba mi-
att elállásnak nincs helye.
A 151/ 2003. (IX.22.) Kormányrendeletben me-
ghatározott tartós f ogyasztási c ikk meghibáso-
sa miatt a vásárlástól (üzembe helyezéstől)
számított három munkanapon belül érvényesí-
tett csereigény esetén a forgalma nem hivat-
kozhat anytalan többletköltségre, hanem a
forgalma köteles a tartós fogyasztási cikket
kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a ren-
deltetésszerű használatot akadályozza. Kija-
s esetén a fogyasztási cikkbe c sak új alkatrész
kelhet beépítésre. A jótállásra kötelezett
törekszik arra, hogy a kijavítás vagy kicserélés
15 napon belül megtörténjen. A rögzített bekö-
tésű, illetve a 10kg-nál súlyosabb, vagy tömeg-
zlekedési eszközön kézi csomagként nem
száltható fogyasztási cikket az üzemeltetés
helyén kell megjavítani. Ha a javítás az üzemel-
tetés helyén nem végezhető el, a le- és felsze-
relésről, valamint az el
és visszaszállításról a
jótállás kötelezettje gondoskodik. Nem számít
bele a jótállási időbe a k ijavítási időnek az a rés-
ze, amely alatt a fogyasztó a terméket n em tud-
ja rendeltetésszerűen használni. A jótállási i
a terméknek vagy jelentősebb részének kicse-
rélése (kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított)
termékre (termékrészre), valamint a kijavítás
következnyeként jelentke hiba tekinteté-
ben újból kezdődik.
Nem érnyesíthető a jótállási igény, ha
jótállásra kötelezett bizonyítja, hogy a hiba oka
a termék fogyasz részére való átadását köve-
tően keletkezett, így például ha a hibát
nem
rendeltetésszerű használat, használati útmuta-
gyelmen kívül hagyása, helytelen száls
vagy tárolás, leejtés, rongálás, elemi kár, s-
züléken kívülálló ok ( pl. hálózati f eszültség me-
gengedettnél nagyobb ingadozása)
illeték-
telen átalakítás, beavatkos, nem a hivatalos
szerviz által végzett javítás
fogyasztó felada-
t pező karbantartási munkák elmulasztása
okozta. A jótállás a fogyasztó törvényl eredő
jogait nem érinti.
Produkt objęty jest 2 4 miesięczną gwarancją, po-
cząwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest
ograniczona tylko do p rzedstawionych dalej warunków.
Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione wPols-
ce ijest ważna tylko na terytorium Rzeczpospolitej Pol-
skiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonują-
ce wwarunkach gospodarstwa domowego (nie dotyczy
produktów oznaczonych jako Professional“). Zgłosze-
nia gwarancyjnego można dokonać w autoryzowanej
sieci serwisowej lub wsklepie, gdzie produkt został
nabyty. ytkownik jest zobowiązany zgłosić usterkę
niezwłocznie po jej wykryciu, anajpóźniej wostatnim
dniu obowiązywania okresu gwarancyjnego. Użytkow-
nik jest zobowiązany do przedstawienia iudokumento-
wania usterki. Tylko kompletne iczyste produkty (zgod-
nie ze standardami higienicznymi) będą przyjmowane
do naprawy. Usterki będą usuwane przez autoryzowa-
ny punkt serwisowy wmożliwie krótkim terminie, ni-
eprzekraczającym 14 dni roboczych. Okres gwarancji
przedłuża się oczas pobytu sprzętu wserwisie. Klient
może ubieg s owymianę sprzętu na wolny od wad,
jeżeli p unkt serwisowy s
twierdzi n a piśmie, że usunięcie
wady jest niemożliwe. Aby produkt mógł b przyjęty
przez serwis, ytkownik jest zobowiązany dostarcz
oryginy: dowodu zakupu (paragon lub faktura), pod-
bitej iwypełnionej karty gwarancyjnej, certy katu in-
stalacji (niektóre produkty).
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
usterka ba widoczna wchwili zakupu, usterka
wynika ze zwykłego użytkowania izycia,
pro-
dukt został uszkodzony zpowodu złej instalacji, nie-
zastosowania s do instrukcji obsługi lub użytkowa-
nia niezgodnego zprzeznaczeniem,
produkt został
uszkodzony zpowodu złej konserwacji lub jej braku,
p rodukt z ostał uszkodzony zpowodu zanieczyszcze-
nia, wypadku lub okoliczności ocharakterze sił wyżs-
zych (powó, pożar, wojny, zamieszki itp.)
produkt
wykazuje e działanie zpowodu słabego sygnału, za-
kłóceń elektromagnetycznych itp.,
produkt został
uszkodzony mechanicznie (np. wamany przycisk,
upadek, itp.),
produkt został uszkodzony zpowodu
ycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych,
nośników, akcesoriów, baterii, akumulatorków itp.
lub zpowodu użytkowania wzłych warunkach (tem-
peratura, wilgotność, wstrząsy i tp.),
produkt był na-
prawiany lub mody kowany przez nieautoryzowany
personel,
użytkownik nie jest wstanie udowodnić
zakupu (nieczytelny paragon lub faktura),
dane na
przedstawionych dokumentach inne niż na urząd-
zeniu,
produkt nie może b zidenty kowany ze wz-
ględu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby
gwarancyjnej.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Fieldmann FZP 6005-E Operativní instrukce

Kategorie
Nůžky na živé ploty
Typ
Operativní instrukce