AC9096 SILK

Remington AC9096 SILK Uživatelský manuál

41
Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečte si
prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím
odstraňte veškeré obaly.
F DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
1 Upozornění–prododatečnouochranusedoelektrickéhoobvoduv
koupelně doporučuje instalace proudového chrániče RCD s vybavovacím
reziduálním proudem nepřekračujícím 30 mA. Nechte si poradit od
elektrikáře.
2 Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými
fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které
výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají, pokud tak činí pod dozorem/
byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům. S přístrojem si nesmějí hrát
děti. Děti nesmějí provádět čištění a běžnou údbu, pokud nedosáhly
věkualespoň8letanejsou-lipoddozorem.Přístrojikabeluchovávejte
mimo dosah dětí mladších 8 let.
3 Před zapojením přístroje do sítě se vždy ujistěte, že použité napě
odpovídá napětí uvedenému na přístroji.
4 Upozornění: Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti van, sprch,
umyvadel či jiných nádob obsahujících vodu.
5 Pokud přístroj používáte v koupelně, po použití ho vypojte ze sítě.
Blízkost vody totiž představuje nebezpečí, i když je vysoušeč vla
vypnutý.
6 Šňůru neomotávejte kolem přístroje. Šňůru pravidelně kontrolujte, zda
nejeví známky poškození.
7 Pokud je přívodní šňůra tohoto přístroje pkozená, okamžitě přestaňte
přístroj používat a předejte ho nejbližšímu autorizovanému servisu rmy
Remington®, aby vám přístroj opravili či vyměnili za jiný. Vyvarujete se tak
možnému nebezpečí.
8 Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozený nebo se objevily závady.
9 Nedovolte, aby se jakákoliv část zařízení dotkla obličeje, krku nebo hlavy.
10 Přímý vzduch nepouštějte do očí či na jiná citlivá místa.
11 Při použití dávejte pozor na to, aby přívodová a odvodová mřížka nebyly
blokovány, v takovém případě by se jednotka automaticky zastavila.
Pokud by k tomu došlo, vypněte zařízení a nechte jej zchladnout.
12 Ujistěte se, že na vstupní mřížce nejsou žádné překážky jako prach nebo
vypadlé vlasy atd.
13 Nenechávejte přístroj bez dozoru, když je zapojen do sítě.
14 Přístroj nepokdejte, pokud je zapnutý.
15 Přístroj nepokdejte na žádné měkké povrchy nábytku.
16 Nepoužívejte jiné nástavce než ty, které vám dome my.
ČESKY
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSLAE
HR
42
17 Nepoužívejte difuzér s nejvyšším nastavením teploty.
18 Tento přístroj není určen pro komerční nebo salónní použití.
19 Před vyčištěním a uskladním nechte přístroj vychladnout.
C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI
1 ížka z jemné keramiky
2 3 nastavení teploty
3 2 nastavení rychlosti
4 Funkce turbo
5 Funkce cold shot: studený šok
6 Koncentrátor
7 Difuzér
8 Odstranitelná snadno se čisticí zadní mřížka
9 Ouško na pověšení
10 Kabel
C VLASTNOSTI PRODUKTU
• 1850–2400Watt.
• Generátorionůprohladkouúpravuvlasůbezkroucení.
• Kvalitnímotornapájenýstřídavýmnapětímvhodnýpropoužitívkadeřnict.
• 7mmúzkýkoncentrátorvzduchupropřesnýstyling.
• 11mmširokýkoncentrátorprorychlésušení.
• Funkceturbo–zintenzívníproudvzduchuo10%,čilivlasyrychleschnou.
• Funkcecoldshot(studenávlna)kvytvořenívlastníhostyluadosažení
vyššího lesku.
• 5letzáruka.
F INSTRUKCE PRO POUŽITÍ
1 Umyjte si vlasy a naneste kondicionér jako obvykle.
2 Ručníkem vysušte a rozčešte hřebenem.
, Lakynavlasyobsahujíhořlavémateriály–nepoužívejteje,pokudzároveň
používáte zařízení.
3 Přístroj zapojte do zásuvky.
4 Zvolte požadované nastavení teploty a rychlosti pomocí tlačítek na rukojeti.
5 Pro zapnutí přístroje přepněte přepínač rychlosti o jednu polohu na střední
rychlost F nebo o dvě polohy na nejvyšší rychlost E.
6 Pro zvolení teploty přepněte přepínač pro nastavení teploty na nízké N,
střední O či vysoké P nastave.
ČESKY
43
7 Pro rychlé sušení použijte vysokou teplotu/vysokou rychlost s 11 mm
koncentrátorem.
8 Pro maximální proud vzduchu použijte funkci turbo. Pro aktivaci přepněte
přepínač turbo cool shot doleva. Pro vypnutí vraťte do středové polohy.
9 Pro vytváření jemných účesů používejte při vysoušení 7 mm koncentrátor a
kulatý karč na vlasy (není součás).
10 Pro vytvoření přirozených vln a kudrlin nandejte na vysoušeč difuzér.
Předkloňte hlavu a lehce dejte vlasy do difuzéru a točte jemně vysoušečem
v ruce.
, Upozornění: Nepoužívejte difuzér s nejvyšším nastavením teploty.
11 Pro zaxování účesu použijte během úpravy funkci chladného proudu
vzduchu (cool shot). Pro aktivaci přepte přenač cool shot doprava. Pro
vypnutí funkce přepněte tlačítko do středové polohy.
12 Pro vytvoření extra objemu u kořínků vlasů nechte hlavu zpříma a položte
difuzér na vrcholek hlavy. Lehce otáčejte vysoušečem tak, aby výžky
difuzéru jemně masírovaly hlavu. Dávejte pozor, abyste si pokožku hlavy
nespálili. Lehce vysušte na nízkou teplotu/rychlost.
13 Po použití vysoušeč vypněte otočením vypínače pro rychlost / teplotu do
nastavení“0”aodpojtezelektrickézástrčky.
C ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Vypojtepřístrojzesítěanechtehovychladnout.
• Abypřístrojfungovalinadáleconejefektivjiaabyseprodloužila
životnost motoru, je důležité z mřížky se vzduchovým ltrem pravidelně
odstraňovat prach a špínu a čistit ji pomocí měkho karčku.
• Veškerépovrchyotřetevlhkýmhadříkem.
, Snímání zadní mřížky z důvodu čištění –
Rukojeť vysoušeče držte v jedné ruce, palcem a ukazováčkem druhé ruky
uchopte mřížku z obou stran a otte jí ve sru hodinových ručiček. Zadní
mřížku z vysoušeče sejměte.
, Při nasazování zadní mřížku znovu -
• Uchoptepalcemaukazováčkem.Dejtejiztnamístoaotočtejíproti
směru hodinových ručiček, aby zacvakla.
H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Aby nedošlo k ohrožení životního prostředí a zdraví vlivem
nebezpečných látek obsažených v elektrických a elektronických
produktech, nesmějí být přístroje označené tímto symbolem
likvidovány jako směsný odpad, ale je nutno je obnovovat, znovu
použít nebo recyklovat.
ČESKY
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSLAE
HR
/