Electrolux EEWA3200 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

DE
A. Gehäuse
B. Herausnehmbarer
Kalklter
C. Ausgusstülle
D. Abdeckung
E. Taste zum Önen der
Abdeckung
F. Gri
G. Wasserstandanzeige
H. EIN/AUS-Schalter mit
Leuchtanzeige
I. Separate Basis und
Netzkabel
Teile
DA
A. Beholder
B. Aftageligt lter
C. Tud
D. Låg
E. Knap til åbning af låg
F. Håndtag
G. Vandniveauindikator
H. Tænd/sluk-knap med
indikatorlys
I. Separat bund og
netledning
Komponenter
CS
A. Tělo
B. Vyjímatelný síťkový ltr
C. Hubička
D. Víko
E. Tlačítko pro otevření víka
F. Rukojeť
G. Ukazatel hladiny vody
H. Vypínač ZAPNUTO/
VYPNUTO s kontrolkou
I. Oddělený podstavec s
přívodním kabelem
Součásti
A. 
.  

. 
. 
.    

. 
.    

. 
 /
 
 
.   
 

BG
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
pL
pT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
3
A
F
B
C
I
D
G
H
E
DA
CS
Před prvním použitím přístroje si
pečlivě pročtěte následující pokyny.
 
děti starší osmi let nebo osoby se

duševními schopnostmi nebo osoby
bez patřičných zkušeností a znalostí
pouze, pokud tak činí pod dozorem
nebo vedením, které zohledňuje
bezpečný provoz spotřebiče, a pokud
rozumí rizikům spojeným s provozem
spotřebiče. Zabraňte, aby si děti hrály
se spotřebičem.
 
spotřebičem.
 
děti, pokud nejsou starší osmi let a
nečiní tak pod dozorem.
 
dosah dětí mladších osmi let.
 

kmitočet odpovídají technickým

 
je napájecí kabel poškozen nebo je
poškozen kryt.
 
uzemněné zásuvce. Je-li třeba, lze

10 A.
 
napájecího kabelu, musí je vyměnit
výrobce, pověřený poskytovatel

aby nedošlo ke vzniku nebezpečí.
 
pevný povrch.
 
zapojen v síti.
 

odpojit ze sítě.
 

rukojeti a knoíky. Před čištěním
nebo uskladněním nechte přístroj
vychladnout.
 

 
tekutin.
Upozornění: Přeplníte-li konvici,
hrozí nebezpečí vystřikování horké

nebo popáleniny. Nepřekračujte
tedy značku maximálního naplnění
konvice.
 
víku.
 
na horký povrch ani do blízkosti
zdrojů tepla.
 
vody.
 
podstavcem.
 
vnitřních prostorech.
 


způsobené nevhodným nebo

Bezpečnostní pokyny
  
   
   .
 
   8  ,
     ,
   
     ,
     
   
    
 .  
     .
 
.
 
    
  ,   
  8    
.
 
  8  .
 
   
 , 
   
    
!
 

    .
 
   .  
,    
,   10 .
 

   ,
     
 ,   
 .
 
 .
 
,    
 .
 
   
  , 
  .
 
   

   .
    
  .
 
      
.
 
 .
:   

  ,   
   !.
   

.
 
 .
 
   
     .
 
  !
 

 
 .
 
 . 
      
   
   
.
BG

www.electrolux.com4
DE
2. Die Basis auf eine stabile ebene
Fläche stellen. Den Netzstecker in eine

Kabel kann an der Unterseite der Basis
aufgewickelt werden.
1. Vor der ersten Inbetriebnahme
Innen- und Außenseite des
Wasserkochers mit einem feuchten
Tuch abwischen.
3. Die Taste zum Önen der
Abdeckung drücken, Wasser in den
Kocher füllen. Der Wasserstand soll an
der Wasserstandanzeige sichtbar sein,
die oberste Markierung jedoch nicht
übersteigen.
Erste Schritte
DA
2. Placer baseenheden på en fast
og ad overade. Sæt stikket i

rulles op i bunden af baseenheden.
1. Før kedlen tages i brug
indersiden og ydersiden af med en
fugtig klud.
3. Tryk på knappen for at åbne
låget
for, at vandniveauet er synligt i
vandniveauindikatoren, men at det

Sådan kommer du i gang /
CS
2. Položte podstavec na pevný a rovný
povrch. Zapojte zástrčku do zásuvky.
Přebývající kabel lze namotat ve
spodní části podstavce.
1. Před prvním použitímkonvici vytřete
zevnitř i zvenčí vlhkým hadříkem.
3. Stisknutím tlačítka otevřete víkoa
nalijte do konvice vodu. Zkontrolujte,
zda je hladina vody na značce hladiny

maximální hladiny.
Začínáme
BG
2.    
  . 
  . 
    
    
.
1.   
   

3.  ,   

    
      
,    
.
  /
www.electrolux.com6
5. Die automatische Abschaltung.
Wenn das Wasser gekocht hat
oder der Wasserkocher von der
Basis genommen wird, schaltet
er sich automatisch aus. Soll die
Wassererhitzung vor dem Siedepunkt
abgebrochen werden, einfach den
EIN/AUS-Schalter in die Position AUS
anheben.
4. Die Abdeckung schließen und
sicherstellen, dass sie einrastet.
Andernfalls funktioniert die
automatische Abschaltung nicht
zuverlässig. Den Wasserkocher
auf die Basis setzen. Den EIN/AUS-
Schalter herunterdrücken; die Anzeige
leuchtet auf und der Wasserkocher
beginnt mit dem Erhitzen.
5. Den automatiske
frakoblingsfunktion. Når
vandet har kogt, eller når kedlen
ernes fra baseenheden, slår den
automatisk fra. Hvis du vil stoppe


knappen til sluk-placeringen.
4. Luk låget 
korrekt. Ellers vil den automatiske
afbryder ikke fungere korrekt. Placer
kedlen på baseenheden. Tryk ned på
tænd/sluk-knappen. Indikatoren lyser,
og kedlen begynder at varme op.
5. Funkce automatického vypnutí.
Po dovaření vody nebo po vyjmutí
konvice z podstavce se přístroj
automaticky vypne. Pokud chcete
ohřívání zastavit před dokončením
ohřevu vody, uveďte vypínač
ZAPNUTO/VYPNUTO do polohy
VYPNUTO.
4. Zavřete víko a zkontrolujte , zda
řádně zaklaplo. Pokud ne, funkce
automatického vypnutí nebude
fungovat spolehlivě. Položte konvici
na podstavec. Stiskněte vypínač
ZAPNUTO/VYPNUTO. Rozsvítí se
kontrolka a konvice začne ohřívat.
5.  
.   


     
    ,
   
/   .
4.    
  .  

   
.  
 .  
  /


  .
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
pL
pT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
7
DE
1. Vor der Reinigung immer den
Netzstecker des Geräts ziehen.
Den Wasserkocher oder die Basis nie
abspülen oder in Wasser eintauchen.
Nur mit einem feuchten Tuch ohne
scheuernde Reinigungsmittel
abwischen. Den Wasserkocher
gelegentlich mit sauberem Wasser
ausspülen.
3. Je nach Wasserhärte sollte das Gerät
regelmäßig entkalkt werden. Den
Wasserkocher der Produktanleitung
entsprechend mit Wasser und

kochen lassen, da sie überschäumen
Danach den Wasserkocher
gründlich mit frischem Wasser
ausspülen.
2. Zum Reinigen des Filters den
Siebeinsatz nach oben herausziehen.
Reinigen der Heizplatte 

Flecken bilden. Mit einem
Edelstahlputzmittel entfernen.
Reinigen
DA
1. Husk altid at trække stikket til
apparatet ud før rengøring. Skyl
eller nedsænk aldrig hverken kedel
eller baseenheden i vand. Det er nok


med jævne mellemrum kedlen med
rent vand.
3. Brug af afkalkningsmiddel
anbefales regelmæssigt afhængigt
af vandets hårdhed. Fyld kedlen med
vand og afkalkningsmiddel som
beskrevet i produktanvisningen til
afkalkningsmidlet. Undlad at koge
blandingen, da det kan skumme over.
Rens bagefterkedlen grundigt med
rent vand.
2. Rengør ltreret ved at tage fat

Rengøring af varmepladen
kan fremkomme rustpletter på
varmepladen. Fjern dem med et
rensemiddel til rustfrit stål.

CS
1. Před čištěním přístroj vždy odpojte
ze zásuvky. Konvici ani podstavec
neponořujte do vody. Pouze je otřete

abrazivní čisticí prostředky. Konvici
občas opláchněte čistou vodou.
3. Odvápnění je doporučováno
provádět pravidelně podle tvrdosti
vody. Naplňte konvici vodou a
prostředkem na odstranění vodního
kamene podle pokynů na štítku
daného čisticího prostředku.
Směs nevařte, mohla by vypěnit.
Potékonvici důkladně propláchněte
čistou vodou.
2. Chcete-li vyčistit sítkovaný ltr,

Čištění topné desky
topné desky se mohou objevit
skvrny od rzi. Odstranit je lze čisticím
prostředkem na nerezavějící ocel.

BG
1.   
   .


 .   
 ,   
 .   

.
3.   
,   
  . 

  
 .

   .  

2.    
,    
 . 
   - 
  
     
 .   
   
.
 /
www.electrolux.com8
DE
Problem Mögliche Ursache Lösung
Das Gerät schaltet sich aus, bevor das Wasser
kocht.
Der Boden des Wasserkochers ist zu stark
verkalkt.
Den Entkalkungsvorgang durchführen.
Das Gerät schaltet sich nicht aus. Abdeckung einrasten lassen.
Das Sieb korrekt einsetzen.
Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden. Nach dem Betrieb mit wenig oder ohne Wasser
hat sich das Gerät nicht genügend abgekühlt.
Kurz abkühlen lassen und erneut versuchen.
Fehlersuche
DA
Problem Mulig årsag Løsning
 Der er for mange kalkaejringer i bunden af
kedlen.

Apparatet slår ikke fra. Luk låget, til det låser på plads.
Indsæt lterenheden korrekt.
Apparatet kan ikke tændes. 
tilstrækkeligt af, efter at kedlen har været brugt
til en meget lille mængde eller slet intet vand.

Fejlnding /
CS
Problém Pravděpodobná příčina Řešení

začne vařit.
Na dně konvice je usazeno mnoho vodního
kamene.
Proveďte odvápnění.
Přístroj se nevypíná. Zavřete víko tak, aby zaklaplo.

Přístroj nelze zapnout. 
bez vody se přístroj dostatečně neochladil.
Nechte konvici na chvíli vychladnout a postup
zopakujte.
Odstraňování závad
BG
   
      

  
.
  ,     
.
  .
         ,
   .

.
   /
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
pL
pT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
9
DE
Entsorgung
Verpackungsmaterialien
Die Verpackungsmaterialien sind umwelt-
freundlich und wiederverwertbar. Die
Kunststoteile tragen Kennzeichnungen,
z.B. >PE<, >PS< usw.
Bitte entsorgen Sie die Verpackungsma-
terialien in einem geeigneten Container
eines Wertstohofes.
Altgerät
Das Symbol
an Produkt oder Verpa-
ckung weist darauf hin, dass das Produkt
nicht mit dem normalen Hausmüll ent-
sorgt werden darf. Es muss stattdessen
bei der entsprechenden Sammelstelle
für Recycling von Elektro- und Elektro-
nikschrott abgegeben werden. Durch
die ordnungsgemäße Entsorgung des
-
welt und Gesundheit vermieden werden.
Detaillierte Informationen zum Recyceln
des Produkts bieten die Gemeinde, die
Müllentsorgung oder der Händler, bei
dem das Produkt gekauft wurde.
Entsorgung
DA
Bortskaelse
Emballage

genbruges. Plastickomponenter er
markeret med f.eks. >PE<, >PS< osv.
Bortskaf emballagen på en kommunal
genbrugsstation i de relevante
containere.
Gamle apparater
Symbolet
på produktet eller dets
emballage viser, at produktet ikke må
håndteres som husholdningsaald.
Det skal i stedet aeveres på

genbrug og genindvinding af elektrisk
og elektronisk udstyr. Ved at sikre at dette
apparat bortskaes korrekt, medvirker
du til at forhindre de potentielle negative

sundhed, som ellers kan være resultatet
af forkert aaldshåndtering af dette
apparat. Du kan få ere oplysninger
om genbrug af dette apparat hos
teknisk forvaltning i din kommune, på
genbrugsstationen eller det sted, hvor du

Bortskaffelse /
CS
Likvidace
Obalové materiály
Obalové materiály jsou ekologické a
lze je recyklovat. Plastové součásti jsou
označeny např. >PE<, >PS< , atd.
Obalové materiály zlikvidujte v souladu
s místními předpisy pro sběr tříděného
komunálního odpadu.
Starý přístroj
Symbol
na výrobku nebo na


odpadem. Namísto toho se musí předat
do příslušného sběrného místa pro
recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Zajištěním správné likvidace

případným nepříznivým důsledkům pro

by mohly být způsobeny nevhodným
zpracováním odpadu z tohoto výrobku.
Více informací o recyklaci tohoto výrobku

zpracovatelé odpadů nebo obchod, kde
jste výrobek zakoupili.
BG

 
  
     
  . 
   
,  . >PE<, >PS<
 . .
  

.
 

  
   , 
      
  . 

   
   
.  
   
    
  
    
  ,   

   
.  - 
   
,    
 ,   
    ,

 / Likvidace
www.electrolux.com10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EEWA3200 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro