Fellowes Model MS-460Cs Uživatelský manuál

Kategorie
Skartovače papíru
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

Skartuje: papír, platební karty, CD/DVD/3,5-palcové diskety a kancelářské svorky
Nepoužívejte pro: souvislé/nekonečné formuláře, samolepicí štítky, průhledné folie, noviny,
karton, sponky na papír*, laminátové nebo plastové materiály s výjimkou výše uvedených
Formát papíru ke skartaci:
Příčný řez ....................................................................................................................... 2 x 8 mm
Velikost skartovaných karet/disků CD:
Řez na proužky .................................................................................................... 8 mm
*Pro toto skartovací zařízení není doporučeno skartování sponek na papír.
Maximální hodnoty:
Listů současně (příčný řez) .....................................................................................................10*
Karet/disků CD současně ............................................................................................................1
Šířka papíru .................................................................................................................... 222 mm
Šířka karet/disků CD ....................................................................................................... 125 mm
Nepřetržitý provoz ....................................................................................................10-12 minu
t
*Papír o gramáži 70 g a formátu A4, při 220-240 V, 50Hz, MS-460Cs–2,4 A; těžší papír, vlhkost nebo
jiné než nominální napětí může snížit kapacitu. Doporučená kapacita denního využití: 50-100 průchodů
papíru; 25 karet; 5 disků CD/disket 3,5”.
Drtiče Fellowes SafeSense® jsou určeny pro používání v domácnostech a kancelářích v prostředí v teplotách
10 – 26 stupňů Celsia a relativní vlhkosti 40 – 80 %y.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Senzor se rozsvítí
Zkušební dotyková plocha
10
10
10
10
10
10
10
Otvor pro papír
SafeSense® (žlutá)
Vstupní otvor pro karty/CD/diskety 3,5"
Indikační kontrolky
Okno
Hlava skartovacího stroje
Řídicí spínač
Výtažná nádoba
Ikona kapacity listů
Viz níže uvedené bezpečnostní pokyny
Spínač vyřazení SafeSense®
Technologie SafeSense®
Připraven (zelená)
Přehřátí (červená)
ČESKY
Model MS-460Cs
30
Průlomová bezpečnostní technologie! SafeSense
®
přestane drvit, když jsou ruce příliš blízko při otvoru.
Aktivní Neaktivní
Vypínač zdroje napájení
Průlomová bezpečnostní technologie SafeSense®!
Stiskněte Automatický
start ( )
• Udržujte mimo dosah dětí a domácích zvířat. Nevkládejte ruce do otvoru
pro papír. Nepoužíváte-li zařízení, vždy je vypněte nebo odpojte od sítě.
Chraňte otvory zařízení před vstupem cizích předmětů jako jsou rukavice,
bižuterie, oděv, vlasy atd. Pokud se nějaký předmět dostane do horního
otvoru, uvolněte jej přepnutím na Zpětný chod (
).
Na zařízení nebo v jeho blízkosti nepoužívejte aerosoly, ropné či jiné
hořlavé materiály. Nepoužívejte na skartovač stlačený vzduch.
Zařízení nepoužívejte, pokud je poškozené nebo vadné. Nerozebírejte
skartovač. Zařízení neumisťujte blízko zdroje tepla nebo vody.
• V příručce k použití najdete požadavky na provoz, údržbu a servis. Dříve,
než skartační stroj začnete používat, přečtěte si celou příručku k použití.
Tato skartovačka má Hlavní vypínač, který je třeba před zahájením činnosti přepnout
do polohy ZAPNUTO (I). V případě nouze přepněte tento vypínač do polohy VYPNUTO
(O). Tím se skartovač okamžitě zastaví.
Nedotýkejte se odkrytých ostří pod hlavou skartovacího stroje.
Do otvoru pro papír nevkládejte cizí předměty.
Skartovací stroj musí být zapojen do řádně uzemněné zásuvky s napětím a proudem
určeným na typovém štítku. Uzemněná zásuvka musí být nainstalována poblíž
zařízení a musí být snadno přístupná. S tímto výrobkem nepoužíejte konvertory
energie, transformátory ani prodlužovací šňůry.
NEBEZPEČÍ POŽÁRU – NEPOUŽÍVEJTE ke skartaci pozdravných pohlednic se zvukovými
chipy nebo bateriemi.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY — Přečtěte si před použitím!
31
10
10
10
10
10
10
10
Pravidelně spusťte na 1 minutu ve
zpětném chodu
Namažte, když je nádoba plná
nebo okamžitě, pokud:
•Klesá kapacita
•Motor má jiný zvuk nebo
skartovací stroj se zasta
OBSLUHA
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
ÚDRŽBA
Řiďte se níže uvedenými pokyny a proveďte celou operaci dvakrát.
KREDİ KARTI/CD/DİSKET
Uvíznutí papíru: Nastavte na Vypnuto ( ) a vyprázdněte nádobu. Vraťte nádobu, zavřete dvířka a řiďte se
příslušnými níže uvedenými pokyny.
Indikační kontrolky
Žlutá - SafeSense® je aktivní
Blikající žlutá - SafeSense®
není aktivní
Zkontrolujte, zdali nádoba je zcela
zasunuta
Vyčkejte, dokud se motor neochladí
ZÁRUKA
PAPÍR
Zasuňte do otvoru pro karty/
CD/diskety 3,5" a pusťte
Střídavě papír tlačte a tahejte
Opatrně vytáhněte
nerozřezaný papír
ze vstupního otvoru.
Připojte k síti.
Přidržte kartu/CD/disketu
3,5" za okraj
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
*Na vstupní otvor naneste olej
10
10
10
10
10
10
10
Skartujte 1 list
10
10
10
10
10
10
10
Stiskněte Posun
Stiskněte a
podržte ve
Zpětném
chodu ( )
Stiskněte a podržte
ve Zpětném chodu
( )
Stiskněte a podržte ve
zpětném chodu ( ) po
dobu 2 - 3 vteřin
Nastavte na
Vypnuto ( ) a
připojte k síti
Zaveďte do otvoru pro
papír a pusťte
Stiskněte Automatický
start ( )
Stiskněte Automatický
start ( )
Nastavte na
Vypnuto ( ) a
odpojte od sítě
Nastavte na Vypnuto
( ) a odpojte
od sítě
* Používejte pouze rostlinný olej v jiné než aerosolové podobě v nádobce s dlouhým
krčkem, jako např. Fellowes 35250
POZOR: Jestli indikátor SafeSense
®
zůstane rozsvícen, musíte aktivovat
vyřazovací spínač, aby jste převedli výše zmíněné kroky. Když odstraníte papír, resetujte funkci SafeSense
®
. (Viz níže
zmíněné pokyny SafeSense
®
.)
Ucpání papíru v zařízení SafeSense
®
: Jestli se aktivuje funkce SafeSense® (indikátor SafeSense
®
je
rozsvícen), důsledkem čeho je, že se uživatel domnívá, že se drtič ucpal, když tomu tak není, použíjte
vyřazovací spínač, aby jste deaktivovali funkci SafeSense
®
a odstranili papír. Varování – když je
vypínač ve vyřazovací poloze, indikátor SafeSense
®
bliká a funkce SafeSense
®
NEBUDE fungovat. Když
odstraníte papír, resetujte funkci SafeSense
®
.
Vyřazovací spínač SafeSense®
Aktivní Neaktivní
Světlo senzoru rozsvíceno - ucpán papír
10
10
10
10
Nepřetržitý provoz:
maximálně 10-12 minut
POZNÁMKA: Po každém průchodu
pokračuje zařízení krátce v provozu
až do úplného uvolnění otvoru. Při
nepřetržitém provozu trvajícím déle
než 10-12 minut se automaticky
spustí přestávka na ochlazení zařízení.
Teprve poté bude možné pokračovat v
dalším provozu.
Vypínač zdroje napájení musí být zapnutý poloha (I), aby skartovací stroj mohl být provozován. Pro snadnou likvidaci zasuňte pytel na odpadní materiál (Fellowes č. 36052).
OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že součástky stroje budou prosta všech vad materiálu a
provedení po dobu 2 let od data nákupu původním spotřebitelem a na stejnou dobu poskytuje servis a technickou podporu.
OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že řezací ostří stroje budou prosta všech vad materiálu a
provedení po dobu 7 let od data nákupu původním spotřebitelem. Pokud se v průběhu záruční doby kterákoli část ukáže jako
vadná, vaše jediná a výlučná forma nápravy bude oprava nebo výměna vadné části podle volby a na náklady společnosti Fellowes.
Tato záruka neplatí pro případy zneužití, chybného používání, nedodržení norem používání výrobku, provoz skartačního stroje s
nesprávnou dodávkou energie (jinou než je uvedená na štítku) ani na neautorizovanou opravu. Společnost Fellowes si vyhrazuje
právo účtovat spotřebitelům eventuální dodatečné náklady společnosti Fellowes spojené s poskytnutím součástek nebo služeb
mimo zemi, v níž autorizovaný prodejce skartovací stroj původně prodal. JAKÁKOLI PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ ZÁRUKY
PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, JE TÍMTO ČASOVĚ OMEZENA NA VÝŠE UVEDENOU ZÁRUČNÍ DOBU. V žádném
případě není společnost Fellowes zodpovědná za případné následné nebo náhodné škody přisuzované tomuto produktu. Tato
záruka vám přiznává určená zákonná práva. Doba trvání, náležitosti a podmínky týkající se této záruky platí celosvětově, kromě
případů, kde místní zákony ukládají odlišná omezení, výhrady nebo podmínky. Se žádostí o další podrobnosti nebo o servis v
rámci této záruky se obraťte přímo na nás nebo na svého prodejce.
Norwegian
Detteproduktetklassiseressomelektriskogelektroniskutstyr.Hvisduhartenktåbortskaffedetteproduktet,vennligstsetilatdugjørdetteioverensstemmelsemeddeteuropeiskeWEEE-direktivet
(WasteofElectricalandElectronicEquipment)ogifølgelokaltlovverkforbundetmeddettedirektivet.
FormerinformasjonomWEEE-direktivet,vennligstbesøkwww.fellowesinternational.com/WEEE
Polish
Ten produkt został zaklasyfikowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z Europejską
Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem.
Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowesinternational.com/WEEE
Russian
Данное изделие классифицировано как электрическое и электронное оборудование. Когда придет время утилизировать данное изделие, пожалуйста, обеспечьте соблюдение Директивы
Евросоюза об утилизации отходов электрического и электронного оборудования (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) и местных законов, связанных с нею.
Для получения дополнительной информации о директиве WEEE, пожалуйста, посетите веб-сайт
www.fellowesinternational.com/WEEE
Greek
Αυτό το προϊόν είναι ταξινομημένο ως Ηλεκτρικός και Ηλεκτρονικός Εξοπλισμός. Σε περίπτωση που θέλετε ν απορρίψετε αυτό το προϊόν, παρακαλείσθε να βεβαιωθείτε ότι κάνετε την απόρριψη σύμφωνα
με την Ευρωπαϊκή Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE) και σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους που σχετίζονται μ’ αυτή την οδηγία.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Οδηγία WEEE, παρακαλείσθε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.fellowesinternational.com/WEEE
Turkish
Bu ürün, Elektriksel ve Elektronik Ekipman olarak sınıflandırılmıştır. Bu ürünü bertaraf e®e zamanı geldiğinde, lütfen bunun Avrupa Elektriksel ve Elektronik Ekipmanların Atılması (WEEE) Yöne®eliği ve bu
yöne®ekle ilgili yerel kanunlar uyarınca yapıldığından emin olun.
WEEE Yöne®eliği hakkında daha fazla bilgi için lütfen www.fellowesinternational.com/WEEE sitesini ziyaret edin
Czech
Tento výrobek je klasifikován jako elektrické a elektronické zařízení. Po skončení jeho životnosti zajistěte jeho likvidaci v souladu se Směrnicí 2002/96/ES o odpadu z elektrických a elektronických zařízeních
(OEEZ) a v souladu s místními předpisy, které s touto směrnicí souvisí.
Více informací o směrnici OEEZ najdete na stránkách www.fellowesinternational.com/WEEE
Slovak
Tento produkt je klasifikovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. Ak nastane as zlikvidova tento produkt, zabezpe te, prosím, aby ste tak urobili v súlade s Európskou smernicou o odpade z
elektrických a eletronických zariadeniach (WEEE) a v zhode s miestnymi zákonmi vz ahujúcimi sa na túto smernicu.
Podrobnejšie informácie o Smernici WEEE nájdete na www.fellowesinternational.com/WEEE
Hungarian
Ez a termék Elektromos és elektronikus berendezés besorolású. Ha eljönne az id , amikor ki kell dobnia a terméket, akkor kérjük, gondoskodjon arról, hogy ezt az Európai elektromos és elektronikus
berendezések hulladékiaról szóló (WEEE) irányelv szerint tegye, megfelelve az irányelvhez kapcsolódó helyi törvényeknek is.
A WEEE Irányelvre vonatkozó további információkért kérjük, keresse fel a www.fellowesinternational.com/WEEE internetes címet
Portuguese
EsteprodutoestáclassicadocomoEquipamentoEléctricoeElectrónico.Quandochegaraalturadeeliminaresteproduto,certique-sedequeofazemconformidadecomaDirectivarelativaaResíduos
deEquipamentosEléctricoseElectrónicos(REEE)eemobservânciadalegislaçãolocalrelativaaestadirectiva.
ParaobtermaisinformaçõessobreaDirectivarelativaaResíduosdeEquipamentosEléctricoseElectrónicos(REEE),visiteoendereçowww.fellowesinternational.com/WEEE
39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Fellowes Model MS-460Cs Uživatelský manuál

Kategorie
Skartovače papíru
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro