EINHELL GE-LB 36/210 Li E-Solo Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
GE-LB 36/210 Li E-Solo
Art.-Nr.: 34.336.20 I.-Nr.: 11018
9
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Laubbläser
GB Original operating instructions
Cordless Leaf Blower
F Instructions d’origine
Sou eur de feuilles sans l
I Istruzioni per l’uso originali
So atore per foglie
DK/ Original betjeningsvejledning
N Akku-løvblæser
S Original-bruksanvisning
Batteridriven lövblåsare
CZ Originální návod k obsluze
Akumulátorový foukač listí
SK Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový fúkač lístia
NL Originele handleiding
Accu-bladblazer
E Manual de instrucciones original
Soplador de hojas de batería
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen lehtipuhallin
SLO Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski puhalnik za listje
H Eredeti használati utasítás
Akkus-lombfúvó
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 1Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 1 10.12.2019 05:44:1810.12.2019 05:44:18
CZ
- 55 -
Nebezpečí!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá
bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním
a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod
k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/
je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv
po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám,
předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/
bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení
za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování
tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních
pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v
přiložené brožurce.
Nebezpečí!
Přečtěte si všechny bezpečnostní poky-
ny a instrukce. Zanedbání při dodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít
za následek úder elektrickým proudem, požár
a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní
pokyny a instrukce si uložte pro budoucí
použití.
Vysvětlení použitých symbolů (viz obr. 7)
1. Před uvedením do provozu si přečtěte návod
k použití.
2. Přístroj nepoužívejte při dešti nebo sněžení.
Přístroj chraňte před vlhkem.
3. Nedovolte třetím osobám pohybovat se v rizi-
kové oblasti.
4. Noste ochranu zraku a sluchu.
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
2.1 Popis přístroje (obr. 1/2)
1. Foukací trubka
2. Za-/Vypínač
3. Motorová jednotka
4. Popruh
5. Spínač funkce turbo
6. Regulátor otáček
2.2 Rozsah dodávky
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě
popsaného rozsahu dodávky. V případě
chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději
během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku
za předložení platného dokladu o koupi na naše
servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj
zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v
servisních informacích na konci návodu.
Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z
balení.
Odstraňte obalový materiál a ochrany balení /
dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
P řekontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby-
ly při přepravě poškozeny.
Balení si pokud možno uložte až do uplynutí
záruční doby.
Nebezpečí!
Přístroj a obalový materiál nejsou dětská
hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými
čky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí
spolknutí a udušení!
Motorová jednotka
Foukací trubka
Popruh
Originální návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
3. Použití podle účelu určení
Akumulátorový foukač listí je určen pouze pro listí
a zahradní odpad, jakým jsou např. malé větvičky.
Jiné použití není povoleno. Místní ustanovení
mohou omezovat věk obsluhující osoby.
Přístroj smí být používán pouze podle svého
účelu určení. Každé další, toto překračující
použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za
z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru-
hu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly
podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové
použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud
je přístroj používán v živnostenských, řemeslných
nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných
činnostech.
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 55Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 55 10.12.2019 05:44:5510.12.2019 05:44:55
CZ
- 56 -
4. Technická data
Volnoběžné otáčky n
0
.......... 10 000–22 300 min
-1
Rychlost vzduchu max. .........................210 km/h
Objem vzduchu max. ............................ 816 m
3
/h
Hladina akustického tlaku LpA ........... 84,5 dB(A)
Nejistota KpA ......................................... 3 dB (A)
Naměřená hladina akustického výkonu LWA ......
.......................................................... 93,28 dB(A)
Nejistota KWA .................................... 0,58 dB(A)
Zaručená hladina akustického výkonu LWA ........
............................................................... 94 dB(A)
Vibrace ah ...........................................1,615 m/s
2
Nejistota K ..............................................1,0 m/s
2
Hmotnost ....................................................2,5 kg
Hluk stroje může přesáhnout 85 dB(A). V takovém
případě je nutné při obsluze používat protihluko
ochranné pomůcky.
Uvedená emisní hodnota vibrací byla změřena
podle normované zkušební metody a může se
měnit v závislosti na druhu a způsobu použití
elektrického přístroje, a ve výjimečných případech
se může nacházet nad uvedenou hodnotou.
Uvedená emisní hodnota vibrací může být také
použita k úvodnímu posouzení negativních vlivů.
Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez
nabíječky a smí se používat pouze s Li-Ion aku-
mulátory série Power-X-Change!
Li-Ion akumulátory série Power-X-Change se
smějí nabíjet pouze pomocí nabíječky
Power-X-Charger.
Pozor!
Hodnota vibrací se podle oblasti použití
elektrického přístroje mění a ve výjimečných
případech se může pohybovat nad udanou
hodnotou.
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
Používejte pouze přístroje v bezvadném sta-
vu.
Pravidelně provádějte údržbu a čiště
přístroje.
P řizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
Nepřetěžujte přístroj.
V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo-
vat.
P řístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
Noste rukavice.
Pozor!
I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj
podle předpisů, existují vždy zbývající rizika.
V souvislosti s konstrukcí a provedením
elektrického přístroje se mohou vyskytnout
následující nebezpečí:
1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná
vhodná ochranná maska proti prachu.
2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná
vhodná ochrana sluchu.
5. Před uvedením do provozu
Pozor!
Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez
nabíječky a smí se používat pouze s Li-Ion aku-
mulátory série Powe-X-Change!
Li-Ion akumulátory série Power-X-Change se
smějí nabíjet pouze pomocí nabíječky Power-X-
Charger.
Varování!
Než začnete na foukací trubce provádět
nastavení, vždy z něj vyjměte akumulátory.
5.1 Montáž foukací trubky (obr. 3a/b)
Délku foukací trubky lze ve 3 stupních přizpůsobit
vašim potřebám. Foukací trubku nasaďte na
motorovou jednotku. Drážka (A) se při tom musí
zasunout do výřezu (B). Otáčením doprava se
foukací trubka za xuje na motorové jednotce při
dosažení jedné ze tří koncových poloh.
Pozor! Trubkou se musí otočit až nadoraz, aby
byla zaručena bezpečná aretace.
5.2 Montáž akumulátoru (obr. 4)
Stiskněte západkové tlačítko (obr. 4. / pol. C) aku-
mulátoru tak, jak je znázorněno na obrázku 4, a
zasuňte akumulátor do k tomu určeného otvoru.
Jakmile je akumulátor v poloze, která je zobraze-
na na obrázku 4, dbejte na zacvaknutí západko-
vého tlačítka! Demontáž akumulátoru se provádí
v opačném sledu.
Upozornění!
Používejte pouze akumulátory se stejným stavem
nabití. Nikdy nekombinujte plné a poloprázdné
akumulátory. Oba akumulátory nabíjejte vždy
současně.
Akumulátor se slabším nabitím určuje dobu cho-
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 56Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 56 10.12.2019 05:44:5510.12.2019 05:44:55
CZ
- 57 -
du přístroje. Před provozem se musejí oba aku-
mulátory zcela nabít.
5.3 Nabíjení akumulátoru (obrázek 5a)
1. Vyjměte akumulátor z přístroje. Pro vyjmutí
stiskněte postranní západkové tlačítko.
2. Porovnejte, zda souhlasí síťové napětí uve-
dené na typovém štítku se síťovým napětím,
které je k dispozici. Zastrčte síťovou zástrčku
nabíječky (D) do zásuvky. Zelená LED začne
blikat.
3. Zasuňte akumulátor (E) do nabíječky (D).
4. V bodu „Indikace nabíječky“ najdete tabulku s
významy LED indikací na nabíječce.
Během nabíjení se může akumulátor trochu
zahřívat. To je ovšem normální.
Pokud není možné akumulátor nabít, zkontrolujte,
zda je v zásuvce síťové napětí,
zda se kontakty akumulátoru bez problémů
dotýkají nabíjecích kontaktů.
Pokud stále není možné akumulátor nabít, prosí-
me vás, abyste
nabíječku
a akumulátorový článek
poslali na adresu našeho zákaznického servisu.
V zájmu dlouhé životnosti akumulátoru, byste
se měli starat o včasné nabití akumulátorového
článku. To je v každém případě nutné, pokud
zjistíte, že výkon akumulátorového foukače
listí začíná klesat. Akumulátorový článek nikdy
kompletně nevybíjejte. Toto vede k defektu aku-
mulátoru!
5.4 Indikace kapacity akumulátoru (obr. 5b)
Stiskněte spínač indikace kapacity akumulátoru
(F). Indikace kapacity akumulátoru (H) signalizuje
stav nabití pomocí 3 LED.
Všechny 3 LED svítí:
Akumulátor je plně nabitý.
2 nebo 1 LED svítí:
Akumulátor disponuje dostatečným zbytkovým
nabitím.
1 LED bliká:
Akumulátor je prázdný, akumulátor znovu nabijte.
Všechny LED blikají:
Akumulátor byl hluboce vybit a je defektní.
Defektní akumulátor se již nesmí používat a
nabíjet!
Upozornění!
Akumulátor se slabším nabitím resp. menší
kapacitou (Ah) určuje dobu chodu přístroje. Proto
používejte jen akumulátory se stejným stavem
nabití resp. se stejnou kapacitou (Ah). Nikdy
nekombinujte plné a poloprázdné akumulátory
nebo akumulátory odlišné kapacity (Ah). Před
uvedením do provozu nabíjejte oba akumulátory
vždy současně.
5.5 Montáž popruhu (obr. 3c/3d)
Nosný popruh připevněte na poutko na moto-
rovém tělese. Nosný popruh si položte kolem
ramene a nastavte jeho délku tak, abyste mohli
přístroj pohodlně vést.
Pozor: Noste popruh tak, aby byl zacvakávací
uzávěr vždy v dosahu. V případě nouze lze
přístroj rychle sejmout otevřením zacvakávacího
uzávěru (obr. 3d / pol. B).
6. Obsluha
6.1 Zapnutí přístroje (obr. 6)
Na zapnutí stlačit za-/vypínač (2) a držet ho
zmáčknutý.
Na vypnutí za-/vypínač pustit.
Nasměrujte proud vzduchu směrem dopředu
a pohybujte se pomalu, abyste listí nebo
zahradní odpady sfoukali na hromadu resp.
odstranili z těžce přístupných míst.
6.2 Regulace počtu otáček (obr. 6)
Přístroj je vybaven elektronickou regulací počtu
otáček. Otočte regulátor počtu otáček (obr. 6 / pol.
6) do požadované polohy. Provozujte přístroj pou-
ze s potřebným počtem otáček a nenechávejte ho
zbytečně běžet při příliš vysokých otáčkách.
6.3 Funkce turbo (obr. 6)
Pokud budete potřebovat zvýšený foukací vý-
kon, např. pro odfoukání hromady mokrého listí,
můžete stisknout tlačítko funkce turbo (obr. 6 / pol.
5). Stisknutí tlačítka funkce turbo vede k tomu, že
se krátkodobě zvýší počet otáček a tím i foukací
výkon.
Pozor: Tlačítko funkce turbo nepoužívejte nik-
dy déle, než je nezbytně nutné, abyste snížili
zatížení hlukem a zvýšili výdrž akumulátoru.
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 57Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 57 10.12.2019 05:44:5510.12.2019 05:44:55
CZ
- 58 -
7. Čištění, údržba a objednání
náhradních dílů
Nebezpečí!
Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou
zástrčku.
7.1 Čiště
Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory
a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak
jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem
nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při
nízkém tlaku.
Doporučujeme přímo po každém použití
přístroj vyčistit.
Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem
a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte
čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto
by mohly narušit plastové díly přístroje.
Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala
voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje
zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.
7.2 Údržba
Při eventuálně vyskytnuvších se poruchách
přístroje nechte provést kontrolu pouze au-
torizovaným odborníkem, resp. zákaznickým
servisem.
Uvnitř přístroje se nenalézají žádné další díly
vyžadující údržbu.
7.3 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést
následující údaje:
Typ přístroje
Číslo artiklu přístroje
Identifikaččíslo přístroje
Číslo požadovaného náhradního dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na
www.isc-gmbh.info
8. Poruchy
Přístroj nefunguje:
Zkontrolujte stav nabití akumulátoru a funkčnost
přístroje. Pokud přístroj i přes existující napětí ne-
funguje, zašlete ho prosím na uvedenou adresu
zákaznického servisu.
9. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno
poškození při přepravě. Toto balení je surovina a
tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do
cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou
vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov
a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního
odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj
odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud
žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se
informovat na místním zastupitelství.
10. Skladování
Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém,
suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah
dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30
˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 58Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 58 10.12.2019 05:44:5610.12.2019 05:44:56
CZ
- 59 -
11. Indikace nabíječky
Stav indikace
Význam a opatření
Červená
LED
Zelená
LED
Vyp Bliká Provozní pohotovost
Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v
nabíječce.
Zap vyp Nabíjení
Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby
nabíjení najdete přímo na nabíječce.
Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití se mohou skuteč
doby nabíjení poněkud lišit od uvedených dob nabíjení.
Vyp Zap Akumulátor je nabitý a připravený k provozu.
Poté se až do úplného nabití přepne na úsporné nabíjení.
Nechte akumulátor v nabíječce o cca 15 minut déle.
Opatření:
Vyjměte akumulátor z nabíječky. Odpojte nabíječku ze sítě.
Bliká Vyp Přizpůsobené nabíjení
Nabíječka se nachází v režimu šetrného nabíjení.
Akumulátor je přitom z bezpečnostních důvodů nabíjen pomaleji a
potřebuje více času. To může mít následující příčiny:
- Akumátor nebyl již po dlouhou dobu nabíjen.
- Teplota akumulátoru není v ideálním rozsahu.
Opatření:
Počkejte, až bude nabíjení ukonč
eno, akumulátor může být i přesto dále
nabíjen.
Bliká Bliká Porucha
Nabíjení již není možné. Akumulátor je defektní.
Opatření:
Defektní akumulátor se již nesmí nabíjet.
Vyjměte akumulátor z nabíječky.
Zap Zap Porucha teploty
Akumulátor je příliš horký (např. přímé sluneční záření) nebo příliš studený
(pod 0° C).
Opatření:
Odeberte akumulátor a uložte ho 1 den při pokojové teplotě (cca 20° C).
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 59Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 59 10.12.2019 05:44:5610.12.2019 05:44:56
CZ
- 60 -
Jen pro země EU
Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a
při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí
být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.
Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku:
Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit
při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě
odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpa-
dech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí
přidané ke starým přístrojům.
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s
výslovným souhlasem rmy iSC GmbH.
Technické změny vyhrazeny
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 60Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 60 10.12.2019 05:44:5610.12.2019 05:44:56
CZ
- 61 -
Ser visní informace
Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní
údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob-
jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.
Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo
přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.
Kategorie Příklad
Rychle opotřebitelné díly* Akumulátor
Spotřební materiál/spotřební díly*
Chybějící díly
* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!
V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce
www.isc-gmbh.info. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na nás-
ledující otázky:
Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)?
Popište tuto chybnou funkci.
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 61Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 61 10.12.2019 05:44:5610.12.2019 05:44:56
CZ
- 62 -
Záruční list
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je
nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto
záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle.
Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:
1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek
nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky
upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc
k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny.
Naše záruka je pro Vás bezplatná.
2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného
výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je
omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl
přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových pod-
nicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.
3. Z naší záruky jsou vylou
čeny:
- Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné
instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh
el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje
nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.
- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení
přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles
do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím
působením (jako např. škody způsobené pádem).
- Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením
přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.
4. Záruční doba činí 24 měsíc
ů a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí
být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna.
Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo
výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení no
záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití
místního servisu.
5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.
isc-gmbh.info. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které
jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny
z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší
záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.
Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nej-
sou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší
servisní adresu.
V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této
záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 62Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 62 10.12.2019 05:44:5610.12.2019 05:44:56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

EINHELL GE-LB 36/210 Li E-Solo Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál