Philips GC8460 Uživatelský manuál

Kategorie
Parní žehlící stanice
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

23
Úvod
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste
mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj
výrobek na adrese www.philips.com/welcome.

1 Ergonomický design žehličky
Nahoru sklopná rukojeť umožňuje pohodlnou pozici zápěstí.
2 Ergonomická podložka pro odkládání žehličky
Podložka pro odkládání žehličky umožňuje horizontálně položit žehličku na
žehlicí prkno a tím snížit zátěž vašeho zápěstí.
Podložkuproodkládánížehličkypoužívejtepouzenažehlicímprknu.
Nikdyjinepoužívejtenapovrchu,kterýnenítepluvzdorný.

Tlačítko parního rázu (pouze model GC8461/GC8460)
B Kontrolka teploty
C Spoušť páry
D Volič teploty
E Hadice pro přívod páry
Žehlicí plocha
G Indikátor teploty
H Žehlicí plocha
I Odnímatelná nádržka na vodu
J Chlopeň vyplachování Calc-Clean
Uzávěr vyplachování Calc-Clean
L Páčka k uvolnění nádržky na vodu
M Plnicí otvor
N Označení maximální hladiny
O Tepluvzdorná podložka pro odkládání žehličky
P Zajištění pro přenášení
Q Posuvné tlačítko pro zajištění při přenášení
R Knoík pro zapnutí/vypnutí s regulátorem páry
S Kontrolka prázdné nádržky na vodu
Držák úložiště přívodní hadice
Tlačítko navíjení kabelu (pouze model GC8461/GC8460)
V Síťový kabel se zástrčkou
W Přihrádka pro uložení kabelu

Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.


- Žehličku ani generátor páry nikdy neponořujte do vody!

- Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na
typovém štítku souhlasí s napětím v místní elektrické síti.
- Přístroj nepoužívejte, pokud je viditelně poškozena zástrčka, síťový
kabel, přívodní hadice nebo samotný přístroj, ani pokud přístroj spadl na
zem nebo z něj odkapává voda.
- Pokud byl poškozen síťový kabel nebo přívodní hadice, musí jejich
výměnu provést společnost Philips, servis autorizovaný společností
Philips nebo obdobně kvalikovaní pracovníci, abyste předešli možnému
nebezpečí.
- Přístroj připojený k síti nikdy nenechávejte bez dozoru.
- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by
neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje
předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za
jejich bezpečnost.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
- Síťový kabel ani přívodní hadice se nesmí dostat do kontaktu s horkou
žehlicí plochou.
- Pokud při zahřívání přístroje uniká pára z uzávěru vyplachování
Calc-Clean, přístroj vypněte a utáhněte uzávěr vyplachování Calc-
Clean. Pokud by pára při zahřívání i nadále unikala, vypněte přístroj a
kontaktujte autorizovaný servis společnosti Philips.
- Nikdy nesnímejte uzávěr vyplachování Calc-Clean z generátoru páry,
pokud je zásobník ještě horký nebo je stále pod tlakem.
- K uzavírání generátoru páry nepoužívejte nikdy žádný jiný uzávěr než
uzávěr vyplachování Calc-Clean dodaný s přístrojem.
- Nepokládejte zapnutou žehličku na tepluvzdornou podložku pro
odkládání žehličky na delší dobu. Tepluvzdornou podložku pro
odkládání žehličky používejte pouze pro krátké odložení žehličky
během žehlení.

- Přístroj připojujte výhradně do řádně uzemněných zásuvek.
- Pravidelně kontrolujte, zda není poškozen síťový kabel nebo přívodní
hadice.
- Žehličku a generátor páry vždy pokládejte a používejte na stabilním a
vodorovném povrchu.
- Síťový kabel před zapojením do síťové zásuvky zcela rozviňte.
- Žehlicí plocha a dno žehličky mohou být velmi horké a při dotyku
mohou způsobit popáleniny. Pokud potřebujte přesunut generátor páry,
nedotýkejte se žehlicí plochy.
- Po ukončení žehlení, při čištění přístroje, při plnění či vyprazdňování
generátoru páry i při krátkém ponechání žehličky bez dozoru: odložte
žehličku na tepluvzdornou podložku pro odkládání žehličky, přístroj
vypněte a síťovou zástrčku odpojte od zásuvky ve zdi.
- Generátor páry pravidelně vyplachujte podle pokynů v kapitole ‚Čištění
a údržba‘.
- Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
24

Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se
elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu
s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud
dostupných vědeckých poznatků bezpečné.


1 Generátorpáryumístětenastabilníarovnoupodložku,napříkladna
tvrdoučástžehlicíhoprknanebonastůl.
2 Zkontrolujte,zdajevnádržcedostatekvody.
Nádržku na vodu lze sejmout a naplnit kdykoli během žehlení.
Nádržku na vodu naplňte před prvním použitím nebo jakmile se rozsvítí
kontrolka prázdné nádržky na vodu.
Donádržkynavodunelijteparfém,ocet,škrob,odvápňovacíprostředky,
změkčovadlaanijinéchemickélátky.
Poznámka: Pokud je voda ve vaší oblasti nadměrně tvrdá, doporučujeme vám
smíchat ji se stejným množstvím demineralizované vody.
Poznámka: Generátor páry nenaklánějte ani s ním netřeste, pokud je nádržka
na vodu plná. Jinak se voda z plnicího otvoru vylije.
3 Zkontrolujte,zdajenádržkanavodupevněpřipevněnake
generátorupáry,vopačnémpřípaděnebudežehličkavytvářetžádnou
páru.
4 Umístětepodložkuproodkládánížehličkynažehlicíprkno.
5 Chcete-ližehličkuuvolnitodgenerátorupáry,posuňteposuvné
tlačítkoprozajištěnípřipřenášenídoleva.Umístětežehličkuna
podložkuproodkládánížehličky.
6 Zasuňtesíťovouzástrčkudouzemněnésíťovézásuvkyazapněte
generátorpáry.
7 Nastavtepožadovanouteplotužehleníotočenímvoličeteplotydo
odpovídajícípolohy.
Poznámka: Žehlení s párou je možné pouze při vyšších teplotách žehlení
(nastavení teploty 2 nebo vyšší).
8 Přístrojzapneteotočenímknoíkuprozapnutí/vypnutína
požadovanénastavení.Přesvědčtese,žejenastavenípáryvhodnépro
vybranouteplotužehlení.
1 Nastavení na minimální množství páry (nastavení teploty 2 až MAX).
2 Nastavení na střední množství páry (nastavení teploty 3 až MAX).
3 Nastavení na maximální množství páry (nastavení teploty na MAX).
1
2
 25
, Příslušnákontrolkanastavenípáryblikánímindikuje,žesegenerátor
páryzahřívá.
, Přibližněpo2minutáchseodpovídajícíkontrolkanastavenípáry
rozsvítíaindikujetak,žejegenerátorpárypřipravenýkžehlení
spárou.
9 Žehlíte-lispárou,stisknětespoušťpáryapodržtejistisknutou.
Žehlíte-li bez páry, jednoduše žehlete bez stisknuté spouště páry.
Poznámka: Během žehlení můžete horkou žehličku bezpečně odložit na
podložku pro odkládání žehličky. Nepokládejte podložku s horkou žehličkou na
povrch, který by mohl díky vysoké teplotě shořet.
Poznámka: Po sejmutí žehličky se po přiměřenou dobu nedotýkejte podložky
pro odkládání žehličky, protože je horká.

Během žehlení s párou můžete použít funkci parního rázu, která pomáhá
odstranit nepoddajné záhyby.
1 Nastavtevoličteplotydopozicemezi3 a MAX.
2 Stisknětetlačítkoparníhorázu.
Párounikdynemiřtenaosoby.
Poznámka: Pokud používáte funkci parního rázu poprvé, může dojít
k odkapávání vody. Odkapávání vody přestane, pokud budete funkci parního
rázu používat delší dobu.


NikdyneodstraňujteuzávěrvyplachováníCalc-Clean,je-ligenerátorpáry
horký.
Poznámka: Generátor páry jednou za měsíc nebo po každých deseti použitích
vypláchněte. Zabráníte tak poškození přístroje a zajistíte optimální výkon páry.
1 Přístrojodpojteodsítěanechteho2hodinyvychladnout.
2 Vyjměteodnímatelnounádržkunavodu.Generátorpáryuchopte
oběmarukamaadůkladněhoprotřepejte.
1
2
26
3 OtevřetechlopeňvyplachováníCalc-Clean,kterájenasazenana
uzávěruvyplachováníCalc-Clean.UzávěrvyplachováníCalc-Clean
otočteprotisměruhodinovýchručičekasejmětejej.
4 Vyprázdnětegenerátorpárydovýlevky.
5 Naplňtegenerátorpáryčistouvodou,důkladnějejprotřepejtea
voduznovuvylijtedovýlevky.
6 Nejlepšíhovýsledkudosáhnete,pokudkrok5zopakujeteněkolikrát.
7 NašroubujteuzávěrvyplachováníCalc-Cleanpevněnagenerátor
páryanasaďtezpětchlopeňvyplachováníCalc-Clean.
8 Vložtenádržkunavoduzpětdogenerátorupáry.

1 Vypnětepřístrojaodpojtejejzesítě.
Pozor,podložkaproodkládánížehličkymůžebýtpopoužitíhorká.
2 Vyprázdnětenádržkunavodu.
3 Vložtešpičkužehličkydozajištěnípropřenášení(1)apotéstlačte
zadníčástžehličky(2).
4 Posuňteposuvnétlačítkoprozajištěnídopravaazajistětetak
žehličkunagenerátorupáry.
5 ModelGC8461/GC8460:Stisknětetlačítkonavíjeníkabeluanaviňte
napájecíkabel.
6 ModelGC8420/GC8410:Vložteopatrněkabeldopřihrádkypro
uloženíkabelu
2
1
 27
7 Naviňtepřívodníhadicikolemzákladnyazajistětejiuvnitřháčkůpro
uskladnění.
8 Nyníjemožnéjednourukousnadnopřenéstcelýpřístrojzarukojeť
žehličky.
Nepřenášejtezařízenítak,žehobudetedržetzapáčkukuvolnění
nádržkynavodu.

- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu,
ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit
životní prostředí.

Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím,
navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com nebo
se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi
(telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou).
Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, můžete
kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips.

V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete
u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle
následujících informací, kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi.
Problém Možnápříčina Řešení
Přístroj se
neohřívá.
Jde o problém s připojením. Zkontrolujte síťový kabel, zástrčku a
síťovou zásuvku.
Přístroj není zapnutý. Nastavte knoík pro zapnutí/vypnutí
s regulátorem páry na nastavení páry.
28
Problém Možnápříčina Řešení
Nastavená teplota pro žehlení je příliš
nízká.
Nastavte vyšší teplotu žehlení.
Po prvním zapnutí
přístroje z něj
vychází trochu
kouře.
To je normální jev. Na některé části
žehličky byla při výrobě nanesena tenká
vrstva maziva.
Tento jev však brzy přestane.
Z přístroje je slyšet
zvuk čerpadla.
Voda je čerpána do ohřívače vody uvnitř
generátoru páry. Tento jev je normální.
Pokud zvuk čerpadla neustává, ihned
vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě.
Kontaktujte autorizované servisní
středisko společnosti Philips.
Žehlička nevytváří
žádnou páru.
V nádržce není dostatek vody. Naplňte nádržku na vodu.
Teplota generátoru páry nepostačuje
k vytvoření páry.
Počkejte, dokud se nerozsvítí kontrolka
páry.
Nestiskli jste spoušť páry. Žehlíte-li s párou, stiskněte spoušť páry
a podržte ji stisknutou.
Nádržka na vodu není do zařízení
vložena správně.
Zasuňte ji pevně zpět do generátoru
páry (ozve se „klapnutí“).
Velmi horká pára (tzn. velmi kvalitní)
je stěží viditelná, zvláště v případě, že
je volič teploty nastaven do maximální
polohy a pokud je navíc teplota okolního
prostředí relativně vysoká.
Pokud chcete zkontrolovat, zda žehlička
opravdu vytváří páru, nastavte žehličku
na nižší teplotu mezi 2 a 3 , aby
byla pára více viditelná.
Přístroj není zapnutý. Nastavte knoík pro zapnutí/vypnutí
s regulátorem páry na nastavení páry.
Ze dna žehličky
odkapává voda.
Pokud začnete žehlit s párou nebo
pokud pokračujete v žehlení s párou po
přerušení, pára, která zůstala v hadici, se
ochladila a zkondenzovala. To je příčinou
odkapávání vody z žehlicí plochy.
To je normální jev. Podržte žehličku
nad kouskem starém látky a stiskněte
spoušť páry. Látka zachytí odkapávající
vodu. Po několika sekundách bude ze
žehlící plochy místo vody vycházet pára.
Regulátor teploty je možná nastaven na
teplotu, která je příliš nízká pro žehlení
s párou.
Nastavte teplotu žehlení, která je
vhodná pro žehlení s párou (teplota
mezi 2 a MAX).
Při žehlení se na
oděvu objevují
mokré skvrny.
Mokré skvrny, které se na oděvu
objevují po určité době žehlení s párou,
mohou být způsobené párou, která se
kondenzuje na žehlicím prkně.
Přežehlete mokré skvrny bez páry,
dokud neuschnou. Pokud je žehlicí
prkno vlhké, otřete je dosucha suchým
hadříkem.
Z přístroje uniká
voda.
Pokud generátor páry během přenášení
nakloníte nebo ho umístíte na nerovný
povrch, může se, pokud je nádržka na
vodu plná, voda z nádržky na vodu vylít.
Nenaklánějte zřízení, pokud je nádržka
na vodu plná.
 29
Problém Možnápříčina Řešení
Během používání
funkce parního
rázu se na oblečení
objevují mokré
skvrny.
Mokré skvrny na oblečení vznikají
z důvodu kondenzace v přívodní hadici.
Po ochlazení přívodní hadice se pára
která je stále v přívodní hadici, ochladí a
kondenzuje na vodu.
Pokud budete funkci parního rázu
používat delší dobu, přestane voda za
zařízení odkapávat.
Z žehlicí plochy
vychází kousky
nečistot nebo je
plocha znečištěná.
Nečistoty a chemikálie, které jsou
přítomny ve vodě, se usazují v otvorech
pro výstup páry a na žehlicí ploše
žehličky.
Žehlicí plochu očistěte vlhkým
hadříkem.
V generátoru páry se nahromadilo velké
množství vodního kamene a minerálů.
Generátor páry pravidelně vyplachujte
(přečtěte si informace v kapitole
„Čištění a údržba“).
Hadice pro přívod
páry je během
žehlení teplá.
Je to normální jev, protože během
žehlení pára prochází hadicí pro přívod
páry.
Umístěte hadici pro přívod páry na
opačnou stranu žehlicího prkna tak, aby
se vaše ruce nedotýkaly hadice během
žehlení.
Žehličku nemohu
položit na zadní
stěnu.
Žehličku nelze položit na zadní stěnu,
protože má ergonomický design, který
snižuje zátěž vašeho zápěstí (přečtěte si
informace v kapitole „Úvod“).
Žehličku položte horizontálně na
tepluvzdornou podložku pro odkládání
žehličky.
Pouze model
GC8461/GC8460:
Po stisknutí tlačítka
navíjení kabelu se
kabel nenavine
úplně.
Kabel se během navíjení zablokoval. Vytáhněte malou část kabelu ze zařízení
a stiskněte znovu tlačítko navíjení
kabelu.
30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Philips GC8460 Uživatelský manuál

Kategorie
Parní žehlící stanice
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro