One For All SV-1715 Uživatelský manuál

Instructi on Manual
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Bedienungsanle itung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Mode d'emploi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Guía del usario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Manual de instruções
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Istruzioni per l'uso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Gebruik saanwijzi ng
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Brugsanvisni ng
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
Bruksanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
Bruksanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
Käyttöohje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
Ë
Ë
Á
Á
Â
Â
˜
˜
¯
¯
Ú
Ú
Û
Û
Â
Â
ˆ
ˆ
˜
˜
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
Инструкция пользователя
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
Kullanım kılavuzu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
Instrukcja obsługi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
Návod k použití
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
Használati útmutató
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
SV 1715
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Norsk
Sverige
Suomi
EE
ÏÏ
ÏÏ
ËË
ÓÓ
ÈÈ
ÎÎ
¿¿
Русский
T
T
ü
ü
r
r
k
k
ç
ç
e
e
P
P
o
o
l
l
s
s
k
k
i
i
Č
Č
e
e
s
s
k
k
y
y
M
M
a
a
g
g
y
y
a
a
r
r
SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen 25-05-2007 09:18 Pagina b
94 WWW.ONEFORALL.COM
- Tento produkt musí být používán pouze s přiloženým adaptérem střídavého
p
roudu nebo s typem adaptéru, který odpovídá bezpečnostní normě EN60065
a který vyhovuje následujícím specifikacím: 9 V DC / 300 mA.
- Tento produkt nevystavujte působení vysokých teplot.
- Tento produkt nepoužívejte na vlhkých místech ani v blízkosti vody.
- Adaptéry střídavého proudu lze připojit pouze ke zdroji střídavého proudu
220 – 240 V / 50 Hz.
- Tento produkt nezakrývejte.
- Provoz tohoto produktu může ovlivňovat nedostatečně chráněná nebo citlivá
zařízení. Toto rušení může vést k poškození zařízení i produktu. Před použitím
zkontrolujte, zda tento produkt může ovlivnit okolní zařízení.
Antény nelze otáčet v celém rozsahu 360 stupňů. Ucítíte-li odpor,
zastavte otáčení, jinak může dojít k trvalému poškození jednotky.
Bezpečnostní pravidla
O
produktu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5
Instalace
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
Začínáme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Poradce při potížích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Obsah
Če
s
k
y
SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen 25-05-2007 09:19 Pagina 94
WWW.ONEFORALL.COM 95
Přenašeč audio a video signálu SV-1715 slouží k distribuci audio a video signálu do
každého místa v domácnosti bez použití kabelů. Pomocí přenašeče audio a video
signálu můžete sledovat program z libovolného zdroje video signálu (satelitní
p
řijímač, videorekordér, kamera, přehrávač DVD, digitální nebo analogové zařízení
set-top-box nebo dekodér placeného televizního vysílání) na druhém televizním
přijímači v domácnosti.
B
alení přenašeče audio a video signálu One For All (SV-1715) obsahuje:
-
jednotka vysílače,
- jednotka přijímače,
-
přenašeč infračerveného signálu,
-
dva adaptéry napájení,
-
dva kabely pro audio a video signál.
V
ysílač odesílá rádiovými vlnami o frekvenci 2,4 GHz audio a video signál ze
z
drojového zařízení (videorekordér, přehrávač DVD, satelitní přijímač, kabelový
převaděč, kamera atd.) do přijímače připojeného k cílovému zařízení. Integrované
rozšíření dálkového ovládání odesílá infračervený signál opačným směrem
(z jednotky přijímače do jednotky vysílače) rádiovými vlnami o frekvenci 433,92 MHz.
Jednotka vysílače
Vysílač pracuje s napětím 9 V DC a proudem 300 mA, které dodává adaptér AC/DC
(přiložený v balení). Připojení vysílače k audio nebo video zařízení se provádí
kabelem AV označeným „vysílač“ (transmitter). Audio a video signál je přeměněn
na rádiový signál o frekvenci 2,4 GHz, a ten je odeslán pomocí integrované antény.
Vysílač dále přeměňuje signál rozšíření dálkového ovládání (o frekvenci 433,92 MHz)
zpět na příkazy v infračerveném signálu.
Jednotka přijímače
Přijímač pracuje s napětím 9 V DC a proudem 300 mA, které dodává adaptér AC/DC
(přiložený v balení). Připojení přijímače k audio nebo video zařízení se provádí
kabelem AV označeným „přijímač“ (receiver). Integrovaná anténa přijímače přijímá
signál o vysoké frekvenci (2,4 GHz) a přeměňuje jej na původní audio a video signál.
Přijímač je dále vybaven integrovaným rozšířením dálkového ovládání. Přijaté příkazy
v infračerveném signálu přijímač přemění na rádiový signál o frekvenci 433,92 MHz,
který prochází zdmi i stropy.
Tato funkce je dostupná pouze pro zařízení ovládaná infračerveným signálem o frekvenci
30 - 60 kHz. Tato funkce nepodporuje dvoucestný signál IRDA. Pokud si nejste jistí, jaký
(infračervený) výstup vaše dálkové ovládání používá, podívejte se do příručky k
původnímu zařízení nebo se obraťte na dodavatele kabelového převaděče.
O produktu
SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen 25-05-2007 09:19 Pagina 95
96 WWW.ONEFORALL.COM
Zkontrolujte, zda je vysílač i přijímač vypnutý.
P
omocí posuvného přepínače na zadní straně jednotek přepněte přijímač
i
vysílač na stejný kanál.
Připojení jednotky vysílače
J
ednotku vysílače připojte ke zdrojovému zařízení (například videorekordéru)
p
omocí kabelu AV označeného „vysílač“ (transmitter). Zkontrolujte, zda je
konektor SCART zapojen do správného výstupu zařízení, obvykle je
označován jako Line Out.
C
hcete-li ovládat zdrojové zařízení (satelitní přijímač, videorekordér, kameru,
přehrávač DVD, digitální nebo analogové zařízení set-top-box nebo dekodér placené-
ho televizního vysílání) pomocí dálkového ovládání z jiné místnosti
chcete-li například přepínat kanály na satelitním přijímači, musíte provést tento
postup:
Vysílač umístěte do blízkosti zdrojového zařízení a do vysílače zapojte
přenašeč infračerveného signálu. Přenašeč infračerveného signálu umístěte
přímo na přijímač infračerveného signálu na přední straně zdrojového
zařízení nebo jej umístěte před zdrojové zařízení (zkontrolujte, zda mezi
přenašečem a přijímačem na zdrojovém zařízení nestojí v dráze signálu žádná
překážka).
Nyní zapojte kabel adaptéru do konektoru na zadní straně jednotky.
Připojení jednotky přijímače
Jednotku přijímače připojte k cílovému zařízení (například televiznímu
přijímači) pomocí kabelu AV označeného „přijímač“ (receiver). Zkontrolujte,
zda je konektor SCART zapojen do správného vstupu zařízení, obvykle je
označován jako Line In.
Zapojte kabel adaptéru do konektoru na zadní straně jednotky.
Chcete-li ovládat zdrojové zařízení, umístěte přijímač na cílové zařízení nebo vedle
něj, aby mohl přijímat příkazy v infračerveném signálu z dálkového ovládání.
Nyní jsou obě jednotky zapojené a vy je můžete zapnout pomocí vypínače
napájení. Červená kontrolka LED na přední straně jednotky by se měla
rozsvítit.
Jednotky umístěte co nejvýše, aby se zabránilo rušení signálu.
Instalace
V
iz strana 3 (rozkládací strana)
1
2
3
4
5
SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen 25-05-2007 09:19 Pagina 96
WWW.ONEFORALL.COM 97
Následující odstavce obsahují několik příkladů.
P
říklad 1:
Přehrávání videa na videorekordéru (zdroj) v obývacím pokoji
a sledování videa na televizním přijímači (cíl) v ložnici.
V
ysílač zapojte do videorekordéru a přijímač do televizního přijímače v ložnici.
Z
apněte videorekordér a vložte do něj kazetu. Přenašeč infračerveného signálu
umístěte na přijímač infračerveného signálu videorekordéru nebo před něj.
Zapněte televizní přijímač v ložnici.
T
elevizní přijímač přepněte do režimu vstupu „Line In“ (AV, EXT nebo kanál 0).
Namiřte dálkové ovládání videorekordéru na jednotku přijímače a stiskněte tlačítko
přehrávání. Videorekordér by měl začít přehrávat, přičemž obraz a zvuk by měl
poskytovat televizní přijímač v ložnici.
P
říklad 2:
Pokud k televiznímu přijímači v ložnici nemáte zavedený
k
oaxiální kabel, můžete televizní kanály naladit na videorekordéru
(
zdroj) v obýváku a sledovat obraz na televizním přijímači (cíl) v ložnici.
K
naladění televizních kanálů můžete potřebovat příručku k videorekordéru.
Po naladění všech kanálů můžete televizní program sledovat na kanálu AV. Vysílač
zapojte do videorekordéru a přijímač do televizního přijímače v ložnici. Zapněte
videorekordér. Přenašeč infračerveného signálu umístěte na přijímač infračerveného
signálu videorekordéru nebo před něj (viz B). Zapněte televizní přijímač v ložnici.
Televizní přijímač přepněte do režimu vstupu „Line In“ (AV, EXT nebo kanál 0).
Dálkové ovládání videorekordéru si můžete vzít do ložnice a můžete pomocí něj
přepínat televizí kanály naladěné na videorekordéru.
Příklad 3:
Rovněž pokud k televiznímu přijímači v ložnici nemáte zavedený
koaxiální kabel, můžete pomocí přenašeče video a audio signálu
sledovat programy satelitního přijímače (zdroj) také na televizním
přijímači (cíl) v ložnici.
Na satelitním přijímači již pravděpodobně máte kanály naladěné. V opačném případě
k naladění televizních kanálů můžete potřebovat příručku k satelitnímu přijímači.
Po naladění všech kanálů můžete televizní program sledovat na kanálu AV (nebo na
jiném kanálu výstupu). Vysílač zapojte do satelitního přijímače a přijímač do
televizního přijímače v ložnici. Zapněte satelitní přijímač. Přenašeč infračerveného
signálu umístěte na přijímač infračerveného signálu satelitního přijímače nebo před
něj. Zapněte televizní přijímač v ložnici.
Televizní přijímač přepněte do režimu vstupu „Line In“ (AV, EXT nebo kanál 0).
Dálkové ovládání satelitního přijímače si můžete vzít do ložnice a můžete pomocí
něj přepínat televizí kanály naladěné na satelitním přijímači.
Začínáme
SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen 25-05-2007 09:19 Pagina 97
98 WWW.ONEFORALL.COM
Problémy a řešení
Má-li váš dům silnou kovovou kostru nebo je-li vybaven počítačovou sítí,
může docházet k rušení rádiového signálu. Výkon může zlepšit posunutí
j
ednotek i o několik centimetrů. Pokud se výkon nezlepší, zkuste vysílač a
p
řijímač přesunout na jiné místo v domě. Pokud dochází k problémům,
zkuste jednotky přesunout z okolí elektrických zařízení.
Na druhém televizním přijímači není obraz.
- Zkontrolujte, zda je vysílač i přijímač zapnutý.
- Zkontrolujte, zda je vysílač i přijímač nastavený na stejný kanál.
- Na druhém televizním přijímači zvolte kanál EXT nebo AV.
-
Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely správně zapojené.
- Zkontrolujte, zda je zdroj video signálu (satelitní přijímač, videorekordér, kamera,
přehrávač DVD, digitální nebo analogové zařízení set-top-box nebo dekodér
p
laceného televizního vysílání) zapnutý.
-
Zkontrolujte, zda na zdroji video signálu používáte správný konektor SCART
(
například EXT1 nebo EXT2, podívejte se do příručky ke zdroji video signálu).
Na druhém televizním přijímači je špatná kvalita obrazu či zvuku.
- Zkuste zjistit, zda rušení není způsobeno umístěním kabelů.
- Vzdálenost mezi vysílačem a přijímačem musí být menší než 30 m.
Obraz vybraného televizního kanálu se ztrácí (zrnění).
- Na videorekordéru vypněte automatické přepínání do pohotovostního režimu
(postup najdete v příručce k videorekordéru).
Obraz na druhém televizní přijímači není správný.
- Na druhém televizním přijímači zvolte kanál EXT nebo AV.
- Přesvědčte se, zda je zdroj video signálu zapnutý.
Pomocí dálkového ovládání nelze u druhého televizního přijímače ovládat
zdroj video signálu.
- Namiřte dálkové ovládání přímo na jednotku přijímače a přesvědčte se,
že v dráze infračerveného signálu nejsou žádné překážky.
- Zkontrolujte, zda signály dálkového ovládání neruší žádné další bezdrátové
zařízení (bezdrátová sluchátka, rádiové ovládací signály).
- Vysílač a přijímač musí být minimálně 5 m od sebe.
- Zkontrolujte, zda skutečně používáte dálkové ovládání zdroje video signálu.
- Přemístěte přenašeč infračerveného signálu na zdroji video signálu nebo
přenašeč umístěte před zdroj video signálu do vzdálenosti 5 – 10 cm.
Při použití dálkového ovládání je slyšet bzučivý zvuk.
- V případě některých televizních přijímačů nelze tento problém vyřešit.
Video ve formátu S-VHS se zobrazuje bez barev (pouze černobíle).
- V případě videorekordéru S-VHS zvolte výstupní formát video signálu CVBS.
Přehrávač DVD nezobrazuje žádný obraz ani na hlavním, ani na druhém
televizním přijímači.
- Na přehrávači DVD nastavte výstupný formát video signálu CVBS (postupujte podle
příručky k přehrávači DVD).
Poradce při potížích
SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen 25-05-2007 09:19 Pagina 98
WWW.ONEFORALL.COM 99
Prohlášení o shodě
S
polečnost Universal Electronics Inc. se sídlem 6101 Gateway Drive, Cypress,
CA 90630, USA a její dceřiné společnosti
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands,
O
NE FOR ALL GmbH, Fabrikstrasse 3, 48599 Gronau, Germany,
O
NE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands,
ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Séramy 17, 77300 Fontainebleau, France,
ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornellá de Llobregat,
Barcelona, Espana,
O
NE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite “C”)
ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina
v
rámci univerzální odpovědnosti prohlašují, že bezdrátový přenašeč video a
a
udio signálu ONE FOR ALL (SV-1715) je ve shodě s důležitými požadavky
s
měrnice 1999/5/EC a splňuje všechna technická ustanovení této směrnice
týkající se produktu.
EN 300 440 (2001-09)
EN 301 489 (2002-08)
EN 300 220 (2000-09)
IEC 60065 (1998)
Enschede, 25. ledna 2006
Paul J. Bennett
výkonný ředitel společnosti Universal Electronics BV
0678
SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen 25-05-2007 09:19 Pagina 99
Г
арантия компании Русский "UNIVERSAL ELECTRONICS INC." /ONE FOR ALL на изделие
"УНИВЕРСАЛЬНЫЙ" гарантирует первому покупателю, что этот продукт не будет содержать
дефектов в материалах и отделке при обычном и правильном использовании в течение 1 (одного)
года с даты начальной покупки. Этот продукт будет бесплатно заменен, если он окажется
неисправным в течение 1 (одного) года гарантийного срока. Эта гарантия не распространяется на
к
артонные коробки, футляры для переноски, элементы питания, сломанные или поврежденные
корпуса или любое другое изделие, используемое в связи изделием. Любое дополнительное
обязательство, отличное от указанного выше, исключается. Обратите внимание на то, что нам
необходима квитанция о покупке с тем, чтобы мы могли решать вопрос о возможности
обслуживания.
В
том случае, если Вы приобрели данный продукт с намерениями, связанными с Вашим бизнесом,
профессиональными потребностями или для продажи, пожалуйста, примите к сведению, что
необходимо иметь специальное разрешение от государственных органов на продажу конечному
покупателю. Данная гарантия не является соответствующим разрешением.
Garanti
Türkçe
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ürünü ilk satın alan kişiye, bu ürünün, satın alma
tarihinden itibaren bir (1) yıllık süre içinde normal ve doğru kullanımda malzeme ve işçilik hataları içermeyeceği-
ni garanti etmektedir. Bir (1) yıllık garanti süresi içinde arızalı olduğu tespit edildiğinde bu ürün onarılacak ya da
g
erekiyorsa değiştirilecektir. Ürünün gönderilmesi masrafı, ürünün sahibine, geri gönderilmesi masrafı da
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL'a aittir. Bu garanti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL tarafından
sağlanmayan ürünler ya da hizmetlerin neden olduğu ya da ürünün, kılavuzdaki talimatlara uygun olarak monte
edilmemesinden kaynaklanan hasarları ya da arızaları kapsamamaktadır. Bu kapsam dışı durumu, aynı zamanda
ürün, UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL dışındaki kişilerce değiştirildiğinde / onarıldığında ya da arıza, bir
k
aza, yanlış kullanım, kötü kullanım, ihmal, yanlış taşıma, yanlış uygulama, hatalı montaj, uygun olmayan bakım,
değişiklik, ürün üzerinde oynama, yangın, su, yıldırım çarpması, doğal afetler, hatalı kullanım ya da dikkatsizlik-
ten kaynaklandığında da geçerlidir. Garanti süresi içinde garanti hizmeti almak için lütfen hizmet almaya hak-
kınız olduğunu ispatlayacak olan orijinal satın alma belgenize gereksinim duyacağımızı unutmayın.
Bu ürünü, ticaretiniz, işiniz ya da mesleğinizle ilgili olmayan bir amaç için satın aldıysanız, tüketici mallarının
s
atışıyla ilgili ulusal yasalarınıza bağlı yasal haklara sahip olabilirsiniz. Bu garanti, ilgili haklarınızı
etkilememektedir.
G
arancia
M
agyar
A
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantálja az eredeti vásárló számára, hogy a jelen
termék normál és megfelelő használat esetén az eredeti vásárlás napjától számított egy (1) évig anyag- és
gyártási hibáktól mentes lesz. Ha a termék az egy (1) éves garanciaidő alatt hibásnak bizonyul, javítása, illetve
szükség esetén a cseréje ingyenes lesz. A terméket a tulajdonosa saját költségén küldi el javításra. A termék
visszaküldésének költségei a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL céget terhelik. A jelen garancia a nem a
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által szállított termékek vagy szolgáltatások okozta sérülésekre és
hibákra, valamint a terméknek nem a kézikönyv útmutatása alapján történő beszereléséből fakadó sérüléseire
és hibáira nem terjed ki. Nem érvényes továbbá a garancia abban az esetben sem, ha a termék
m
ódosítása/javítása nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által történt, vagy ha a hiba baleset,
helytelen vagy rendeltetésellenes használat, hanyagság, rossz bánásmód, helytelen alkalmazás, hibás telepítés,
nem megfelelő karbantartás, átalakítás, módosítás, tűz, víz, villám, természeti csapások, hibás használat vagy
gondatlanság következménye. Ha a garanciaidő alatt garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni, ne feledje,
hogy a jogosultság megállapításához szükségünk lesz az eredeti vásárlási bizonylatra.
H
a Ön a terméket kereskedelmi tevékenységéhez, vállalkozásához vagy szakmájához nem kapcsolódó célra
vásárolta, akkor az országában hatályos, fogyasztási cikkek értékesítését szabályozó törvények jogokat
biztosíthatnak Önnek. A jelen garancia nem érinti ezeket a jogokat.
Gwarancja
Polski
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że w
produkcie nie wystąpią żadne wady materiałowe ani produkcyjne podczas normalnego i prawidłowego
użytkowania przez okres jednego (1) roku od daty zakupu. Jeśli w ciągu rocznego (1 rok) okresu gwarancyjnego
wystąpią wady w produkcie, zostanie on odpowiednio naprawiony lub bezpłatnie wymieniony. Koszty przesyłki
p
okrywa właściciel; koszty odesłania produktu pokrywa firma UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń ani usterek spowodowanych przez produkty lub usługi niedostar-
czane przez UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub wynikłe z instalacji niezgodnej z instrukcją obsługi.
Dotyczy to także przypadków, kiedy produkt jest modyfikowany / naprawiany przez inne firmy, niż UNIVERSAL
ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeśli przyczyną usterki jest wypadek, niewłaściwe użycie, nadużycie,
z
aniedbanie, nieprawidłowa obsługa, niewłaściwe stosowanie, błędna instalacja, nieprawidłowa konserwacja,
zmiana, modyfikacje, ogień, woda, błyskawica, klęski żywiołowe, nieprawidłowe użytkowanie lub niedbałość.
Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwarancyjnym, należy posiadać oryginalny dowód zakupu,
co umożliwi nam określenie uprawnień serwisowych.
W razie zakupienia tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działalnością lub zawodem należy pamiętać,
że mogą przysługiwać prawa w ramach przepisów krajowych regulujących sprzedaż towarów konsumpcyjnych.
Niniejsza gwarancja nie narusza tych praw.
Záruka
Česky
Společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje původnímu zákazníkovi, který
výrobek zakoupí, že tento výrobek nebude při normálním a správném používání obsahovat vady materiálu a
zpracování po dobu jednoho (1) roku od data prodeje. Pokud výrobek vykáže vadu v průběhu záruční doby
jednoho (1) roku, bude bezplatně opraven, nebo - v případě potřeby - vyměněn. Přepravní náklady hradí
vlastník, náklady na vrácení výrobku hradí společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Záruka
nepokrývá poškození či poruchy způsobené výrobky či službami od jiných dodavatelů než společnosti
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo způsobené montáží výrobku, při které nebyly dodrženy pokyny
v návodu k používání. Totéž platí v případě, kdy byl výrobek upraven nebo opraven jiným subjektem než
společností UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo pokud byla porucha způsobena nehodou,
nesprávným použitím, zneužitím, nedbalostí, hrubým zacházením, chybnou instalací, nesprávnou údržbou,
změnou, úpravou, požárem, vodou, bleskem, přírodní katastrofou, chybným použitím nebo neopatrností. Pokud
požaduje zákazník záruční služby v průběhu záruční doby, musí předložit originální doklad o prodeji, aby bylo
možné ověřit jeho nárok na danou službu.
Pokud jste zakoupili tento výrobek pro účely, které nesouvisejí s vaší obchodní činností, podnikáním nebo
profesí, můžete mít zákonná práva vyplývající z národních právních předpisů upravujících prodej spotřebního
zboží. Tato práva nejsou touto zárukou nijak dotčena.
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen 25-05-2007 09:19 Pagina 108
/