Festool CTL 36 E Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
717081_E / 2018-05-03
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung - Absaugmobil 7
Original operating manual - Mobile dust extractors 12
Notice d’utilisation d’origine - Aspirateurs mobile 17
Manual de instrucciones original - Sistemas móviles de aspiración 22
Istruzioni per l'uso originali - Unità mobili d’aspirazione 27
Originele gebruiksaanwijzing - Mobiele afzuigapparaten 32
Originalbruksanvisning - Dammsugare 37
Alkuperäiset käyttöohjeet - Siirrettävät imurit 42
Original brugsanvisning - Støvsugere 47
Originalbruksanvisning - Mobil støv-/våtsuger 52
Manual de instruções original - Aspiradores móveis 57
Оригинал Руководства по эксплуатации - Пылеудаляющие аппараты 62
Originál návodu k obsluze - Mobilní vysavače
68
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Odkurzacze mobilne
73
CTL 26 E, CTL 26 E SD,
CTL 26 E AC, CTL 26 E SD E/A,
CTL 36 E, CTL 36 E AC,
CTL 36 E AC-LHS,
CTL 36 E LE,
CTL 48 E, CTL 48 E AC
Obsah
1 Bezpečnostní pokyny.........................68
2 Technické údaje.................................68
3 Symboly............................................. 69
4 Jednotlivé součásti............................69
5 Účel použití........................................69
6 Uvedení do provozu........................... 69
7 Nastavení...........................................70
8 Práce..................................................71
9 Údržba a ošetřování.......................... 71
10 Životní prostředí................................ 72
1 Bezpečnostní pokyny
Výstraha! Přečtěte
si všechny bezpečnost-
pokyny a instrukce.Chyba při dodržování va
rovných upozornění
a instrukcí může způsobit
zásah elektrickým proudem, požár a/nebo vá
žné zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a návody uscho-
vejte, abyste je mohli použít i v budoucnosti.
Toto zařízení nesmí používat osoby (včetně
dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo nedo
statečnými zkušenostmi a vědomostmi. Na
děti je nutné dohlížet, aby bylo zajištěno, že
si nebudou se zařízením hrát.
Výstraha: zařízení může obsahovat zdraví
škodlivý prach. Údržbu, vyprazdňování, vý
měnu filtrů smí provádět pouze autorizova
ný odborník s vhodnými ochrannými po
můckami.
Používejte pouze s nainstalovaným filtrač
ním systémem!
Nebezpečí výbuchu a požáru: nenasávejte:
jiskry nebo horký prach;
hořlavé nebo výbušné látky (např. hoř
čík, hliník, benzín, ředidla);
agresivní látky (např. kyseliny, louhy,
rozpouštědla);
chemicky reaktivní látky, které vedou ke
vzniku tepla, kyselin/zásad, plynů atd.
(např. reaktivní materiály 2K, hliník
a voda).
Dodržujte národní bezpečnostní předpisy
a řiďte se údaji výrobce materiálu!
Používejte pouze s vhodnými ochrannými
pomůckami!
Používejte, pouze pokud jste při vizuální
kontrole nezjistili žádné poškození, v su
chém prostředí a podle návodu!
Zásuvku na zařízení používejte pouze k uve
denému účelu!
Pravidelně kontrolujte zástrčku a kabel,
abyste zabránili ohrožení. V případě poško
zení je nechte vyměnit výhradně v autorizo
vaném zákaznickém servisu.
Nezdvihejte a nepřepravujte pomocí háku
jeřábu nebo zvedacího zařízení!
2 Technické údaje
Mobilní vysavače
Příkon 350 ‑ 1200 W
Max. příkon zásuvky zařízení EU
CH, DK
GB 240 V/110 V
2 400 W
1 100 W
1 800 W/500 W
Max. objem proudění (vzduchu), turbína
234 m
3
/h (3900 l/min)
Max. podtlak, turbína 24000 Pa
Plocha filtru
6318 cm
2
Sací hadice D 27 mm x 3,5 m‑AS
Délka přívodního kabelu 7,5 m
Hladina akustického tlaku podle EN 60704-2-1 / Nepřesnost K 71 dB (A) / 3 dB
Třída ochrany IP X4
Objem nádoby CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD 26 l
CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS 36 l
Česky
68
Mobilní vysavače
CTL 48 E, CTL 48 E LE, CTL 48 E AC, CTL 48 E LE AC 48 l
Rozměry D x Š x V CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD 630 x 365 x 540 mm
CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS 630 x 365 x 596 mm
CTL 48 E, CTL 48 E LE, CTL 48 E AC, CTL 48 E LE AC 740 x 406 x 1005 mm
Hmotnost CTL 26 E, CTL 26 E SD 13,9 kg
CTL 36 E, CTL 36 E LE 14,4 kg
CTL 48 E, CTL 48 E LE 18,8 kg
CTL 26 E AC 14,7 kg
CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-
LHS
15,2 kg
CTL 48 E AC, CTL 48 E LE AC 19,6 kg
3 Symboly
Symbol Význam
Varování před všeobecným nebezpe
čím
Varování před úrazem elektrickým
proudem
Přečtěte si návod k použití, bezpeč
nostní pokyny!
Používejte respirátor!
Rada, upozornění
Instruktážní návod
Výstraha! Zařízení může obsahovat
zdraví škodlivý prach!
Nevyhazujte do domovního odpadu.
4 Jednotlivé součásti
[1-1]
Sací otvor
[1-2]
Místo pro připojení modulů
(pneumatický modul u CTL 36/48 E
LE, CTL 36/48 E LE AC, zásuvkový
modul u CTL 26 E SD)
[1-3]
Zásuvka pro připojení nářadí
[1-4]
Úložný rám pro hadici
[1-5]
Držadlo
[1-6]
SysDoc
[1-7]
Automatické čištění (pouze varianty
s AutoClean)
[1-8]
Spínač zařízení
[1-9]
Regulace síly sání
[1-10]
Uzavírací spona
[1-11]
Nádoba na nečistoty
[1-13]
Brzda
Uvedené obrázky se nacházejí na začátku návo
du k použití.
5 Účel použití
Mobilní vysavač je vhodný pro
vysávání a odsávání prachu do 1 mg/m³ tří
dy prachu ’L’,
vysávání vody,
zvýšené namáhání při profesionálním pou
žití
podle IEC/EN 60335-2-69.
Při použití v rozporu s určeným účelem
přebírá odpovědnost uživatel.
6 Uvedení do provozu
VÝSTRAHA
Nepřípustné napětí nebo nepřípustná frek-
vence!
Nebezpečí úrazu
Řiďte se údaji na typovém štítku.
Vezměte v úvahu specifika příslušné země.
6.1 První uvedení do provozu
Vložte filtrační/odpadní vak [2].
Namontujte naviják kabelu [3].
Připojte sací hadici [4]
.
Česky
69
6.2 Zapojení mobilního vysavače
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění nekontrolovaně spuště-
ným nářadím
Před otočením spínače do polohy „AUTO“
nebo „MAN“ zkontrolujte, zda je připojené
nářadí vypnuté.
Spínač [1-8] slouží k zapínání a vypínání.
Poloha spínače „0“’
Zásuvka pro připojení nářadí [1-3] je bez napětí,
mobilní vysavač je vypnutý.
Poloha spínače „MAN“
Zásuvka
zařízení [1-3] je pod napětím, mobilní
vysavač se spustí.
Poloha spínače „Auto“
Zásuvka
zařízení [1-3] je pod napětím, mobilní
vysavač se
spustí při zapnutí připojeného nářa
dí.
Síťovou zástrčku zapojte do uzemněné zá
suvky.
Když zařízení nepoužíváte nebo před pro
váděním údržby
a čištění vytáhněte síťo
vou zástrčku ze zásuvky.
6.3 Připojení elektrického nářadí
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění
Dodržujte maximální příkon zásuvky zaří
zení (viz kapitola Technické údaje).
Vypněte elektrické nářadí.
Zapojte elektrické nářadí do zásuvky zaříze
[1-3].
Specifika CTL26 E SD
CTL 26 E SD E/A: zásuvkový modul se spí
nací automatikou pro použití dvou kusů
elektrického nářadí: např. 2 brusky, 1 pří
močará pila + 1 bruska
CTL 26 E SD: zásuvkový modul s perma
nentním přívodem proudu pro použití jako
prodlužovací kabel: např. nabíječka, svítilna
atd.
6.4 Připojení pneumatického nářadí
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění
Vypněte pneumatické nářadí.
Spínací automatika u pneumatického nářadí
(CTL 36/48 E LE, CTL 36/48 E LE AC nebo
příslušenství)
s pneumatickým modulem na místě pro připo
jení modulů [1-2]
Doporučení:
Montáž úpravné jednotky VE (495886): fil
trovaný a přimazávaný stlačený vzduch
Použití systému IAS s přípojkou IAS
(454757) pro pneumatické nářadí Festool
Předpoklad: provozní tlak nářadí 6 bar!
6.5 Specifika CTL 36 E AC- LHS
Abyste mohli mobilní vysavač používat v kombi
naci s nářadím PLANEX:
Použijte sací hadici odolnou proti zlomení D
36 mm x 3,5 m AS.
Pro připojení PLANEX použijte speciální sa
cí objímku.
Mezi sací otvor [1-1] a sací hadici nasaďte
posuvný uzávěr CT-VS.
Namontujte držák nářadí.
Používejte jen s odpadním vakem!
7 Nastavení
7.1 Regulace síly sání
na otočném knoflíku [1-9].
7.2 Tepelná pojistka
Aby nedošlo k přehřátí, tepelná pojistka vypne
mobilní vysavač
před dosažením kritické teplo
ty.
Aby nedošlo k přehřátí, tepelná pojistka vy
pne mobilní vysavač před dosažením kritic
ké teploty.
Vypněte mobilní vysavač, nechte ho cca 5
minut vychladnout a zapněte ho.
Pokud ho nelze zapnout, kontaktujte
zákaznický servis Festool.
7.3 AUTOClean - čištění hlavního filtru
(pouze varianty s AutoClean)
Pouze ve spojení s odpadním vakem
(splnění třídy prachu ’L’). Nikoli pro mo
kré sání!
Česky
70
Automatické čištění
Otočným knoflíkem [1-7] nastavte frekvenci.
Jen CTL 36 E AC- LHS: zapíná se otočným knof
líkem [1-7].
Manuální čištění
Spínač zařízení [1-8]
nastavte na symbol AC.
Manuální kompletní vyčištění
Rukou nebo posuvným uzávěrem CT-VS
(497926) uzavřete na 2 sekundy otvor hubice
nebo sací hadice.
Spínač zařízení [1-8] nastavte na symbol
AC.
8 Práce
8.1 Manipulace
Úložný rám na hadici: po skončení práce může
te
sací hadici vést otvorem [8-2] a uložit ji do
úložného rámu na hadici.
Uložení Systaineru SysDoc: na odkládací ploše
lze pomocí čtyř zástrček nebo T-Loc [8-1] upev
nit Systainer.
8.2 Vysávání a odsávání suchých materiálů
POZOR
Zdraví škodlivý prach
Poškození dýchacích cest
Vždycky používejte filtrační nebo odpadní
vak!
Při odsávání prachu, který přesahuje me
zní hodnotu
prachu odsávejte pouze
u jednoho zdroje prachu (elektrického nebo
pneumatického nářadí).
Při odsávání prachu u běžícího elektrického ná
řadí dodržujte
následující:
Zajistěte dostatečné větrání! Dodržujte místní
předpisy!
Mezní hodnoty: výstupní vzduch max. 50 % ob
jemu čerstvého vzduchu
Vzorec: objem prostoru V
R
x míra výměny vzdu
chu L
W
8.3 Vysávání a odsávání mokrých
materiálů/kapalin
Vyjměte filtrační nebo odpadní vak!
Doporučení: použijte speciální filtr pro
mokré vysávání (NF-CT).
Po dosažení maximální výšky naplnění se vysá
vání automaticky přeruší.
Po mokrém sání nechte uschnout hlavní filtr!
POZOR
Unikající pěna a kapaliny
Zařízení okamžitě vypněte a vyprázdněte.
8.4 Po skončení práce
Pouze varianty s AutoClean: automaticky
nebo manuálně vyčistěte hlavní filtr (viz ka
pitola 7.3 ).
Vypněte mobilní vysavač a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Naviňte přívodní kabel.
Vyprázdněte nádobu na nečistoty.
Mobilní vysavač uložte v suché místnosti
tak, aby nemohlo dojít k neoprávněnému
použití.
9 Údržba a ošetřování
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění elektrickým proudem
Před jakýmikoli pracemi údržby a opravami
vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze zásuvky!
Všechny práce údržby a opravy, které vyža
dují otevření krytu motoru, smí provádět
pouze autorizovaný zákaznický servis.
Servis a opravy smí provádět pouze výrobce ne
bo servisní
dílny: nejbližší adresu najdete na:
www.festool.com/service
EKAT
1
2
3
5
4
Používejte jen originální náhradní díly Festool!
Obj. č. na: www.festool.com/service
Pravidelně čistěte čidla naplnění [5] a vy
prazdňujte nádobu na nečistoty [1-11]
.
Dodržujte následující pokyny:
Minimálně jednou ročně by měl výrobce ne
bo instruovaná osoba provést technickou
kontrolu ohledně prachu (např. zda není
poškozený filtr, kontrolu těsnosti zařízení
a funkce kontrolních prvků).
To, co nelze vyčistit, se musí zlikvidovat.
K tomu používejte nepropustné pytle. Do
držujte platné podmínky pro likvidaci!
Česky
71
9.1 Filtrační vak/odpadní vak/hlavní filtr
Vyjmutí filtračního vaku [6].
Nasazení filtračního vaku [7].
Vyjmutí odpadního vaku [8].
Nasazení odpadního vaku [9]
.
Výměna hlavního filtru [10]
.
Použitý hlavní filtr zlikvidujte v souladu se
zákonnými předpisy.
Objednací čísla příslušenství, filtrů
a spotřebního
materiálu najdete v ka
talogu Festool nebo na internetu na
„www.festool.com“.
10 Životní prostředí
Přístroj nevyhazujte do domovního
odpadu! Přístroj, příslušenství a ob
aly odevzdejte
k ekologické recykla
ci. Dodržujte platné národní předpi
sy.
Pouze EU: Podle Evropské směrnice o odpad
ních elektrických a elektronických zařízeních
a aplikace v národním právu se musí vyřazené
elektrické nářadí shromažďovat odděleně a mu
sí se ekologicky recyklovat.
Informace k REACh: www.festool.com/reach
Česky
72
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Festool CTL 36 E Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce