VALERA ManiSwiss Professional Set Operativní instrukce

Kategorie
Nářadí na manikúru / pedikúru
Typ
Operativní instrukce

Tato příručka je také vhodná pro

41
NÁVOD K POUŽITÍ
Přečtěte si pozorně tento návod k použití a pečlivě jej uložte. Obsahuje užitečné rady k bezpečnému používání přístroje.
K dispozici také na www.valera.com
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Důležité: Pro zajištění vyšší ochrany osob se doporučuje začlenit
do elektrické instalace, která napájí přístroj, proudový chránič s
vybavovacím proudem, který není vyšší než 30 mA. Pro bližší
informace se obraťte na svého elektrikáře.
Před použitím přístroje se ujistěte, že je dokonale suchý.
POZOR: Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti vany,
umyvadla nebo jiných nádob s vodou.
Tento přístroj smí používat děti od 8 let věku a osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod vhodným
dohledem nebo pokud byli poučeni o bezpečném používání tohoto
přístroje a pokud si uvědomují související nebezpečí.
Děti si nesmí s přístrojem hrát.
Čištění a údržba se nesmí svěřit dětem bez dozoru.
Pokud používáte vysoušeč vlasů v koupelně, je nutné odpojit jej
po použití od napájení, protože blízkost vody může být
nebezpečná, i když je přístroj vypnutý.
Přístroj nepoužívejte, jestliže správně nefunguje, spadl na zem,
nebo má poškozenou šňůru. Nikdy se nesnažte opravovat
elektrické spotřebiče sami, ale vždy se obraťte na autorizovaného
technika. Pokud je přívodní šňůra poškozená, musí ji vyměnit
výrobce nebo jeho oprávněné servisní středisko nebo osoba s
obdobnou kvalifikací tak, aby se předešlo jakémukoli riziku.
Přístroj připojujte pouze k síti střídavého proudu a ujistěte se, že napětí v síti odpovídá hodnotě uvedené na
přístroji.
Přístroj nikdy nesmíte ponořit do vody ani jiné kapaliny.
Přístroj neodkládejte na místa, odkud by mohl spadnout do vody či jiné kapaliny.
Nikdy se nesnažte zapnout elektrický přístroj, který spadl do vody: ihned vytáhněte elektrickou zástrčku ze zásuvky.
Po použití přístroj vždy vypněte a vytáhněte elektrickou zástrčku ze zásuvky. Elektrickou zástrčku nevytahujte ze zásuvky
tahem za přívodní elektrickou šňůru a nevytahujte ji, když máte mokré ruce.
Nikdy elektrickou šňůru nemotejte kolem přístroje. Pravidelně kontrolujte, zda přívodní elektrická šňůra není poškozená.
Aby se vyloučilo nebezpečné přehřátí, doporučujeme odvinout přívodní šňůru v celé její délce.
Obal výrobků uchovejte mimo dosah dětí . Prvky použité při jejich výrobě by mohly stanovit určité nebezpečí pro děti.
Součásti, které tvoří obal přístroje (plastové sáčky, papírová krabice atd.), nesmí být v dosahu dětí, protože tvoří potenciál
zdroj nebezpečí.
Český
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 41
Tento přístroj byl vyvinut pouze pro manikúru a pedikúru.
Jakékoli jiné použití je nevhodné a tedy nebezpečné.
Výrobce nemůže být zodpovědný za případné škody, které
vznikly nesprávným nebo chybným používáním přístroje.
Přístroj je vybaven jednou baterie NiMH. Pro zajištění
ochrany životního prostředí nevyhazujte baterie do běžného
odpadu, ale přineste je do sběrného místa pro baterie.
Baterii smí vyjmout pouze kvalifikovaný technik nebo
pracovník zpracovacího/recyklačního centra.
Baterie nesmí být v příliš vlhkém prostředí a nesmí se na ni
dostat žádné kapaliny.
Baterie musí být v dostatečné vzdálenosti od magnetických
polí, zdrojů tepla a volného plamene.
• Nebezpečí poškrabání nebo pořezání. Pokud je některé
příslušenství poškozené, nepoužívejte je, ale ihned je
vyměňte.
• Jestliže máte kardiostimulátor, poraďte se před použitím
přístroje s lékařem.
Přístroj nepoužívejte v případě poranění, podráždění nebo
onemocnění kůže.
Důležité
Po každém používání očistěte a desinfikujte použité
příslušenství.
ZPŮSOB POUŽITÍ
SOUČÁSTI
1 Maniswiss Professional (651.01)
2 Maniswiss Cordless (651.02)
3 Mod. 651.01: tlačítka pro zap¬nutí / směr otáčení / volbu
rychlosti / vypnutí
4 Mod. 651.02: přepínač zapnutí / vypnutí
5 Zdířka pro napájecí zdroj
6 Transparentní kryt (pouze pro mod. 651.01)
7 Safírová špička s jemnou strukturou
8 Safírová špička s hrubou strukturou
9 Safírová špička dlouhá (pouze mod. 651.01)
10 Safírový disk s jemnou strukturou
11 Safírový disk s hrubou strukturou (pouze mod. 651.01)
12 Plstěný hrot
13 Kartáček (pouze pro mod. 651.01)
14 Jehlová fréza (pouze pro mod. 651.01)
15 Kulatá safírová fréza
16 Fréza tvaru plamene
17 Válcová fréza
18 Držák a lešticí válečky s hrubou, střední a jemnou
strukturou (pouze mod. 651.01)
19 Vřeteno pro montáž ostatního příslušenství (pouze pro
mod. 651.01)
20 Nástroj na kůžičku (pouze pro mod. 651.01)
21 Adaptér
22 Hliníkový kufřík (pouze pro mod. 651.01)
23 Pouzdro (pouze pro mod. 651.02)
NAPÁJENÍ ZE SÍTĚ
Adaptér (obr.1 - bod 21) spojte s přístrojem zasunutím zástrčky
do příslušné zdířky na přístroji (obr.1- bod 5) . Adaptér zapojte
do elektrické zásuvky.
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ
Model 651.01: Stiskněte jedno ze dvou tlačítek (obr.1 - bod 3)
podle požadovaného směru otáčení. Přístroj se spustí rychlostí
3500 otáček za minutu. Následující stisknutí téhož tlačítka
zvyšují rychlost otáčení na 6000, 8500 a 11000 otáček za
minutu, pak snižují rychlost na 8500, 6000 a 3500 otáček za
minutu (obr.2).
Pro vypnutí stiskněte druhé tlačítko (obr.1 - bod 3).
Model 651.02: Zapnutí a vypnutí přístroje se provádí pomocí
spínače (obr.1 - bod 4). Lze zvolit dvě různé rychlosti otáčení:
4500 a 6000 otáček za minutu.
DOBÍJENÍ BATERIE (mod. 651.02)
Před prvním použitím přístroje a později, když se vybije po
používání, nabíjejte baterii po dobu 12 hodin.
Přístroj vypněte spínačem (obr.1 - bod 4). Baterii lze nabíjet,
pouze když je přístroj vypnutý.
Adaptér (obr.1 - bod 21) spojte s přístrojem zasunutím
zástrčky do příslušné zdířky na přístroji (obr.1 - bod 5).
Adaptér zapojte do elektrické zásuvky.
Baterii dobíjejte, až když se projeví snížení výkonu přístroje.
Po úplném dobití baterie může přístroj fungovat 60 minut bez
připojení k elektrické síti.
Přístroj může fungovat jak se síťovým napájením, tak režimu
bez kabelu.
Jestliže se u přístroje úplně vybije baterie a přístroj nefunguje
se síťovým napájením, přístroj vypněte, nabijte baterii po
dobu asi pěti minut a znovu zapněte přístroj připojený k síti.
NASAZENÍ A ODSTRANĚNÍ
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Tyto postupy provádějte vždy s vypnutým přístrojem.
Příslušenství sejměte jednoduchým vytažením z přístroje.
Pro montáž příslušenství zatlačte do jeho uložení až na doraz
(obr.3).
Model 651.01: Lešticí válečky jsou pod tlakem nasunuty na
držák. Pro jejich demontáž si případně pomozte vhodným
nářadím (obr.4).
RADY PRO POUŽÍVÁNÍ
- Doporučujeme používat příslušenství čisté a desinfikované.
- Kůže musí být suchá. Nemyjte si nohy nebo ruce těsně před
provedením práce.
ZKRACOVÁNÍ NEHTŮ
Použijte safírový disk s jemnou strukturou (obr.1 - bod 10). Při
pečlivém ošetřování budou silnější.
Když definitivně opustíte nůžky a pinzety můžete pracovat
přesněji předejít zarůstání nehtů.
ZAROSTLÉ NEHTY
Použijte jehlovou frézu (obr.1 - bod 14) nebo frézu tvaru
plamene (obr.1 - bod 16) pro péči a předcházení zarůstání
nehtů. Pracujte postupně, opatrně s pevnou rukou.
OTLAKY A KUŘÍ OKA
Použijte safírovou špičku s jemnou strukturou
(obr.1 - bod 7) a odstraňte ztvrdlou kůži z místa, kde chcete
odstranit otlaky nebo kuří oka.
Práci dokončete kulatou safírovou frézou (obr.1 - bod 15).
ZTVRDLÁ KŮŽE A MOZOLY
Použijte safírovou špičku s jemnou strukturou
(obr.1 - bod 8) na celou ošetřovanou plochu a broušení
opakujte několikrát, až po úplné odstranění mozolů nebo
ztvrdlé kůže. Pro mimořádně velké plochy použijte dlouhou
safírovou špičku (obr.1 - bod 9).
KŮŽE KOLEM NEHTŮ
Pro odstranění mrtvé kůže kolem nehtů, zvláště na nohou,
použijte frézu tvaru plamene (obr.1 - bod 16).
42
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 42
POVRCH NEHTŮ
Použijte válcovou frézu (obr.1 - bod .17) pro zmenšení příliš
hrubého povrchu na nehtech nohou. Pro vyleštění povrchu a
odstranění hrubého vzhledu použijte plstěný nástavec (obr.1
- bod .12).
KŮŽIČKA NA NEHTOVÉM LŮŽKU
Tato práce se musí provádět na vlhké kůži.
Pro odstranění kůžičky z lůžka nehtů použijte nástroj na
kůžičku (obr.1 - bod 20) (pouze model 651.01). Špička se
neotáčí, ale provádí pohyb dopředu a zpět.
LEŠTĚNÍ NEHTŮ
Pro leštění jak přirozených nehtů, tak umělých nehtů použijte
kartáček (obr.1 - bod 13) (pouze model 651.01).
PÉČE O UMĚLÉ NEHTY
Pro zkrácení a modelování umělých nehtů použijte lešticí
válečky namontované na příslušném držáku (obr.1 - bod 18)
(pouze model 651.01).
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Z JINÝCH
PŘÍSTROJŮ
Pro montáž příslušenství z jiných přístrojů použijte vhodné
vřeteno (obr.1 - bod.19) (pouze model 651.01).
OCHRANA PROTI PRACHU
Z NEHTŮ
Na ochranu proti prachu, který se tvoří při ošetřování nehtů,
použijte zvláštní transparentní kryt
(obr.1 - bod.6) (pouze model .651.01).
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Čištění a údržba se musí provádět po každém použití.
Před každou údržbou nebo výměnou přístroj VYPNĚTE a
odpojte ho ze zdroje elektrického napájení.
Po každém použití sejměte příslušenství a případný kryt z
transparentního plastu (obr.1 - bod.6).
Použité příslušenství očistěte denaturovaným lihem a
kartáčkem nebo je sterilizujte ve vroucí vodě nebo ve
vhodných sterilizačních přístrojích.
UPOZORNĚNÍ: Sestavený přístroj neponořujte do vody, ani
ho nepolévejte vodou. Pouze příslušenství a transparentní
kryt lze umývat vodou (obr.5).
Těleso přístroje očistěte měkkým, případně vlhkým
hadříkem. V žádném případě nepoužívejte rozpouštědla
nebo abrazivní čisticí prostředky!
LIKVIDACE
Přístroj se musí likvidovat v souladu s pravidly na ochranu
životního prostředí.
ZÁRUKA
Záruční podmínky značky VALERA:
1. Záruka vztahující se na tento spotřebič je stanovena
našim zástupcem v zemi prodeje. Ve Švýcarsku a zemích
řídících se podle direktivy Evropské Unie 44/99/CE je
záruční doba stanovená na 24 měsíců pro využití v
domácnosti a 12 měsíců pro profesionální a podobné
použití. Záruční doba začíná běžet od data nabytí
spotřebiče koupí, jak je uvedeno na záručním listu (popř.
účtence) nebo faktuře a potvrzeném razítkem prodejce.
2. Záruka je uplatnitelná oproti předložení záručního listu
(popř. účtence) nebo faktury.
3. Záruka se vztahuje na odstranění závad, vyplývajících
z prokazatelných chyb materiálu nebo zpracování,
vzniklých v průběhu záruční doby. Odstranění závad
bude provedeno jejich opravou, popř. výměnou za
bezvadné zboží. Záruka se nevztahuje na jakékoliv
poškození vzniklé v důsledku nesprávného připojení ke
zdroji energie, nevhodného použití, rozbití, běžného
opotřebení a nerespektování instrukcí v návodu k použití.
4. Veškeré další reklamace, včetně eventuálního
zevnějšího poškození přístroje, jsou vyloučeny, pokud
náš závazek není právně vymahatelný.
5. Záruční servis je zdarma; neovlivňuje datum vypršení
záruky.
6. Záruka se stává bezpředmětnou, pokud oprava přístroje
byla provedená neautorizovaným servisem.
V případě zjištění závady vraťte zabalený přístroj společně
se záručním listem s řádně uvedeným datem a razítkem
servisnímu centru značky Valera nebo prodejci, který jej
zašle na servisní centrum oficiálního dovozce.
VALERA registrovaná obchodní značka
společnosti Ligo Electric S.A. - Switzerland
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento
výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné jej odvézt do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku
pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidaci tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro
likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek
zakoupili.
43
Tento přístroj je v souladu s evropskými směrnicemi
2004/108/ES, 2009/125/ES, 2006/95/ES
a s nařízením ES č. 1275/2008.
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

VALERA ManiSwiss Professional Set Operativní instrukce

Kategorie
Nářadí na manikúru / pedikúru
Typ
Operativní instrukce
Tato příručka je také vhodná pro