Philips HD6103 Uživatelský manuál

Kategorie
Fritézy
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

21

Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory,
kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.

Fritovací koš
B Víko
C Označení ‚MIN‘ a ‚MAX‘
D Přihrádka pro uložení kabelu
E Kabel
F Integrované rukojeti
G Samostatný digitální časovač
H Vypínač pro zapnutí/vypnutí
I Řízení teploty
J Funkce PreClean
Kontrolka teploty
L Tlačítko pro uvolnění víka
M Vnitřní nádoba
N Vylévací zařízení
O Nádoba na olej

Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí
použití.

- Nikdy neumývejte kryt obsahující elektrické součásti a topné tělísko ve vodě ani jej neoplachujte
pod kohoutkem.

- Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí
s napětím v místní elektrické síti.
- Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, na síťové šňůře nebo na přístroji, dále jej nepoužívejte.
- Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést společnost Philips, autorizovaný
servis společnosti Philips nebo obdobně kvalikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému
nebezpečí.
- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání
přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
- Dbejte na to, aby byla síťová šňůra mimo dosah dětí. Nenechávejte síťovou šňůru viset přes
hranu stolu nebo pracovní desky, na které je přístroj postaven.
- Přístroj připojujte výhradně do řádně uzemněných zásuvek.
- V průběhu fritování vystupují ltrem horké výpary. Držte proto ruce i obličej v bezpečné
vzdálenosti od páry. Musíte také dávat pozor na horkou páru vystupující po otevření víka.
- Přístroj není určen k tomu, aby byl ovládán pomocí externího časovače nebo samostatného
dálkového ovladače.

- Kontrolu nebo opravu přístroje svěřte vždy servisu společnosti Philips. Nepokoušejte se přístroj
opravit sami, záruka by pozbyla platnosti.
- Přístroj postavte na vodorovnou, pevnou a stabilní podložku.
- Nedotýkejte se kontrolního okénka, protože se v průběhu fritování může silně zahřát.

- Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. Pokud by byl používán nesprávným
způsobem, pro profesionální či poloprofesionální účely nebo v případě použití v rozporu
s pokyny v tomto návodu, pozbývá záruka platnosti a společnost Philips odmítá jakoukoliv
zodpovědnost za způsobené škody.
- Fritujte do zlatožluta místo do tmavohněda a odstraňujte spálené zbytky! Škrobovité potraviny,
zejména produkty z brambor nebo obilnin, nefritujte při teplotách nad 175 °C (minimalizujete
tak tvorbu akrylamidů).
- Zabraňuje kontaktu vody nebo ledu s olejem či tukem, který by mohl způsobit vyprsknutí nebo
zvýšené bublání oleje či tuku. Aby tato ochrana fungovala, odstraňte před začátkem smažení ze
zmrazených surovin veškerý přebytečný led a důkladně je osušte. Nepřeplňujte fritovací koš. Po
vyčištění důkladně osušte všechny části, než do fritézy znovu nalijete olej nebo tuk.
- V tomto přístroji nefritujte asijské rýžové koláčky (ani podobné typy jídla). Mohlo by to způsobit
vyprsknutí nebo zvýšené bublání oleje či tuku.
- Dbejte, aby fritéza byla vždy naplněna olejem nebo tukem do výšky vyznačené ukazateli ‚MIN‘ a
‚MAX‘ uvnitř vnitřní nádoby, aby nedošlo k jeho přetečení nebo přehřátí.
- Přístroj nezapínejte, pokud jste jej předtím nenaplnili olejem nebo tukem – mohlo by dojít k jeho
poškození.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí
(EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho
použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.

1 Předprvnímpoužitímpřístrojvyčistěte(vizkapitola„Čištění“).
Nežfritézunaplníteolejemnebotukem,přesvědčtese,žejsouvšechnyjejídílyzcelasuché.
2 Stiskněteuvolňovacítlačítkovíkaavíkootevřete(Obr.2).
3 Prostudujtetabulkuobjemůoleje/tukuaurčete,kolikolejenebotukumusítedofritézy
nalít(Obr.3).
4 Fritézunaplňteolejemnebotekutýmčirozpuštěnýmtukemnafritovánípoúroveňhladiny
meziukazateli‚MIN‘a‚MAX‘azavřetevíko(Obr.4).
Přístrojnezapínejte,pokudjstehoještěnenaplniliolejemnebotukem.
Olej a tuk
Nikdynesměšujterůznédruhyolejůnebotukůanikdynepřidávejtenovýolejnebotuk
kpoužitému.
- Doporučujeme používat fritovací olej nebo tekutý tuk. Používejte raději rostlinný olej nebo tuk
bohatý na nenasycené tuky (například na kyselinu linolovou), například sójový, arašídový,
kukuřičný nebo slunečnicový olej.
- Protože olej nebo tuk ztrácí své dobré vlastnosti poměrně rychle, měli byste ho pravidelně
měnit (po 10. - 12. použití).
- Olej nebo tuk vyměňte vždy, když začne při ohřevu pěnit, když vydává silný zápach nebo když
nadměrně ztmavne nebo zhoustne.

Použít lze i pevný tuk na smažení, v takovém případě však musíte učinit opatření, abyste zabránili
jeho vystřikování a případnému přehřátí, a tím i poškození topného tělesa.
1 Pokudrozpouštítenovýblokpevnéhotuku,rozpusťtehonejprvenanormálnípánvizvolnaa
přinižšíteplotě.
22
2 Pakrozpuštěnýtukopatrněnalijtedofritézy.
3 Fritézusrozpuštěnýmtukemuchovávejtevždyvpokojovéteplotě.
4 Pokudjetukvelmistudený,můžepřirozpouštěnízačítvystřikovat.Abystetomuzabránili,
propíchejteveztuženémtukuvidličkouotvory(Obr.5).
Dbejtevšaknato,abystevidličkounepoškodilipovrchvnitřnínádoby.

1 Vyjmětezúložnéhoprostorupřívodníkabelvceléjehodélceazasuňtesíťovouzástrčkudo
zásuvky(Obr.6).
2 Zapnětefritézu(Obr.7).
, Rozsvítísekontrolkateploty(Obr.8).
3 Regulátoremteplotynastavtepožadovanouteplotu(vizinformacenaobalufritovaných
potravinnebovtabulcepotravinnakoncitohotonávodu).
4 Počkejte,ažserozsvítízelenákontrolkateploty(trvátoasi10až15minut).
5 Narovnejterukojeťfritovacíhokoše(Obr.9).
6 Otevřetevíko(Obr.2).
7 Vyjmětefritovacíkošzfritézyanaplňtehopotravinami(Obr.10).
Nefritujtesoučasněnadměrnámnožstvípotravin.Nepřekračujtemnožstvíuvedenávtabulce
potravinnakoncitohotonávodu(symbol-označujedoporučenémnožství).
8 Košvložtedofritézy,alezatímjejneponořujtedoolejenebotuku(Obr.11).
9 Uzavřetevíko.
10 Stisknětetlačítkoprouvolněnínaúchytukošeaopatrněpřetáhněterukojeťkošepřes
fritézu.Košseautomatickyponořídoolejenebotuku.(Obr.12)
Během fritování se kontrolka teploty čas od času rozsvěcuje a zhasíná, což znamená, že topné těleso
je zapnuté nebo vypnuté, a tím udržuje správnou teplotu.

Poznámka: Časovač se dá použít i k jiným účelům, například jako běžný kuchyňský časovač.

1 Stisknutímtlačítkačasovačenastavtedobupřípravyvminutách.(Obr.13)
, Několiksekundponastavenídobyfritovánízačnečasovačodpočítávatčas.
, Běhemodpočítáváníčasublikánadisplejizbývajícíčaspřípravy.Posledníminutajepak
zobrazenavsekundách.
, Pouplynutípřednastavenéhočasuzaznízvukovýsignál.Tensepo10sekundáchopakuje.
Stisknutímtlačítkačasovačesignálukončíte.
Poznámka: Nastavení časovače můžete smazat stisknutím tlačítka časovače na 2 sekundy (ve chvíli, kdy
začne blikat), dokud se neobjeví hodnota 00.

1 Narovnejtedržákfritovacíhokoše(Obr.9).
2 Otevřetevíko(Obr.2).
Dejtepozornahorkévýpary.
 23
3 Zfritézyvyjmětefritovacíkošaoklepejtepřebytečnýolejnebotuk.
4 Hotovéjídlovložtedomiskynebocedníku,potaženéhopapíremsajícímmastnotu,například
papírovouutěrkou.
5 Přejemedobrouchuť.
Pokud chcete fritovat další dávku, počkejte, dokud kontrolka teploty nezhasne.
6 Stisknutímspínače/vypínačefritézuvypněte.
7 Vložtekošdofritézy.
8 Uzavřetevíko.
9 Popoužitívytáhnětesíťovouzástrčkupřístrojezezásuvky.
Poznámka: Pokud nepoužíváte fritézu pravidelně, doporučujeme vylít olej nebo tekutý tuk a uschovat jej
v dobře zavřených nádobách, nejlépe v chladničce nebo na chladném místě.

- Informace o dobách přípravy a nastavení teplot naleznete v tabulkách potravin na konci tohoto
návodu.
- Opatrně oklepejte z potravin led a protřepáním odstraňte vodu a vložte je do fritézy až když
jsou dostatečně suché.
- Nefritujte současně nadměrná množství potravin. Nepřekračujte množství uvedená na konci
tohoto návodu (symbol - označuje doporučené množství).

Určité potraviny, například ryby, mohou oleji nebo tuku dát nepříjemnou zápach. Tento zápach
můžete neutralizovat následujícím způsobem:
1 Ohřejteolejnebotuknateplotu160°C.
2 Vložtedoolejedvaplátkychlebaneboněkolikvýhonkůpetržele.
3 Vyčkejteažsepřestanoutvořitbublinkyapakchlébnebovýhonkypetrželevyjměte
napříkladpomocístěrky.
Olej nebo tuk bude mít nyní neutrální chuť.

Nejchutnější a nejkřupavější bramborové hranolky připravíte následujícím způsobem:
1 Použijtetuhébramboryanakrájejteznichhranolky.Hranolkyomyjtepodstudenouvodou.
To zabrání jejich vzájemnému slepení během fritování.
Poznámka: Hranolky pečlivě osušte.
2 Fritujtejevedvoufázích:prvnífázebudetrvat4až6minutpřiteplotě160°C,druháfáze
budetrvat5až8minutpřiteplotě175°C.
Před druhým fritováním nechte hranolky vychladnout.
3 Vložtedomapřipravenébramborovéhranolkydomiskyaprotřepteje.
24

Kčištěnípřístrojenikdynepoužívejtekovovéžínky,abrazivníčisticíprostředkyaniagresivníčisticí
prostředky,jakojenapříkladbenzínneboaceton.
1 Otevřetevíko(Obr.2).
2 Předčištěnímnebopřenášenímfritézynechteolejnebotukzcelavychladnoutalespoň4
hodiny.
3 Víkovytáhnetezataženímsměremnahoru(Obr.14).
4 Vytáhnětekošnasmaženízfritézy(Obr.10).
5 Vylijteolejnebotuk(Obr.15).
Funkce PreClean
Tento přístroj je vybaven funkcí PreClean, která umožňuje namočit povrch vnitřní nádoby horkou
vodu s přídavkem mycího prostředku, což usnadní její důkladné vyčištění.
Přesvědčtese,žejstevyliliolejnebotukzvnitřnínádoby,nežtutofunkcipoužijete.
1 Vnitřnínádobufritézynaplňtestudenouvodouasidotříčtvrtinobsahuapřidejtetrochu
mycíhoprostředku.(Obr.16)
2 Zasuňtezástrčkudosíťovézásuvky.
3 Zapnětepřístroj(Obr.7).
4 NastavteregulátorteplotynafunkciPreClean.(Obr.8)
, Vodaseohřejenateplotutěsněpodbodemvaru.
5 Po30minutáchvypnětepřístrojaodpojtejejzesítě.
6 Vylijtevoduzvnitřnínádobyavyčistětejipodlenávoduuvedenéhodále.

1 Mísu,víkoafritovacíkoščistětevhorkévoděspřídavkemmycíhoprostředku.Opláchněte
součástičerstvouvodouadůkladnějevysušte.
Víko a fritovací koš můžete umýt také v myčce.
2 Jednotkufritézyčistětenavlhčenýmhadříkemnebokuchyňskouutěrkou(spřídavkemmycího
prostředku).
K čištění časovače použijte navlhčený hadřík.
Jednotkufritézyaničasovačnikdyneponořujtedovody.
Nežfritézunaplníteolejemnebotukem,přesvědčtese,žejsouvšechnyjejídílyzcelasuché.

1 Předuskladněnímfritézynechteolejnebotukzcelavychladnoutalespoň4hodiny.
2 Vložtevšechnysoučástizpětdofritézyazavřetevíko.
3 Zasuňtekabeldoúschovnéhoprostoru.(Obr.6)
4 Fritézuzvednětezarukojetiaukliďteji(Obr.17).
 25

- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do
sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 18).
- Baterie obsahují látky, které mohou škodit životnímu prostředí. Nelikvidujte baterie spolu
s běžným komunálním odpadem, ale odevzdejte je na ociálním sběrném místě pro baterie.
Před likvidací baterie časovače nebo odevzdáním na ociálním sběrném místě baterii vždy
vyjměte.

1 Kvyjmutípředníčástičasovačepoužijtemalýplochýšroubovák(Obr.19).
2 Vyjmětebaterii.

Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webovou stránku
společnosti Philips www.philips.com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti
Philips ve své zemi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se
ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků
Philips.

V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se
vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, kontaktujte Středisko péče o zákazníky
ve své zemi.
Problém Možnápříčina Řešení
Potraviny nemají
správně nazlátlou
barvu nebo
nejsou
dostatečně
chřupavé.
Zvolená teplota byla příliš
nízká nebo potraviny
nebyly fritovány dostatečně
dlouho.
Zkontrolujte informace na obalu fritované
potraviny nebo v tabulce potravin na konci
tohoto návodu a zjistěte, zda souhlasí
s nastavenou teplotou a s doporučenou dobou
fritování. Fritovací teplotu nastavte na správnou
teplotu.
Ve fritovacím koši bylo
příliš mnoho potravin.
Nikdy najednou nefritujte větší množství
potravin, než je uvedeno v tabulce potravin na
konci tohoto návodu.
Fritéza nefunguje. Aktivovala se bezpečnostní
tepelná pojistka.
O výměnu pojistky požádejte zástupce
společnosti Philips nebo servisní středisko
autorizované společností Philips.
Fritéza vydává
nepříjemný
zápach.
Trvalý ltr proti tukovým
výparům ve víku fritézy je
ucpán nebo znečištěn.
Sejměte víko a umyjte víko i ltr v horké vodě
s trochou mycího prostředku nebo v myčce na
nádobí.
Olej nebo tuk již nejsou
čerstvé.
Olej nebo tuk vyměňte. Pravidelně olej nebo
tuk přeceďte, tím ho udržíte déle čerstvý.
Použitý olej nebo tuk není
vhodný pro fritování.
Používejte olej nebo tuk dobré kvality. Nikdy
nemíchejte dva různé druhy oleje nebo tuku.
Výpary vystupují
z jiných míst než
z ltru.
Víko není správně zavřeno. Řádně zavřete víko.
26
Problém Možnápříčina Řešení
Trvalý ltr proti tukovým
výparům ve víku fritézy je
ucpán nebo znečištěn.
Sejměte víko a umyjte víko i ltr v horké vodě
s trochou mycího prostředku nebo v myčce na
nádobí.
Olej nebo tuk
vytéká přes hrany
fritézy.
Ve fritéze je příliš mnoho
oleje nebo tuku.
Zkontrolujte, zda hladina oleje nebo tuku ve
fritéze nedosahuje nad ukazatel „MAX“.
Potraviny obsahují mnoho
vlhkosti.
Před začátkem smažení jídlo řádně vysušte a
fritujte je v souladu s tímto návodem k použití.
Ve fritovacím koši je příliš
mnoho potravin.
Nefritujte najednou větší množství potravin, než
je uvedeno v tabulce potravin na konci tohoto
návodu.
Olej nebo tuk při
fritování
nadměrně pění.
Potraviny obsahují mnoho
vlhkosti.
Před smažením potraviny řádně vysušte.
Použitý olej nebo tuk není
vhodný pro fritování
potravin.
Používejte olej nebo tuk dobré kvality. Nikdy
nemíchejte dva různé druhy oleje nebo tuku.
Nevyčistili jste řádně vnitřní
nádobu.
Vyčistěte vnitřní nádobu (viz kapitola ‚Čištění‘).

 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Philips HD6103 Uživatelský manuál

Kategorie
Fritézy
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro