Whirlpool K3C51.A (W)/U Uživatelská příručka

Kategorie
Pece
Typ
Uživatelská příručka

Tato příručka je také vhodná pro

SPORÁK S TROUBOU
Obsah
Instalace, 57-58
Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy
Elektrické zapojení
Technické údaje
Popis zaŕízení, 59
Celkový pohled
Ovládací panel
Spuštění a použití, 60-63
Použití trouby
Programy
Tabulka pečení pro troubu
Použití sklokeramické varné desky, 64
Zapnutí a vypnutí varných zón
Varné zóny
Opatŕení a rady, 65
Základní bezpečnost
Likvidace
Úspora energie a ohled na životní prostředí
Údržba a péče, 66
Vypnutí elektrického proudu
Čištění zařízení
Postup při výměně žárovky osvětlení trouby
Vyčištění sklokeramické varné desky
Servisní služba
Pokyny pro použití
CZ
English, 1
CZ
Polski, 12
PL
Magyar, 23
HU
Русскии, 34
RS
Česky, 56
GB
Slovensko, 45
SL
K3C51.A /U
KN3C62A/U
KN3C65A/U
CZ
57
! Je velice důležité tento návod uschovat, aby jej bylo
možné kdykoli konzultovat. V případě prodeje,
odevzdání nebo stěhování se ujistěte, že zůstane
společně se zařízením.
! Pozorně si přečtete uvedené pokyny: Jsou zdrojem
důležitých informací týkajících se instalace, použití a
bezpečnosti.
! Instalace zařízení musí být provedena odborně
kvalifikovaným personálem podle uvedených pokynů.
! Jakýkoli zásah v rámci regulace nebo údržby musí
být proveden při vypnutém sporáku, odpojeném od
elektrického rozvodu.
Ustavení a vyrovnání do vodorovné
polohy
! Zařízení lze nainstalovat vedle nábytku za
předpokladu, že výška tohoto nábytku nepřesahuje
výšku varné desky.
! Ujistěte se, že stěna dotýkající se zadní strany
zařízení je z nehořlavého materiálu, odolného vůči
teplu (T 90°C).
V rámci správné instalace je třeba:
Umístit zařízení do kuchyně, do jídelny nebo do
pokoje v jednopokojovém bytě (ne do koupelny);
když je varná deska vyšší než nábytek, tento se
musí nacházet ve vzdálenosti nejméně 200 mm od
zařízení;
když bude sporák
nainstalován pod
zavěšenou horní skříňku
kuchyňské linky, musí
být dodržena minimální
vzdálenost varné desky
od skříňky: 420 mm .
Tato vzdálenost musí
být 700 mm v případě,
že je materiál horních
skříněk kuchyňské linky hořlavý (viz obrázek);
neumísťujte za sporák ani do prostoru do 200 mm
od jeho stěn závěsy;
Případné odsavače musí být nainstalovány podle
pokynů uvedených v příslušném návodu.
Vyrovnání do vodorovné polohy
Je-li třeba vyrovnat zařízení do
vodorovné polohy, zašroubujte
dodané nožky do příslušných
uložení v rozích spodní části
sporáku (viz obrázek).
Nohy* se zacvaknou pod
spodní část sporáku.
Elektrické zapojení
Montáž napájecího kabelu
Rozměry kabelu se určují na základě druhu
použitého elektrického zapojení podle tohoto
schématu zapojení:
Příprava napájecího kabelu:
1. Odšroubujte šroub
V na svorkovnici a
potáhněte za kryt za
účelem jejího otevření
(viz obrázek).
2. Umístěte
přemosťovací vodič A
(viz obrázek) podle
výše uvedeného
schématu zapojení.
Svorkovnice je
uzpůsobena pro
připojení jednofázového
napájecího přívodu
230V: Svorky 1,2 a 3
Instalace
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
V
1
2
3
N
A
B
*
Je součástí pouze některých modelů.
1 2
3
4
5
12345
1
2
3
4
5
R
S
T
N
R
S
N
R
N
400 3N
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
400V 2N
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
230V
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746
H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746
H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746
58
CZ
jsou vzájemně propojené; přemostění 4-5 se nachází
ve spodní části svorkovnice.
3. Umístěte vodiče N a
66
66
6
podle schématu (viz
obrázek) a proveďte připojení dotažením šroubů
svorek na doraz.
4. Umístěte zbývající vodiče do svorek 1-2-3 a
dotáhněte šrouby.
5. Upevněte napájecí kabel do příslušné kabelové
příchytky.
6. Zavřete kryt svorkovnice zašroubováním šroubu V.
Připojení napájecího kabelu do elektrické sítě
Na kabel namontujte normalizovanou zástrčku,
vhodnou pro proudový odběr, který je uveden na štítku
s jmenovitými údaji (viz tabulka Technické údaje).
Zařízení je třeba připojit přímo do elektrické sítě
s použitím omnipolárního jističe s minimální
vzdáleností kontaktů 3 mm, zapojeného mezi
zařízení a elektrickou síť. Jistič musí být zvolen tak,
aby odpovídal uvedenému proudovému odběru, aby
byl ve shodě s normami NFC 15-100 (zemnicí vodič
nesmí být přerušen jističem). Napájecí kabel musí
být umístěn tak, aby žádná jeho část nepřišla do
styku s teplotami převyšujícími 50 °C.
Před zapojením se ujistěte, že:
Je zásuvka řádně uzemněna a odpovídá zákonným
předpisům;
je zásuvka schopna snášet proudový odběr
odpovídající maximálnímu výkonu zařízení,
uvedenému na štítku s jmenovitými údaji;
se napájecí napětí pohybuje v rozmezí uvedeném
na štítku s jmenovitými údaji;
je zásuvka kompatibilní se zástrčkou zařízení.
Když zásuvka není kompatibilní se zástrčkou,
obraťte se kvůli výměně na autorizovaného
technika. Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo
rozvodky.
! Po ukončení instalace zařízení musí zůstat
elektrický kabel a elektrická zásuvka snadno
přístupné.
! Kabel se nesmí ohýbat ani stlačovat.
! Kabel se musí pravidelně kontrolovat a dle potřeby
vyměnit, a to výhradně autorizovanými techniky.
! Firma neponese žádnou odpovědnost za
nedodržení těchto pŕedpisů.
*
Je součástí pouze některých modelů.
TABULKA S TECHNICKÝMI ÚDAJI
Rozměry
šířka 44 cm
výška 34 cm
hloubka 38 cm
Objem
54 l
Užitkové rozměry
zásuvky na ohřev
pokrmů
šířka 42 cm
výška 23 cm
hloubka 44 cm
Napájecí napětí a
frekvence
viz štítek s jmenovitými údaji
Keramická varná
deska
Levá přední
Levá zadní
Pravá zad
Pravá přední
Max. příkon
keramické varné
desky
1200 W
1700 W
1200 W
1700 W
5800 W
ENERGETICKÝ
ŠTÍTEK
Směrnice 2002/40/ES o označová
elektrických trub.
Norma EN 50304
Spotřeba energie Přirozená konvekce –
funkce ohřevu
Tradice
Energetická spotřeba Prohlášení o třídě
Nucená konvekce – funkce ohřevu:
Trouba na moučníky
Toto zařízení je ve shodě
s následucími směrnicemi Evropské
unie: 2006/95/EHS z 12.12.06 (Nízké
napětí) ve smyslu následných úprav -
04/108/EHS z 15.12.04
(Elektromagnetická kompatibilita) ve
smyslu následných úprav - 93/68/EHS
z 22.07.93 ve smyslu následných úprav.
2006/96/EHS
CZ
59
Popis zaŕízení
Celkový pohled
Ovládací panel
*
Je součástí pouze některých modelů.
Otočný knoflík
PLOTEN
Otočný ovladač
VOLBY PROGRAMŮ
Otočný ovladač
TERMOSTATU
Kontrolka
TERMOSTATU
Kontrolka
PLOTEN
Otočný ovladač
ČASOVAČE*
Ovládací panel
Úroveň ROŠTU
Úroveň SBĚRNÉ NÁDOBY
VODICÍ LIŠTY
jednotlivých úrovní
poloha 3
poloha 2
poloha 1
Sklokeramická
varná deska
Regulační nožka
poloha 5
poloha 4
Regulační nožka
Kontrolka
TERMOSTATU
Kontrolka
PLOTEN
Kontrolka
TERMOSTATU
Kontrolka
PLOTEN
60
CZ
Spuštění a použití
Použití trouby
! Při prvním zapnutí vám doporučujeme, abyste
nechali troubu běžet naprázdno přibližně na půl
hodiny s termostatem nastaveným na maximu a se
zavřenými dvířky. Poté vypněte troubu, zavřete dvířka
trouby a vyvětrejte místnost. Zápach, který ucítíte, je
způsoben vypařováním látek použitých na ochranu
trouby.
! Před použitím jednoznačně odstraňte plastové fólie,
které se nacházejí po bocích zařízení.
! Nikdy nepokládejte přímo na dno trouby žádné
předměty, protože by mohlo dojít k poškození
smaltu.
1. Zvolte požadovaný pečicí program prostřednictvím
otočného ovladače VOLBY PROGRAMŮ.
2. Otáčením otočného ovladače TERMOSTATU zvolte
teplotu doporučenou pro daný program nebo jinou
požadovanou teplotu.
Seznam druhů pečení a příslušných doporučených
teplot je možné konzultovat v příslušné tabulce (viz
Tabulka pečení v troubě).
Během pečení je vždy možné:
Měnit pečicí program prostřednictvím otočného
ovladače VOLBY PROGRAMŮ;
měnit teplotu prostřednictvím otočného ovladače
TERMOSTATU;
přerušit pečení přetočením otočného ovladače
PROGRAMŮ do polohy 0;
! Nádoby pokaždé pokládejte na dodaný rošt.
Kontrolka TERMOSTATU
Její rozsvícení signalizuje, že je trouba v činnosti.
K jejímu vypnutí dojde po dosažení zvolené teploty
uvnitř trouby. Poté se kontrolka bude střídavě
rozsvěcet a zhasínat, což poukazuje na činnost
termostatu, který udržuje konstantní teplotu.
Osvětlení trouby
Rozsvítí se přetočením otočného ovladače VOLBY
PROGRAMŮ do polohy odlišné od polohy „0“.
Zůstane rozsvícena po celou dobu činnosti trouby.
Volbou
88
88
8 prostřednictvím otočného ovladače dojde
k rozsvícení osvětlení bez aktivace jakéhokoli
topného článku.
Časovač*
Při aktivaci Časovače (Počítadla minut) postupujte
následovně:
1. Natočte budík otočením 4 otočného ovladače
ČASOVAČE ve směru hodinových ručiček téměř o
jednu celou otáčku;
2. Otočením 5 otočného ovladače ČASOVAČE proti
směru hodinových ručiček nastavte požadovanou
dobu.
*
Je součástí pouze některých modelů.
Elektronický časovač*
Elektronický časovač zobrazí čas a ten bude
postupně odpočítáván.
Poznámka: všechny funkce začnou být aktivní
cca 7 sekund poté, co byly nastaveny.
Jak vynulovat hodiny
Poté, co začalo být zaŕízení napájeno el.
proudem nebo poté, co došlo k pŕerušení
pŕívodu el. proudu, se hodiny
na displeji automaticky vynulují 0:00 a začnou
blikat.
lStiskněte tlačítko
vv
vv
v a poté pomocí tlačítek
ss
ss
s a
tt
tt
t nastavte správný čas. Chcete-li čas nastavit
rychleji, držte tlačítka stisknutá.
Kdykoliv poté, co bylo zapotřebí čas vynulovat,
proveďte tento postup.
Časovač
Stiskněte tlačítko
tt
tt
t. Na displeji se zobrazí symbol
nn
nn
n”. Při každém stisku tlačítka
tt
tt
t se čas zvýší o 10
sekund na 99 minut a 50 sekund. Pokud i poté
budete pokračovat v tisku tlačítka, čas se začne
zvyšovat o minuty na 10 hodin.
Tlačítkem
ss
ss
sčas snižujete.
Po nastavení požadovaného času se čas začne
odpočítávat. Jakmile nastavený čas uplynul, spustí
se zvukový signál. Signál zrušíte stiskem
jakéhokoliv tlačítka.
Stiskem tlačítka
vv
vv
v se na displeji zobrazí zbývající
čas. Symbol
nn
nn
n”znamená, že byla nastavena
funkce časovače. Po uplynutí cca 7 sekund se
displej navrátí do původní podoby.
Zrušení provedeného nastavení
Tiskněte tlačítko , dokud se na displeji
nezobrazí 0 l 00.
Nastavení hlasitosti akustického signálu
Po nastavení času a jeho potvrzení, je možné
prostřednictvím tlačítka
ss
ss
s
nastavit hlasitost
akustického signálu alarmu.
CZ
61
Programy
Program TROUBA NA MOUČNÍKY
Teplota: dle potřeby od 50°C do Max.
Slouží k zapnutí zadního topného článku a
ke spuštění ventilátoru s cílem zajistit uvnitř trouby
mírné a rovnoměrné teplo.
Tento program je vhodný pro pečení jemných jídel
(např. moučníků, které potřebují vykynout) a
k přípravě „čajového pečiva“ na 3 úrovních současně.
Některé příklady: bignč, biscotti dolci e salati, salatini
in sfoglia, biscotto arrotolato e piccoli tranci di
verdure gratinate, ecc....
Tradice
Teplota: dle potřeby od 50°C do Max.
V této poloze dojde k rozsvícení dvou výhřevných
článků, spodního a horního. Jedná se o klasickou
babiččinu troubu, u které však byly povzneseny na
vynikající úroveň rozvod tepla a spotřeba energie.
Statická trouba je nepřekonatelná v případech, kdy je
třeba připravit jídla, v nichž se jednotlivé složky
skládají ze dvou nebo více komponentů a tvoří jedno
jídlo, jako například: Zelí s vepřovými žebírky, treska
na španělský způsob, treska po neapolsku, telecí
medailónky s rýží, atd. Vynikajících výsledků lze
docílit při přípravě jídel s hovězím nebo telecím
masem, jako: Dušená jídla, paprikáše, guláš, maso
z divočiny, vepřová kýta a vepřový hřbet, atd., které
vyžadují pomalou přípravu s neustálým podléváním.
Zůstává optimální volbou pro přípravu zákusků, ovoce
a pro přípravu jídel v uzavřených nádobách,
specifických pro použití v troubě. Při přípravě jídel ve
statické troubě používejte pouze jednu úroveň,
Uporabite merilec časa
1. ODŠTEVALNIK ĆASA ZA KONEC PEČENJA
zavrte(l v celoti ve sme(ru urinega kazalca.
2. Nato ga zavrte(l v nasprotno sme(r in nastavit
zelený čas; minute, ki se nahajajo na Gumbo
ODŠTEVALNIKĆASA za KONEC PEČENJA, se
morajo ujeme z oznake na upravljalni plošči.
3. Ko se čas izteče, se sproži zvočni signal in
pečica se izključi.
4. Kadar je pečica izključena, se odštevalnik
EASA lahko uporabe kot običajen števec minut.
! Ee pečico želite uporabiti v ročně nastavitvi
br(íza odštevalnika EASA, zavrte(l Gumbo za
ODŠTEVALNIK EASA ZA KONEC PEČENJA do
simbola
99
99
9.
protože při použití většího množství úrovní by
distribuce tepla nebyla právě nejvhodnější. Použitím
různých úrovní, které máte k dispozici, můžete
kompenzovat množství tepla mezi horní a spodní
částí. Jestliže příprava vyžaduje vyšší teplo zespodu
nebo shora, použijte spodní nebo horní úroveň.
Ventilovaná trouba
Teplota: dle potřeby od 50°C do Max.
Dojde k aktivaci výhřevných článků a zapnutí
ventilátoru. Vzhledem k tomu, že je teplo stálé a
stejnoměrné, vzduch jídlo propéká a peče do růžova
rovnoměrně na všech místech. Proto můžete péct i
vzájemně odlišná jídla, stačí, aby měla obdobnou
teplotu pečení. Při dodržení pokynů uvedených
v části „Současné pečení na více úrovních“ je možné
používat současně nanejvýš 2 úrovně současně..
Tato funkce je obzvláště vhodná pro přípravu jídel
vyžadujících gratinování nebo jídel, u nichž je nutná
poměrně dlouhodobá příprava, například: Lasagne,
!!
!!
!
PEČENÍ SHORA, GRILOVÁNÍ a VENTILOVANÝ
GRIL je třeba provádět při zavřených dvířkách.
!!
!!
! Při PEČENÍ SHORA a GRILOVÁNÍ uložte rošt do
polohy 5 a sběrnou nádobu do polohy 1 za účelem
zachycení zbytků při pečení (šťávy a/nebo tuků). Při
VENTILOVANÉM GRILU uložte rošt do polohy 2
nebo 3 a sběrnou nádobu do polohy 1 za účelem
zachycení zbytků při pečení.
62
CZ
Program TROUBA SHORA
Teplota: dle potřeby od 50°C do Max.
Slouží k zapnutí horního topného článku.
Tuto funkci je možné použít k dopečení.
Program GRIL
Teplota: dle potřeby od 50°C do Max.
Slouží k zapnutí horního topného článku a k aktivaci
rožně.
Poměrně vysoká teplota a přímé působení tepla
umožňuje bezprostřední zabarvení povrchu jídel do
růžova, přičemž jejich vnitřek zůstává měkký,
poněvadž dochází k zabránění úbytku tekutin.
Grilování je obzvláště vhodné k přípravě těch druhů
jídel, které vyžadují vysokou teplotu na povrchu: telecí
nebo hovězí biftek, pečené žebírko, filé, hamburger
atd.
Pečte při napůl otevřených dvířkách s výjimkou pečení
s použitím rožně.
Některé příklady použití jsou uvedeny v části
„Praktické rady pro pečení“.
Ventilovaný gril
Teplota: dle potřeby od 50°C do 200°C.
Slouží k zapnutí horního centrálního výhřevného článku
a k aktivaci ventilátoru. Představuje spojení
jednosměrného vyzařování tepla s vynuceným oběhem
vzduchu uvnitř trouby. To zabrání spálení povrchu jídel
a umožní správný průnik tepla. Mimořádně dobrých
výsledků lze docílit použitím ventilovaného grilu při
přípravě šašliku z masa a zeleniny, klobás, vepřových
žebírek, jehněčích řízků, ďábelského kuřete, křepelek
na šalvěji, vepřových plátků apod.
Při přípravě ryb je ventilovaný gril obzvláště vhodný pro
pečení ježdíku, tuňáka, mečouna, plněných malých
sépií, atd.
Spodní prostor
Pod troubou se nachází
prostor, který se
použít na odkládání
příslušenství nebo hrnců.
Jeho otevření se provádí
otočením směrem dolů
(viz obrázek).
! Nikdy nevkládejte do spodního prostoru hořlavý
materiál.
! Vnitřní povrchy zásuvky (je-li součástí) by se mohly
ohřát na vysokou teplotu.
Současné pečení na více úrovních
Když je třeba použít dvě úrovně, použijte program
VENTILOVANÝ
, protože se jedná o jediný
program vhodný pro tento druh pečení. Dále je
vhodné:
Nepoužívat úrovně 1 a 5: Jsou totiž vystaveny
přímému působení teplého vzduchu a mohla by se
na nich spálit jemná jídla.
Použijte úrovně 2 a 4 a na úroveň 2 umístěte jídla,
která vyžadují více tepla.
Při přípravě jídel, která vyžadují odlišné doby a
teploty pečení, nastavte teplotu do středu mezi dvě
doporučené (viz Tabulka pečení v troubě) a
umístěte choulostivá jídla do polohy 4. Jako první
vytáhněte jídlo, které vyžaduje nejkratší pečení.
Při pečení pizzy na více úrovních při teplotě
nastavené na 220°C je vhodné předehřát pec na
dobu 15 minut. Obvykle pečení v poloze 4 trvá
nejdéle: Proto se doporučuje nejdříve vytáhnout
upečenou pizzu z úrovně, která je více vespod, a
pouze o několik minut poté tu, která byla pečena
v poloze 4.
Sběrnou nádobu umístěte dolů a rošt nahoru.
CZ
63
Tabulka pečení v troubě
Poloha
otočného
knoflíku
volby funkce
Připravované jídlo Hmotnost
(kg)
Poloha pro
pečení
počínaje
zespodu
Doba
předehřátí
(v
minutách)
Poloha
otočného
knoflíku
termostatu
Doba
pečení
(minuty)
Na moučníky Koláče
Ovocné dorty
Chlebíček s rozinkami
Piškotové těsto
Plně palačinky (na 2
úrovních)
Chlebíčky (na 2 úrovních)
Slané pečivo z lístkového
sýrového těsta (na 2 úrovních)
Větrníky (na 3 úrovních)
Sušenky (na 3 úrovních)
Sněhové pusinky (na 3
úrovních)
0.5
1
0.7
0.5
1.2
0.6
0.4
0.7
0.7
0.5
3
2/3
3
3
2-4
2-4
2-4
1-3-5
1-3-5
1-3-5
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
180
180
180
160
200
190
210
180
180
90
20-30
40-45
40-50
25-30
30-35
20-25
15-20
20-25
20-25
180
Statická
trouba
Kachna
Pečené telecí nebo hově
Pečené vepřové
Sušenky (z křehkého těsta)
Koláče
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Ventilovaná
trouba
Pizza (na 2 úrovních)
Lasagne
Jehněčí
Pečené kuře + brambory
Makrely
Chlebíček s rozinkami
Větrníky (na 2 úrovních)
Sušenky (na 2 úrovních)
Jemný piškot (na 1 úrovni)
Jemný piškot (na 2 úrovních)
Slané dorty
1
1
1
1
1
1
0.5
0.5
0.5
1.0
1.5
2-4
3
2
2-4
2
2
2-4
2-4
2
2-4
3
15
10
10
10
10
10
10
10
10
10
15
220
200
180
180
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
50-60
60-75
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Horní trouba
Dopečení - 3/4 15 220 -
Gril
Platýzi a sépie
Šašliky z kalamárů a krevet
Filé z tresky
Grilovaná zelenina
Telecí biftek
Kotlety
Hamburgery
Makrely
Toast
1
1
1
1
1
1
1
1
č. 4
4
4
4
3/4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
Ventilovaný
gril
Grilované kuře
Sépie
1.5
1.5
3
3
5
5
200
200
55-60
30-35
!
Uvedené doby pečení mají pouze orientační charakter a mohou být změněny dle osobního přání. Při použití grilu nebo
ventilovaného grilu je třeba vždy umístit sběrnou nádobu do 1.úrovně zespodu.
64
CZ
Použití sklokeramické
varné desky
! Lepidlo aplikované na těsnění nechává na skle
mastné skvrny. Před použitím zařízení doporučujeme
tyto skvrny odstranit specifickým neabrazivním
prostředkem, určeným pro údržbu. Během prvních
hodin provozu je možné cítit zápach gumy, který však
rychle vyprchá.
Zapnutí a vypnutí varných zón
Zapnutí varné zóny se provádí otočením příslušného
otočného ovladače ve směru hodinových ručiček.
Její vypnutí se provádí otočením proti směru
hodinových ručiček, a to do polohy „0“.
Rozsvícení kontrolky činnosti ELEKTRICKÝCH
PLOTEN poukazuje na to, že nejméně jedna plotna
varné desky je v činnosti.
Varné zóny
Součástí varné desky jsou elektrické vyzařovací
topné články. Během činnosti
se zabarví na červeno:
A. Varná zóna.
B. Kontrolka tepla:
Signalizuje, že teplota
příslušné varné zóny je vyšší
než 60°C, a to i v případě, že je topný článek
vypnutý, ale je dosud teplý.
Varná zóna s vyzaŕovacími články.
Vyznačují se vlastnostmi typickými pro plyn: Rychlá
odezva na ovládací příkazy a okamžité zobrazení
výkonu.
Pootočte příslušný otočný ovladač ve směru pohybu
hodinových ručiček od 1 po 6.
A
A
A
A
B
Praktické rady pro použití varné desky
Používejte hrnce s plochým a silným dnem, abyste
zajistili jejich dokonalou přilnavost k zóně ohřevu;
vždy používejte hrnce s dostatečným průměrem,
které zcela zakryjí zónu ohřevu, aby se tak
zajistilo dokonalé využití veškerého tepla, které je
k dispozici;
ujistěte se, že dno hrnce je dokonale suché a
čisté: Bude tak zajištěna optimální přilnavost
k varným zónám a delší životnost hrnců i varné
desky;
vyvarujte se používání hrnců, které se používají na
plynových hořácích: Koncentrace tepla na
plynových hořácích může zdeformovat dno hrnce,
který tak ztratí svou přilnavost;
nikdy nenechávejte varnou zónu zapnutou bez
hrnce, protože by mohlo dojít k jejímu poškození.
Poloha Normální nebo rychlovarná plotýnka
0
Vypnuto
1
Zelenina, ryby
2
Brambory (dené), polévky, cizrna,
fazole
3
Vaření velkých množství jídla a „eintopfů"
4 Pečení (střední)
5
Pečení (pruí)
6
Opékání dozlatova nebo rychlé zahřátí
na provozní teplotu
CZ
65
Opatŕení a rady
! Zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu
s mezinárodními bezpečnostními normami.
Tato upozornění jsou uváděna z bezpečnostních důvodů
a je třeba si je pozorně přečíst.
Základní bezpečnost
Sklokeramická varná deska je odolná vůči změnám
teploty a nárazům. V každém případě je třeba si
pamatovat, že čepele nebo kuchyňské nářadí může
poškodit povrch varné desky. Když k tomu dojde, je
třeba okamžitě vytáhnout zástrčku ze zásuvky
elektrické sítě, obrátit se výhradně na autorizované
středisko servisní služby a požádat o použití
originálních náhradních dílů. Nedodržení výše
uvedených pokynů může negativně ovlivnit
bezpečnost zařízení.
Toto zařízení bylo navrženo pro neprofesionální
použití uvnitř bytu/domu.
Zařízení se nesmí instalovat venku, a to ani v případě,
že se jedná o chráněný prostor. Je velmi nebezpečné
nechat jej vystavené dešti a bouři.
Nedotýkejte se zařízení bosýma nohama ani
mokrýma nebo vlhkýma rukama či nohama.
Zařízení se musí používat k pečení potravin
dospělými osobami, a to dle pokynů uvedených
v tomto návodu.
Toto zařízení patří do třídy 1 (izolované) nebo do třídy
2 podtřídy 1 (vestavěné mezi 2 kusy nábytku).
Udržujte jej z dosahu dětí.
Zabraňte tomu, aby se napájecí kabely dalších
elektrospotřebičů dostaly do styku s teplými
součástmi zařízení.
Nezakrývejte ventilační otvory a otvory pro únik tepla.
Při vkládání nebo vyjímání nádob používejte pokaždé
ochranné rukavice, určené k použití při pečení.
Během činnosti zařízení nepoužívejte v jeho blízkosti
hořlavé tekutiny (alkohol, benzin atd.).
Nevkládejte hořlavý materiál do spodního odkládacího
prostoru ani do trouby: V případě náhodného uvedení
zařízení do činnosti by se mohl zapálit.
Když se zařízení nepoužívá, pokaždé se ujistěte, že
se otočné ovladače nacházejí v poloze
•.
Nevytahujte zástrčku ze zásuvky taháním za
kabel, ale tak, že uchopíte zástrčku.
Nečistěte troubu ani neprovádějte údržbu dříve, než
vytáhněte zástrčku z elektrického rozvodu.
Při poruše zařízení se je nepokoušejte sami
opravovat. Opravy provedené nekvalifikovanými
osobami mohou způsobit ublížení na zdraví nebo
další poruchy zařízení. Obraťte se na Servisní
službu.
Nepokládejte na otevřená dvířka trouby těžké
předměty.
Zabraňte dětem a nepovolaným osobám používat
sporák bez dozoru.
Zaŕízení se musí používat k pečení potravin
dospělými osobami, a to dle pokynů
uvedených v tomto návodu. Každé jiné použití
(napŕíklad: ohŕev prostŕedí) je považováno za
nesprávné, a tedy nebezpečné. Výrobce
nemůže být považován za odpovědného za
pŕípadné škody vyplývající z nesprávného,
chybného nebo neracionálního použití.
Likvidace
Likvidace obalového materiálu: Obaly zlikvidujte
v souladu s místními předpisy za účelem jejich
recyklace.
Evropská směrnice 2002/96/ES o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních (RAEE)
předepisuje, aby elektrospotřebiče nebyly likvidovány
v rámci běžného pevného domovního odpadu.
Vyřazená zařízení musí být sesbírána odděleně za
účelem optimalizace stupně opětovného použití a
recyklace materiálů, ze kterých se skládají, a za
účelem zamezení možných škod na zdraví a na
životním prostředí. Symbol přeškrtnutého košíku na
všech výrobcích připomíná povinnost separovaného
sběru.
Vyřazené elektrospotřebiče bude možné odevzdat do
veřejných sběrných středisek, dopravit je na příslušné
komunální skládky nebo, vyžaduje-li to příslušný
zákon s národní působností, vrátit je prodejci při
zakoupení nového výrobku ekvivalentního druhu.
Všichni hlavní výrobci elektrospotřebičů jsou aktivní
ve vytváření a správě systému sběru a likvidace
použitých zařízení.
Úspora energie a ohled na životní
prostŕedí
Při použití trouby v období od pozdního odpoledne
do časných ranních hodin se podílíte na optimalizaci
spotřeby elektrické energie.
Při pečení v režimu GRIL doporučujeme péct
pokaždé při zavřených dvířkách: Výsledkem je kromě
lepšího upečení také významná úspora energie
(přibližně 10%).
Udržujte těsnění v čistém a funkčním stavu, aby
dokonale přiléhala k dvířkům a nezpůsobovala únik
tepla.
66
CZ
Vypnutí zařízení
Před jakýmkoli úkonem odpojte zařízení ze sítě
elektrického napájení.
Čištění trouby
! K čištění nepoužívejte proud páry.
Vnější smaltované nebo nerezové části a pryžová
těsnění je možné čistit houbou namočenou ve
vlažné vodě a neutrálním mýdlem. V případě
odstraňování úporných skvrn použijte specifické
čisticí prostředky. Doporučujeme po očištění
opláchnout větším množstvím vody a vysušit.
Nepoužívejte abrazivní práškové prostředky ani
korozivní látky.
Vnitřek trouby je třeba vyčistit po každém použití,
dokud je ještě vlažný. Používejte teplou vodu a
čisticí prostředek a na závěr osušte jemným
hadrem. Vyhněte se použití abrazivních
prostředků.
Vyčistěte sklo dvířek houbami a neabrazivními
prostředky a vysušte je jemným hadrem.
Nepoužívejte drsné materiály nebo ostré kovové
škrabky, protože by mohly poškrábat povrchy a
způsobit prasknutí skla.
Příslušenství se může umývat jako běžné nádobí i
v myčce nádobí.
Ovládací panel je třeba čistit od špíny a tuku
neabrazivní houbou nebo jemným hadrem.
Kontrola těsnění trouby
Pravidelně kontrolujte stav těsnění po obvodu dvířek
trouby. V případě jeho poškození se obraťte na
nejbližší Servisní středisko. Doporučuje se nepoužívat
troubu do uskutečnění opravy.
Postup pŕi výměně žárovky osvětlení
trouby
1. Po odpojení trouby od elektrického
rozvodu sejměte skleněný kryt
objímky žárovky (viz obrázek).
2. Vytáhněte žárovku a nahraďte ji
jinou, obdobnou: napětí 230V, výkon
25 W, závit E 14.
3. Namontujte zpět kryt a znovu
připojte troubu k elektrickému rozvodu.
Vyčištění sklokeramické varné desky
! Vyhněte se použití abrazivních nebo korozivních
čisticích prostředků, jako jsou výrobky ve formě sprejů
na čištění zahradního grilu a trouby, přípravky na
odstranění skvrn a rzi, práškové čisticí prostředky a
houby s abrazivním povrchem: mohly by trvale poškodit
povrch.
Obvykle stačí umýt varnou desku vlhkou houbou a
osušit ji kuchyňskými papírovými utěrkami.
Když je plocha mimořádně špinavá, vytřete ji
specifickým přípravkem na čistění sklokeramických
povrchů, opláchněte ji a osušte.
Při odstraňování odolnějších nánosů špíny použijte
příslušnou škrabku (není součástí příslušenství).
Zasáhněte, jakmile je to možné, a nečekejte do
úplného vychlazení zařízení, abyste zabránili vzniku
nánosů ze zbytků. Vynikajících výsledků je možné
dosáhnout s použitím houby s drátem z nerezavějící
oceli specifické pro sklokeramické plochy
namočené do vody s mýdlem.
V případě náhodného roztavení plastových předmětů
nebo materiálů či cukru odstraňte tyto okamžitě
s použitím škrabky, dokud je povrch ještě teplý.
Po vyčištění je třeba natřít plochu specifickým
přípravkem pro údržbu a ochranu: Neviditelný film,
který zanechá tento produkt, ochrání povrch
v případě vylití během vaření. Tyto úkony údržby
doporučujeme provést při vlažném (ne teplém) nebo
studeném zařízení.
Pokaždé pamatujte na opláchnutí čistou vodou a na
důkladné osušení varné plochy: Zbytky použitých
produktů by mohly při následném vaření vytvořit
nános.
Čištění nerezavějící oceli
Když je nerezavějící ocel delší dobu ve styku se silně
vápenitou vodou nebo s čisticími prostředky
obsahujícími fosfor, mohou na zůstat skvrny.
Doporučujeme ji pokaždé důkladně opláchnout a
osušit.
Servisní služba
Uveďte:
Model zařízení (Mod.)
Výrobní číslo (S/N)
Tyto informace jsou uvedeny na štítku s jmenovitými
údaji, nacházejícím se na zařízení a/nebo na obalu.
Údržba a péče
Prostředek na čiště
keramické varné desky
Prodejna, kde jej můžete
zakoupit
Čistící stěrka, škrabka Prodejny pro stavebníky
a kutily,
hrad ostří do škrabky Prodejny pro stavebníky
a kutily,
Drogerie,
Supermarkety
COLLO luneta
HOB BRITE
Prostředek na čiště
sklokeramických varných
desek
SWISSCLEANER
Drogerie, Obchody
s obuví, Želeřství,
Specializované prodejny
elektrospotřebičů,
Supermarkety a obchod
domy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Whirlpool K3C51.A (W)/U Uživatelská příručka

Kategorie
Pece
Typ
Uživatelská příručka
Tato příručka je také vhodná pro