ATIKA T 250 - Operativní instrukce

Kategorie
Kotoučové pily
Typ
Operativní instrukce
Tischkreissäge
Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Seite 7
Circular Saw Bench
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Page 17
Scie circulaire sur table
Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange
Page 28
Okružní stolní pila
Originální návod k použití – Bezpečnostní pokyny – Náhradní díly
Str 39
Bordrundsav
Original brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger – Reservdeler
Side 49
Asztali körfűrész
Üzemeltetési útmutató – Biztonsági tudnivalók – Alkatrészek
10. oldal
Tafelcirkelzaag
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
Reserveonderdelen
Blz. 60
Stołowa pilarka tarczowa
Instrukcja oryginalna
Wskazówki bezpieczeństwa
Części zamienne
Stronie 71
Bordscirkelsågar
Bruksanvisning i original
Säkerhetsanvisningar
Reservdelar
Sidan 82
T 250
33
Obsah
Montaż pilarki 1 – 9
Dodání 55
Hlukové hodnoty 55
Symboly na přístroji / v návodu 55
Okruh působnosti přístroje 56
Zbytková rizika 56
Bezpečná práce 56
Příprava k uvedení do chodu 57
Spuštění stroje 58
Nastavení pily 58
Bezpečnostní pokyny 59
Údržba a péče 60
Transport 60
Skladování 60
Záruka 60
Možné poruchy 61
Technická data 61
Prohlášení o shodě 82
Seznam náhradních dílů 84 87
Dodávka
Okružní pila T 250 s přívodním kabelem a zástrčkou s pil.
Listem HM prům: 254/30 mm x 1,6/2,4; 24 zubů, 2mm
silný vodící klín.
Kryt s otvorem na odsávání
Dorážky podélného
Příčného řezu
Prodloužení stolu
Posunovací přípravek
ček se šrouby
2 montážní klíče pro výměnu pilového kotouče
Návod k použití
Zvaláštní příslušenství:
- Rozšíření stolu stolu (2 kusy)
- Hadice na odsávání
- Podstava: 4 nohy stolu
2 spojovací vzpěry krátké
2 spojovací vzpěry dlouhé
4 zasunovatelné nohy
Po rozbalení zkontrolujte obsah z hledisek
! Úplnosti částí
! event. škod způsobených dopravou
Zjištěné nedostatky ihned sdělte svému prodejci. Na pozdější
reklamace nebude brán zřetel.
Hodnoty hluku
DIN EN ISO 3746/DIN EN ISO 11202/ISO 7960 Dodatek A
Provoz stroje se seriovým pilovým listem.
Akustický výkon Hladina hluku
Bez zatížení L
WA
= 96,7 dB(A) L
pA
= 83,7 dB(A)
Při řezání L
WA
= 103,6 dB(A) L
pA
= 90,6 dB(A)
Měřicí bezpečnostní činitel: 4 dB
Udané hodnoty jsou emisní a na jistých pracovištích nemusí
naměřeným odpovídat. Ač je souvislost mezi hodnotami emisními a
imisními (hladin hluku), nelze zodpovědně určit, zda dodateč
bezpečnostní opatření jsou či nejsou nutná. Faktory,které určují
přijímané (imisní) hodnoty hluku na pracovišti jsou mj. doba působení
hluku, vybavení pracoviště, počet strojů,e vent.další zdroje jiného
hluku. Povolené hlukové hodnoty mohou v různých zemích být
odlišné. Tato informace pouze může pomoci uživateli o lepším odhadu
působení hluku a event. zdravotních ohroženích.
Symboly na přístroji
Před uvedením do
provozu si přečtěte
tento návod k
obsluze a
bezpečnostní
pokyny a dodržujte
je.
Před opravou,
údržbou nebo
čištěním vždy
vypněte motor a
odpojte stroj od
sítě.
Riziko zranění prstů
a rukou pilovým
kotoučem.
Chraňte před
deštěm a
vlhkostí. Chraňte
před vlhkostí.
Noste ochranu očí a
sluchu.
Noste
protiprašný
respirátor
Symboly uvedené v návodu
Hrozící nebezpečí nebo nebezpečná situace.
Nerespektování těchto pokynů může způsobit zraně
nebo věcné škody.
L
Důležitá upozornění ke správnému zacháení s
pilou. Nedodržení znamená možnost poruch či
poškození pily.
Pokyny pro uživatele. Tyto pokyny vám pomohou
optimálně využít všechny funkce.
Montáž,obsluha a údržba. Zde je popsáno vše co. Je
třeba učinit.
34
Okruh působnosti stroje
Okružní pila je určena výhradně pro podélné nebo příč
řezy dřeva, nábytkových desek a stolních desek
prostřednictvím pilového kotouče, který musí odpovídat
normě EN 847-1.
Užití pilových kotoučů HSS-Ocel (vysoce legovaná pracovní
ocel) je zakázáno protože tato ocel je příliš tvrdá a křehká.
Vzniká nebezpečí úrazu prasknutím kotouče a dalších úrazů
a škod od střepin.
Řezání kulatého materiáli (roury,kulaté díry ap.) nelze bez
speciálního přípravku.
Průměr pilového kotouče musí být mezi 245 – 254 mm.
Řezaný materiál musí , při řezání, jistě ležet na pracov
desce a mít vždy možnost jistého vedení.
Do této kapitoly patří též dodržení výrobcem přdepsaných
Pokynů z hlediska údržby, péče a event.oprav či čiště
stroje. Rovněž dodržení všech bezpečnostních pokynů.
Pro provoz je rovněž nutné znát platné předpisy pro případ
úrazu, stejně jako zásady první pomoci a
bezpečnostnětechnická pravidla.
Každé jiné použití stroje nespadá do okruhu působnosti
Stroje a jestliže při takovém užití vzniknou škody, veškerá
rizika z nich plynoucí jdou na vrub uživatele.
Stejně veškeré úpravy na stroji ruší ručení výrobce pro
jakékoliv škody.
Pila smí být sestavována,provozována a udržována pouze
osobami, které jsou plně seznámeni s veškerými
nebezpečími. Event.opravy pily smí, vedle výrobce,provádět
pouze autorizovaný servis.
Stroj nesmí být provozován v explozivním prostředí a ani na
dešti.
Kovové části(hřebíky atd.) je třeba z řezaného materiálu
před řezáním vyjmout.
Zbytková rizika
I při dodržení vekerých předpisů a bezpečnostních pokynů
nelze vyloučit díky konstrukci a určení stroje jistá zbytková
rizika.
Tato lze minimalizovat pouze dokonalou znalostí a hlavně
dodržováním vekšrých bezpečnostních pokynů a dodržením
všech bodů obsažených v kapitole okruh působnosti stroje.
Nebezpečí úrazu prstů či ruky prostřednictvím pilového
kotouče nebo opracovávaného kusu nebo při výměně
pilového kotouče.
Zranění prostřednictvím odlétnuvšich částic.
Zpětný náraz řezaného kusu nebo jeho části.
Prasknutí a rozletětní částí pilového kotouče.
Ohrožení el.proudem při použití vadného el.přípoje.
Dotknutím se částí stroje, které jsou pod napětím.
Poškození sluchu při dlouhodobé práci bez ochrany uší.
Ohrožení zdraví při vdechnutí dřevného prachu při práci Bez
odsávání.
Další rizika nejsou vyloučena.
Bezpečná práce
Při nesprávném zacházení mohou stroje na obrábě
dřeva být značně nebezpečné. Před spuštěním stroje musí
být splněna veškerá bezpečnostní opatření a vyloučit
nebezpečí požáru, úrazu el. proudem a event.zraně
strojem.
Prostudujte si tuto kapitolu před uvedením stroje do
provozu. Dbejte pečlivě všech uvedených pokynů a
současně všech bezpečnostních opatření platících ve
Vašem pracovním kolektivu spolu s obecnými
bezpečnostními opatřeními platnými ve Vaší zemi.
L
Seznamte s bezpečnostními pokyny, předpisy a
opatřeními všechny osoby, které mohou se strojem
pracovat.
L
Uschovejte pečlivě tyto předpisy.
Neužívejte při práci nenormální poluhu těla. Stůjte na
bezpečné podlaze, tak, abyste vždy udrželi rovnováhu.
Buďte pozorný a soustředěný na práci. Přemýšlejte o tom co
děláte. Pracujte s rozumem. V případě únavy nepokračujte v
práci.
Noste vhodný pracovní oděv:
neužívejte široké oděvy, tělesné ozdoby, které by mohly
být pohyblivými částmi stroje zachyceny.
protismyková obuv je důležitá
máte-li delší vlasy užívejte síťku na vlasy
Užívejte prostředky osobní ochrany:
Sluchátka (přesahuje-li hladina hluku 85 dB(A))
Ochranné brýlr
Roušku na nos a ústa při práci v prašném prostředí
Pilu provozujte pouze na
pevné
rovné
nesmykové
a neklouzavé podlaze.
Dbejte na pořádek na pracovišti. Nepořádek je jednou z
příčin úrazů.
Dbejte na pracovní prostředí a jeho vliv na práci:
Nikdy nepoužívejte pilu na dešti.
Nepoužívejte pilu ve vlhkém či mokrém prostředí.
Postarejte se o dokonalé osvětlení pracoviště.
Nepoužívejte pilu v blízkosti vznětlivých či výbišných
látek nebo plynu.
Při provozu vzniklý dřevný prach je zdraví škodlivý.
Jestliže stroj používáte v uzavřené místnosti použijte na
oba vývody sání vysavač pilin.
Stroj nenechávejte bez dozoru.
Osoby mladší 18 let nesmějí pilu obsluhovat. Výjimkou jsou
osoby nad 16 let, které v rámci výuky a pod pedagogickým
dozorem tak činit mohou.
Při práci nepřipusťe, aby v blízkosti byly jiné osoby-pouze
obsluha stroje. Zamezte jiným osobám, zejména dětem, aby
se dotýkali stroje nebo kabelu. Děti do blízkosti stroje nesmí
mít přístup.
Při práci zaujměte postavení vždy stranou od pilového
kotouče vně od roviny řezu.
Práci začněte až když pilový kotouč má dostatečné (plné)
otáčky).
Stroj nepřetěžujte. Pracujte v udaném rámci výkonu stroje.
Pilu používejte pouze s plnou bezpečnostní výbavou a na
pile neměňte nic, co by mohlo ohrozit bezpečnost práce.
Nikdy nepoužívejte vadný pilový kotouč (praskliny) nebo
kotouč, který má pozměněný tvar.
Užívejte pouze kotouče, které jsou ostré, kotouč s tupými
zuby nejen zvyšuje riziko zranění, ale i přetěžuje motor.
Nikdy nepoužívejte kotouč z rychlořezné oceli (HSS) -tyto
jsou příliš tvrdé a křehké. Užívejte pouze pilové kotouče dle
EN 847-1.
Použití jakýchkoliv jiných nástrojů či příslušentsví
znamená Nebezpečí úrazu a poškození stroje.
Používejte vestavěný rozvírací klín. Tento je z továrny
nastaven tak, že vzdálenost od zubů pilového kotouče na
stole činí nejvýše 5 mm.
Nepoužívejte pilu k jiným účelům než je určena (vit kapitola
okruh působnosti stroje).
Při řezání úzkých podélných řezů (vzdálenost mezi pilovým
kotoučem a paralelní dorážkou je menší než 120 mm)
používejte dřevě přípravek na posun materiálu (ve
výbavě).
Při řezání úzkých kusů až do zarážky užívejte vždy kus
dřeva pro dotažení řezu.
Tyto přípravky jsou k dostání u Vašeho obchodníka.
Nepoužívejte tyto přípravky jsou-li poškozené či vadné.
Horní kryt pilového listu je vždy nutné používat. Je třeba ho
nastavit tak, aby ozubení kotouče bylo přikryto.
Dbejte na to, aby odřezky nezůstávali na stole a aby nepřišly
do styku s kotoučem. Nebezpečí odlétnutí zpět či stranou.
Při udržování čistého stolu (prach, odřezky a třísky)
nepoužívejte rukou.
Řezání kulatiny s použitím seriových (obvyklých) přípravků
není povoleno. Pro řezání kulainy použijte speciální
přípravek tak, aby obráběný kus byl oboustranně zajištěn
proti přetočení.
Stroj vypněte a odpojte od proudu vždy při:
Opravách
údržbě a čiště
odtsranění poruch (včetně odstranění nalepených částic)
přepravě
35
výměně pilového listu
opuštění stroje (i na krátkou dobu)
Stroj se pečlivě starejte:
Udržujte stroj v čistotě a kotouč ostrý-bezpečnější práce.
Dbejte na dodržování předpisů pro údržbu a pokynů pro
výměnu součástí.
Udržujte úchopy čisté a suché (od oleje a mastnoty).
Kontrolujte stroj na event. poškození:
před každým použitím stroje musí být veškeré ochranné
prvky namontovány a plnit bezvadně svoji funkci.
Zkontrolujte zda všechny pohyblivé části jsou funkční,
nelepí, nedrhnou a nejsou poškozené. Zkontrolujte jeich
správné namontování. Tyto části musí splňovat
bezvadného provozu a tím bezpečný chod stroje.
Poškozené části musí být odborně vyměněny nebo
opraveny ve specializovaném servisu (není-li uvedeno
jinak).
Poškozené nebo nečitelné bezpečnostní štítky je nutné
vyměnit.
Nenechávejte montážní klíče ve stroji. Před spuštěním stroje
se přesvědčte, že veškeré nářadí je odstraněnp.
Jestliže přístroje nepoužíváte, skladujte je (i nářadí) v
suchém, uzavřeném prostoru kam zejména děti nemají
přístup.
Elektrická bezpečnost
Provedení přípojného kabelu je podle IEC 60 245 (H 07 RN-
F) s příčným průměrem nejméně
1,5 mm do délky kabelu 25 m
2,5 mm do délky kabelu přes 25 m
Chraňte se před úrazem el.proudem. Nedotýkejte se
uzemněných částí.
Nepoužívejte kabel k jiným účelům než je stanoveno. Kabel
chraňte před horkem,olejem a ostrými hranami. Netahejte za
kabel při vytahování zástrčky ze zásuvky.
Pravidelně kontrolujte kabel pily a při poškození jej
nechte v odborném servisu vyměnit.
Pravidelně kontrolujte přívodní kabel a event. poškození jej
vyměnňte.
Nepoužívejte vadná přípojná vedení.
Při práci ve volném prostoru používejte pouze k tomu určený
a označený kabel.
Nikdy nepoužívejte provizorní el. připojení.
Ochranné prvky nikdy nepřemosťujte nebo nevyřazujte z
provozu.
Elektrická zapojení nebo opravy el. částí svěřte vždy
koncesované firmě nebo našemu obchodnímu
zastoupení. Dbejte na místní bezpečnostní předpisy a
opatření.
Opravy ostatních částí stroje svěřte buď výrobci nebo
jeho obchodnímu zastoupení.
Používejte pouze originální náhradní díly, příslušentsví a
doplňky. Při použití jiných než originálních součástí
vzniká nebezpečí úrazu, poškození stroje a věcné škody.
V těchto případech se ruší veškerá zodpovědnost
výrobce.
Příprava k provozu
L
Aby stroj bezvadně fungoval, sledujte následující pokyny.
Připojte následující části:
příčnou a podélnou dorážku, viz str. 37 – 38
Uvedení do provozu
Pilu postavte na místo, které splňuje následné podmínky:
protismykové
protiskluzné
rovné
pevné
s dostatečným osvětlením
Před každým použitím kontrolujte:
přípojný kabel na poškoze
nepoužívejte defektní kabely
kryt kotouče musí být v pořádku (připevnění)
rozvírací klín (viz nastavení rozv.klínu)
bezvadný stav pilového kotouče
funkci posunovacího přípravku
Nikdy neužívejte prasklé (i vlasově) a jinak poškozené
kotouče.
Nikdy nepoužívejte kotouč z HSS oceli.
Pracovní poluhu zaujímejte bokem k nebezpečnému okruhu
(pilový kotouč) -ne přímo před něj.
Sklopte ochranný kryt
při řezání k obráběnému předmětu
při pracovní přestávce, nebo opuštění stroje na pracovní
stůl.
Směr otáčení pilového ktouče
L
Dbejte na to, aby směr otáčení kotouče odpovídal směru.
Otáčení vyznačenému na krytu kotouče.
ťové připojení
Na typovém štítku stroje je uvedeno napětí. Toto srovnejte s
Vaším zdrojem a pak můžete stroj připojit do odpovídající a dle
předpisů uzemněné zásuvky.
L
Motor na střídavý proud:
Použijte ochrannou zásuvku,napětí 230 V s jištěním
chybného proudu a pojistkou 10 A. Poraďte se
s odborným koncesovaným pracovištěm.
36
Použijte kabel resp.prodlužovací kabel podle IEC 60245
(H 07 RN-F) s příčným průřezem
1,5 mm čtver. U kabelu do 25 m
2,5 mm čtver. U kabelu přes 25 m
Zapnutí stroje
Nepoužívejte žádné přístroje, u kterých se nedá spínač
zapínat a vypínat. Poškozené spínače se musejí dát k
opravě nebo výměně do servisu.
Stiskněte zelené tlačítko ( I ) na
spínači.
L
Při výpadku proudu se stroj
automaticky vypne. K znovuu-
vedení do provozu stlačte
nejprve červené a potom zelené
tlačítko.
Vypnutí
Stiskněte červené talčítko ( 0 ) na spínači. Obr. 1
Ochrana motoru
Motor je vybaven ochranným vypínačem, který vypne při
přetížení motoru.
Po vychladnutí může být motor znovu zapnut (5 – 10
min). K tomu stiskněte nejprve červené tlačítko a potom
malé tlačítko s transparentním krytem vlevo vedle
vypínače. Poté stiskněte zelený knoflík pro nastartování.
Volba
Dbejte na to, aby používané pilové kotouče byly vždy
ostré a nebyly nijak poškozené a otvor uprostřed měl rozměr 30
mm v průměru. Seriově dodávané pilové kotouče jsou určeny
pro řezání dřeva a většiny umělých hmot.
Pro řezání jiných materiálů jsou určeny jiné kotouče. Je
třeba se informovat buď u výrobce nebo u Vašeho
dodavatele.
Odsávání prachu a pilin
Dřevěný prach, který vzniká během provozu, brá
potřebnému náhledu a je částečně zdraví škodlivý.
Pokud se stroj nepoužívá venku, musí se k němu přes odsávací
nátrubek připojit odsávací zařízení na třísky (např. malý
přenosný vysavač).
Odsávání třísek
K nátrubku pro odsávání třísek (26) (Ø 35 mm) připojte zařízení
na odsávání třísek nebo malý vysavač přes vhodný adaptér.
L Rychlost vzduchu v nátrubku odsávání by měla činit 20
m/sec.
Pro odsávání zvláště škodlivého, rakovinotvorného nebo
suchého prachu používejte speciální odsávací zařízení.
Seřízení pily
Výměna pilového kotoučr
(S. 78 – 81)
Před výměnou kotouče odpojte stroj od sítě
vytažením zásuvky.
Nepoužívejte pilový kotouč z yrchlořezné oceli (HSS)
Nepoužívejte pilové kotouče prasklé či se změněným
tvarem.
Použijte pouze ostré kotouče.
Nastavení rozvíracího klínu
Rozvírací klín (362707) je z výroby řádně nastaven.
Rozvírací klín je důležité výrobní a ochranné zařízení, které
zabraňuje zpětnému úderu obráběného kusu.
Aby byla zaručena správná funkce klínu, musí být jeho odstup
od zubů kotouče nad stolem nejvýše 5 mm.
Nastavení výšky řezu
Výška řezu se
nastavuje pomocí
ručního kolečka
stupňovitě od 0 do
76 mm.
Výšku řezu
nastavte vždy
zhruba 5 mm výše
než je výška
řezaného
materiálui.
Nastavení šikmého řezu
Tento úkon nelze provádět při zapnuté pile. Motor musí být
vždy vypnut.
Nastavení od 0 do 45 stupňů
1. Uvolněte svěrku (A).
2. Otáčejte ručním kolem, až dosáhnete požadovaného úhlu (0° -
45°).
3. Ruční kolo pevně přidržujte a současně přitáhněte upínací
šroub, abyste zajistili nastavený úhel.
Nasazení a nastavení dorážky příčného řezu
37
Dodávaná dorážka příčného řezu slouží pro příčné a příčně-
šikmé řezy.
L
Dbejte na řádné nastavení dorážek (viz. kap. Pracovní
poyny).
Nasazení dorážky příčného řezu na pracovní desku. Zasuňte
do obou drážek na desce.
Nastavení úhlu
Otáčením
uvolněte upínací
šroub příč
zarážky. Nyní lze
dorážku nastavit
do žádaného úhlu.
Upínací šroub
opět pevně
přitáhněte.
Montáž a nastavení dorážky podélného řezu
L
Dbejte na správné nastavení dorážek (viz Pracovní
pokyny).
Dorážku podélného řezu vložte na pracovní stůl
1. Podélnou zarážku
(držadlo s integrova-
nou lupou pro
nastavení) zasuňte do
profilu vedení na stole.
2. Pomocí lupy nastavte
žádanou míru.
3. Pravítko zarážky ( C )
přitiskněte na desku
stolu a zjistěte
podélnou zarážku,
zatím co tlačíte dolů
páku ( D ).
4. Abyste se ujistili, že nastavení je vskutku paralelní s kotoučem
je možno vpředu a vzadu na pilovém listu distnc k zarážce
proměřit.
Pracovní pokyny
Před započetím práce dbejte následujících pokynů:
Nasazení a montáž krytu kotouče, rozvíracího klínu a pilového
kotouče je v pořádku?
Pilový kotouč je dostatečně ostrý?
Dorážky jsou správně nasazené a posunovací přípravek je
připraven?
Pracoviště je připraveno (vyklízeno atd.)?
Přístroj nesmíte uvádět do provozu aniž jste se seznámili s
veškerým návodem a zabezpečili splnění veškerých
bezpečnostních pokynů a stroj smontovali a připravili k práci
dle návodu a popisu!
Především dbejte na následné body:
Pracovní polohu zaujímejte vždy mimo nebezpečný okruh.
Na opracovávaný kus vložte ruce naplocho s prsty vedle sebe.
Rukama veďte řezaný materiál nejvýše k přední hraně
ochranného krytu.
Nikdy neodstraňujte pilny, štěpiny a odřezky rukama.
38
Dbejte ve všech situacích bezpečnostních pokynů ze S.
34 ff.
Řezání úzkých materiálů(kusů)
(Šířka menší než 120 mm)
U materiálů velmi plochých a úzkých (šířka méně než 30
mm) použijte nižší vodící plochu na dorážce podélného řezu
(E).
Veďte materiál oběma rukama s použitím posunovacího
přípravku (F).
Řezání širokého materiálu
Veďte
materiál
rukama na
plocho se
sevřenými
prsty podél
dorážky.
Příčné a šikmé řezy
Zaveďte dorážku příčného řezu do vodících drážek na stole.
Nastavte dorážku příčného řezu (G) na žádáný úhel a vložte do
dorážkových drážek.
Posuňte dorážku podélného řezu (C) do žádané polohy, aby
řezaný materiál byl bezpečně vložen.
Vložte řezaný kus do dorážkových kolejí.
Držte materiál pevně a posunujte proti kotouči podél příč
dorážky.
Údržba a péče o stroj
Před započetím s těmito pracemi vždy
odpojte stroj od sítě.
L
Dbejte následných pokynů aby funkce pily byla správná:
Čistěte a olejujte pravidelněechny pohyblivé části.
L
Nikdy nepoužívejte tuk!
Použijte např.olej na šicí stroje, řídký hydraulický olej nebo
ekologický olejový sprej.
Dbejte na pilový kotouč aby nebyl rezatý či s nánosy smoly.
Stůl je třeba čistit od smoly.
Pilový kotouč je spotřební materiál a je třeba počítat s tím,
že po čase se ztupí.
V tom případě je třeba jej vyměnit či nechat nabrousit.
Transport
Před každou změnou místa stroje je třeba
jej odpojit od sítě.
L
Při přepravě je třeba kryt sklopit až na stůl a předtím
zasunout pilový list pod stůl.
Tím se chránite před event.zraněním zuby kotouče.
Skladování
Odpojit od sítě vytažením zástrčky.
Nepoužívanou pilu skladujte v s uchém a uzavřeném místě ne
v dosahu dětí.
Před delším skladováním dbejte následných bodů k
prodloužení životnosti stroje a snadnému ovládání:
Proveďte důkladnou očistu stroje.
Ošetřete stroj (všechny pohyblivé části) ekologickým
olejem.
L
Nikdy nepoužívat tuk!
Záruka
Přečtěte si přiložený záruční list.
39
Možné poruchy
Porucha
Možná příčina
Odstraně
Stroj se po zapnutí nerozběhne
nebo se samočinně vypíná.
Výpadek proudu
Vadný přívodní kabel
Vadný motor či vypínač
Pilový list svírá
Výměna pojistky
Kontrola kabelu,vadný kabel již nepoužívat
Motor nebo vypínač nechat od koncesovaného
servisu zkontrolovat a event.vyměnit
Odstranit příčinu svírání
Během práce se pila zastaví
Tupý pilový kotouč
příliš silný posun
El. ochrana motoru vypla motor
Výměna kotouč
Motor nechat vychladnou a dále pracovat s
ším tlakem.
Po schlazení-pauze- motor opět zapnout
(Ochrana motoru,viz str. 37)
Opracovávaný materiál se svírá v
průběhu posunu.
Tupý kotouč
Zarážka podélného resp. Paralení doraz není
nastaven paralelně s kotoučem, viz obr. 37/38
držte materiál pevně a vypněte ihned
motor.Poté buď kotouč nechte nabrousit nebo
jej vyměňte.
Znovu nastavení,viz str. 37 – 38
V řezu spálené skvrny
Pilový ktouč není vhodně zvolen nebo je tupý Kotouč vyměnit nebo nechat nabrousit
Späneaustritt verstopft
Ucpaný odchod pilin
Není připojeno odsávání
Odsávání nedosteteč
Pilu vypnou a piliny odstranit
Motor běží, list pily se neotáčí
Klínový řemen je volný nebo defektní Obraťte se na autorizovanou servisní
zákaznickou dílnu
Technická data
Typové označení RTS 250 B (T 250)
Výkon motoru 1500 W (S6 40%)
ťové napě 230 V~
Frekvence 50 Hz
Počet otáček 5700 min
–1
ťové jiště 10 A träge
Max.průměr pilového listu z tvrzené oceli 254 mm
Minimální průměr pilového listu z tvrzené oceli 245 mm
Tlouštka kotouče 1,6 mm
Šířka řezu 2,4 mm
Počet zubů 24
Tlouštka klínu 2 mm
Pilový kotouč-průměr otvoru 30 mm
Rychlost řezu (při maximálním kotouči) 75
m
/
s
Výška kolmého řezu (maximální kotouč) ca. 0 – 76 mm
Výška řezu při 45 Gr. (max.kotouč) ca. 68 mm
Možnost nastavení šikmého řezu 0° – 45°
Velikost stolu (včetně prodloužení stolu/prodloužení stolu) 910 x 945 mm
Výška stolu (včetně podstavy) 810 mm
Prodloužení stolu 320 x 445 mm
Rozšíření stolu 550 x 250 mm
Váha včetně podstavy ca. 23 kg
Průměr odsávacího otvoru 35 mm
Průměr odsávací hadice 35 mm
K odsávání může být použit buď malý vysavač nebo průmyslový vasavač.
Sägeblattwechsel – Replacing the saw blade – Remplacement de la lame
Výměna pilového listu – Udskiftning af savdklinge – Fűrészlapcsere
Wisselen van het zaagblad – Wymiana piły – Byte av sågblad
Používejte ochranné rukavice.
Odstraňte šestihrannou matici a přírubu listu pily. List pily
stáhněte.
Vestavba listu pily se provádí v opačném pořadí.
L Dbejte na směr otáčení listu pily (viz šipku na listu pily).
Závěrem znovu namontujte ochranný kryt.
Bær beskyttelseshandsker.
Fjern sekskantmøtrik og savklingeflange. Træk savklingen
af.
Montering af savklingen sker i omvendt rækkefølge.
L Bemærk savklingens drejeretning (se pil på savklingen).
Monter til beskyttelse beskyttelsesafdækningen igen.
Viseljen védőkesztyűt.
Távolítsa el a hatszögletű anyát és a fűrészlapkarimát.
Húzza le a fűrészlapot.
A fűrészlap beszerelése fordított sorrendben történik
L Ügyeljen a fűrészlap forgásirányára (lásd a fűrészlapon
lévő nyilat)
Végül a védőburkolatot ismét szerelje fel.
Draag veiligheidshandschoenen.
Verwijder de zeskante moer en de zaagbladflens. Trek het
zaagblad af.
De inbouw van het zaagblad gebeurt in omgekeerde
volgorde.
L Neem de draairichting van het zaagblad in acht (zie pijl
op het zaagblad).
Tenslotte de schutkap weer monteren.
Załóż rękawice ochronne.
Zdejmij nakrętkę 6-kątną i kołnierz tarczy. Teraz możesz
zdjąć tarczę pilarki.
Montaż tarczy przeprowadza się w odwrotnej kolejności.
L Zwróć uwagę na kierunek obrotów tarczy (musi być
zgodny z kierunkiem pokazywanym przez strzałkę).
Na zakończenie zamontuj ponownie osłonę.
Använd skyddshandskar.
Tag bort sexkantmuttern och sågbladsflänsen. Drag av
sågbladet.
Sätt i sågbladet i omvänd ordningsföljd.
L Beakta sågbladets rotationsriktning (se pilen på
sågbladet).
Montera till slut skyddskåpam igen.
80
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

ATIKA T 250 - Operativní instrukce

Kategorie
Kotoučové pily
Typ
Operativní instrukce