ATIKA BMS 250 Operativní instrukce

Kategorie
Kotoučové pily
Typ
Operativní instrukce
Tischkreissäge
Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Seite 7
Circular Saw Bench
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Page 17
Scie circulaire sur table
Notice originale – Consignes de sécurité
Pièces de rechange
Page 28
Okružní stolní pila
Originální návod k použití – Bezpečnostní pokyny – Náhrad-
ní díly
Str 39
Bordrundsav
Original brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger –
Reservdeler
Side 49
Tafelcirkelzaag
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
Reserveonderdelen
Blz. 60
Stołowa pilarka
tarczowa
Instrukcja oryginalna
Wskazówki bezpieczeństwa
Części zamienne
Stronie 71
Bordscirkelsågar
Bruksanvisning i original
Säkerhetsanvisningar
Reservdelar
Sidan 82
BMS 250
40
Obsah
Prohlášení o shodě 6
Obsah dodávky 40
Hodnoty hluku 40
Symboly na přístroji / uvedené v návodu 40
Okruh působnosti stroje 41
Zbytková rizika 41
Bezpečná práce 41
Montáž 43
Příprava k provozu 44
Uvedení do provozu 44
Nastavení na pile 45
Práce s pilou 46
Údržba a čištění 47
Transport 47
Skladování 48
Záruka 48
Popis přístroje / Náhradní díly 48
Možné poruchy 48
Technická data 49
Obsah dodávky
Okružní stolní pila BMS 250 s
přívodním kabelem a zástrčkou
pilovým kotoučem z tvrdokovu: Ø 254 / 30 mm x 2,4;
24 zubů
sklopným stojanem
rozvíracím klínem
Kryt s otvorem na odsávání
Dorážky podélného
Příčného řezu
Prodloužení stolu
2 opěrami pro prodloužení stolu
2 rozšířeními stolu
2 kolečky pro transport
Posunovací přípravek
Hadice na odsávání
ček se šrouby
2 montážní klíče pro výměnu pilového kotouče
Návod k použití
Po rozbalení zkontrolujte obsah z hledisek
! Úplnosti částí
! event. škod způsobených dopravou
Zjištěné nedostatky ihned sdělte svému prodejci. Na pozdější
reklamace nebude brán zřetel.
Hodnoty hluku
DIN EN ISO 3746 / DIN EN ISO 11202 / ISO 7960 příloha
Provoz stroje se seriovým pilovým listem.
Hladina akustického
výkonu
Hladina akustického tlaku
na pracovišti
Bez zatížení L
WA
= 102 dB(A) L
pA
= 98 dB(A)
Při řezání L
WA
= 112,4 dB(A) L
pA
= 102,5 dB(A)
Měřicí bezpečnostní činitel: 4 dB
Udané hodnoty jsou emisní a na jistých pracovištích nemusí
naměřeným odpovídat. Ač je souvislost mezi hodnotami emisními a
imisními (hladin hluku), nelze zodpovědně určit, zda dodateč
bezpečnostní opatření jsou či nejsou nutná. Faktory,které určují
přijímané (imisní) hodnoty hluku na pracovišti jsou mj. doba působení
hluku, vybavení pracoviště, počet strojů,e vent.další zdroje jiného
hluku. Povolené hlukové hodnoty mohou v různých zemích být odlišné.
Tato informace pouze může pomoci uživateli o lepším odhadu
působení hluku a event. zdravotních ohroženích.
Symboly na přístroji
Před uvedením do
provozu si přečtěte
tento návod k
obsluze a
bezpečnostní
pokyny a dodržujte
je.
Před opravou,
údržbou nebo
čištěním vždy
vypněte motor a
odpojte stroj od
sítě.
Riziko zraně
prstů a rukou
pilovým kotoučem.
Chraňte před
deštěm a
vlhkostí.
Chraňte před
vlhkostí.
Noste ochranu očí
a sluchu.
Noste
protiprašný
respirátor
Symboly uvedené v návodu
Hrozící nebezpečí nebo nebezpečná situace.
Nerespektování těchto pokynů může způsobit zraně
nebo věcné škody.
L
Důležitá upozornění ke správnému zacháení s pilou.
Nedodržení znamená možnost poruch či poškození pily.
Pokyny pro uživatele. Tyto pokyny vám pomohou
optimálně využít všechny funkce.
Montáž,obsluha a údržba. Zde je popsáno vše co. Je
třeba učinit.
41
Okruh působnosti stroje
Stolní okružní pila je určena výhradně k podélnému a
příčnému řezání masivního dřeva a deskových materiálů,
jako jsou dřevotřískové desky, laťovky a středně tvrdé
vláknité desky čtvercového a obdélníkového průřezu za
použití pilových kotoučů z tvrdokovu, přičemž se smě
používat jen pilové kotouče, které vyhovují normě EN 847-1.
Používání pilových kotoučů z ocele HSS (vysoce legovaná
rychlořezná ocel) není přípustné, protože tato ocel je tvrdá
a lámavá. Vzniká riziko zranění po ulomení pilového kotouče
a odmrštění jeho kousků.
Řezání kulatého materiálu (kulatina, palivové dřevo a pod..)
není dovoleno.
Průměr pilového kotouče musí být mezi 245 – 254 mm.
Řezaný materiál musí, při řezání, jistě ležet na pracov
desce a mít vždy možnost jistého vedení.
Do této kapitoly patří též dodržení výrobcem přdepsaných
Pokynů z hlediska údržby, péče a event.oprav či čiště
stroje.
Pro provoz je rovněž nutné znát platné předpisy pro případ
úrazu, stejně jako zásady první pomoci a
bezpečnostnětechnická pravidla.
Každé jiné použití stroje nespadá do okruhu působnosti.
Stroje a jestliže při takovém užití vzniknou škody, veškerá
rizika z nich plynoucí jdou na vrub uživatele.
Stejně veškeré úpravy na stroji ruší ručení výrobce pro
jakékoliv škody.
Pila smí být sestavována, provozována a udržována
pouze osobami, které jsou plně seznámeni s veškerými
nebezpečími. Event.opravy pily smí, vedle výrobce,provádět
pouze autorizovaný servis.
Stroj nesmí být provozován v explozivním prostředí a ani na
dešti.
Kovové části (h
řebíky atd.) je třeba z řezaného materiálu
před řezáním vyjmout.
Zbytková rizika
I při dodržení vekerých předpisů a bezpečnostních pokynů nelze
vyloučit díky konstrukci a určení stroje jistá zbytková rizika.
Tato lze minimalizovat pouze dokonalou znalostí a hlavně
dodržováním vekšrých bezpečnostních pokynů a dodržením
všech bodů obsažených v kapitole "okruh působnosti stroje".
Při vlastní práci ohleduplnost a opatrnost zmenšují rizika zraně
nebo jiných škod.
Riziko zranění prstů a rukou nástrojem (pilovým kotoučem)
nebo obrobkem, např. při výměně pilového kotouče.
Zranění prostřednictvím odlétnuvšich částic.
Zpětný náraz řezaného kusu nebo jeho části.
Prasknutí a odmršťení pilového kotouče ven.
Ohrožení el.proudem při použití vadného el.přípoje.
Dotknutím se částí stroje, které jsou pod napětím.
Poškození sluchu při dlouhodobé práci bez ochrany uší.
Ohrožení zdraví při vdechnutí dřevného prachu při práci Bez
odsávání.
Další rizika nejsou vyloučena.
Bezpečná práce
Při nesprávném zacházení mohou stroje na obrábě
dřeva být značně nebezpečné. Před spuštěním stroje musí
být splněna veškerá bezpečnostní opatření a vyloučit
nebezpečí požáru, úrazu el. proudem a event.zraně
strojem.
Prostudujte si tuto kapitolu před uvedením stroje do
provozu. Dbejte pečlivě všech uvedených pokynů a
současně všech bezpečnostních opatření platících ve
Vašem pracovním kolektivu spolu s obecnými
bezpečnostními opatřeními platnými ve Vaší zemi.
L
Seznamte s bezpečnostními pokyny, předpisy a
opatřeními všechny osoby, které mohou se strojem
pracovat.
L
Uschovejte pečlivě tyto předpisy.
Před uvedení do provozu se řádně se strojem seznamte
prostřednictvím návodu.
Buďte pozorní. Dávejte pozor na to, co děláte.
Přistupujte k práci odpovědně. Nepoužívejte přístroj,
když jste unavení nebo když jste pod vlivem drog,
alkoholu nebo léků. Okamžik nepozornosti při použití
přístroje může mít za následky vážná zraně
Vyhýbejte se nepřirozenému držení těla. Postarejte se o
bezpečné stání a udržujte neustále rovnováhu. Nenatahujte
se příliš daleko.
Noste vhodný pracovní oděv:
neužívejte široké oděvy, tělesné ozdoby, které by
mohly být pohyblivými částmi stroje zachyceny.
protismyková obuv je důležitá
máte-li delší vlasy užívejte síťku na vlasy
Užívejte prostředky osobní ochrany:
Sluchátka (přesahuje-li hladina hluku 85 dB(A))
Ochranné brýlr
Protiprašný respirátor při pracích, kde vzniká prach
Rukavice při výměně pilového kotouče
Pilu provozujte pouze na
pevné
rovné
nesmykové
a neklouzavé podlaze.
Dbejte na pořádek na pracovišti. Nepořádek je jednou z
pří
čin úrazů.
Dbejte na pracovní prostředí a jeho vliv na práci:
Nikdy nepoužívejte pilu na dešti.
Nepoužívejte pilu ve vlhkém či mokrém prostředí.
Postarejte se o dokonalé osvětlení pracoviště.
Nepoužívejte pilu v blízkosti vznětlivých či výbišných
látek nebo plynu.
Dřevěný prach, který vzniká během provozu, brání
potřebnému náhledu a je částečně zdraví škodlivý.
Pokud se stroj nepoužívá venku, musí se k němu přes
odsávací nátrubek připojit odsávací zařízení na třísky
(např. malý přenosný vysavač).
Stroj nenechávejte bez dozoru.
42
Osoby mladší 18 let nesmějí pilu obsluhovat. Výjimkou jsou
osoby nad 16 let, které v rámci výuky a pod pedagogickým
dozorem tak činit mohou.
Při práci nepřipusťe, aby v blízkosti byly jiné osoby-pouze
obsluha stroje.
Zamezte jiným osobám, zejména dětem, aby se dotýkali
stroje nebo kabelu.
Děti do blízkosti stroje nesmí mít přístup.
Jestliže pracují s pilou 2 osoby, musí druhá osoba stát za
prodlužovacím stolem (odebírání řezaného materiálu).
Pokud s Vámi na pile pracuje ještě jiná osoba, musí stát na
konci odebírání u prodloužení stolu.
Zaujměte správný pracovní postoj. Postavte se dopředu z
ovládací strany, čelem k pile vpravo vedle roviny pilového
kotouče.
Dbejte aby obrobek neobsahoval žádné kabely, lana, šňůry
nebo podobné předměty.
S řezáním začínejte až tehdy, když pilový kotouč dosáhl
potřebné otáčky.
Stroj nepřetěžujte. Pracujte v udaném rámci výkonu stroje.
Pilu používejte pouze s plnou bezpečnostní výbavou a na
pile neměňte nic, co by mohlo ohrozit bezpečnost práce.
Pokud je řezná spára vytlučená, vyměňte vložku stolu.
Nepoužívejte popraskané pilové kotouče, nebo takové
které změnily svoji formu.
Používejte pouze ostré pilové kotouče, protože tupé kotouče
nejen zvyšují riziko zpětného rázu ale také zatěžují motor.
Nepoužívejte pilové kotouče z rychlořezné ocele (HSS),
protože tato ocel je tvrdá a lámavá, používat se smí pouze
nástroje podle EN 847-1.
Použití jakýchkoliv jiných nástrojů či příslušentsví
znamená Nebezpečí úrazu a poškození stroje.
Dbejte, aby pilový list měl rozměry uvedené v kapitole
“Technické údaje“ a byl vhodný pro materiál obrobku.
Používejte přiložený rozvírací klín.. Musí být nastaven tak,
aby jeho vzdálenost od ozubeného věnce pilového kotouče
nad stolem byla maximálně 5 mm.
Tenké nebo tenkostěnné obrobky řežte pouze pilovými
kotouči s jemnými zuby.
Řežte vždy jen jeden obrobek. Nikdy neřežte více obrobků
nebo svazek jednotlivých kusů současně. Je nebezpečí, že
jednotlivý dílec může být pilovým kotoučem nekontrolovaně
zachycen.
Nepoužívejte pilu pro účely, ke kterým není určena (viz
Používání k určenému účelu).
Při řezání úzkých podélných řezů (vzdálenost mezi pilovým
kotoučem a paralelní dorážkou je menší než 120 mm)
používejte dřevěný přípravek na posun materiálu (ve
výbavě).
Při řezání úzkých kusů až do zarážky užívejte vždy kus
dřeva pro dotažení řezu.
Tyto přípravky jsou k dostání u Vašeho obchodníka.
Nepoužívejte tyto přípravky jsou-li poškozené či vadné.
Horní kryt pilového listu je vždy nutné používat. Je třeba ho
nastavit tak, aby ozubení kotou
če bylo přikryto.
Dbejte na to,aby odřezky nezůstávali na stole a aby nepřišly
do styku s kotoučem. Nebezpečí odlétnutí zpět či stranou.
Při udržování čistého stolu (prach, o dřezky a třísky)
nepoužívejte rukou.
Uživání přípravků, které k příslušenství pily nepatři
(drážkovací, žlábkovací nebo pžípravků, které se kývají)
není povoleno.
Řezání kulatiny s použitím seriových (obvyklých) přípravků
není povoleno. Pro řezání kulainy použijte speciální
přípravek tak, aby obráběný kus byl oboustranně zajištěn
proti přetočení.
Vždy udržujte dostatečný odstup od pilového kotouče.
Během provozu udržujte dostatečný odstup od poháněných
částí stroje.
Pilový kotouč dobíhá. Vyčkejte, až se pilový kotouč úplně
zastaví. Pak můžete odstraňovat třísky, piliny a zbytky.
Nebrzděte pilový kotouč tlakem ze strany.
Stroj vypněte a odpojte od proudu vždy při:
Opravách
údržbě a čiště
Udržujte úchopy čisté a suché (k tomu patří také
odstraňování vzpříčených třísek)
kontrole přípojného vedení, zda není zamotané nebo
poškozené.
Transport stroje
Výměna pilového kotouče
opuštění stroje (i na krátkou dobu)
Stroj se pečlivě starejte:
Udržujte nástroje ostré a čisté, aby se dalo pracovat lépe
a bezpečněji.
Dbejte na dodržování předpisů pro údržbu a pokynů pro
výměnu součástí.
Udržujte úchopy čisté a suché (od oleje a mastnoty).
Kontrolujte stroj na event. poškození:
Před dalším používáním stroje se musí ochranná
zařízení nebo lehce poškozené díly pečlivě zkontrolovat,
jestli je jejich funkce správná a odpovídá určenému
účelu.
Zkontrolujte zda všechny pohyblivé části jsou funkční,
nelepí, nedrhnou a nejsou poškozené. Zkontrolujte jeich
správné namontování. Tyto části musí splňovat
bezvadného provozu a tím bezpečný chod stroje.
Poškozené části musí být odborně vyměněny nebo
opraveny ve specializovaném servisu (není-li uvedeno
jinak).
Poškozené nebo nečitelné bezpečnostní štítky je nut
vyměnit.
Nenechávejte montážní klíče ve stroji.
Zkontrolujte zda všechny pohybličásti jsou funkční,
nelepí, nedrhnou a nejsou poškozené.
Nepoužívanou pilu skladujte v s uchém a uzavřeném místě
ne v dosahu dětí.
Elektrická bezpečnost
Provedení přípojného kabelu je podle IEC 60 245 (H 07 RN-
F) s příčným průměrem nejméně
1,5 mm² při délce kabelu do 25 m
2,5 mm do délky kabelu přes 25 m
43
Dlouhé a tenké přívodní kabely způsobují úbytek napětí.
Motor již nedosahuje svého maximálního výkonu, funkce
zařízení se snižuje.
Zástrčky a spojovací boxy na přípojných vedeních musí
být z gumy, měkkého PVC nebo jiných termoplastických
materiálů se stejnými mechanickými vlastnostmi nebo musí
být tímto materiálem povlakované.
Chraňte se před úrazem el.proudem. Nedotýkejte se
uzemněných částí.
Zástrčky přípojného vedení musí být chráněné proti stříkající
vodě.
Při používání kabelového bubnu kabel zcela odmotejte.
Nepoužívejte kabel k jiným účelům než je stanoveno. Kabel
chraňte před horkem, olejem a ostrými hranami. Netahejte
za kabel při vytahování zástrčky ze zásuvky.
Pravidelně kontrolujte kabel pily a při poškození jej nechte v
odborném servisu vyměnit.
Při pokládání přívodního
kabelu dbejte na to, aby
nepřekážel, nemačkal se nebo se nezlomil, a aby se
konektor nenamočil.
Pravidelně kontrolujte přívodní kabel a event. poškození jej
vyměnňte.
Nepoužívejte vadná přípojná vedení.
Při práci ve volném prostoru používejte pouze k tomu určený
a označený kabel.
Nikdy nepoužívejte provizorní el. připojení.
Ochranné prvky nikdy nepřemosťujte nebo nevyřazujte z
provozu.
Přístroj se připojí na síť přes proudový chránič (30mA).
Elektrická zapojení nebo opravy el. částí svěřte vždy
koncesované firmě nebo našemu obchodnímu zastoupení.
Dbejte na místní bezpečnostní předpisy a opatření.
Opravy ostatních částí stroje svěřte buď výrobci nebo jeho
obchodnímu zastoupení.
Používejte pouze originální náhradní díly. Při použití jiných
než originálních součástí vzniká nebezpečí úrazu,
poškození stroje a věcné škody. V těchto případech se ruší
veškerá zodpovědnost výrobce.
Montáž
A1 A2 A3 A4
Rozložte stojan (16).
1. Přitáhněte stojan k sobě, aby se uvolnilo zablokování.
2. Vyklopte stojan nahoru, až se znovu zaaretuje.
3. Upevněte dodatečné vzpěry na podstavu (36 – krátká
vzpěra, 37 – dlouhá vzpěra)
B1 B2
Namontujte transportní kolečka (18).
C
Otočte pilu. Pilu můžete vyrovnat šroubováním stavěcí nohy
(17) směrem ven nebo dovnitř.
Montáž rozvíracího klínu
D1
1. Vyšroubujte šroub.
2. Zasuňte šroubovák do otvoru, aby se dala vložka stolu (6)
vyjmout.
D2
Posuňte pilový kotouč do nejvyšší polohy (22).
D3
Uvolněte šroub svěracího přípravku.
D4
Vložte rozvírací klín (23) mezi přítlačnou desku (33) a protilehlou
desku (34).
D5
1.
Seřiďte rozvírací klín (23). Vzdálenost mezi pilovým listem a
rozvíracím klínem musí být max. 5 mm.
2. Šroub svěracího přípravku opět přitáhněte.
D6
1. Vložku stolu (6)opět vložte dovnitř.
2. Postavte se za pilu, vložte šroubovák do díry a přitahujte jej
k sobě, aby se vložka stolu zaaretovala.
3. Šroub pro připevnění vložky stolu opět zašroubujte.
E
Připevněte ochranný poklop (5) plochým kulovým šroubem M 6
x 40 a křídlovou maticí M 6 k rozvíracímu klínu (23).
F1 F2
Přišroubujte oba držáky (27 a 28).
Montáž prodloužení stolu
G1
Připevněte prodloužení stolu (1) dvěma šrouby se šestihrannou
hlavou M 6 x 12.
G2 G3
Připevněte ochranný kryt (24) dvěma šrouby s šestihrannou
hlavou M 6 x 12, podložkami A 6,4 a šestihrannými maticemi M
k prodloužení stolu (1).
G4
Připevněte podpěry (24) dvěma samořeznými šrouby ke krytu.
Montáž rozšíření stolu
H1
Odstraňte dva samořezné šrouby z rozšíření stolu (21) s
pryžovými nohami(20). Rozšíření stolu s pryžovými nohami se
musí připevnit na straně s transportními kolečky.
H2
Uvolněte dva stavěcí šrouby (31).
H3
1. Posuňte rozšíření stolu s gumovými nohami jen o kousek do
desky stolu.
2. Zašroubujte samořezné šrouby opět do tyčí rozšíření stolu.
H4
Posuňte rozšíření stolu celé do desky stolu nebo tak daleko, jak
potřebujete pro řezání a dva stavěcí šrouby (31) potom opět
utáhněte.
Nyní namontujte druhou desku stolu (21A).
44
Nasuňte odsávací hadici (4) na přípoj u ochranného poklopu (5)
a u krytu (26).
J
Uvolněte rýhované matice u dorazového pravítka (3A) a nasuňte
dorazové pravítko na nosič dorazu (7B) a matice opět utáhněte.
K
Uvolněte rýhované matice u podélného dorazu. Nasuňte
dorazové pravítko (7A) na zajišťovací desku (7B) a matice opět
utáhněte.
Příprava k provozu
L
Pro zajištění bezvadné funkce stroje dodržujte následující
pokyny:
Pilu postavte na místo, které splňuje následné podmínky:
protismykové
protiskluzné
rovné
pevné
s dostatečným osvětlením
Případné nerovnosti podlahy se dají vyrovnat tím, že
uvolníte pojistnou matici stavěcí nohy a nastavovací nohou
(17) otáčíte tak daleko dovnitř nebo ven, dokud nebude pila
stát bezpečně. C
Aby bylo možné při práci s pilou zajistit bezpečné postavení,
může se pila připevnit dvěma úhelníky k podlaze.
(Zvláštní příslušenství Sada úhelníků, obj. čís. 362510)
Před každým použitím kontrolujte:
přípojný kabel na poškození nepoužívejte defektní
kabely
nepoužívejte poškozená vedení
kryt kotouče musí být v pořádku (připevnění)
rozvírací klín (viz nastavení rozv.klínu)
vložka stolu musí být v pořádku (připevnění)
funkci posunovacího přípravku
pilový kotouč, zda je v pořádku
Nepoužívejte popraskané pilové kotouče, nebo takové
které změnily svoji formu.
Nepoužívejte pilový kotouč z yrchlořezné oceli (HSS)
Opotřebovanou nebo poškozenou stolní vložku neprodleně
vyměňte.
Pracovní poluhu zaujímejte bokem k nebezpečnému okruhu
(pilový kotouč) -ne přímo před něj.
Sklopte ochranný kryt
při řezání k obráběnému předmětu
při pracovní přestávce, nebo opuštění stroje na
pracovní stůl.
Uvedení do provozu
Směr otáčení pilového ktouče
L
Dbejte na to, aby směr otáčení kotouče odpovídal směru
otáčení vyznačenému na krytu kotouče.
Volba
Dbejte na to, aby používané pilové kotouče byly vždy ostré a
nebyly nijak poškozené a otvor uprostřed měl rozměr 30 mm v
průměru.
Seriově dodávané pilové kotouče jsou určeny pro řezání dřeva a
většiny umělých hmot.
Pro řezání jiných materiálů jsou určeny jiné kotouče. Je
třeba se informovat buď u výrobce nebo u Vašeho
dodavatele.
Lťové připojení
Na typovém štítku stroje je uvedeno napětí. Toto srovnejte s
Vaším zdrojem a pak můžete stroj připojit do odpovídající a dle
předpisů uzemněné zásuvky.
L Motor na střídavý proud:
Použijte ochrannou zásuvku,napětí 230 V s jištěním chybného
proudu (FI spínač 30 mA).
L Pojistka: 16 A setrvač
Použijte kabel resp.prodlužovací kabel podle IEC 60245 (H 07
RN-F) s příčným průřezem
1,5 mm² při délce kabelu do 25 m
2,5 mm do délky kabelu přes 25 m
Zapínač / vypínač
Nepoužívejte žádné přístroje, u kterých se nedá spínač
zapínat a vypínat. Poškozené spínače se musejí dát k
opravě nebo výměně do servisu.
Zapnutí stroje
Stiskněte zelené tlačítko ( I
) na spínači.
L
Při výpadku proudu se stroj
automaticky vypne. Nové
zapnutí se provede
opětovným stisknutím
zeleného knoflíku.
Vypnutí
Stiskněte červené tlačítko ( 0 ) na spínači.
I
45
Ochrana motoru
Motor je vybaven ochranným vypínačem, který vypne při
přetížení motoru.
Po přestávce na vychladnutí (cca 5 minut) je mož
motor stisknutím.
K tomu stiskněte nejprve červené tlačítko a potom malé
tlačítko s transparentním krytem vlevo vedle vypínače.
Poté stiskněte zelený knoflík pro nastartování.
Odsávání prachu a pilin
Dřevěný prach, který vzniká během provozu, brání
potřebnému náhledu a je částečně zdraví škodlivý.
Pokud se stroj nepoužívá venku, musí se k němu přes odsáva
nátrubek připojit odsávací zařízení na třísky (např. malý
přenosný vysavač).
Odsávání třísek
K nátrubku pro odsávání třísek (26) (Ø 35 mm) připojte zařízení
na odsávání třísek nebo malý vysavač přes vhodný adaptér.
L Rychlost vzduchu v nátrubku odsávání by měla činit 20
m/sec
Pro odsávání zvláště škodlivého, rakovinotvorného nebo
suchého prachu používejte speciální odsávací zařízení.
Seřízení pily
Před seřizováním vytáhněte zástrčku
přívodního kabelu ze zásuvky.
Nastavení rozvíracího klínu
Rozvírací klín je důležité výrobní a ochranné zařízení, které
zabraňuje zpětnému úderu obráběného kusu.
Aby byla zaručena správná funkce klínu, musí být jeho odstup
od zubů kotouče nad stolem nejvýše 5 mm.
Nastavení výšky řezu
Výška řezu se dá
nastavit klikou
(11) plynule od 0
– 75 mm
Před nastavením
výšky řezu
utáhněte stavě
šroub pro pilový
kotouč (13).
Výšku řezu
nastavte vždy
zhruba 5 mm výše
než je výška
řezaného
materiálui.
Nastavení šikmého řezu
Tento úkon nelze provádět při zapnuté pile. Motor musí
být vždy vypnut.Tento úkon nelze provádět při zapnuté
pile. Motor musí být vždy vypnut.
Nastavení od 0 do 45 Gr.
1. Uvolněte stavě
šroub (13).
2. Otáčejte ručním
kolem, až dosáhnete
požadovaného úhlu
(0° - 45°).
3. Zajišťovací šroub opět
pevně utáhněte.
Seřízení úhlového ukazatele:
1. Vypněte stroj a vytáhněte síťovou zástrčku.
2. Vyrovnejte pilový kotouč svisle dorazovým úhelníkem.
3. Uvolněte šroub (A) a posuňte úhlový ukazatel na značku 0°.
Nasazení a nastavení dorážky příčného řezu
Dodávaná dorážka příčného řezu slouží pro příčné a
příčně-šikmé řezy.
L
Dbejte na správné nastavení dorážek (viz Pracovní
pokyny).
Nasazení dorážky příčného řezu na pracovní desku.
Zasuňte do obou drážek na desce.
46
Nastavení úhlu
Uvolněte ruční držadlo dorážky příčného řezu točením.
Nyní lze dorážku nastavit do žádaného úhlu. Po
nastavení opět utáhněte.
Montáž a nastavení dorážky podélného řezu
Dorážku podélného řezu vložte na pracovní stůl
Podélný doraz (7) se může namontovat napravo nebo nalevo od
pilového kotouče. Pro připevnění dorazového pravítka na druhé
straně dorazu
sejměte dorazové pravítko,
odšroubujte obě rýhované matice,
upevněte vodicí desku na druhé straně dorazu a
opět nasuňte dorazové pravítko.
L
Dbejte na správné nastavení dorážek (viz Pracovní
pokyny).
Nastavení podélného dorazu
1. Nasaďte podélný doraz do vodicího profilu u stolu.
2. Nastavte požadovaný rozměr a stlačte páku (8) dolů.
3. Abyste dosáhli přesného řezu, proveďte předem zkušeb
řez a doraz seřiďte.
Práce s pilou
Předtím, než začnete pracovat, věnujte pozornost
následujícím bezpečnostním pokynům, aby se co nejvíce
snížilo nebezpečí poranění.
Nasazení a montáž krytu kotouče, rozvíracího klínu a
pilového kotouče je v pořádku?
Pilový kotouč je dostatečně ostrý?
Dorážky jsou správně nasazené a posunovací přípravek je
připraven?
Pracoviště je připraveno (vyklízeno atd.)?
Přístroj nesmíte uvádět do provozu aniž jste se seznámili s
veškerým návodem a zabezpečili splnění veškerých
bezpečnostních pokynů a stroj smontovali a připravili k práci
dle návodu a popisu!
Před změnami nebo nastavováním na pile (např. výměnou
pilového kotouče atd.)
vypněte pilu
vyčkejte na úplné zastavení pilového kotouče
vytáhněte zástrčku ze zásuvky
Především dbejte na následné body:
Pracovní polohu zaujímejte vždy mimo nebezpečný okruh.
Na opracovávaný kus vložte ruce naplocho s prsty vedle
sebe. Rukama veďte řezaný materiál nejvýše k přední hraně
ochranného krytu.
Nikdy neodstraňujte pilny, štěpiny a odřezky rukama.
Dbejte ve všech situacích bezpečnostních pokynů
ze S. 41
Řezání úzkých materiálů (kusů)
(Šířka menší než 120 mm)
Veďte materiál oběma rukama s použitím posunovacího
přípravku (30)
Veďte materiál oběma rukama s použitím posunovacího
přípravku (7A).
47
Řezání širokého materiálu
Veďte materiál rukama na plocho se sevřenými prsty podél
dorážky.
Příčné a šikmé řezy
Zaveďte dorážku příčného řezu do vodících drážek na stole.
Nastavte žádáný úhel a vložte do dorážkových drážek.
Posuňte dorážku podélného řezu (7) do žádané polohy, aby
řezaný materiál byl bezpečně vložen.
Vložte řezaný kus do dorážkových kolejí.
Držte materiál pevně a posunujte proti kotouči podél příč
dorážky.
Údržba a čiště
Před každou údržbou a čistěním
vypněte pilu
vyčkejte do zastavení řetězové pily n
vytáhněte zástrčku ze zásuvky
Další práce spojené s údržbou a čištěním, které nejsou v této
kapitole popsány, smí provádět jen výrobce nebo jím jmenované
firmy.
Bezpečnostní zařízení, která byla odstraněna během údržby
nebo čištění se musí bezpodmínečně opět připevnit a
zkontrolovat.
Používejte jen originální díly. Jiné díly by mohly vést k
nepředvídaným škodám a poraněním.
Čistě
L Dbejte následných pokynů aby funkce pily byla správná:
Nečistěte přístroj kropením vodou.
Odstraňuje piliny a prach jen kartáčem nebo vysavačem.
Čistěte a olejujte pravidelněechny pohyblivé části.
L Nikdy nepoužívejte tuk!
Použijte např.olej na šicí stroje, řídký hydraulický olej
nebo ekologický olejový sprej.
Zajistěte, aby byl pilový kotouč bez rzi a bez pryskyřice.
Stůl je třeba čistit od smoly.
L Zbytky pryskyřice se mohou odstraňovat sprejem pro
údržbu a ošetřování, který je běžně k dostání v obchodě.
Pilový kotouč je opotřebitelný díl a po dlouhém nebo
častém používání se otupí.
V tom případě je třeba jej vyměnit či nechat nabrousit.
Údržba (str. 94 – 98)
Výměna pilového kotouče
Před výměnou kotouče odpojte stroj od sítě
vytažením zásuvky.
Nepoužívejte pilový kotouč z yrchlořezné oceli (HSS)
Nepoužívejte popraskané pilové kotouče, nebo takové
které změnily svoji formu.
Použijte pouze ostré kotouče.
Výměna vložky stolu
Opotřebovanou nebo poškozenou vložku stolu neodkladně
vyměňte.
Transport
Před každou změnou místa stroje je třeba
jej odpojit od sítě.
L
Při přepravě je třeba kryt sklopit až na stůl a předtím
zasunout pilový list pod stůl.
Tím se chránite před event.zraněním zuby kotouče.
Při přemísťování můžete stojan sklopit.
L1
Zdvihněte pilu na straně s transportními kolečky.
1. Uvolněte zablokování stažením stojanu dolů.
2. Sklopte stojan proti spodní straně pily, až se zaaretuje.
L2
1. Odložte pilu.
2. Nakloňte pilu tak, aby dolehla k transportním kolečkům (18)
a pryžovým nohám (20).
L3
1. Uvolněte zablokování přitáhnutím stojanu k sobě.
2. Sklopte stojan proti spodní straně pily, až se zaaretuje.
L4
Pro transport vytáhněte transportní rukojeť(29).
48
Skladování
Odpojit od sítě vytažením zástrčky.
Nepoužívanou pilu skladujte v s uchém a uzavřeném místě
ne v dosahu dětí.
Před delším skladováním dbejte následných bodů k
prodloužení životnosti stroje a snadnému ovládání:
Proveďte důkladnou očistu stroje.
Ošetřete stroj (všechny pohyblivé části) ekologickým
olejem.
L
Nikdy nepoužívat tuk!
Pro úsporu místa při skladování můžete stojan pily složit.
Záruka
Přečtěte si přiložený záruční list.
Popis přístroje / Náhradní díly
Nr. Označení Objednací
číslo
1
Prodloužení stolu
363200
2
Deska stolu
3
Příčný doraz kompl.
363201
3A
Dorazové pravítko
3B
Nosič dorazu
4
Odsávací hadice
362863
5
Ochranný poklop
362824
6
Vložka stolu
363202
7
Podélný doraz
363203
7A
Dorazové pravítko
7B
Zajišťovací deska
8
Upínací páka pro podélný doraz
9
Stupnice pro podélný doraz
10
Stupnice pro šikmé nastavení
11
Klika pro změnu výšky
12
Ruční kolo pro šikmé nastavení
} 363205
13
Stavěcí šroub pro pilový kotouč
363206
14
Hlavní vypínač
362802
15
Ochrana motoru
16
Sklopný stojan
17
Nastavovací noha
363208
Nr. Označení Objednací
číslo
18
Transportní kolečko
363209
19
Navíječ kabelu
20
Pryžová noha
363210
21
Rozšíření stolu s pryžovými nohami
363211
21A
Rozšíření stolu
363212
22
Pilový kotouč
362854
23
Rozvírací klín
363213
24
Podpěra pro prodloužení stolu
363214
25
Držák pro pilový kotouč
26
Odsávací hrdlo pilin
363207
27
Držák 1 pro posuvnou tyč
28
Držák 2 pro posuvnou tyč
29
Transportní držadlo
363215
30
Posuvná tyč
362872
31
Držák pro příčný doraz
32
Stavěcí šroub
363204
33
Přítlačná deska
363216
34
Protilehlá deska (plast)
363217
35
Příruba pilového kotouče
363218
36 Krátká vzpěra 363850
37 Dlouhá vzpěra 363851
Možné poruchy
Před každým odstraňováním poruchy
vypněte pilu
vyčkejte do zastavení řetězové pily n
vytáhněte zástrčku ze zásuvky
Po každém odstranění poruchy opět uveďte do provozu všechna bezpečnostní zařízení a zkontrolujte je.
49
Porucha Možná příčina Odstraně
Stroj se po zapnutí nerozběhne
nebo se samočinně vypíná.
Výpadek proudu
Vadný přívodní kabel
Pilový list svírá
Pilový list svírá
Výměna pojistek.
Kontrola kabelu,vadný kabel již nepoužívat
Motor nebo vypínač nechat od
koncesovaného servisu zkontrolovat a
event.vyměnit
Odstranit příčinu svírání
Během práce se pila zastaví
Tupý pilový kotouč
příliš velký posuv
El. ochrana motoru vypla motor
Vyměňte pilový kotouč
Nechte motor ochladit a pracujte dále s
menším tlakem
Po schlazení-pauze- motor opět zapnout
(Ochrana motoru, viz str. ´45)
Opracovávaný materiál se svírá v
průběhu posunu.
Pilový kotouč je tupý
Zarážka podélného resp. Paralení doraz není
nastaven paralelně s kotoučem
Držte materiál pevně a vypněte ihned motor.
Poté buď kotouč nechte nabrousit nebo jej
vyměňte.
Proveďte znovu nastavení,viz str.46.
Spálená místa v řezu
Pilový kotouč není pro tuto práci vhodný
nebo je tupý
Kotouč vyměnit nebo nechat nabrousit
Ucpaný odvod třísek
Není připojeno odsávací zařízení
Výkon odsávání není dostateč
Vypněte pilu, odstraňte třísky a připojte
odsávání
Vypněte pilu, odstraňte třísky a zvyšte vykon
odsávání (v nátrubku pro odsávání třísek má
být rychlost vzduchu 20 ms).
Motor běží, list pily se neotáčí
Klínový řemen je volný nebo defektní Obraťte se na autorizovanou servisní
zákaznickou dílnu
Pila vibruje
Zkroucený pilový kotouč
Pilový kotouč není správně namontován
Vyměňte pilový kotouč
Správně namontujte pilový kotouč
Technická data
Typové označení BMS 250
Výkon motoru 1500 W (S6 – 40%)
ťové napě 230 V~
Frekvence 50 Hz
Počet otáček 5700 min
–1
ťové jiště 10 A setrvač
Max.průměr pilového listu z tvrzené oceli 254 mm
Minimální průměr pilového listu z tvrzené oceli 245 mm
Tlouštka kotouče 1,8 mm
Šířka řezu 2,4 mm
Počet zubů 24
Tlouštka klínu 2 mm
Pilový kotouč-průměr otvoru 30 mm
Rychlost řezu (při maximálním kotouči) 75
m
/
s
Výška řezu při 90 Gr. (max.kotouč) ca. 0 - 75 mm
Výška řezu při 45 Gr. (max.kotouč) ca. 53 mm
Možnost nastavení šikmého řezu 0° – 45°
Velikost stolu (včetně prodloužení stolu/prodloužení stolu) 930 - 1200 x 815 mm
Výška stolu (včetně podstavy) 870 mm
Prodloužení stolu 320 x 440 mm
Rozšíření stolu 440 x 130 mm
Váha včetně podstavy ca. 30 kg
Průměr odsávacího otvoru 35 mm
Přípojka odsávání Ø 35mm
Pro odsávání se mohou používat běžné malé vysavače nebo průmyslové vysavače.
94
Sägeblattwechsel – Replacing the saw blade – Remplacement de la lame
Výměna pilového listu Udskiftning af savdklinge Wisselen van het zaagblad
Pymiana pily Byte av sågblad
Vor dem Sägeblattwechsel:
Gerät ausschalten
Stillstand der Säge abwarten
Netzstecker ziehen
Schnittgefahr! Tragen Sie beim Wechseln des Sägeblattes Handschuhe.
Verwenden Sie nur geeignete Sägeblätter.
Verbrennungsgefahr! Kurz nach dem Sägen ist das Sägeblatt noch heiß.
Before replacing the saw blade:
switch off device
wait for stop of chain saw
pull out main plug
Danger of cutting! Wear gloves when replacing the saw blade.
Use only suitable saw blades.
Danger of burning! The saw blade is still hot shortly after cutting.
Avant de remplacement de la lame:
arrêter l'équipement
attendre l'arrêt de la lame
retirer la fiche du secteur
Risque de coupure! Porter des gants pour changer la lame.
N'utiliser que des lames appropriées.
Risque de brûlures ! La lame reste chaude pendant un certain temps après le sciage.
Před výměna pilového listu:
vypněte pilu
Vyčkejte na úplné zastavení pilového kotouče
vytáhněte zástrčku ze zásuvky
Riziko pořezání! Při výměně pilového kotouče noste rukavice.
Používejte pouze vhodné pilové kotouče.
Nebezpečí popálení! Krátce po řezání je pilový kotouč ještě horký.
97
Sägeblattwechsel – Replacing the saw blade – Remplacement de la lame
Výměna pilového listu Udskiftning af savdklinge Wisselen van het zaagblad
Pymiana pily Byte av sågblad
R4
Tragen Sie Schutzhandschuhe.
Entfernen Sie die Sechskantmutter und den Sägeblattflansch.
Ziehen Sie das Sägeblatt ab.
Säubern Sie die Flansche.
Der Einbau des Sägeblattes erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
L Beachten Sie die Drehrichtung des Sägeblattes (siehe
Pfeil auf dem Sägeblatt).
Zum Schluss die Schutzhaube wieder montieren.
Wear safety gloves.
Remove the hex nut and the saw blade flange. Pull the saw
blade off.
Clean the flange.
Fit the new saw blade in reverse order.
L Note the direction in which the saw blade turns (see
arrow on saw blade).
Finally, fit the safety guard again.
Portez les gants de protection.
Enlevez l‘écrou à six pans et la bride de la lame de scie.
Retirez la lame de scie.
Nettoyer les brides.
Le montage de la lame de scie s‘opère dans l‘ordre
inverse.
L Observez le sens de rotation de la lame de scie (voir
flèche sur la lame de scie).
Enfin, installez à nouveau le capot de protection.
Používejte ochranné rukavice.
Odstraňte šestihrannou matici a přírubu listu pily. List pily
stáhněte.
Vyjměte vložku stolu (6).
Vestavba listu pily se provádí v opačném pořadí.
L Dbejte na směr otáčení listu pily (viz šipku na listu pily).
Závěrem znovu namontujte ochranný kryt.
Bær beskyttelseshandsker.
Fjern sekskantmøtrik og savklingeflange. Træk savklingen af.
Rengør flangen.
Montering af savklingen sker i omvendt rækkefølge.
L Bemærk savklingens drejeretning (se pil på savklingen).
Monter til beskyttelse beskyttelsesafdækningen igen.
Draag veiligheidshandschoenen.
Verwijder de zeskante moer en de zaagbladflens. Trek het
zaagblad af.
Reinig de flens.
De inbouw van het zaagblad gebeurt in omgekeerde
volgorde.
L Neem de draairichting van het zaagblad in acht (zie pijl
op het zaagblad).
Tenslotte de schutkap weer monteren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

ATIKA BMS 250 Operativní instrukce

Kategorie
Kotoučové pily
Typ
Operativní instrukce