Zelmer CK1004 Uživatelský manuál

Kategorie
Varné konvice
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

7
GW17-061_v03
Vážení zákazníci!
Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás
mezi uživateli výrobků Zelmer.
Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí-
vat pouze originální příslušenství rmy Zelmer. Bylo vyvinuto
speciálně pro tento výrobek.
Důkladně si prosím přečtěte tento návod k obsluze. Svou
pozornost věnujte především bezpečnostním pokynům.
Návod k obsluze uschovejte pro další případné použití.
Bezpečnostní podmínky a pokyny pro správné
použití varné konvice
Při používání elektrického spotřebiče, vždy dodržujte níže
uvedené základní bezpečnostní podmínky:
podložku; přívodní kabel nesmí viset přes hranu stolu
nebo kuchyňské linky ani se dotýkat horkých povrchů.
Zástrčku ze zásuvky nevytahujte taháním za šňůru.
Konvici lze používat pouze s originálním podstavcem
ZELMER určeným k danému typu konvice.
Konvici používejte pouze k vaření a ohřívání vody.
Neotevírejte víko konvice bezprostřed po uvaření
vody, kapky sražené vodní páry by stekly mimo konvici.
Nepokládejte konvici na horké povrchy ani v jejich blíz-
kosti.
Při naplňování vodou nebo při mytí neponořujte konvici
ani podstavec do vody.
V případě, že došlo k vniknutí vody do elektrické části
konvice nebo do podstavce, je nutné tyto části před
dalším použitím důkladně osušit.
Nezapínejte prázdnou konvici.
Nepoužívejte konvici s otevřeným víkem.
K mytí konvice nepoužívejte agresivní detergenty a čis-
ticí přípravky obsahující písek, např. emulze, pasty,
apod. Tyto by mohly přinejmenším odstranit různé
popisy a piktogramy uvedené na spotřebiči.
Spotřebič není určen k provozu s použitím vnějších
časových vypínačů nebo zvláštního systému dálko-
vého ovládání.
Pokyny
Informace o výrobku a pokyny k použití
Spotřebič je určen pro použití v domácnosti. Při pou-
žívání v gastronomických zařízeních se mění záruční
podmínky.
Nepoužívejte konvici bez ltru.
Konvičky velmi rychle přivádějí vodu k varu a odběr
proude se pohybuje kolem 10 A.
Zkontrolujte jestli vaše síť a jištění je přizpůsobené
takovému odběru proudu. V průběhu používání varné
konvice nepoužívejte jiné spotřebiče na stejném síťo-
vém okruhu.
CZ
Nebezpečí!/Pozor!
Při nedodržení těchto zásad hrozí úraz
Dbejte zvýšené opatrnosti při použití konvice v přítom-
nosti dětí.
Pokud je přívodní šňůra nebo konvice poškozená, kon-
vici nepoužívejte.
Pokud dojde k poškození neoddělitelné přívodní šňůry,
musí jej vyměnit výrobce, specializovaný servis nebo
jiná kvalikovaná osoba, aby nedošlo k ohrožení.
Neodborně provedená oprava může způsobit poruchu
přístroje, který pak může být nebezpečný pro uživatele.
V případě poruchy se obraťte na autorizovaný servis.
V průběhu vaření vody se nedotýkejte kovových části
konvice, při přenášení uchopte konvici za rukojeť.
Nenaplňujte konvici vodou nad značku
max“, může
to způsobit náhlé a nekontrolované vylití horké vody
v průběhu vaření.
Dbejte aby nedošlo k namočení přívodní šňůry a zástrčky.
Buďte opatrní, v průběhu vaření vychází z konvice
horká pára, hrozí nebezpečí opaření.
Před čištěním nechte varnou konvici vychladnout.
Přístroj není určen k tomu, aby jej obsluhovaly děti
nebo osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
psychickými schopnostmi nebo s nedostatkem zkuše-
ností a znalostí práce s přístrojem, nepoužívajíli jej
pod dohledem nebo podle návodu k obsluze poskytnu-
tému osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Dbejte, aby si s přístrojem nehrály děti.
Pozor!
Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození
majetku
Spotřebič vždy zapojujte do zásuvky elektrické sítě
(pouze střídavý proud), vybavené ochranným kolíkem
s napětím shodným s údaji na typovém štítku spotře-
biče.
Konvici postavte vždy na pevnou, rovnou a plochou
Technické údaje
Technické údaje jsou uvedené na výrobním štítku každého
přístroje.
Menovitý objem 1,7 l.
Konvice jsou vyrobené v třídě izolace I a jsou vybavené
kabelem s ochranným vodičem a zástrčkou s ochranným
kontaktem. Tyto přístroje je nutno připojit do síťové zásuvky
s ochranným kolíkem.
Provedení spotřebiče odpovídá českým a evropským nor-
mám.
Výrobek vyhovuje požadavků nařízení:
Nízkonapěťový elektrický přístroj (LVD) – 2006/95/EC.
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.
Výrobek je označen značkou CE na typovém štítku.
8
GW17-061_v03
Korpus konvičky (Obr. A)
1
Víko
2
Hubice
3
Ukazatel hladiny vody
4
Držadlo
5
Tlačítko otevírání víka
6
Podstavec
7
Tlačítko zapnout/vypnout ON/OFF
8
Tlačítko volby programu vaření
9
Tlačítka nastavení teploty +/–
10
Displej
11
Schránka na přívodní šňůru
12
Filtr proti usazeninám
Příprava a použití varné konvice
Předprvnímpoužitímvymyjtevnitřekkonvice
(způsob popsán v jiné části návodu), potom
naplňte konvici vodou až do úrovně „MAX“
auveďtevodudovaru,voduvyměňteaopět
uveďtedovaru.Tentoúkonopakujte4x.
Obsluha a provoz konvičky (Obr. B)
1
Stisknutím tlačítka otevírání víka otevřete víko. Vložte do
konvice ltr, pokud byl dříve odstraněn.
2
Sundejte konvici z podstavce a naplňte konvici potřeb-
ným množstvím vody (hladina je vidět na ukazateli).
Nevařte menší množství vody než ukazuje
spodníčáststupnice(3).
3
Po zapnutí vidlice přívodního kabelu podstavce do síťové
zásuvky se na displeji zobrazí „E“, což znamená, že podsta-
vec je připojen k napájení a konvice není na podstavci.
4
Zavřete víko a postavte konvici na podstavec. Na displeji
se zobrazí aktuální teplota vody.
5
Stiskněte tlačítko zapnout/vypnout ON/OFF bez nasta-
vování jiných funkcí. Konvice ohřeje vodu na teplotu 100°C
a pak se automaticky vypne. Vypnutí konvice doprovází zvu-
kový signál.
6
Pokud chcete pouze ohřát vodu, stiskněte tlačítko volby
programu. Každým stisknutím se změní nastavení teploty.
Můžete si vybrat mezi zadanými teplotami: 40°C, 60°C,
80°C, 90°C, 100°C a udržováním teploty 70°C. Změna
nastavení teploty se zobrazí na displeji. Za 3 vteřiny displej
zobrazí skutečnou teplotu vody. Po nastavení programu je
nutno zapnout funkci vaření stisknutím tlačítka zapnout/
vypnout ON/OFF. Dioda programu bude svítit na příslušném
místě na displeji.
7
Po dosažení požadované teploty vody se konvice vypne.
Při použití funkce programování teploty bude na displeji
blikat dioda programu. Tehdy je možné po stisknutí tlačítka
ON/OFF opět aktivovat ohřev vody pomocí dříve zvoleného
programu.
8
V případě vybrání funkce udržování teploty bude dioda
ukazovat 70°C. V tomto režimu je možno nastavit požado-
vanou teplotu mačkáním tlačítek „+” nebo „–”. Každý stisk
tlačítka zvyšuje (+) nebo snižuje (–) teplotu o 5°C. Možný
rozsah nastavení teploty je 50–95°C. Pro aktivaci procesu
udržování teploty v předem zvolené výši stiskněte tlačítko
ON/OFF. Proces udržování teploty vypnete opětovným stisk-
nutím tlačítka ON/OFF a konvice se vypne. V opačném pří-
padě bude udržovat teplotu vody v zadané hodnotě.
Jestliže v pohotovostním režimu neprove-
dete po dobu 2 hodin žádnou operaci, nebo
nestiskneteanepřidržítetlačítko„ON/OFF”po
dobu5vteřin,přepnesekonvicedoklidového
režimu.Opětovnýmstisknutímapřidržením,po
dobu5vteřin,tlačítka„ON/OFF”opětspustíte
pohotovostní režim (uslyšíte jeden zvukový
signál).
Budete li konvici pravidelně používat není nutno vytahovat
zástrčku ze zásuvky.
Dbejte aby nebyla překročená maximální pří-
pustnáhladinavodyvkonvici.
Při nalévání vody přes ltr dochází ke zpoždění, jelikož ltr
propouští nalévanou vodu pomaleji a tedy skutečná hla-
dina se může zvednout o obsah vody dočasně zadržované
ltrem.
Toto může způsobit překročení maximální přípustné hladiny
v konvici.
Zkontrolujte proto hladinu dříne než dáte vodu vařit.
V případě zapnutí prázdné konvice dojde k okamžitému
vypnutí konvice tepelnou pojistkou. Aby bylo možné varnou
konvici znovu zapnout, musi vychladnout tepelná pojistka.
Čištění a údržba (Obr. C)
Čistětekonvicijenpokudjeochlazená!
1
Před čištěním odpojte konvici z elektrické sítě.
2
Vyjměte ltr (12).
3
Vnější plochy čistěte vlhkým hadříkem a mycím prostřed-
kem na nádobí.
Vodní nános na vnitřních i vnějších stěnách konvice otřete
hadříkem smáčeným v octu.
4
Potom konvici propláchněte čistou vodu.
Čištění ltru – odstraňování vodního kamene
Vodní kámen, který se může osadit na vnitřních stěnách kon-
vice, na dně, nebo na sítku ltru odstraníte 6% nebo 10%
octovým roztokem.
Otevřete víko
(5).
Vyjměte ltr
(12) a omyjte jej pod tekoucí vodou.
9
GW17-061_v03
Nalijte 0,5 litru octového roztoku do konvice a zapněte
konvici.
Ocet uvařte a ponechte v konvici 30 minut.
Vylijte ocet a propláchněte konvici čistou vodou.
Nalijte do konvice čistou vodu, uvařte ji a vylijte.
V případě, že se vodní kámen zcela nerozpustí, postup
opakujte.
Po ukončení vložte ltr
(12) do konvice.
Vodníkámenjenutnopravidelněodstraňovat,
v opačném případě může dojít k poškození
varnékonvice.
Ekologicky vhodná likvidace
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly
a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER
jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být
vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu
lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík
z polyetylénu (PE, PEHD, PELD) odevzdejte
do sběren PE k opětnému zužitkování.
Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím
k tomu určených recyklačních středisek. Pokud být
spotřebič denitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po
odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříz-
nutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě
u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému
příslušíte.
Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spo-
třebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER
CENTRAL EUROPE s.r.o. je zapojena do kolektivního sys-
tému ekologické likvidace elektrozařízení u rmy Elektrowin
a.s. Více na www.elektrowin.cz.
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních středis-
cích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo
zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER –
viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
Dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použi-
tím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou.
Dovozce/výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předcho-
zího oznámení, upravovat za účelem přizpůsobení výrobku právním
předpisům, normám, směrnicím nebo z konstrukčních, obchodních,
estetických nebo jiných důvodů.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Zelmer CK1004 Uživatelský manuál

Kategorie
Varné konvice
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro