Zelmer ZCK1274E Uživatelský manuál

Kategorie
Varné konvice
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

CK1020-002_v01
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
электрический чайник
/ electric kettle
CZAJNIK ELEKTRYCZNY
CK1020
электрический чайник
/ electric kettle
CZAJNIK ELEKTRYCZNY
CK1020
PL
CZ
SK
HU
RO
EN
CK1020
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
CZAJNIK ELEKTRYCZNY
VOD K POUŽITÍ
ELEKTRICKÁ VARNÁ KONVICE
VOD NA OBSLUHU
ELEKTRICKÁ VARNÁ KANVICA
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ELEKTROMOS VÍZFORRALÓ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
FIERBĂTOR ELECTRIC
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК
4–7
8–10
11–13
14–16
17–19
20–22
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
EЛЕКТРИЧЕСКА КАНА
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
ЕЛЕКТРОЧАЙНИК
VARTOJIMO INSTRUKCIJA
ELEKTRINIAI VIRDULIAI
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
ELEKTRISKĀS TĒJKANNAS
KASUTUSJUHEND
ELEKTRITEEKANNUD
USER MANUAL
ELECTRIC KETTLE
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
LT
LV
ET
EN
1. Obrotowa podstawa 2. Otwieranie pokrywy
przyciskiem 3. Podświetlany włącznik 4. Dostępny
w trzech kolorach
1. Otočný podstavec 2. Otevírání víka tlačítkem
3. Podsvícený vypínač 4. Dostupný ve třech barvách
1. Otočný podstavec 2. Otváranie veka pomocou
tlačidla 3. Podsvietený vypínač 4. Dostupný v troch
farbách
1. Forgatható alaprész 2. Fedél nyitása gombbal
3. Megvilágított kikapcsológomb 4. Három színben
kapható
1. Bază rotativă 2. Deschiderea capacului cu ajutorul
butonului 3. Întrerupător iluminat 4. Disponibil în trei
culor
1. Rotating base 2. Lid release button 3. Illuminated
switch 4. Three colour versions available
Stylowy wygląd, unikalna kolorystyka,
solidne wykonanie.
Стильный дизайн, уникальная палитра цветов,
прочная конструкция.
Stylish look, unique colours,
solid workmanship.
1
2
23–25
26–29
30–32
33–35
36–38
39–41
RU
BG
UA
1. Вращающаяся подставка 2. Открывание
крышки кнопкой 3. Выключатель с подсветкой
4. Три цвета корпуса
1. Въртяща се основа 2. Отваряне на капака
с бутон 3.етещ превключвател 4. Предлага
се в три цвята
1. Oбертальна основа 2. Відкривання кришки кнопкою
3. Bимикач, що підсвічується 4. Три кольори корпусу
4
3
цветовая гамма
/product line
LINIA KOLORYSTYCZNA
CHILICREAM APPLE
8 CK1020-002_v01
4 CK1020-002_v01
Vážení zákazníci!
Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás
mezi uživateli výrobků Zelmer.
Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme
používat pouze originální příslušenství rmy Zelmer, které
bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek.
Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k použití. Zvláštní
pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Návod k použití
uschovejte pro další případné použití.
Bezpečnostní podmínky a pokyny pro správné
použití varné konvice
Předprvnímpoužitímsipozorněpřečtětecelýnávod
kpoužití.
Buďte opatrní na horkou párku, která
vychází z konvice v průběhu varu.
Před čištěním nechte varnou konvici
vychladnout.
Neotevírejte víko v okamžiku, kdy se
voda vaří.
Před čištěním spotřebiče vždy vyjměte
přívodní kabel ze zásuvky elektrické sítě.
Spotřebič mohou používat děti starší 8
let výhradně pod dohledem, nebo po
předchozím srozumitelném vyjasnění
možného rizika a poučení o bezpečném
používání spotřebiče. Čistit spotřebič
a provádět jeho údržbu nesmí děti mladší
8 let, starším dětem musí být zajištěn
náležitý dohled. Spotřebič s přívodní šňů-
rou uchovávejte v místě nedustupným
dětem mladším 8 let.
Spotřebič mohou používat osoby s fyzic-
kým, senzorickým a mentálním ome-
zením a osoby nemající zkušenosti
a znalosti o spotřebiči, ale výhradně
pod dohledem nebo po předchozím sro-
zumitelném vyjasnění možného rizika
a poučení o bezpečném používání spo-
třebiče.
Ujistěte se, že si děti se spotřebičem
nehrají.
POZOR!
Nedodržením těchto pokynů můžete
spotřebič poškodit
Spotřebič vždy zapojte do zásuvky elektrické sítě
(pouze střídavý proud) s napětím shodným s údaji na
typovém štítku spotřebiče.
Konvici postavte vždy na pevnou, rovnou a plochou
podložku; přívodní kabel nesmí viset přes hranu stolu
nebo kuchyňské linky ani se dotýkat horkých povrchů.
Nevytahujte zástrčku ze zásuvky tažením za přívodní
kabel.
Spotřebič musí být používán pouze uvnitř místností.
Konvici lze používat pouze s originálním napájecím
podstavcem, určeným k danému typu konvice.
Konvici používejte pouze k vaření vody.
Neotevírejte víko konvice bezprostředně po uvaření
vody, kapky sražené vodní páry by stekly mimo konvici.
NEBEZPEČÍ/VAROVÁNÍ!
Nedodržením pokynů ohrožujete své
zdra
Dbejte zvýšené opatrnosti při použití kon-
vice v přítomnosti dětí.
Pokud je přívodní šňůra nebo konvice
poškozená, konvici nepoužívejte.
Nepřipojujte zástrčku do zásuvky mok-
rýma rukama.
Pokud dojde k poškození neoddělitelné
přívodní šňůry, musí jej vyměnit výrobce,
specializovaný servis nebo jiná kvaliko-
vaná osoba, aby nedošlo k ohrožení.
Opravy na přístroji může provádět pouze
proškolený perzonál. Neodborně prove-
dená oprava může být nebezpečná pro
uživatele. V případě poruchy se obraťte
na autorizovaný servis ZELMER.
V průběhu vaření vody se nedotýkejte
kovových části konvice, při přenášení
uchopte konvici za rukojeť.
Nedotýkejte se horkých ploch. Plocha
spotřebiče je horká i po jeho vypnutí.
Nenaplňujte konvici vodou nad značku
„max“, v okamžiku varu může horká voda
vystříknout z konvice.
Dbejte, aby nedošlo k namočení přívodní
šňůry a zástrčky.
CZ
Ujistětese,žejsouvámnížeuvedenépokynysrozu-
mitelné.
5CK1020-002_v01
Technické údaje
Technické údaje jsou uvedené na výrobním štítku každého
přístroje.
Objem 1,7 l.
Konvice je spotřebič I třídy, vybavený kabelem s ochran-
ným vodičem a zástrčkou s ochranným kontaktem.
Konvice ZELMER splňuje požadavky platných norem.
Výrobek vyhovuje požadavkům nařízení:
- Nízkonapěťový elektrický přístroj (LVD) – 2006/95/EC.
- Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.
Výrobek je označen značkou CE na typovém štítku.
Popis konvice
1
Výlevka
2
Plášť
3
Stupnice hladiny vody
4
Otočný napájecí podstavec
5
Tlačítko pro otevírání víka
6
Páčka pro zapnutí (0-I s ukazatelem napájení)
7
Rukojeť
8
Filtr proti usazeninám
9
Schránka na přívodní šňůru
Příprava a použití varné konvice
Před prvním použitím vymyjte vnitřek kon-
vice (způsob popsán v jiné části návodu),
potom naplňte konvici vodou do úrovně
„MAX“auveďtevodudovaru,voduvyměňte
aopětuveďtedovaru.Tentoúkonopakujte4x.
Obsluha a provoz konvice
1
Zmáčknete tlačítko pro otevření víka (5) víko konvice
se otevře.
2
Pokud jste vytáhli ltr (8), nasaďte jej zpět na své místo.
3
Naplňte konvici požadovaným množstvím vody (hladina
je znázorněná na stupnici (3)).
Nevařtemenšímnožstvívodynežznázorňuje
spodníčáststupnice(3).
4
Zavřete víko.
5
Postavte konvici na napájecí podstavec (4).
6
Zasuňte zástrčku do zásuvky s ochranným kolíkem.
7
Zmáčknutím páčky zapněte konvici (6) – rozsvítí se
ukazatel napájení.
8
Po uvaření vody se konvice automaticky vypne a vypí-
nač se vrátí do původní polohy, ukazatel napájení zhasne.
Jestliže plánujete další použití konvice, není nutné vytaho-
vat zástrčku ze zásuvky.
Nepokládejte konvici na horké povrchy ani v jejich blíz-
kosti.
Při naplňování vodou nebo při mytí neponořujte konvici
ani podstavec do vody.
V případě, že došlo k vniknutí vody do elektrické části
konvice nebo do podstavce, je nutné tyto části před
dalším použitím důkladně osušit.
Nezapínejte prázdnou konvici.
Nepoužívejte konvici s otevřeným víkem nefungo-
valo by automatické vypínání.
K mytí konvice nepoužívejte agresivní detergenty
a čisticí přípravky obsahující písek, např. emulze,
pasty, apod. Mohou mimo jiné odstranit z povrchu
informace a gracké symboly, jako jsou: stupnice,
označení, výstražné znaky atd.
Spotřebič není určen k provozu s použitím vnějších
časových vypínačů nebo zvláštního systému dálko-
vého ovládání.
POKYNY
Informace o výrobku a pokyny k pou-
žití
Spotřebič je určen pro použití v domácnosti. Při jeho
použítí k obchodním účelům, nebo v gastronomických
zařízeních, se mění záruční podmínky.
Nepoužívejte konvici bez ltru.
A
B
9CK1020-002_v01
4 CK1020-002_v01
Vážení zákazníci!
Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás
mezi uživateli výrobků Zelmer.
Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme
používat pouze originální příslušenství rmy Zelmer, které
bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek.
Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k použití. Zvláštní
pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Návod k použití
uschovejte pro další případné použití.
Bezpečnostní podmínky a pokyny pro správné
použití varné konvice
Předprvnímpoužitímsipozorněpřečtětecelýnávod
kpoužití.
Buďte opatrní na horkou párku, která
vychází z konvice v průběhu varu.
Před čištěním nechte varnou konvici
vychladnout.
Neotevírejte víko v okamžiku, kdy se
voda vaří.
Před čištěním spotřebiče vždy vyjměte
přívodní kabel ze zásuvky elektrické sítě.
Spotřebič mohou používat děti starší 8
let výhradně pod dohledem, nebo po
předchozím srozumitelném vyjasnění
možného rizika a poučení o bezpečném
používání spotřebiče. Čistit spotřebič
a provádět jeho údržbu nesmí děti mladší
8 let, starším dětem musí být zajištěn
náležitý dohled. Spotřebič s přívodní šňů-
rou uchovávejte v místě nedustupným
dětem mladším 8 let.
Spotřebič mohou používat osoby s fyzic-
kým, senzorickým a mentálním ome-
zením a osoby nemající zkušenosti
a znalosti o spotřebiči, ale výhradně
pod dohledem nebo po předchozím sro-
zumitelném vyjasnění možného rizika
a poučení o bezpečném používání spo-
třebiče.
Ujistěte se, že si děti se spotřebičem
nehrají.
POZOR!
Nedodržením těchto pokynů můžete
spotřebič poškodit
Spotřebič vždy zapojte do zásuvky elektrické sítě
(pouze střídavý proud) s napětím shodným s údaji na
typovém štítku spotřebiče.
Konvici postavte vždy na pevnou, rovnou a plochou
podložku; přívodní kabel nesmí viset přes hranu stolu
nebo kuchyňské linky ani se dotýkat horkých povrchů.
Nevytahujte zástrčku ze zásuvky tažením za přívodní
kabel.
Spotřebič musí být používán pouze uvnitř místností.
Konvici lze používat pouze s originálním napájecím
podstavcem, určeným k danému typu konvice.
Konvici používejte pouze k vaření vody.
Neotevírejte víko konvice bezprostředně po uvaření
vody, kapky sražené vodní páry by stekly mimo konvici.
NEBEZPEČÍ/VAROVÁNÍ!
Nedodržením pokynů ohrožujete své
zdra
Dbejte zvýšené opatrnosti při použití kon-
vice v přítomnosti dětí.
Pokud je přívodní šňůra nebo konvice
poškozená, konvici nepoužívejte.
Nepřipojujte zástrčku do zásuvky mok-
rýma rukama.
Pokud dojde k poškození neoddělitelné
přívodní šňůry, musí jej vyměnit výrobce,
specializovaný servis nebo jiná kvaliko-
vaná osoba, aby nedošlo k ohrožení.
Opravy na přístroji může provádět pouze
proškolený perzonál. Neodborně prove-
dená oprava může být nebezpečná pro
uživatele. V případě poruchy se obraťte
na autorizovaný servis ZELMER.
V průběhu vaření vody se nedotýkejte
kovových části konvice, při přenášení
uchopte konvici za rukojeť.
Nedotýkejte se horkých ploch. Plocha
spotřebiče je horká i po jeho vypnutí.
Nenaplňujte konvici vodou nad značku
„max“, v okamžiku varu může horká voda
vystříknout z konvice.
Dbejte, aby nedošlo k namočení přívodní
šňůry a zástrčky.
CZ
Ujistětese,žejsouvámnížeuvedenépokynysrozu-
mitelné.
5CK1020-002_v01
Technické údaje
Technické údaje jsou uvedené na výrobním štítku každého
přístroje.
Objem 1,7 l.
Konvice je spotřebič I třídy, vybavený kabelem s ochran-
ným vodičem a zástrčkou s ochranným kontaktem.
Konvice ZELMER splňuje požadavky platných norem.
Výrobek vyhovuje požadavkům nařízení:
- Nízkonapěťový elektrický přístroj (LVD) – 2006/95/EC.
- Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.
Výrobek je označen značkou CE na typovém štítku.
Popis konvice
1
Výlevka
2
Plášť
3
Stupnice hladiny vody
4
Otočný napájecí podstavec
5
Tlačítko pro otevírání víka
6
Páčka pro zapnutí (0-I s ukazatelem napájení)
7
Rukojeť
8
Filtr proti usazeninám
9
Schránka na přívodní šňůru
Příprava a použití varné konvice
Před prvním použitím vymyjte vnitřek kon-
vice (způsob popsán v jiné části návodu),
potom naplňte konvici vodou do úrovně
„MAX“auveďtevodudovaru,voduvyměňte
aopětuveďtedovaru.Tentoúkonopakujte4x.
Obsluha a provoz konvice
1
Zmáčknete tlačítko pro otevření víka (5) víko konvice
se otevře.
2
Pokud jste vytáhli ltr (8), nasaďte jej zpět na své místo.
3
Naplňte konvici požadovaným množstvím vody (hladina
je znázorněná na stupnici (3)).
Nevařtemenšímnožstvívodynežznázorňuje
spodníčáststupnice(3).
4
Zavřete víko.
5
Postavte konvici na napájecí podstavec (4).
6
Zasuňte zástrčku do zásuvky s ochranným kolíkem.
7
Zmáčknutím páčky zapněte konvici (6) – rozsvítí se
ukazatel napájení.
8
Po uvaření vody se konvice automaticky vypne a vypí-
nač se vrátí do původní polohy, ukazatel napájení zhasne.
Jestliže plánujete další použití konvice, není nutné vytaho-
vat zástrčku ze zásuvky.
Nepokládejte konvici na horké povrchy ani v jejich blíz-
kosti.
Při naplňování vodou nebo při mytí neponořujte konvici
ani podstavec do vody.
V případě, že došlo k vniknutí vody do elektrické části
konvice nebo do podstavce, je nutné tyto části před
dalším použitím důkladně osušit.
Nezapínejte prázdnou konvici.
Nepoužívejte konvici s otevřeným víkem nefungo-
valo by automatické vypínání.
K mytí konvice nepoužívejte agresivní detergenty
a čisticí přípravky obsahující písek, např. emulze,
pasty, apod. Mohou mimo jiné odstranit z povrchu
informace a gracké symboly, jako jsou: stupnice,
označení, výstražné znaky atd.
Spotřebič není určen k provozu s použitím vnějších
časových vypínačů nebo zvláštního systému dálko-
vého ovládání.
POKYNY
Informace o výrobku a pokyny k pou-
žití
Spotřebič je určen pro použití v domácnosti. Při jeho
použítí k obchodním účelům, nebo v gastronomických
zařízeních, se mění záruční podmínky.
Nepoužívejte konvici bez ltru.
A
B
10 CK1020-002_v01
6 CK1020-002_v01
Jestliže nebude z konvice ostraňován vodní
kámen,můžedojítkjejímupoškození.
Ekologicky vhodná likvidace
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly
a balicí prostředky elektrospotřebičů Twist
jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být
vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu
lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík
z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte
do sběren PE k opětnému zužitkování.
Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím
k tomu určených recyklačních středisek. Pokud být spo-
třebič denitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpo-
jení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí,
přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší
obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslu-
šíte.
Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spo-
třebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER
CENTRAL EUROPE s.r.o. je zapojena do kolektivního
systému ekologické likvidace elektrozařízení u rmy Elektro-
win a.s. Více na www.elektrowin.cz.
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních stře-
discích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené
nebozaslanépoštouprovádíservisnístřediskaZELMER
–viz.SEZNAMZÁRUČNÍCHOPRAVEN.
Dbejte na to, aby jste nepřekročili maximální
objemkonviceběhemnalévánívody.
 V případě zapnutí prázdné konvice, dojde
k automatickému vypnutí konvice tepelnou
pojistkou. Za účelem opětovného zapnutí kon-
vicepo vychladnutí (cca 15min.), ji sejměte z
podstavce, nalejte do vodu, postavte zpět
na podstavec a zapněte konvici vypínačem.
Vychladnutí konvice lze urychlit, jestliže do
nalejetestudenouvodu.
Čištění a údržba
 Čistětepouzezcelavychladloukonvici!
1
Před čištěním odpojte konvici z elektrické sítě.
2
Vyjměte ltr (8) a umyjte ho pod tekoucí vodou.
3
Vnější plochy čistěte vlhkým hadříkem a mycím pro-
středkem na nádobí.
Vodní kámen na vnitřních i vnějších stěnách konvice otřete
hadříkem navlhčeným v octu.
4
Konvici propláchněte čistou vodu.
Uvnitř konvice se mohou vyskytovat různé
nánosy:nánosypodobnérzi,mléčnéačerné,
kterémohou plavatna hladiněvody. Příčinou
jsou minerály, které se přirozeně vyskytují
ve vodě (vápník, hořčík, železo atd.). Zabar-
vení není způsobeno špatnou prací přístroje
anestanovížádnézábranyvdalšímpoužívání
(6).Vpřípaděvětšíhonahromazenínánosů,je
odstraňte podle bodu „Odstraňování vodního
kamene”.
Odstraňování vodního kamene
V případě výskytu vodního kamene na dně konvice, je nutné
ho odstranit. Za tímto účelem použijte 6-10 procentní ocet
nebo kyselinu citrónovou.
Otevřete víko pomocí tlačítka (5).
Nalejte do konvice 0,5 l octu nebo přidejte do konvice
40 g kyseliny citrónové a dolejte doplna vodou. Zapněte
konvici.
Takto připravený roztok uveďte do varu a ponechte
v konvici cca 30 minut.
Vylejte roztok a vypláchněte konvici čistou vodou.
Vyjměte ltr (8), umyjte ho pod tekoucí vodou a následně
ho vložte na své místo.
Naplňte konvici čerstvou vodou, uveďte ji do varu
a následně vodu vylejte.
Jestliže zůstaly ve spotřebiči ještě zbytky nánosu, vyčis-
těte ho houbičkou a umyjte vodou, jestliže to nepomůže,
je nutné celý proces opakovat.
C
Dovozce/výrobce nebere odpovědnost za nevhodné použití přístroje,
za použití přístroje v rozporu z jeho určením nebo v rozporu z návo-
dem k obsluze
Dovozce/výrobce si vyhrazuje právo na provádění inovačních změn
přístroje kdykoliv, bez předchozího upozornění, za účelem přizpůso-
bení přístroje požadavkům zákona, normám, nařízením nebo z kon-
strukčních, obchodních, estetických a jiných důvodu.
4 CK1020-002_v01
Vážený zákazník!
Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás
medzi používateľmi výrobkov Zelmer.
Za účelom získania čo najlepších výsledkov Vám odpor-
účame používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom
spoločnosti Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne
pre tento výrobok.
Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu.
Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom.
Tento návod na použitie si uschovajte pre prípadnú potrebu
počas neskoršieho používania spotrebiča.
Bezpečnostné pokyny a odporúčania pre správne
používanie rýchlovarnej kanvice
Nedotýkajte sa horúcich častí spotrebiča.
Povrch spotrebiča zostáva horúci aj po
jeho vypnutí.
Do rýchlovarnej kanvice nelejte vodu nad
úroveň „max” počas varenia sa horúca
voda môže z kanvice vyliať.
Dbajte na to, aby sa do zástrčky prívodo-
vého kábla neodstala voda.
Vyhnite sa kontaktu s vystupujúcou parou
zo spotrebiča počas varenia.
Pred čistením, by kanvica mala byť dosta-
točne chladná.
Počas varenia vody, nikdy neodkrývajte
horný uzáver.
Pred čistením, nikdy nezabudnite odpojiť
prívodový kábel spotrebiča zo zásuvky
zdroja napätia.
Spotrebič môžu používať deti vo veku
viac ako 8 rokov, ale výlučne pod stálym
dozorom alebo po ich predošlom starost-
livom oboznámení s možnými rizikami
a poučení o pravidlách bezpečnosti pri
práci so spotrebičom. Spotrebič nesmú
čistiť alebo vykonávať jeho údržbu deti,
je to dovolené iba deťom, vo veku viac
ako 8 rokov a iba v prítomnosti zodpo-
vednej osoby. Spotrebič spolu s napäťo-
vým káblom prechovávajte v bezpečnej
vzdialenosti a mimo dosahu detí vo veku
menej ako 8 rokov.
Spotrebič môžu používať osoby s obmed-
zenými fyzickými, zmyslovými alebo men-
tálnymi schopnosťami, alebo osoby, ktoré
nemajú dostatočne skúsenosti alebo nie
sú dostatočne oboznámené s používaním
tohto zariadenia, ale výlučne pod stálym
dozorom alebo po ich predošlom starost-
livom oboznámení s možnými rizikami
a poučení o pravidlách bezpečnosti pri
práci so spotrebičom.
Dbajte na to, aby sa deti so spotrebičom
nehrali.
NEBEZPEČENSTVO! /
VAROVANIE!
Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať,
môžete zapríčiniť poranenie osôb
Zachovajte osobitnú pozornosť počas
práce s rýchlovarnou kanvicou v prítom-
nosti detí.
Neuvádzajte spotrebič do činnosti v prí-
pade, že prívodový kábel alebo plášť
zariadenia sú viditeľne poškodené.
Zástrčku nezasúvajte do zásuvky mok-
rými rukami.
V prípade, že prívodový kábel je poško-
dený, vymeňte ho priamo u výrobcu,
v špecializovanom servisnom stredisku
alebo u kvalikovanej osoby, čím sa
vyhnete riziku vzniku nebezpečenstva.
Opravu zariadenia môžu vykonať výlučne
kvalikované osoby. Chybne vykonaná
oprava zariadenia môže predstavovať
vážnu hrozbu pre jeho používateľa. V prí-
pade poruchy kontaktuje špecializované
servisné stredisko spoločnosti ZELMER.
Nedotýkajte sa kovového korpusu rých-
lovarnej kanvice počas varenia kanvicu
prenášajte iba za jej držiak.
SK
      



  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zelmer ZCK1274E Uživatelský manuál

Kategorie
Varné konvice
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro