Panasonic KXTU456 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce

Tato příručka je také vhodná pro

Návod k obsluze
Mobilní telefon s jednoduchým ovládáním
Model č. KX-TU456 EX
KX-TU466 EX
Děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek značky
Panasonic.
Před použitím přístroje si přečtěte tento návod k obsluze
a uschovejte jej pro pozdější použití.
Před prvním použitím si přečtěte část „Důležité informace“,
strana 14.
Dodané příslušenství
– Síťový adaptér (č. součásti TPA-97H050055VW01): 1 kus
– Dobíjecí baterie (č. součásti 514047AR): 1 kus
– Náhlavní souprava (č. součásti JYK-E112): 1 kus
– Nabíječka: 1 kus (pouze KX-TU466)
A B
D
E
K
U
S
T
G
J
F
L
M
N
RQ
C
H
I
P
O
A
Světlo LED
B
Objektiv fotoaparátu
C
LED indikátor stavu
D
Zvýšení/snížehlasitosti
Změna velikosti písma na displeji.
E
Zobrazení
2
Ovládací prvky
F
Vytáčení/přijímáhovorů
Levé funkčtlačítko (vyberte funkci zobrazenou výše).
G
Navigačtlačítka
R
( ): Otevření hlavnabídky.
R
( ): Zobrazeseznamu kontaktů.
H
Tlačítko jednodotykového vytáčení; strana 24
I
Volání do hlasové schránky
J
Mezinárodní hovor
K
Reproduktor sluchátka
L
Napájení / Ukončení hovoru
Prafunkční tlačítko (vyberte funkci zobrazenou výše).
M
Tlačítko fotoaparátu
N
Zapnutí/vypnutichého režimu. (Stisknout a podržet po
dobu 2 sekund.)
O
Mikrofon
P
Nabíjecí kontakty (pouze KX-TU466)
Q
Prioritvolání; strana 43
R
Reproduktor
S
Zapnutí/vypnusvětla LED
(Automaticky zhasneibližně za 2 minuty.)
T
Konektor náhlavní soupravy
U
Konektor USB (typu Micro-B)
3
Ovládací prvky
Začínáme
Uvedení do provozu ........................5
Displej ..............................................8
Zapnutí a vypnutí ...........................11
Počáteční nastavení ......................11
Důležité informace
Pro vaši bezpečnost ......................14
Důležité bezpečnostní pokyny .......18
Zajištění nejlepších provozních
podmínek .......................................18
Další informace ..............................19
Specifická míra absorpce ..............21
Technické údaje ............................22
Základní operace
Volání ............................................23
Ukončení hovoru ...........................25
Příjem hovorů ................................25
Seznam hovorů .............................25
Služba hlasové pošty .....................26
Zadání textu ...................................27
Zprávy ............................................28
Odeslání polohy telefonu pomocí
zprávy SMS (externí
požadavek) ....................................33
Telefonní seznam ..........................35
Budík .............................................37
Noční režim ...................................39
Kalendář/plánovač .........................40
Hlasový záznamník .......................42
S.O.S. volání .................................43
Funkce volaní v rámci služeb
sítě .................................................46
Nastavení zabezpečení .................47
Fotoaparát .....................................49
Prohlížeč snímků ...........................50
Správce souborů ...........................52
Přizpůsobení telefonu
Seznam nabídek ............................54
Připojení k jiným zařízením
Použití bezdrátového připojení
pomocí technologie Bluetooth
®
.....68
Použití připojení USB ....................71
Užitečné informace
Řešení potíží .................................73
Obecné informace .........................77
Obchodní oddělení ........................80
Rejstřík
Rejstřík.....................................82
4
Obsah
Uvedení do provozu
Vložení SIM karty, karty microSD a baterie
1 Sejměte kryt telefonu.
2 Vložte SIM kartu tak, aby zlatě
zbarvené kontakty směřovaly
dolů.
3 Otevřete kryt karty microSD
vysunutím (A) asledným
zvednutím (B).
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
1
2
4 Zasuňte kartu microSD se zlatě
zabarvenými kontakty
směrujícími dolů, zavřete kryt
karty microSD (A) a pak kryt
zlehka zasuňte (B).
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
1
2
5 Vložte baterii (A) a sklopte ji do
telefonu (B), potéipevněte
kryt (C).
3
2
1
5
Začínáme
Důležité:
R Před vyjmutím baterie nezapomeňte nejprve vypnout telefon.
R Chcete-li zamezit ztrádat nebo selhání, nepoškozujte
a nezkratujte zlatě zabarvené kontakty SIM karty nebo karty
microSD a zacházejte s nimi opatrně.
Poznámka:
R Používejte pouze specifikovanou baterii.
R Otřete kontakty baterie (
, ), SIM karty a karty microSD
suchou látkou.
R Nedotýkejte se kontaktů baterie ( , ) nebo kontaktů
zařízení.
6
Začínáme
Nabíjení baterií
ťový adaptér nebo
připojení USB
Použinabíječky
(pouze KX-TU466)
Kontrolka baterie
Do elektrické
zásuvky
Poznámka:
R Po zahájení nabíjení telefon vydá akusticsignál
*1
a rozsvítí
se indikátor baterie.
R Jakmile je baterie plně nabita, indikátor nabíjezhasne.
R Během nabíjení jsou telefon aťový adaptér obvykle teplé.
*1 Melodieednastavev tomtorobku jsou používány se
svolením společnosti © 2014 Copyrights Vision Inc.
7
Začínáme
Displej
Symboly
Síla signálu
R: Roamingováť
E
E: Telefon jeipojen k síti
EDGE.
G
G: Telefon jeipojen k síti
GPRS.
Úroveň nabití baterie
: Vyso
: Střední
: Nízká
: Nutné nabít.
Telefon jeipojen
k počítači prostřednictvím
USB.
Hovor není šifrován.
*1
Ticrežim je zapnutý.
(strana 3, 65)
Vibrace jsou zapnuté.
(strana 65)
Je zapnuta funkce
handsfree. (strana 24)
Vyzvánění je vypnuté.
Příchozí hovor
Odchozí hovor
Zmeškaný hovor
Zvuk je ztlumený.
(strana 24)
Ekvalizér ovládající
frekvenci je nastaven.
(strana 24)
Je přidržen 2. hovor.
R Kontakt je uložen
v telefonu.
R Kořenový adresář
telefonu.
R Mobilní telefon je
objeven ve vyhledávací
nabídce režimu
Bluetooth.
Kontakt je uložen na SIM
kartě.
Jméno kontaktu
Číslo mobilního telefonu
Číslo telefonu do
zaměstnání
Číslo telefonu domů
Číslo faxu
Vybraný tón vyzvánění.
8
Začínáme
R Byla přijata nová zpráva
SMS.
R V telefonu je uložena
(nepřečtená/
neodeslaná) zpráva
SMS.
V telefonu je uložena
(odeslaná) zpráva SMS.
V telefonu je uložena
(otevřená) zpráva SMS.
Na SIM karje uložena
(nepřečtená/neodeslaná)
zpráva SMS.
Na SIM karje uložena
(odeslaná) zpráva SMS.
Na SIM karje uložena
(otevřená) zpráva SMS.
MMS umožňuje odesílání
nebo příjem dat.
R Přijata nozpráva
MMS.
R Značí nepřečtenou
nebo neodeslanou
zprávu MMS.
Zpráva MMS jeečtena.
M
Zpráva MMS nepřijata.
Zpráva MMS je odeslána.
Soubor obrázku
Ke zprávě MMS je
přiložen soubor
obrázku.
Soubor obrázku je
vybrán jako obrázek
volajícího.
Kořenový adresář
paměťové karty
Zvukový soubor
Ke zprávě MMS je
přiložen zvukový
soubor.
Soubor VCF (vCard)
Soubor v jiném formátu
Ke zprávě MMS jeiložen
soubor v jiném formátu.
Složka
To
Příjemce zprávy MMS je
nastaven na hodnotu
Komu.
Cc
Příjemce zprávy MMS je
nastaven na hodnotu
Kopie.
Bcc
Příjemce zprávy MMS je
nastaven na hodnotu
Skrytá kopie.
Byla přijata nová hlasová
zpráva.
*2
(strana 27)
9
Začínáme
Funkce GPS pro
oznamování dat o poloze
je zapnuta.
*3
(strana 63)
Budík je zapnutý.
(strana 37, 40)
Nočrežim je zapnutý.
(strana 39)
Je připojena (volitelná)
náhlavní souprava.
Je zapnuta funkce
Bluetooth. (strana 68)
Je připojeno jiné
zařízení s technologií
Bluetooth.
Počítač kompatibilní
s technologií Bluetooth je
objeven ve vyhledávací
nabídce režimu Bluetooth.
Náhlavní souprava
s technologií Bluetooth je
objevena ve vyhledávací
nabídce režimu Bluetooth.
Náhlavní souprava
Bluetooth je připojena
k telefonu.
Bluetooth sada hands-free
je objevena ve vyhledávací
nabídce režimu Bluetooth.
*1 Další informace získáte u operátoratě/poskytovatele služeb.
*2 Pouze pro účastníky služby hlasopošty
*3 Pouze KX-TU466
Funkční tlačítka
Vytočí číslo nouzového
volání.
Vrápředchozí obrazovku.
Potvrdí aktuálníběr.
Vymaže číslo/znak
Otevře seznam
posledních hovorů.
Zavolá/přijme hovor.
Ukončuje hovor.
Nastaví funkci handsfree.
Otevře nabídku možností.
Přijme 2. hovor.
Umožní provést úpravy.
Vybere několik položek.
Vypne budík.
Aktivuje funkci buzení.
Vypne přístroj.
10
Začínáme
Pozastaví přehrávání.
Obnoví přehrávání.
Ukončí nahrávání nebo
přehrávání.
LED indikátor stavu
Indikátor zpráv
Blipo přijetí no
zprávy.
*1
Indikátor příchozího
hovoru
Blipři příchozím hovoru,
při zmeškaném hovoru
*1
.
Indikátor baterie
Rozsvítí se během
nabíjení.
Bliká: Baterie je vybi
nebo chybai
nabíjení. (strana 74)
*1 Indikátor zpráv a indikátor příchozího hovoru přestanou blikat po uplynutí
přibliž12 hodin.
Zapnutí a vypnutí
Na zhruba 2 sekundy stiskněte tlačítko
.
R Telefon zazvoní.
*1
*1 Melodieednastavev tomtorobku jsou používány
se svolením společnosti © 2014 Copyrights Vision Inc.
Počátečnastavení
1 : Vyberte požadovaný jazyk.
2 : Vyberte požadované časové pásmo.
3 Zadejte aktuální den, měsíc a rok.
4 Zadejte aktuální čas.
11
Začínáme
Poznámka:
R Pokud vyberete jazyk, kterému nerozumíte:
Stiskněte tlačítko
. : Vyberte možnost .
2krát 2krát : Vyberte
požadovaný jazyk.
Velikost písma na displeji
Pomocí
nebo žete upravit velikost písma.
Změna tónu vyzvánění
Použití přednastaveného tónu vyzvánění
1 Stiskněte tlačítko
. : Vyberte položku .
2 : Obecné
3 : Přizpůsobit
4 : Vyzvánětón
5 : Vyberte požadovaný tón vyzvánění.
Použití vlastního zvukového souboru
1 Stiskněte tlačítko
. : Vyberte položku .
2 : Obecné
3 : Přizpůsobit
4 : Vyzvánětón
5 : Vybr. ze soub.
12
Začínáme
6 : Vyberte požadované umístění v paměti (kořenový
adresář).
7 : Vyberte požadovanou složku a/nebo soubor.
Čtečísla volaného
Když tuto funkci zapnete, při stisknutí tlačítek na klávesnici jsou
čísla oznámena. Chcete-li změnit toto nastavení, viz strana 65.
13
Začínáme
Pro vaši bezpečnost
Tuto část si pečlivě přečtěteíve, nprodukt budete používat. Tímto zajistíte
správné a bezpečpoužívání produktu. Pokud tak neučiníte, může to způsobit
vážzranění, úmrtí, ztráty na majetku nebo porušezákona.
VÝSTRAHA
Připojení k elektrickéti
R Používejte pouze zdroj napájevyznačený na zařízení.
R Nepřetěžujte napájezásuvky a prodlužovací šňůry.že dojít ke vzniku
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
R Do síťové zásuvky plně vložte síťový adaptér. Pokud tak neučiníte,žete být
zasaženi elektrickým proudem anebo může vznikat nadměrteplo, které
způsobí požár.
R Pravidelně zeťového adaptéru odstraňujte p
rach apod.nejprve odpojte
adaptér odťové zásuvky a poté jej otřete suchým hadříkem. Nahromadě
prach můžeky vlhkosti apod. způsobit poruchu izolace, cožže mít za
následek vznik požáru.
R Pokud ze zařízení vychází kouř, neobvyklýpach nebo pokud vydává
neobvyklé zvuky, odpojte jej od síťovésuvky a z telefonu vyjměte baterii.
Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Ověřte, že se
z výrobku již nekouří, a kontaktujte autorizované servisní středisko.
R Pokud se zařízení rozlomí, odpojte jej odťových zásuvek. Nikdy se
nedotýkejte vnitřních částí produktu.
R Nikdy se nedotýkejte zástrčky mokrýma rukama. Existuje nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
R Síťový adaptér se nesmí používat venku.
R Dodaný síťový adaptér nepoužívejte s jinými zařízeními.
Instalace
R Toto zařízení nevoděodolné. Zařízení nevystavujte dešti ani jakémukoliv
typu vlhkosti, abyste zamezili nebezpečí vzniku požáru nebo zásahu
elektrickým proudem.
14
Důležité informace
R Veškeré příslušenstvčetně SIM karty a karty microSD uchovávejte mimo
dosah dětí, aby je náhodou nespolkly.
R Toto zařízení vyzařujediové vlny a může proto způsobit rušení jiných
elektronických zařízení.
R Zabraňte přílišnému napínání, ohýbánebo přiskřípnutí kabelu síťového
adaptéru pod těžpředměty.
R Abyste zabrániližnému poškozezařízení, vyvarujte se silným nárazům
a hrubému zacházení.
R Chcete-li zabránit poškozeči selhání, neupravujte SIM kartu ani kartu
microSD a nedotýkejte se zlatě zabarvených kontaktů karty.
Baterie
R Používejte pouze specifikovanou baterii.
R Pokud baterii nahradíte nesprávným typem, existuje nebezpečíbuchu.
Baterie likvidujte v souladu s pokyny.
R Baterii neotevírejte, nepropichujte, nerozmačkávejte ani neupouštějte na zem.
Poškozenou baterii nepoužívejte. Tože vést k nebezpečí vzniku požáru,
výbuchu, přehřátí a úniku elektrolytu.
R Pokud baterie vydává neobvyklý zápach nebo zvytéká
elektrolyt, okamžitě
ji přestaňte používat a uchovejte ji mimo dosah ohně. Unikající elektrolyt může
způsobit požár nebo popáleniny.
R Pokud baterie vytéká, nedotýkejte se vytékajícího elektrolytu. Mohlo by dojít
k popálení nebo poraněočí či pokožky. Elektrolyt je jedovatý a při požití
může ublížit. Pokud se jej dotknete, okamžitě si zasaženásta omyjte vodou
a vyhledejte lékaře.
R Při manipulaci s baterií buďte opatrní. Baterie nespřijít do styku s vodivými
materiály, jako jsou prsteny,ramky nebo klíče – vzniklý zkrat by mohl vést
k přehřátí baterie a/nebo vodivých materiálů a následně způsobit popáleniny.
R Nepoužívejte ani nenabíjejte mokrou baterii. To může vést k nebezpečí vzniku
požáru, výbuchu,ehřátí a úniku elektrolytu.
R Dodanou baterii nebo baterii specifikovanou pro použití smto zařízením
nabíjejte v souladu s pokyny a omezeními uvedenými v tétoíručce.
R Pro nabíjebaterie používejte pouze kompatibilnabíječku. Nabíječku
neupravujte. Pokud se těmito pokyny nebudete řídit, baterie se může
zdeformovat nebože dojít kbuchu.
R Na nabíjecí kontakty nepokládejte žádné vodivé materiály jako např. mince
nebo vlasosponky. Mohlo by to způsobitehřátí.
15
Důležité informace
Provozní bezpečnostopatře
R Před čištěním odpojte zařízení z napájecích zásuvek. Nepoužívejte teku
nebo aerosoločisticí prostředky.
R Nerozebírejte zařízení.
R Zabraňte vniknutí kapalin (např. vody) nebo cizích předmě(např. kovových
nebo hořlavých materiálů) do držáku SIM karty. Může to způsobit vznik
požáru, úraz elektrickým proudem nebo poruchu.
R Nenechávejte toto zařízení v blízkosti zdrojů
tepla (např. radiátorů, vařičů
atd.), na přímém slunečním záření nebo v autě za horkých dní. Nesmí být
umístěno vstnostech s teplotami nižšími n0 °C nebo vyššími n40 °C.
R Telefon nepoužívejte v letadle. Před nástupem do letadla telefon vypněte.
Vypněte funkci budíku, aby se telefon automaticky nezapnul. Používání tohoto
telefonu v letadle může nebezpečovlivnit funkce letadla a narušit
bezdrátovou komunikaci. Takové použimůže být protizákonné.
R Zařízení nepoužívejte na čerpacích stanicích. Uživatelé musí dodržovat
omezení týkající se použiradiofrekvenčních zařízení na čerpacích stanicích,
v chemičkách nebo na místech, kde probíhá odstřelování.
R Je nezbytně nutné, aby řidičili neustále úplnou kontrolu nad vozidlem.
Během řízenepoužívejte telefon. Nejprve vyhledejte bezpečmísto
a zastavte. Nepoužívejte ani sadu handsfree, pokud se při hovoru nebudete
soustředit na cestu. Vždy se důkladseznamte s omezeními týkajícími se
použití telefonů v oblasti, kam jedete, ady je dodržujte.
R Vysokofrekvenční signály mohou ovlivnit elektronické systémy v motorových
vozidlech (např. vstřikování paliva, systémy airbagů), které nebyly správ
nainstalovány nebo nejsou dostatečně odstíněny. Další informace vám
poskytne výrobce automobilu nebo vybavení.
R Příliš vysoké nastavení zvukui používásluchátek může způsobit ztrátu
sluchu.
R Chcete-li zabránit možnému poškození sluchu, neposlouchejte delší dobu
zvuk při vysohlasitosti.
R Nesviťte světlem LED ostatním doí ani nenatáčejte světlo LED ve směru
řidičů. Mohlo by tost k úrazu nebo nehodě.
16
Důležité informace
Zdravotní informace
R Požádejte výrobce osobních zdravotnických pomůcek (např. kardiostimulátorů
nebo implantovaných defibrilátorů) o informace, zda jsou pomůcky náležitě
chráněny před exterradiofrekvenčenergií.
R Společnost Wireless Technology Research (WTR) doporučuje zachovat mezi
bezdrátovým zařízením a implantovanou zdravotnickou pomůckou (např.
kardiostimulátorem nebo implantovaným defibriláto
rem) alesp
15,3 cm, aby se zabránilo případnému rušezdravotnicpomůcky. Pokud
máte jakékoli podezření, že telefon ruší kardiostimulátor nebo jinou
zdravotnickou pomůcku, okamžitelefon vypněte a obraťte se narobce
kardiostimulátoru nebo jiné zdravotnicpomůcky.
R Pokud jsou v nemocnici nebo zdravotnickém zařízevyvěšeny předpisy
vyžadující vypnutelefonů, vypněte jej. Nemocnice nebo zdravotnic
zařízení mohou využívat přístroje, ktejsou citlina externí radiofrekvenční
energii.
Naslouchátka
R Tento telefon je kompatibilní s naslouchátky a odpovídá hodnoceM4/T4 dle
testovací metody ANSI C63.19.tšina dostupných naslouchátek by měla být
kompatibils tímto zařízením, nicméně kompatibilita není zaručena. Před
použitím naslouchátka s tímto zařízením požádejte o radu svého lékaře nebo
výrobce naslouchátka.
UPOZORNĚNÍ
Instalace
R Jako hlavní připojovací zařízení je použit síťový adaptér. Poblíž výrobku mu
být umístěna snadnoístupnásuvka.
R Abyste zabránilihodztrádat, doporučujeme uchovatsem
záznamy o všech důležitých datech uložených v telefonu nebo na SIM kartě.
Provozní prostře
R Do blízkosti telefonu nepokládejte magnetické karty ani podobné předměty.
Magnetická data na bankomatových kartách, kreditních kartách, telefonních
kartách, disketách atd. mohout odstraněna.
17
Důležité informace
R Do blízkosti telefonu nepokládejte magnetické materiály. Silmagnetismus
může ovlivnit funkce telefonu.
Důležité bezpečnostpokyny
Při používání zařízení byste měli vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření,
abyste snížili riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a zraněosob, včet
následujících:
1. Nepoužívejte tento produkt v blízkosti vody. Vyhýbejte se například místům
v blízkosti vany, umývadla, kuchyňského dřezu, nádoby na pranebo
bazénu.
2. Pokud telefon nabíjítehem bouřky, nepoužívejt
e jej. Může existovat riziko
úrazu elektrickým proudem od blesku nalku.
3. Nepoužívejte telefon pro nahlášeúniku plynu v blízkosti úniku.
4. Používejte pouze napájecí kabel a baterii uvedenou v tétoíručce. Baterii
nevhazujte do ohně. Mohla by explodovat. Při likvidaci baterdodržujte
případné místpředpisy pro likvidaci odpadu.
5. Telefon nenatírejte ani na něj nelepte silné samolepky. Mohlo by to ovlivnit
správnou funkčnost.
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE.
Zajištění nejlepších provozních podmínek
Prostředí
R Zařízení by nemělo být vystavováno nadměrnému kouři, prachu, vlhkosti,
vysokým teplotám a vibracím.
R Abyste zabránili poškození, nabíjejte baterii pouzei teplotách od 5 °C do
35 °C.
R Telefon nemusí být schopen určit svoji pozici, když se nacháv budovách,
podekážkami nebo na jinýchstech, kde je jen slabý signál GPS.
Pravidelnáče
R Vnější povrch zařízení a/nebo nabíjecích kontakotírejte měkkým,
suchým hadříkem.
R Nepoužívejte benzín, ředidlo ani žádné brusné prášky.
18
Důležité informace
Další informace
Upozornění pro funkci GPS
R Následující funkce automaticky odesílainformace o poloze GPS:
S.O.S. volání (strana 43)
Odeslání polohy telefonu pomozprávy SMS (externí požadavek)
(strana 33)
Pokud tyto funkce upravuje někdo jineživatel, munejprve získat
oprávnění uživatele.
Upozorněníkající se likvidace, převedenebo vráce
R Toto zařízení a SIM karta mohou uchovávat soukromé/důvěrné informace.
Abyste chránili své soukromí / důvěrné informace, doporučujeme vám před
likvidací,evedením nebo vrácením zařízení vymazat údaje, jako jsou např.
kontakty uložené v telefonním seznamu, seznamy voláa zprávy SMS/MMS.
Likvidace použitých zařízení a baterií (Jen pro státy Evropsunie a ze
s fungujícím systémem recyklace a zpracování odpadu.)
1
2
Tyto symboly (A, B) narobcích, jejich obalech a v doprovodné dokumentaci
upozorňují na to, že se použielektrická a elektronická zařízení, včetně baterií,
nesmějí likvidovat jako běžný komunální odpad.
Aby byla zajištěna správná likvidace a recyklace použitých výrobků a baterií,
odevzdávejte je v souladu s národní legislativou naíslušných sběrných
místech.
Správnou likvidapřispějete k úspoře cenných přírodních zdrojů a předejdete
možným negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí.
O další podrobnosti o sběru a recyklaci odpadu požádejte místní úřady.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu se vystavujete postihu podle
národní legislativy.
19
Důležité informace
Informace pro právnické osoby sedlem v zemích Evropské unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektricnebo elektronická zařízení, obraťte se na
prodejce nebo dodavatele s žádoso další informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou unii (EU)
Tyto symboly (A, B) platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat
tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce a informujte se
o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie
Tento symbol (B)že být použitý v kombinaci s chemickou značkou. Takový
případ je souladu s požadavky směrnice pro chemickétky.
Poznámka k postupu vyjmutí baterie
Sejměte kryt telefonu (A) a pozdvihněte baterii
(B), poté ji vyjměte (C).
A
B
C
Ochranné známky
R Logo microSDHC je ochranná známka společnosti SD-3C, LLC.
R Značka a loga Bluetooth
®
jsou registrovanými ochrannými známkami
v majetku společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jejich používání společnos
Panasonic Corporation se řídííslušnou licencí.
R Všechny ostatzde používané obchodní značky jsou majetkem příslušných
vlastníků.
Upozornění
R Telefon je kompatibilní s paměťovými kartami microSD a microSDHC. Výraz
„karta microSD“ se v tomto dokumentu používá jako obecoznačevšech
podporovaných karet.
20
Důležité informace
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic KXTU456 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
Tato příručka je také vhodná pro