Panasonic KXTGH710FX Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
Návod k obsluze
Digitální bezdrátový telefon
Model č.
KX-TGH710FX
Před prvním použitím si přečtěte část
„Začínáme“, strana 10.
Děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic.
Před použitím přístroje si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější použití.
Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve na přístroji změňte nastavení regionu
podle vaší země (strana 31). Dle potřeby změňte jazyk na displeji (strana 14).
TGH710FX_(cz-cz)_0513_ver004.pdf 1 2019/05/13 11:19:52
Úvod
Informace o příslušenství .....................................3
Obecné informace ................................................4
Grafické symboly používané na vybavení a jejich
popis .....................................................................5
Důležité informace
Pro vaši bezpečnost .............................................6
Důležité bezpečnostní pokyny .............................7
Zajištění nejlepších provozních podmínek ...........7
Další informace ....................................................8
Technické údaje ...................................................8
Začínáme
Uvedení do provozu ...........................................10
Ovládací prvky ...................................................12
Ikony displeje .....................................................13
Zapnutí a vypnutí ...............................................14
Nastavení jazyka ................................................14
Datum a čas .......................................................14
Další nastavení ..................................................14
Uskutečnění/příjem hovorů
Volání .................................................................16
Příjem hovorů .....................................................16
Užitečné funkce dostupné během hovoru ..........17
Blokování tlačítek ...............................................17
Blokování nevyžádaných hovorů
Blokování nevyžádaných hovorů .......................18
Uložení nevyžádaných volajících .......................18
Telefonní seznam
Telefonní seznam ...............................................20
Rychlá volba / paměťová volba ..........................22
Nastavení
Seznam nabídek ................................................23
Budík ..................................................................28
Režim Nerušit .....................................................28
Chůvička ............................................................29
Další programování ............................................30
Registrace mikrotelefonu ...................................32
Služba ID volajícího
Použití služby ID volajícího ................................34
Seznam volajících ..............................................34
Služba SMS (Short Message Service:
krátké textové zprávy)
Nastavení služby SMS .......................................36
Odeslání zprávy .................................................36
Příjem zprávy .....................................................37
Další nastavení ..................................................38
Užitečné informace
Služba hlasové pošty .........................................39
Zadávání znaků ..................................................39
Chybové zprávy .................................................41
Řešení potíží ......................................................42
Podmínky používání ...........................................46
Prohlášení o shodě ............................................47
Rejstřík
Rejstřík........................................................48
2
Obsah
TGH710FX_(cz-cz)_0513_ver004.pdf 2 2019/05/13 11:19:53
Informace o příslušenství
Dodané příslušenství
Č. Položka příslušenství / Objednací číslo Množství
A Síťový adaptér/PNLV226CE 1
B Telefonní kabel 1
C
Nabíjecí baterie
*1
2
D
Kryt na mikrotelefon
*2
1
*1 Informace o náhradní baterii: strana 3.
*2 Kryt se dodává připevněný k mikrotelefonu.
A
B C D
Další volitelné příslušenství
Informace o prodeji získáte u nejbližšího prodejce značky Panasonic.
Položka příslušenství Číslo modelu / technické údaje
Nabíjecí baterie Typ baterie:
Ni-MH
2x velikost AAA (R03) pro mikrotelefon
1,2 V
Opakovač DECT KX-A405, KX-A406
Další informace
R Design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
R Ilustrace v této příručce se mohou nepatrně lišit od skutečného produktu.
3
Úvod
TGH710FX_(cz-cz)_0513_ver004.pdf 3 2019/05/13 11:19:53
Obecné informace
R Tento přístroj je určen pro použití v analogové telekomunikační síti České republiky, Slovenska,
Estonska, Lotyšska, Litvy, Chorvatska, Slovinska, Rumunska a Bulharska.
R V případě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení.
R Chcete-li výrobek používat v jiných zemích, kontaktujte prosím dodavatele zařízení.
Prohlášení o shodě:
R Společnost Panasonic Corpora
tion prohlašuje, že rádiové zařízení typu (KX-TGH710) je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU. Plné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Kontakt na autorizovaného zástupce:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informace o ekologickém designu
Informace o ekologickém designu podle EU nařízení (ES) č. 1275/2008 ve znění (EU) nařízení komise č.
801/2013. Od 1. ledna 2015.
Navštivte stránku: http://www.ptc.panasonic.eu/erp
Klikněte na položku [Downloads]
a Energy related products information (Public)
Spotřebu energie v síťovém pohotovostním režimu a příslušné pokyny naleznete na výše uvedené stránce.
4
Úvod
TGH710FX_(cz-cz)_0513_ver004.pdf 4 2019/05/13 11:19:53
Grafické symboly používané na vybavení a jejich popis
Symbol Výklad Symbol Výklad
Střídavý proud (AC) Vybavení třídy P (Vybavení,
u kterého je ochrana proti
úrazu elektrickým proudem
založena na dvojité izolaci
nebo zesílené izolaci.)
Stejnosměrný proud (DC) „ZAPNUTO“ (napájení)
Ochranné uzemnění „VYPNUTO“ (napájení)
Ochranné pospojování Pohotovostní režim (napájení)
Funkční uzemnění „ZAPNUTO“/„VYPNUTO“
(napájení, jedno tlačítko)
Pouze pro vnitřní použití Pozor, nebezpečí úrazu
elektrickým proudem
Pro pozdější použití
Doporučujeme uschovat záznam o následujících informacích – je důležitý při záručních opravách.
Výrobní číslo Datum nákupu
(je uvedeno na spodní straně základny)
Jméno a adresa prodejce
5
Úvod
TGH710FX_(cz-cz)_0513_ver004.pdf 5 2019/05/13 11:19:53
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili vážnému poranění nebo ztrátám
na životech/majetku, pečlivě si přečtěte tuto část
dříve, než produkt budete používat. Tímto zajistíte
správné a bezpečné používání výrobku.
VÝSTRAHA
Připojení k elektrické síti
R Používejte pouze zdroj napájení vyznačený na
zařízení.
R Nepřetěžujte napájecí zásuvky a prodlužovací
šňůry. Může dojít ke vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
R Do síťové zásuvky pevně zasuňte adaptér
střídavého proudu / zástrčku napájecího kabelu.
Pokud tak neučiníte, můžete být zasaženi
elektrickým proudem anebo může vznikat
nadměrné teplo, které způsobí požár.
R Pravidelně z adaptéru střídavého proudu /
zástrčky napájecího kabelu odstraňujte případný
prach atd. Nejprve odpojte zařízení od síťové
zásuvky a poté jej otřete suchým hadříkem.
Nahromaděný prach může díky vlhkosti apod.
způsobit poruchu izolace, což může mít za
následek vznik požáru.
R Pokud z výrobku vychází kouř či neobvyklý
zápach nebo pokud vydává neobvyklé zvuky,
odpojte jej od zásuvky. Mohlo by dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem. Ověřte, že se
z výrobku již nekouří, a kontaktujte autorizované
servisní středisko.
R Pokud se zařízení rozlomí, odpojte jej od
síťových zásuvek. Nikdy se nedotýkejte vnitřních
částí produktu.
R Nikdy se nedotýkejte zástrčky mokrýma rukama.
Existuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Instalace
R Zařízení nevystavujte dešti ani jakémukoliv typu
vlhkosti, abyste zamezili nebezpečí vzniku
požáru nebo zásahu elektrickým proudem.
R Přístroj neumisťujte ani nepoužívejte blízko
automaticky řízených zařízení, jako např.
automatických dveří nebo požárních alarmů.
Rádiové vlny vysílané z tohoto přístroje mohou
u takového zařízení způsobit poruchu, která
může mít za následek nehodu.
R Zabraňte přílišnému napínání, ohýbání nebo
přiskřípnutí kabelů síťového adaptéru nebo
telefonní linky pod těžkými předměty.
Provozní bezpečnostní opatření
R Před čištěním odpojte zařízení z napájecích
zásuvek. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové
čisticí prostředky.
R Nerozebírejte zařízení.
R Dejte pozor, ať na zástrčku telefonní linky
nerozlijete tekutiny (saponáty, čisticí prostředky
atd.), ani ji nenechte jinak zvlhnout. Mohlo by
dojít ke vzniku požáru. Pokud zástrčka telefonní
linky zvlhne, okamžitě ji vytáhněte z telefon
zásuvky a nepoužívejte ji.
Zdravotní informace
R Požádejte výrobce konkrétních osobních
zdravotních přístrojů, jako např.
kardiostimulátoru nebo naslouchátek,
o informace, zda jsou tyto přístroje náležitě
chráněny před externí radiofrekvenční energií.
(Zařízení pracuje na frekvenci od 1,88 GHz do
1,90 GHz a vysokofrekvenční výkon přenosu je
250 mW (max.).)
R Výrobek nepoužívejte ve zdravotnických
zařízeních v případě, že to tam vyvěšen
é
směrnice zakazují. Nemocnice nebo
zdravotnická zařízení mohou využívat přístroje,
které jsou citlivé na externí radiofrekvenční
energii.
UPOZORNĚNÍ
Instalace a umístění
R Telefonní kabely nikdy nepřipojujte během
bouřky.
R Konektory telefonního kabelu nikdy neinstalujte
ve vlhkých místech, pokud není konektor pro
vlhká místa výslovně navržený.
R Nikdy se nedotýkejte neizolovaných telefonních
kabelů nebo svorek, dokud není telefonní linka
v síťovém rozhraní odpojena.
R Při instalaci nebo úpravě telefonních linek buďte
opatrní.
R Jako hlavní připojovací zařízení je použit síťo
adaptér. Poblíž výrobku musí být umístěna
snadno přístupná zásuvka.
6
Důležité informace
TGH710FX_(cz-cz)_0513_ver004.pdf 6 2019/05/13 11:19:53
R Z tohoto přístroje nebude možné telefonovat
v následujících případech:
baterie mikrotelefonu potřebuje dobít nebo
není v pořádku,
došlo k výpadku napájení,
je zapnutá funkce blokování tlačítek.
Baterie
R Doporučujeme používat baterie uvedené
v uživatelské příručce, viz strana 3.
POUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie Ni-MH
o velikosti AAA (R03).
R Nekombinujte staré baterie s novými.
R Baterie neotevírejte a nepoškozujte. Elektrolyt,
který se z baterií uvolňuje, je korozivní a může
způsobit popáleniny nebo poranění očí či
pokožky. Elektrolyt je jedovatý a při požití může
ublížit.
R Při manipulaci s bateriemi buďte opatrní. Bater
se nesmí dotýkat vodivé materiály, jako jsou
prsteny, náramky nebo klíče – vzniklý zkrat by
mohl vést k přehřátí baterií nebo vodivých
materiálů a následně způsobit popáleniny.
R Dodané baterie nebo baterie specifikované pro
použití s tímto zařízením nabíjejte v souladu
s pokyny a omezeními uvedenými v této
příručce.
R K nabíjení baterií používejte pouze dodanou
základnu (nebo nabíječku). Základnu nebo
nabíječku neupravujte. Pokud se těmito pokyny
nebudete řídit, baterie se mohou zdeformovat
nebo může dojít k explozi.
Důležité bezpečnostní pokyny
Při používání zařízení byste měli vždy dodržovat
základní bezpečnostní opatření, abyste snížili riziko
požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob,
včetně následujících:
1. Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti vody,
například v blízkosti vany, umyvadla,
kuchyňského dřezu nebo nádoby na praní, ve
vlhkém sklepě nebo v blízkosti bazénu.
2. Během bouřky nepoužívejte jiný než
be
zdrátový telefon. Může existovat nepatr
riziko úrazu elektrickým proudem od blesku.
3. Nepoužívejte telefon pro nahlášení úniku plynu
v blízkosti zdroje úniku.
4. Používejte pouze napájecí kabel a baterie
uvedené v této příručce. Baterie nevhazujte do
ohně. Mohly by explodovat. Při likvidaci bater
dodržujte případné místní předpisy pro likvidaci
odpadu.
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE.
Zajištění nejlepších
provozních podmínek
Umístění základny / zabránění šumu
Základna a jiná kompatibilní zařízení Panasonic
používají pro vzájemnou komunikaci rádiové vlny.
R Abyste dosáhli maximálního pokrytí
a komunikace s co nejnižší hladinou šumu,
umístěte základnu následujícím způsobem:
na vhodném a přiměřeně vysokém místě, co
nejvíce uprostřed prostoru, který chcete
pokrýt, bez překážek mezi mikrotelefonem
a základnou ve vnitřním prostředí;
v dostatečné vzdálenosti od elektronických
přístrojů, například televizorů, rozhlasových
přijímačů, počítačů, bezdrátových zařízení
nebo jiných telefonů;
vyhněte se umístění směrem
k vysokofrekvenčním vysílačům, jako jsou
například vnější antény stanic mobilních
telefonů. (Vyhněte se umístění základny na
arkýř nebo do blízkosti okna.)
R Pokrytí a kvalita zvuku závisí na podmínkách
místního prostředí.
R Pokud není příjem po umístění základny
uspokojivý, přemístěte základnu na jiné místo
pro dosažení lepšího příjmu.
Prostředí
R Uchovávejte zařízení co nejdále od přístrojů,
které generují elektrický šum, jako jsou zářivky
a motory.
R Zařízení by nemělo být vystavováno
nadměrnému kouři, prachu, mechanickým
otřesům a nárazům.
R Zařízení by nemělo být vystavováno přímému
slunečnímu světlu.
R Na produkt neumísťujte těžké předměty.
R Pokud nebudete toto zařízení používat delší
dobu, odpojte jej z napájecí zásuvky.
R Neponechávejte tento produkt v blízkosti zdrojů
tepla, například topných zařízení, sporáků atd.
Umísťujte jej v místnostech s teplotou v rozmezí
7
Důležité informace
TGH710FX_(cz-cz)_0513_ver004.pdf 7 2019/05/13 11:19:53
0 °C až 40 °C. Zařízení nepoužívejte ve vlhkých
prostorách.
R Maximální vzdálenost pro volání může být kratší,
pokud se výrobek používá na následujících
místech: v blízkosti překážek, jako jsou kopce,
tunely, metro, v blízkosti kovových objektů, jako
jsou drátěné ploty atd.
R Používání produktu v blízkosti elektrických
zařízení může způsobit rušení. Přesuňte
elektrická zařízení do větší vzdálenosti.
Pravidelná péče
R Otřete vnější povrch výrobku měkkým
vlhkým hadříkem.
R Nepoužívejte benzín, ředidlo ani žádné brusné
prášky.
Další informace
UPOZORNĚNÍ: Pokud baterii nahradíte
nesprávným typem, existuje nebezpečí výbuchu.
Baterie likvidujte v souladu s pokyny.
Upozornění týkající se likvidace,
převedení nebo vrácení
R Toto zařízení může uchovávat soukromé/
důvěrné informace. Abyste chránili své soukromí/
důvěrné informace, doporučujeme vám – před
likvidací, převedením nebo vrácením zařízení
vymazat údaje jako např. telefonní seznam nebo
seznam volajících.
Likvidace použitých zařízení a baterií (Jen
pro státy Evropské unie a ze
s fungujícím systémem recyklace
a zpracování odpadu.)
1
2
Tyto symboly (A, B) na výrobcích, jejich obalech
a v doprovodné dokumentaci upozorňují na to, že
se použitá elektrická a elektronická zařízení, včet
baterií, nesmějí likvidovat jako běžný komunál
odpad. Aby byla zajištěna správná likvidace
a recyklace použitých výrobků a baterií,
odevzdávejte je v souladu s národní legislativou na
příslušných sběrných místech.
Správnou likvidací přispějete k úspoře cenných
přírodních zdrojů a předejdete možným negativním
dopadům na lidské zdraví a životní prostředí.
O další podrobnosti o sběru a recyklaci odpadu
požádejte místní úřady. Při nesprávné likvidaci
tohoto druhu odpadu se vystavujete postihu podle
národní legislativy.
Informace pro právnické osoby se sídlem
v zemích Evropské unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo
elektronická zařízení, obraťte se na prodejce nebo
dodavatele s žádostí o další informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo
Evropskou unii (EU)
Tyto symboly (A, B) platí jen v zemích Evrops
unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte
se na místní úřady nebo prodejce a informujte se
o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie
Tento symbol (B) může být použitý v kombinaci
s chemickou značkou. Takový případ je v souladu
s požadavky směrnice pro chemické látky.
Poznámka k postupu vyjmutí baterie
Viz část „Vyjmutí baterie“, strana 11.
Technické údaje
R Standard:
Technologie DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: pro bezdrátové telefonní
přístroje),
GAP (Generic Access Profile: profil generického
přístupu)
R Frekvenční rozsah:
1,88 GHz až 1,90 GHz
R Vysokofrekvenční výkon přenosu:
Cca 10 mW (průměrný výkon pro každý kanál)
250 mW (max.)
8
Důležité informace
TGH710FX_(cz-cz)_0513_ver004.pdf 8 2019/05/13 11:19:53
R Zdroj napájení:
100 – 240 Vstř., 50/60 Hz
R Nabíjecí baterie:
Baterie Ni-MH AAA (R03) (1,2 V, 550 mAh)
R Spotřeba energie:
Základna:
Pohotovostní režim: 0,5 W
Maximální: 2,0 W
R Provozní podmínky:
0 °C – 40 °C, relativní vlhkost 20 % – 80 %
(suchý vzduch)
9
Důležité informace
TGH710FX_(cz-cz)_0513_ver004.pdf 9 2019/05/13 11:19:53
Uvedení do provozu
Připojení
Pevným stlačením zástrčky připojte síťo
adaptér k zařízení.
Připevněte kabel za háček.
Připojte síťový adaptér do elektrické zásuvky.
Připojte telefonní kabel k zařízení. Po
správném připojení se ozve cvaknutí.
Připevněte kabel za háček.
Připojte telefonní kabel ke zdířce pro telefonní
kabel. Po správném připojení se ozve cvaknutí.
Pokud používáte službu DSL/ADSL, vyžaduje
se připojení filtru DSL/ADSL (není součástí
dodávky).
Poznámka:
R Používejte pouze dodávaný síťový adaptér
Panasonic PNLV226CE.
R Používejte pouze dodávaný kabel telefonní linky.
2
1
5
4
3
76
Vložení baterií
R POUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie Ni-MH
o velikosti AAA (R03) (
1
).
R NEPOUŽÍVEJTE alkalické/manganové/Ni-Cd
baterie.
R Dodržujte správnou polaritu (
, ).
1
3
4
2
1
R Zařízení nastavte podle pokynů na obrazovce.
10
Začínáme
TGH710FX_(cz-cz)_0513_ver004.pdf 10 2019/05/13 11:19:53
Vyjmutí baterie
1
2
Nabíjení baterií
Nabíjejte přibližně po dobu 7 hodin.
R Na displeji se zobrazí hlášení Nabíjení (
1
).
R Jakmile jsou baterie plně nabité, zobrazí se
zpráva Plně nabito.
1
Základní informace
Poznámky k připojení
R Síťový adaptér musí být vždy zapojen. (Při
používání je adaptér obvykle teplý.)
R Síťový adaptér musí být připojen do zásuvky na
stěně nebo v podlaze. Nepřipojujte síťový
adaptér k horizontálně orientované elektrické
zásuvce, která směřuje k podlaze, jako je
například elektrická zásuvka instalovaná na
stropě nebo pod stolem, protože kvůli hmotnosti
adaptéru by mohlo dojít k jeho odpojení.
Výpadek napájení
R Během výpadku napájení nelze pomocí zařízení
volat ani přijímat hovory. Doporučujeme
k telefonní lince připojit standardní telefon, který
k napájení nepoužívá napájecí adaptér.
Poznámky k vložení baterie
R Použijte dodané nabíjecí baterie. Pro výměnu
doporučujeme používat nabíjecí baterie
Panasonic, viz strana 3 a 7.
Poznámky k nabíjení baterií
R Při nabíjení je mikrotelefon obvykle teplý.
R Kontakty nabíjení mikrotelefonu a základny
vyčistěte jednou měsíčně měkkým suchým
hadříkem. Než začnete zařízení čistit, odpojte jej
od síťové zásuvky a telefonní linky. Čištění
provádějte častěji, pokud je zařízení vystaveno
mastnotě, prachu nebo vysoké vlhkosti.
Úroveň nabití baterie
Ikona Úroveň nabití baterie
Vyso
Střední
Nízká
Nutné nabít
Výdrž baterie Ni-MH (dodávané baterie)
Způsob použití Doba provozu
Při nepřetržitém
používání
Maximálně 14 hodin
Při nečinnosti
(pohotovostní režim)
Maximálně 250 hodin
11
Začínáme
TGH710FX_(cz-cz)_0513_ver004.pdf 11 2019/05/13 11:19:53
Poznámka:
R Skutečný výkon baterie závisí na používání
a okolním prostředí.
R Když je režim eko nastaven na hodnotu Eco
plus, základna přestane komunikovat
s mikrotelefonem, když je v pohotovostním
režimu. Proto mikrotelefon vyhledává základnu
a spotřebuje tak více energie než obvykle. Doba
provozu baterie se tedy zkrátí (strana 15).
Ovládací prvky
Základna
A
B
Kontakty nabíjení
M N (Vyhledávání)
R Ztracený mikrotelefon můžete najít
stisknutím tlačítka M
N.
Mikrotelefon
D
C
G
L
F
E
J
K
I
A
H
B
A
A
B
Reproduktor
MjN/MkN ( : Zvýšení/snížení hlasitosti)
MAN (Paměťová volba)
M /ZN (Hovor / hlasitý odposlech)
Klávesnice pro zadávání čísel/zna
M
N (Blokování tlačítek)
Mikrofon
Reproduktor sluchátka
Displej
M N (Blokování hovorů)
MBN (Paměťová volba)
M N (Vypnutí/zapnutí)
Kontakty nabíjení
n Typ ovládá
Funkční tlačítka
12
Začínáme
TGH710FX_(cz-cz)_0513_ver004.pdf 12 2019/05/13 11:19:53
Stisknutím funkčního tlačítka můžete vybrat
funkci, která je na displeji zobrazena přímo nad
ním.
Navigační tlačítka
Funkce navigačních tlačítek jsou následující:
{V}
{^}
{<}
{>}
MDN, MCN, MFN nebo MEN: Procházení různých
seznamů a položek.
MYN (Ztlumit): Ztlumení hovoru.
M
N (Seznam volajících): Zobrazení
seznamu volajících.
MWN (Telefonní seznam): Zobrazení položky
telefonního seznamu.
MTN (Opakovaná volba čísla): Zobrazení
seznamu opakované volby čísla.
Ikony displeje
Položky displeje mikrotelefonu
Položka Význam
Dosah: Čím více je zobrazeno
čárek, tím blíže je mikrotelefon
k základně.
Mimo dosah základny
Zabezpečení telefonních hovo
je nastaveno na
hodnotu Zvýšené (strana 31)
Paging
Hlasitý telefon je zapnutý
(strana 16)
Linka se používá.
R Když pomalu bliká: Hovor je
přidržen.
R Pokud rychle bliká: Nyní je
přijímán příchozí hovor.
Zmeškaný hovor
*1
(strana 34)
Položka Význam
Režim eko je nastaven na
hodnotu Eco (strana 15)
Režim eko je nastaven na
hodnotu Eco plus
(strana 15)
Podsvícení tlačítek je vypnuto
(strana 26)
Úroveň nabití baterie
Budík je zapnutý (strana 28)
Soukromý režim je zapnutý
*2
(strana 27)
Hlasitost vyzvánění je vypnu
(strana 25)
Režim Nerušit je zapnu
(strana 29)
Nevyžádaný hovor zablokován
*1
(strana 18)
Byla přijata nová zpráva SMS.
*3
(strana 37)
Byla přijata nová hlasová
zpráva
*4
(strana 39)
Je aktivován odposlech. Jméno/
číslo zobrazené vedle ikony
označuje odposloucháva
zařízení. (strana 29)
*1 Pouze pro odběratele služby ID volajícího
*2 Ačkoliv jsou na mikrotelefonu zobrazeny tyto
položky, jejich funkce nejsou pro tento model
k dispozici.
*3 Pouze pro uživatele funkce SMS
*4 Pouze pro účastníky služby hlasové pošty
Ikony funkčních tlačítek mikrotelefonu
Ikona Akce
Návrat na předchozí obrazovku nebo
příchozí hovor
Zobrazí nabídku
OK Potvrdí aktuální výběr
Zavolá (strana 21)
Dočasně vypne vyzvánění pro
příchozí hovory (strana 16)
13
Začínáme
TGH710FX_(cz-cz)_0513_ver004.pdf 13 2019/05/13 11:19:53
Ikona Akce
Přidrží hovor
*1
Y Ztlumí hlasitost hovoru
Přepne obrazovku pro zobraze
podrobných informací (strana 20,
27)
W Otevře telefonní seznam
Umožňuje upravit telefonní čísla
(strana 19)
Přidá novou položku (strana 22,
30)
Zobrazí nabídku vyhledávání
v telefonním seznamu (strana 21)
Vypne funkci blokování tlačítek
(strana 17)
Vypne budík (strana 28)
Tlačítko odložení budíku (strana 28)
Vybírá položky nebo mikrotelefon
(strana 28)
Uloží telefonní čísla (strana 20)
Vymaže vybranou položku
Umožňuje uskutečnit volání v režimu
interkom
*1
C Vymaže číslo/znak
R Umožňuje použití speciálních funkcí
vaší hostitelské ústředny PBX
(strana 17)
*1 Ačkoliv jsou na mikrotelefonu zobrazeny tyto
položky, jejich funkce nejsou pro tento model
k dispozici.
Zapnutí a vypnu
Na zhruba 2 sekundy stiskněte tlačítko M
N.
Nastavení jazyka
Jazyk na displeji
1 M
N (pravé funkční tlačítko) #110
2 MbN: Vyberte požadovaný jazyk. a MOKN a
M
N
Datum a čas
1 M
N (pravé funkční tlačítko) #101
2 Zadejte aktuální den, měsíc a rok. a MOKN
Příklad: 12. července 2019
12 07 19
R Formát data můžete vybrat stisknutím
tlačítka #:
dd/mm/yy (date (den)/month (měsíc)/
year (rok))
yy/mm/dd (year (rok)/month (měsíc)/
date (den))
3 Zadejte aktuální hodinu a minutu.
Příklad: 9:30
09 30
R Stisknutím tlačítka * můžete vybrat
24hodinový nebo 12hodinový formát času
(AM nebo PM).
4 MOKN a
M N
Další nastavení
Režim spořiče displeje
Podsvícení se během hovoru ztlumí nebo se
úplně vypne po 1 minutě nečinnosti, pokud není
mikrotelefon v základně nebo nabíječce.
Displej mikrotelefonu znovu aktivujte:
stisknutím tlačítka MCN během hovoru,
ve všech ostatních případech stisknutím
jakéhokoliv tlačítka.
Režim Eko
Pro režim eko jsou k dispozici následující nastavení:
14
Začínáme
TGH710FX_(cz-cz)_0513_ver004.pdf 14 2019/05/13 11:19:54
Eco: Snižuje v pohotovostním režimu výkon
přenosu základny až o 90 %.
Když je vybráno toto nastavení, na mikrotelefonu
je zobrazena ikona
namísto ikony .
Eco plus: V pohotovostním režimu zcela
omezí výkon přenosu základny.
Když je vybráno toto nastavení, na mikrotelefonu
je zobrazena ikona
namísto ikony .
Vypnuto (výchozí nastavení): Vypne režim
eko.
Když je vybráno toto nastavení, na mikrotelefonu
nejsou zobrazeny ikony
/ .
Nastavení režimu EKO
1 M
N (pravé funkční tlačítko) #725
2 MbN: Vyberte požadované nastavení. a MOKN
a M
N
Poznámka:
R Pokud je v základně zaregistrován mikrotelefon,
který není kompatibilní s režimem Eco plus,
režim Eco plus nebude k dispozici. Pokud je
tento mikrotelefon zaregistrován po nastavení
režimu Eco plus, toto nastavení se změ
na hodnotu Vypnuto.
R Když je režim eko nastaven na hodnotu Eco
plus, dochází mezi přijetím hovoru a prvním
zazvoněním mikrotelefonu k prodlevě.
R Je-li mikrotelefon zar
egistrován k více
základnám, za následujících podmínek nemusí
být možné z mikrotelefonu uskutečnit nebo
přijmout hovor či komunikovat se základnou.
Režim eko je nastaven na hodnotu Eco
plus (strana 15).
Volba základny je nastavena na hodnotu
Automaticky (strana 27).
V takovém případě umístěte mikrotelefon poblíž
základny a změňte nastavení na Eco nebo
Vypnuto. Postup opakujte pro každou
základnu.
R Akt
ivací režimu eko snížíte v pohotovostním
režimu dosah základny.
R Pokud nastavíte režim opakovače na hodnotu
Zapnuto (strana 33):
Režim eko je vypnut.
V nabídce na displeji se nezobrazí možnost
Eco režim (strana 26).
R Když je režim eko nastaven na hodnotu Eco
plus, doba provozu baterie se zkrátí
(strana 12).
Režim volby čísla
Pokud nelze provádět hovory, změňte toto
nastavení podle služby telefonní linky. Výchozí
nastavení je nová.
Tónová: Pro službu tónové volby.
Pulsní: Pro službu pulsní volby.
1 M
N (pravé funkční tlačítko) #120
2 MbN: Vyberte požadované nastavení. a MOKN
a M
N
15
Začínáme
TGH710FX_(cz-cz)_0513_ver004.pdf 15 2019/05/13 11:19:54
Volá
1 Zvedněte mikrotelefon a zvolte telefonní číslo.
R Chcete-li číslici opravit, stiskněte tlačítko
MCN.
2 Hovor uskutečníte stisknutím tlačítka M
/ZN.
R Chcete-li volat pomocí funkce hlasitého
odposlechu, stiskněte a na několik sekund
přidržte tlačítko M
/ZN.
3 Po skončení hovoru stiskněte tlačítko M N
nebo vložte mikrotelefon do základny.
Poznámka:
R Při mluvení můžete přepínat mezi
reproduktorem sluchátka a hlasitým
odposlechem pomocí tlačítka M
/ZN.
R V kroku 1 můžete volané telefonní číslo uložit do
telefonního seznamu stisknutím tlačítka M
N.
Upravení hlasitosti sluchátka nebo
reproduktoru
Během hovoru stiskněte opakovaně tlačítko MjN
nebo MkN.
Poznámka:
R Je-li hlasitost reproduktoru sluchátka nastavena
na úroveň 5 (max.), v příštím hovoru se změní
na úroveň 4.
Volání pomocí seznamu opakované volby
Posledních 10 volaných telefonních čísel je uloženo
v seznamu opakované volby (každé s max. 24
číslicemi).
1 MTN
2 MbN: Vyberte požadovanou položku.
3
n Chcete-li znovu vytočit jednou
Stiskněte M
/ZN.
n Chcete-li znovu vytočit vícekrát
*1
Stiskněte a přidržte na několik sekund
tlačítko M
/ZN.
*1 Pokud je linka druhé strany obsazená,
jednotka číslo několikrát automaticky
opakovaně vytočí.
Mazání čísla v seznamu opakované volby
1 MTN
2 MbN: Vyberte požadovanou položku. a M N
3 MbN: Ano a MOKN a M N
Pauza (pro uživatele ústředny PBX nebo
meziměstská volání)
Při realizaci hovorů prostřednictvím ústředny PBX
nebo do vzdálených míst je někdy vyžadována
pauza. Při ukládání přístupového čísla volací karty
a/nebo kódu PIN do telefonního seznamu je také
vyžadována pauza (strana 22).
Příklad: Pokud potřebujete zvolit přístupové číslo
linky „0“ pro odchozí hovory pomocí ústředny PBX:
1 0 a MDN (Pauza)
2 Zvolte tel
efonní číslo. a M /ZN
Poznámka:
R Při každém stisknutí tlačítka MDN (Pauza) je
vložena 3sekundová pauza.
Příjem hovorů
1 Když jednotka vyzvání, zvedněte mikrotelefon.
n Chcete-li odpovědět pomocí
reproduktoru sluchátka
Stiskněte M
/ZN.
n Chcete-li odpovědět pomocí hlasitého
odposlechu.
Stiskněte a přidržte na několik sekund
tlačítko M
/ZN.
2 Po skončení hovoru stiskněte tlačítko M N
nebo vložte mikrotelefon do základny.
Příjem hovoru libovolným tlačítkem: Hovor
můžete přijmout stisknutím libovolné klávesy.
Automatický příjem: Hovory můžete přijímat tak,
že zvednete mikrotelefon z nabíječky (strana 26).
Dočasné vypnutí vyzvánění mikrotelefonu:
Vyzvánění můžete dočasně vypnout stisknutím
tlačítka M
N.
Úprava hlasitosti vyzvánění
Požadovanou hlasitost vyberete opakovaným
stisknutím tlačítka MjN nebo MkN.
Poznámka:
R Chcete-li změnit hlasitost vyzvánění a vyzváněcí
tón pro příchozí hovor, viz strana 25.
16
Uskutečnění/příjem hovorů
TGH710FX_(cz-cz)_0513_ver004.pdf 16 2019/05/13 11:19:54
Užitečné funkce dostup
během hovoru
Přidržení hovoru
1 i příjmu volání stiskněte tlačítko M
N.
2 MbN: idržet hovor a MOKN
3 Chcete-li přidržený hovor uvolnit, stiskněte
tlačítko M
/ZN.
Poznámka:
R Po 10 minutách ve stavu podržení je hovor
odpojen.
Ztlumení
1 hem volání stiskněte tlačítko MYN.
2 K hovoru se vrátíte stisknutím tlačítka MYN.
Zpětné volání / funkce Flash
Stisknutím tlačítka MRN můžete využít speciál
funkce hostitelské ústředny PBX, jako např.
přesměrování hovoru nebo volitelné telefonní
služby.
Poznámka:
R Změna času zpětného volání / funkce Flash viz
strana 26.
Pro uživatele služby čekající hovor
nebo ID volajícího / čekající hovor
Chcete-li použít službu čekající hovor nebo ID
volajícího / čekající hovor, musíte si nejprve
objednat službu u svého operátora.
Tato funkce vám umožňuje přijímat hovory, i když
již zrovna telefonujete. Budete-li mít jiný příchozí
hovor během doby, kdy právě hovoříte, uslyšíte tón
čekajícího hovoru.
Pokud si předplatíte službu ID volaj
ícího
a čekající hovor včetně služby ID volajícího,
poté, co uslyšíte tón čekajícího hovoru, se na
používané jednotce zobrazí údaje o 2. volajícím.
1 Stisknutím tlačítka MRNijmete 2. volání.
2 Chcete-li mezi hovory přepnout, stiskněte
tlačítko MRN.
Poznámka:
R Prosím, kontaktujte svého operátora, který vám
poskytne informace o dostupnosti této služby ve
vaší oblasti.
Dočasná tónová volba (pro uživatele
pulsní volby)
Před zadáním přístupových čísel vyžadujících
tónovou volbu stiskněte tlačítko *.
Ekvalizér mikrotelefonu
Pomocí této funkce můžete upravit hlas osoby, se
kterou hovoříte, čímž se dosáhne přirozenějšího
hlasu, který je lépe slyšet, což usnadňuje
porozumění.
1 hem hovoru stiskněte tlačítko M
N.
2 MbN: Vylepšení zvuku a MOKN
3 MbN: Vyberte požadované nastavení.
4 Operaci ukončíte stisknutím tlačítka MOKN.
Poznámka:
R V závislosti na podmínkách a kvalitě vaší
telefonní linky může tato funkce zvýraznit
stávající rušení na lince. Pokud je druhá osoba
slyšet špatně, zvolte jiné nastavení.
R Tato funkce není k dispozici, pokud používáte
funkci hlasitého telefonu.
Blokování tlačítek
Mikrotelefon lze uzamknout tak, aby nebylo mož
volit čísla ani provádět nastavení. Je-li blokování
tlačítek zapnuto, je možné odpovídat na příchozí
hovory, ale většina ostatních funkcí není k dispozici.
Chcete-li zapnout/vypnout blokování tlačítek,
stiskněte na dobu zhruba 3 sekund tlačítko M
N.
Poznámka:
R Tísňová volání nelze uskutečnit, pokud je
blokování tlačítek zapnuté.
17
Uskutečnění/příjem hovorů
TGH710FX_(cz-cz)_0513_ver004.pdf 17 2019/05/13 11:19:54
Blokování nevyžádaných
hovo
Stisknutím tlačítka M
Nžete v následujících
situacích odpojit aktuální hovor a telefonní číslo
přidat do seznamu blokovaných hovorů:
když je přijímán příchozí hovor,
během hovoru z vnější linky.
Jakmile bylo telefonní číslo přidáno do seznamu
blokovaných hovorů, jednotka v budoucnu
zablokuje volání z tohoto telefonního čísla.
1 V situacích zobrazených výše stiskněte M
N.
2 Potvrďte blokované telefonní číslo a stiskněte
tlačítko MOKN.
R Blokované telefonní číslo je uloženo do
seznamu blokovaných hovorů, zobrazí se
Blok. volání a poté je hovor odpojen.
Poznámka:
R Pokud hovor neobsahuje žádné telefonní číslo,
je hovor blokován, ale není uložen do seznamu
blokovaných hovorů.
R Funkce blokování hovorů není k dispozici pro
hovory přijaté pomocí čekajícího hovoru.
R Zablokované hov
ory se zaznamenají do
seznamu volajících.
Uložení nevyžádaných
volajících
Jednotka může blokovat hovory tak, že předem
umístí požadované položky do seznamu
blokovaných hovorů (pouze pro odběratele služby
ID volajícího).
Jednotlivé číslo: Zařízení zablokuje
hovory z konkrétních telefonních čísel uložených
v seznamu blokovaných hovorů.
Rozsah čísel: Zařízení zablokuje hovory
z čísel začínajících na číslo uložené v seznamu
blokovaných hovorů, nap
ř. z čísel s předvolbou
bezplatných telefonních čísel nebo z čísel
s určitým směrovým číslem.
Skryté čísla: Jednotka blokuje hovory,
které nezobrazují žádné telefonní číslo.
Tato možnost však nemusí být k dispozici
v následujících situacích:
Pokud volající telefonuje z oblasti, v níž ne
služba ID volajícího poskytována.
Mezinárodní hovory.
Do seznamu blokovaných hovorů lze uložit
jednotlivá telefonní čísla a rozsahy telefonních čísel
až do maximálního počtu 1 000 položek.
Blokování nežádoucích volajících:
Během přijímání hovoru, když je identifikován
volající, zařízení nezvoní.
Pokud telefonní číslo volajícího odpovídá položce
na seznamu blokovaných hovorů, volajícímu se
neozve žádný tón a hovor se odpojí.
Uložení jednoho telefonního čísla
Důležité:
R Při ukládání čísel v seznamu blokovaných
hovorů musíte uvést i směrové číslo.
Přidání blokovaných čísel ze seznamu
volajících
1 M
N
2 MbN: Vyberte položku, kterou chcete blokovat.
3 M
N a MbN: Ano a MOKN a M N
Přidání blokovaných čísel ručně
1 M
N
2 MbN: Jednotlivé číslo a MOKN
3 M
N a MbN: Přidat a MOKN
4 Zadejte telefonní číslo (maximálně 24 číslic).
a MOKN a M
N
Uložení rozsahu čísel
1 M
N
2 MbN: Rozsah čísel a MOKN
3 M
N a MbN: Přidat a MOKN
4 Zadejte požadované číslo (2-8 číslic). a
MOKN a M
N
18
Blokování nevyžádaných hovorů
TGH710FX_(cz-cz)_0513_ver004.pdf 18 2019/05/13 11:19:54
Blokování příchozích hovorů, které
nezobrazují žádné telefonní číslo
Hovory, které nezobrazují žádné telefonní číslo
(např. skrytí volající), můžete zablokovat.
1 M
N
2 MbN: Skryté čísla a MOKN
3 MbN: Vyberte požadované nastavení. a MOKN
a M
N
Zobrazení/úprava/mazání
blokovaných telefonních čísel
1 M
N
2 MbN: Jednotlivé číslo nebo Rozsah
čísel a MOKN
3 MbN: Vyberte požadovanou položku.
R Po prohlédnutí operaci ukončíte stisknutím
tlačítka M
N.
4 Úprava čísla:
M
N a Upravte číslo. a MOKN a M N
Vymazání čísla:
M
N a MbN: Ano a MOKN a M N
Poznámka:
R Při úpravě přidáte číslici pomocí požadovaného
tlačítka na klávesnici, pomocí tlačítka MCN číslici
vymažete.
Vymazání všech blokovaných
telefonních čísel
1 M
N
2 MbN: Jednotlivé číslo nebo Rozsah
čísel a MOKN
3 M
N a MbN: Vymazat vše a MOKN
4 MbN: Ano a MOKN
5 MbN: Ano a MOKN a M
N
19
Blokování nevyžádaných hovorů
TGH710FX_(cz-cz)_0513_ver004.pdf 19 2019/05/13 11:19:54
Telefonní seznam
Uložit můžete až 200 položek telefonního seznamu
a přiřadit jim název (max. 16 znaků) a každá z nich
může obsahovat až 3 telefonní čísla (každé max.
24 číslic). Každému telefonnímu číslu můžete
rovněž přiřadit štítek a každou položku telefonního
seznamu můžete přiřadit do kategorie (strana 20).
Celkový počet položek, který lze uložit, závisí na
počtu telefonních čísel uložených u každé pol
ožky.
Celkový počet položek je uveden níže:
1 jméno + 1 telefonní číslo: 200 položek
1 jméno + 2 telefonní čísla: 100 položek
1 jméno + 3 telefonní čísla: 66 položek
Přidávání položek do telefonního
seznamu
1 MWN a M
N
2 MbN: Nový záznam a MOKN
3 MbN: (Jméno) a MOKN
4 Zadejte jméno kontaktu. a MOKN
R Režim zadávání znaků můžete změnit
stisknutím tlačítka # (strana 39).
5 MbN: Vyberte umístění požadovaného
telefonního čísla. a MOKN
6 Zadejte telefonní číslo kontaktu. a MOKN
7 MbN: Vyberte požadovaný štítek. a MOKN
R Pro uložení 2 nebo 3 telefonních čísel
zopakujte kroky 5–7.
8 MbN: Vyberte aktuální nastavení kategorie. a
MOKN
9 MbN
: Vyberte požadovanou kategorii. a MOKN
10 MbN: <Uložit> a MOKN a M
N
Uložení čísla ze seznamu opakované
volby do telefonního seznamu
1 MTN
2 MbN: Vyberte požadovanou položku.
R Pokud vyberete zobrazeJedna
položka (strana 26), přejděte ke kroku
4.
3 M
N
4 M N
5 Chcete-li uložit jméno, pokračujte od kroku 3
v části „Úprava položek“, strana 21.
Uložení informací o volajícím do
telefonního seznamu
1 M
N
2 MbN: Vyberte požadovanou položku. a M
N
3 MbN: Uložit tel. seznam a MOKN
4 Chcete-li uložit jméno, pokračujte od kroku 3
v části „Úprava položek“, strana 21.
Kategorie
Kategorie usnadňují hledání položek v telefonním
seznamu. Názvy kategorií („Kamarádi“, „Rodina“
atd.) můžete měnit. Přiřazením různých
vyzváněcích tónů různým kategoriím volajících
můžete jednoduše poznat, kdo volá (vyzváněcí tón
kategorie) v případě, že máte předplacenou službu
ID volajícího.
Změna názvů kategorií / nastavení
vyzváněcího tónu kategorie
1 MWN a M
N
2 MbN: Skupina a MOKN
3 MbN: Vyberte požadovanou kategorii. a MOKN
4 Změna názvů kategorií
MbN: Jméno skupiny a MOKN a Upravte
jméno (maximálně 10 znaků). a MOKN
Nastavení vyzváněcího tónu kategorie
MbN: Vyberte aktuální nastavení vyzváněcího
tónu kategorie. a MOKN a MbN: Vyberte
požadovaný vyzváněcí tón. a MOKN
5 M N
Vyhledání a zavolání z položky
v telefonním seznamu
1 MWN
2 Procházení všemi položkami
MbN: Vyberte požadovanou položku. a M
/
ZN
Hledání podle prvního znaku
20
Telefonní seznam
TGH710FX_(cz-cz)_0513_ver004.pdf 20 2019/05/13 11:19:54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic KXTGH710FX Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce