TomTom URBAN RIDER URBAN RIDER Návod k obsluze

Kategorie
Mobilní náhlavní soupravy
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

Obsah balení
50
Obsah
balení
* Není součástí všech výrobků.
A Vaše zařízení TomTom RIDER
1. Dotyková obrazovka
2. Vypínač
3. Kontrolka dobíjení
4. Konektor USB
B Držák C Sada úchytek RAM Mount™
D Stolní nabíječka E Kabel USB
F Sada dokumentace G Náhlavní souprava
Cardo scala-rider™
Bluetooth®*
1
2
3
4
Rider3-UG.book Page 50 Friday, April 23, 2010 5:40 PM
Používání TomTom Rider
51
CS
Používá-
TomTom
Rider
Zapínání
Přidržte vypínač napájení stisknutý po dobu 2
sekund, nebo než se TomTom Rider spustí.
Při prvním zapnutí může spuštění TomTom Rider
trvat až 20 sekund. TomTom Rider vypnete tak, že
stisknete a na dobu 2 sekund přidržíte vypínač
napájení.
Před prvním spuštěním Rider je vhodné zařízení
plně nabít.
Baterie v navigačním zařízení TomTom Rider se
nabíjí, když zařízení připojíte k domácí nabíječce
nebo k počítači.
Poznámka: Konektor USB byste měli připojit přímo k
portu USB v počítači, a nikoli k rozbočovači USB ani k
portu USB na klávesnici či monitoru.
Nastavení
Nejprve musíte zodpovědět několik otázek, aby se
zařízení nastavilo. Odpovědi vyberte poklepáním na
obrazovku. Veškeré ovládání TomTom Rider probí-
há přes dotykovou obrazovku.
Zjištění aktuální pozice
TomTom Rider dokáže vaši aktuální pozici vyhledat
jen, když se nachází ve venkovním prostředí. Buďte
proto v otevřeném prostoru ve větší vzdálenosti od
vysokých budov a stromů.
Při prvním spuštění Rider může nalezení vaší aktuál-
ní pozice trvat několik minut. V budoucnu bude však
nalezení vaší pozice mnohem rychlejší. Obvykle
potrvá jen několik vteřin.
Rider nevysílá vaši polohu. Ostatní vás tedy během
jízdy nemohou vysledovat.
Připevnění navigačního zařízení
Připevněte sadu úchytek RAM™ ke své motorce tak,
jak uvádí instalační leták (Installation Poster), a pak
vložte Rider do držáku. Při montáži sady úchytek na
motorku se řiďte následujícími pokyny:
Pokud si nejste jisti, zda montáž úchytek zvlád-
nete sami, obraťte se na odborníka.
Zajistěte, aby sada úchytek nijak nepřekážela při
řízení motorky.
Použijte vhodné nářadí. Nevhodným nářadím
byste mohli sadu úchytek poškodit nebo zlomit.
•Matky příliš neutahujte. Pokud je utáhnete příliš,
mohly by části sady úchytek prasknout nebo
byste mohli poškodit řidítka.
Pokud použijete lanovou svorku, nezapomeňte
přečnívající dráty zabezpečit gumovými čepička-
mi.
Záruka se nevztahuje na poškození způsobená
úpravou produktu, nesprávnou instalací, nebezpeč-
nou jízdou a dopravní nehodou. RAM ani TomTom
nenesou žádnou odpovědnost za jakákoli zranění,
ztráty nebo škody, ať přímé či následné, které
vyplývají z nesprávné instalace tohoto výrobku
nebo z nemožnosti jeho používání. Uživatel by měl
před použitím produktu zvážit, zda je k zamýšlené-
mu použití vhodný. Uživatel přebírá veškerá rizika a
odpovědnost plynoucí z použití úchytky.
Rider3-UG.book Page 51 Friday, April 23, 2010 5:40 PM
Používání TomTom Rider
52
Použití náhlavní soupravy
Se zařízením TomTom Rider doporučujeme použí-
vat kompatibilní náhlavní soupravu, abyste slyšeli
hlasové pokyny, mohli zahájit i přijmout volání
hands-free a slyšeli varovné zvuky zařízení Rider.
Řízení s Rider je díky tomu maximálně bezpečné.
Společnost TomTom doporučuje náhlavní sou-
pravu CARDO Scala-rider Bluetooth. Další infor-
mace a úplný seznam kompatibilních náhlavních
souprav najdete na stránce tomtom.com/rider-
headsets.
Náhlavní souprava Cardo scala-rider™ Bluetoot
je součástí některých výrobků. Níže uvedené
pokyny popisují postup instalace této náhlavní sou-
pravy.
Náhlavní soupravu zapnete, přidržíte-li vypínač
napájení stisknutý 10 sekund, dokud modrá dioda
třikrát nezabliká. Ozve se vzestupný signální tón.
Když jsou sluchátka zapnutá, modrá LED dioda
blikne každé 3 vteřiny.
Sluchátka vypnete, přidržíte-li vypínač napájení
stisknutý po dobu 3 sekund, tedy dokud modrá LED
dioda 3krát nezabliká. Ozve se sestupný signální
tón.
Pokud jste připojení Bluetooth mezi náhlavní sou-
pravou Bluetooth a TomTom Rider nenavázali při
prvním spuštění Rider, můžete jej navázat kdykoli
později.
V hlavní nabídce poklepejte na možnosti. Pokle-
pejte na Připojit k náhlavní soupravě a navažte spo-
jení dle zobrazených pokynů.
Připojte náhlavní soupravu k helmě, jak je znázorně-
no na začátku této příručky. Nastavte mikrofon do
správné polohy. Nejlepších výsledků dosáhnete,
když mikrofon neumístíte p
římo před ústa, ale hned
vedle.
Náhlavní souprava Cardo scala-rider™
A Mikrofon
B Vypínač
C Reproduktory
D LED dioda
E Zeslabení
F Zesílení
G Dobíjecí konektor
Sluchátka Bluetooth před použitím plně dobijte
pomocí dodávané nabíječky.
Nabíjení sluchátek do plně nabitého stavu může
trvat 2 až 3 hodiny. Během nabíjení svítí LED dioda
stálým červeným světlem. Po skončení nabíjení
LED dioda zhasne.
Na nízký stav baterií vás upozorní zvukový signál.
A
B
C
E
D
F
G
Rider3-UG.book Page 52 Friday, April 23, 2010 5:40 PM
Úvod do TomTom HOME
53
CS
Úvod do
TomTom
HOME
Prostřednictvím aplikace TomTom HOME můžete
zaregistrovat a spravovat své navigační zařízení, tj.
přijímat bezplatné aktualizace a nakupovat nové
služby. Doporučujeme připojovat se často k aplikaci
HOME a využívat následující výhody:
•Můžete stahovat bezplatné aktualizace pro zaří-
zení, včetně aktualizací služby Map Share a dal-
ších služeb zahrnutých do vašeho výrobku.
•Do zařízení můžete přidávat nové položky, jako
jsou mapy, hlasy a BZ, dále můžete nakupovat
služby TomTom a spravovat své předplatné.
Opravy map i další obsah můžete sdílet s komu-
nitou TomTom.
•Můžete zálohovat zařízení a obnovovat zálohy.
•Pročtěte si Referenční příručku pro vaše zařízení.
Náš tip: Při každém připojení k HOME doporučuje-
me využít širokopásmové internetové připojení.
Instalace TomTom HOME
Abyste do svého počítače nainstalovali TomTom
HOME, postupujte následovně:
1. Připojte počítač k internetu.
2. Připojte zařízení k počítači kabelem USB a
potom zapněte zařízení.
Poznámka: Konektor USB byste měli připojit přímo
k portu USB v počítači, a nikoli k rozbočovači USB
ani k portu USB na klávesnici či monitoru.
Aplikace TomTom HOME se začne instalovat.
Poznámka: Pokud se aplikace HOME nenainstaluje
automaticky, můžete si ji stáhnout ze stránky
tomtom.com/home.
Rider3-UG.book Page 53 Friday, April 23, 2010 5:40 PM
Dodatek
81
Dodatek
Důležitá bezpečnostní upozornění a varování
Globální polohovací systém
Globální polohovací systém (GPS) je satelitní systém, který poskytuje
celosvětové informace o poloze a času. Systém GPS je provozován a řízen
výhradně vládou USA, která odpovídá za jeho dostupnost a přesnost. Jakékoli
změny v dostupnosti nebo přesnosti systému GPS nebo změny prostředí
mohou ovlivnit provoz vašeho zařízení TomTom. Společnost TomTom
nepřijímá odpovědnost za dostupnost nebo přesnost systému GPS.
Používejte opatrně
Při používání zařízení TomTom pro navigaci je neustále potřeba řídit vozidlo s
odpovídající opatrností a pozorností.
Letadla a nemocnice
Na palubě většiny letadel, v mnoha nemocnicích a na mnoha dalších místech
je zakázáno používat zařízení s anténou. Zařízení TomTom není dovoleno
používat v následujících prostředích.
Baterie
Tento produkt využívá lithium-iontovou baterii. Nepoužívat ve vlhkém,
mokrém a/nebo korozním prostředí. Nepokládejte ani neukládejte produkt
blízko zdroje vysokých teplot, v místě s vysokou teplotou, na silném přímém
slunci, do mikrovlnné trouby nebo nádoby pod tlakem a nevystavujte jej
teplotám vyšším než 60 °C (140 °F). Nedodržení těchto pokynů může zapříčinit
únik kyseliny z lithium-iontové baterie, její přehřátí, výbuch nebo vznícení a
způsobit zranění a/nebo škodu. Baterii nepropichujte, neotevírejte ani
nerozebírejte. Pokud z baterie unikne tekutina a vy s ní p
řijdete do kontaktu,
důkladně se opláchněte vodou a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Z
bezpečnostních důvodů a pro prodloužení životnosti nelze baterii dobít v
prostředí s nízkou (pod 0 °C/32 °F) nebo vysokou (přes 45 °C/113 °F) teplotou.
Teploty: standardní chod: od 0 °C (32 °F) do +45 °C (113 °F); krátkodobé
uložení: od -20 °C (-4 °F) do + 60 °C (140 °F); dlouhodobé ukládání: od -20 °C(-
4 °F) do +25 °C (77 °F).
Upozornění: riziko exploze v případě nahrazení baterie nesprávným typem.
Nevyjímejte baterii, kterou nemůže vyjímat uživatel, ani se o to nepokoušejte.
Pokud máte problém s baterií, obraťte se na zákaznickou podporu TomTom.
LITHIUM-POLYMEROVÁ BATERIE OBSAŽENÁ VE VÝROBKU
MUSÍ BÝT RECYKLOVÁNA NEBO LIKVIDOVÁNA V SOULADU
S MÍSTNÍMI ZÁKONY A PŘEDPISY A VŽDY ODDĚLENA OD
DOMOVNÍHO ODPADU. POMŮŽETE TÍM UŠETŘIT ŽIVOTNÍ
PROSTŘEDÍ. TOMTOM POUŽÍVEJTE VÝHRADNĚ S
DODÁVANÝM KABELEM NAPÁJENÍ (NABÍJEČKA DO AUTA/
KABEL BATERIE) A AC ADAPTÉREM (STOLNÍ NABÍJEČKOU)
PRO DOBÍJENÍ BATERIE.
Používejte toto zařízení s dodanou nabíječkou.
Chcete-li používat náhradní nabíječku, přejděte na stránku tomtom.com, kde
najdete informace o schválených nabíječkách pro vaše zařízení.
Jakým způsobem recyklovat vaši jednotku TomTom se dozvíte v
autorizovaném servisním centru.
Uvedená výdrž baterií představuje nejvyšší možnou hodnotu životnosti
baterií. Maximální životnosti baterií lze dosáhnout pouze za specifických
atmosférických podmínek. Odhad maximální výdrže baterií je založen na
předpokladu průměrného použití.
Užitečné tipy, jak prodloužit výdrž baterie najdete v často kladených otázkách
pro vaši zemi podle níže uvedeného seznamu:
AU:www.tomtom.com/8703, CZ:www.tomtom.com/7509,
DE:www.tomtom.com/7508, DK:www.tomtom.com/9298,
ES:www.tomtom.com/7507, FI:www.tomtom.com/9299,
FR:www.tomtom.com/7506, HU:www.tomtom.com/10251,
IT:www.tomtom.com/7505, NL:www.tomtom.com/7504,
PL:www.tomtom.com/7503, PT:www.tomtom.com/8029,
RU:www.tomtom.com/10250, SE:www.tomtom.com/8704,
UK:www.tomtom.com/7502, US:www.tomtom.com/7510
Poznámky pro TomTom RIDER
Připevnění zařízení TomTom RIDER
Při připevňování zařízení TomTom RIDER k motocyklu musíte postupovat s
mimořádnou pečlivostí. Před připevněním zařízení TomTom RIDER k
motocyklu si důkladně přečtěte popis v uživatelské příručce. Zařízení
TomTom RIDER by mělo být připevněno v souladu s příslušnými zákony a
předpisy výrobce motocyklu. Nesprávné připevnění zařízení TomTom RIDER
může vést k poškození motocyklu a k vážnému zranění jeho řidiče a dalších
účastníků silničního provozu. Zařízení TomTom RIDER je k motocyklu
připevněno na vaše vlastní riziko.
Značka CE
Toto zařízení splňuje požadavky značky CE, je-li používáno v rezidenč
oblasti, komerční oblasti, v prostředí lehkého průmyslu nebo v autě.
Směrnice R&TTE
Společnost TomTom tímto prohlašuje, že osobní navigační zařízení TomTom
a jejich příslušenství splňují všechny nezbytné náležitosti a další příslušná
ustanovení Směrnice EU 1999/5/EC. Prohlášení o shodě naleznete zde:
www.tomtom.com/legal.
Směrnice OEEZ
Tento symbol na produktu nebo jeho obalu značí, že s tímto
výrobkem nemá být nakládáno jako s běžným odpadem z
domácnosti. Dle Směrnice EU 2002/96/EC pro nakládání s
elektrickým a elektronickým zařízením (OEEZ) nesmí být
tento produkt likvidován jako směsný odpad z domácností.
Tento produkt při likvidaci vraťte na míst
ě jeho zakoupení
nebo jej odevzdejte k recyklaci do místního sběrného dvora.
Tento dokument
Tato příručka byla připravována s velkou péčí. Neustálý
vývoj výrobku může vést k tomu, že některé informace nebudou zcela
aktuální. Informace uváděné v tomto dokumentu se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
Společnost TomTom nenese odpovědnost za vynechaná místa a technické
nebo textové chyby, které se zde vyskytnou; ani za přímé či nepřímé škody
vzniklé v důsledku používání tohoto materiálu. Tento dokument obsahuje
informace chráněné autorskými právy. Není dovoleno vytvářet fotokopie
žádné části tohoto dokumentu ani jej jakkoli jinak reprodukovat bez
předchozího písemného souhlasu společnosti TomTom N.V.
caddendum-EU.fm Page 81 Friday, April 23, 2010 6:35 PM
Copyright notices
86
Copy-
right no-
tices © 2010 TomTom N.V., The Netherlands. TomTom®, and the "two hands"
logo, among others, are Trademarks owned by TomTom N.V. or one of its
subsidiaries. Please see www.tomtom.com/legal for warranties and end
user licence agreements applying to this product.
© 2010 TomTom N.V., Niederlande. TomTom®, das 'Zwei Hände'-Logo usw.
sind registrierte Marken von TomTom N.V. oder eines zugehörigen
Tochterunternehmens. Die für dieses Produkt geltenden Garantien und
Endnutzerlizenzvereinbarungen finden Sie unter www.tomtom.com/legal.
© 2010 TomTom N.V., Pays-Bas. TomTom® et le logo composé de « deux
mains », entre autres, font partie des marques commerciales appartenant à
TomTom N.V. ou l'une de ses filiales. L'utilisation de ce produit est régie par
notre garantie limitée et le contrat de licence utilisateur final, que vous
pouvez consulter à l'adresse suivante : www.tomtom.com/legal
© 2010 TomTom N.V., Nederland. TomTom® en het logo met twee handen
zijn onder andere handelsmerken die eigendom zijn van TomTom N.V. of een
van haar dochterondernemingen. Ga naar www.tomtom.com/legal voor
garanties en licentieovereenkomsten voor eindgebruikers die van toepassing
zijn op dit product.
© 2010 TomTom N.V., The Netherlands TomTom® e il logo delle "due mani",
fra gli altri, sono marchi registrati di proprietà di TomTom N.V. o di una delle
sue filiali. Consultare www.tomtom.com/legal per le garanzie e i contratti di
licenza per l'utente finale applicabili a questo prodotto.
© 2010 TomTom NV, Países Bajos. TomTom™ y el logotipo "dos manos" son
marcas comerciales, aplicaciones o marcas registradas de TomTom NV.
Nuestra garantía limitada y nuestro acuerdo de licencia de usuario final para
el software integrado son de aplicación para este producto; puede consultar
ambos en www.tomtom.com/legal.
© 2010 TomTom N.V., Holanda. TomTom® e o logótipo das "duas mãos",
entre outras, são marcas comerciais detidas pela TomTom N.V. ou por uma
das suas subsidiárias. Vá a www.tomtom.com/legal para consultar as
garantias e o contratos de licença do utilizador final aplicáveis a este produto.
© 2010 TomTom NV, Nederländerna. TomTom™ och logotypen "två händer"
tillhör de varumärken, programvaror eller registrerade varumärken som ägs
av TomTom International B.V. Vår begränsade garanti och vårt
slutanvändarlicensavtal för inbyggd programvara kan gälla för denna
produkt. Du kan läsa dem båda på www.tomtom.com/legal.
© 2010 TomTom NV, Holland. TomTom™ og logoet med "de to hænder" er
blandt de varemærker, produkter og registrerede varemærker, der tilhører
TomTom International B.V. Vores begrænsede garanti og
slutbrugerlicensaftale for indlejret software gælder for dette produkt; begge
dokumenter findes på www.tomtom.com/legal.
© 2010 TomTom N.V., Nederland. TomTom®, og de "to hender"-logoen, blant
andre, er varemerker eid av TomTom N.V. eller en av deres
underleverandører. Vennligst se www.tomtom.com/legal for gjeldende
garantier og lisensavtaler for sluttbrukere for dette produktet.
© 2010 TomTom N.V., Alankomaat. Muun muassa TomTom® ja kaksi kättä -
logo ovat TomTom N.V:n tai sen tytäryhtiöiden omistamia tavaramerkkejä.
Katso osoitteesta www.tomtom.com/legal tätä tuotetta koskevat takuut ja
käyttöehtosopimukset.
© 2010 TomTom N.V., Nizozemsko. TomTom® a logo „dvou rukou“ jsou,
mimo jiné, ochranné známky společnosti TomTom N.V. nebo jejích poboček.
Navštivte prosím adresu www.tomtom.com/legal, kde naleznete informace
o zárukách a licenčních smlouvách s koncovým uživatelem vztahujících se k
tomuto výrobku.
© 2010 TomTom N.V., Holandia. TomTom™ i logo z dwiema dłońmi, oraz
inne, są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy TomTom N.V. lub
jednej z jej spółek zależnych. Informacje o gwarancjach i umowach
licencyjnych dla końcowego użytkownika tego produktu znajdują się na
stronie www.tomtom.com/legal.
© 2010 TomTom N.V., Hollandia. A TomTom®, és a „két kéz” embléma,
többek között, a TomTom N.V. vagy leányvállalatai védjegye. A termékre
vonatkozó garanciáról és a végfelhasználói licencszerződésekről részleteket a
www.tomtom.com/legal oldalon olvashat.
© 2010 TomTom N.V., Holandsko. TomTom® a logo „dve ruky“ sú okrem
ďalších ochranné známky, ktoré vlastní spoloč
nosť TomTom N.V. alebo jedna
z jej dcérskych spoločností. Pozrite si stránku www.tomtom.com/legal, ak
chcete informácie o zárukách a dohody o licencii pre koncového používateľa
týkajúce sa tohto produktu.
© 2010 TomTom N.V., Ολλανδία. Το όνομα TomTom® και το λογότυπο "δύο
χέρια", μεταξύ άλλων, είναι εμπορικά σήματα ιδιοκτησίας της TomTom N.V. ή
κάποιας από τις θυγατρικές της. Για πληροφορίες σχετικά με τις εγγυήσεις και
τις άδειες χρήσης τελικού χρήστη που ισχύουν γι' αυτό το προϊόν, ανατρέξτε
στη διεύθυνση www.tomtom.com/legal.
Data Source
© 2010 Tele Atlas N.V. Based upon:
Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de
openbare registers, Apeldoorn 2006.
© Ordnance Survey of Northern Ireland.
© IGN France.
© Swisstopo.
© BEV, GZ 1368/2003.
© Geonext/DeAgostini.
© Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration / ©
Mapsolutions.
© DAV, violation of these copyrights shall cause legal proceedings.
This product includes mapping data licensed from Ordnance Survey with the
permission of the Controller of Her Majesty’s Stationery Office. © Crown
copyright and/or database right 2010. All rights reserved. Licence number
100026920.
© Roskartographia
SoundClear™ acoustic echo cancellation software © Acoustic Technologies
Inc.
Text to Speech technology, © 2010 Loquendo TTS. All rights reserved.
Loquendo is a registered trademark. www.loquendo.com
Some images are taken from NASA’s Earth Observatory.
The purpose of NASA’s Earth Observatory is to provide a freely-accessible
publication on the Internet where the public can obtain new satellite imagery
and scientific information about our home planet.
The focus is on Earth’s climate and environmental change:
earthobservatory.nasa.gov/
copyright-EU.fm Page 86 Friday, April 23, 2010 6:53 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

TomTom URBAN RIDER URBAN RIDER Návod k obsluze

Kategorie
Mobilní náhlavní soupravy
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro