promethean Digital Pen Uživatelská příručka

Typ
Uživatelská příručka
Safety Information
VAROVÁ: Nebezpečí udušení – obsahuje malé části.
Bezpečnost při používání baterie
Nevhazujte do ohně.
Nezkratujte.
Baterii nahraďte pouze stejným nebo.
ekvivalentním typem baterie.
i likvidaci baterie dodržujte místní předpisy.
Nezahřívejte.
Nepokoušejte se baterii najet.
Nerozebírejte.
Nepolykejte.
Okolní prostře
Teplota: Vlhkost:
Provozní 0 °C až 40 °C Nekondenzující 10 % až 90 %
Skladovací -20 °C až 60 °C
Pokud se chcete dozdět více informací o instalaci a bezpečném použití tohoto produktu
nebo potřebujete podporu, kontaktujte místního prodejce společnosti Promethean nebo
nativte stnku www.prometheankb.com.
ADVARSEL: Kvælningsfare – indeholder små dele
Batterisikkerhed
Undlad at kaste produktet på bål o.l.
Kortslut ikke produktet.
Må kun udskiftes med produkter af samme
type eller tilsvarende.
Overhold de lokale retningslinjer vedrende
bortskaffelse.
Undlad at varme produktet op.
Forg ikke at oplade produktet.
Skil ikke produktet ad.
Slug ikke produktet.
Driftsmiljø
Temperatur: Luftfugtighed:
I drift 0 °C til 40 °C Uden kondensation 10-90 %
Opbevaring -20 °C til 60 °C
Du kan få yderligere oplysninger om og hjælp til installation og sikker brug af dette produkt på
www.prometheankb.com eller ved at kontakte din lokale Promethean-forhandler
Informace o bezpečnosti • Sikkerhedsoplysninger
ActivBoard Pen User Guide 5
Getting Started
Before You Start
Install the latest ActivDriver from www.prometheanplanet.com.
Install the latest version of ActivInspire from www.prometheanplanet.com.
 
.www.prometheanplanet.com  ActivDriver     
.www.prometheanplanet.com  ActivInspire      
Než začnete
Nainstalujte nejnovější ovladač ActivDriver ze stránky www.prometheanplanet.com.
Nainstalujte nejnovější verzi aplikace ActivInspire ze stránky www.prometheanplanet.com.
Inden du r i gang
Installer den nyeste ActivDriver på www.prometheanplanet.com.
Installer den nyeste version af ActivInspire på www.prometheanplanet.com.
Vorbereitung
Installieren Sie den neuesten ActivDriver von www.prometheanplanet.com.
Installieren Sie die neueste Version von ActivInspire von www.prometheanplanet.com.
Antes de comenzar
Instale la versn s reciente de ActivDriver desde www.prometheanplanet.com.
Instale la versn s reciente de ActivInspire desde www.prometheanplanet.com.
Ennen aloitusta
Asenna uusin ActivDriver osoitteesta www.prometheanplanet.com.
Asenna ActivInspiren uusin versio osoitteesta www.prometheanplanet.com.
Avant de commencer
Installer la dernière version d'ActivDriver à partir du site www.prometheanplanet.com.
Installer la dernière version d'ActivInspire à partir du site www.prometheanplanet.com.
Sebelum Mulai
Instal ActivDriver terbaru dari www.prometheanplanet.com.
Instal versi terbaru ActivInspire dari www.prometheanplanet.com.
IT
ID
FR
FI
ES
DE
DA
AR
CS
Operazioni preliminari
Installare l'ActivDriver più recente da www.prometheanplanet.com.
Installare la versione più recente di ActivInspire da www.prometheanplanet.com.

• Zínáme • Kom godt i gang • Erste Schritte • Primeros pasos • Käytön
aloittaminen • Démarrage rapide • Memulai Penggunaan • Guida rapida
14 ActivBoard Pen User Guide
Getting Started
:
.     
   .       
.       
POZNÁMKA:
Digitální pero je rozpoznáno, držíte-li jej blízko tabule. Neibližujte pero k tabuli, když ji ovládáte
dotykem.
Ovní pomocí pera a dotyku nelze poívat zároveň.
BEMÆRK:
Den digitale pen kan genkendes når den holdes tæt på tavlen. Før IKKE pennen tæt på tavlen,
r berøringsfølsomheden er aktiveret.
Der kan ikke anvendes pen og berøringsinput på samme tid.
HINWEIS:
Der digitale Stift wird erkannt, wenn er nahe an das Board gehalten wird. Halten Sie den Stift
NICHT nahe an das Board, wenn Sie Multitouch verwenden.
Stift und Multitouch können nicht gleichzeitig verwendet werden.
NOTA:
El bolígrafo digital se reconoce cuando escerca de la pizarra. NO coloque el bolígrafo
cerca de la pizarra cuando desee usar las funciones táctiles.
No es posible usar el bografo y las funciones táctiles simultáneamente.
HUOMAUTUS:
Digitaalinen kynä tunnistetaan, kun sitä pidellään hellä taulua. ÄLÄ aseta kyä lähelle
taulua, kun käytät kosketusominaisuutta.
Kynää ja kosketusominaisuutta ei voi käyttää samanaikaisesti.
REMARQUE :
Le stylet numérique est détectable lorsqu'il est à proximité du tableau. Ne PAS tenir le stylet à
proximité du tableau lors de l'utilisation de la fonction tactile.
Le stylet et la fonction tactile ne peuvent pas être utilis simultanément.
CATATAN:
Pena digital dapat dikenali ketika didekatkan ke papan. JANGAN mendekatkan pena ke
papan bila sedang menggunakan sentuhan.
Pena dan Sentuhan tidak dapat digunakan secara bersamaan.
ID
FR
FI
ES
DE
DA
CS
AR
digitalen Stifts • Conexn del bolígrafo digital • Digitaalisen kyn liittäminen • Connexion du
stylet nurique • Menghubungkan Pena Digital
• Propojení digitálního pera • Tilknytning af den digitale pen • Bindung des
  

• Zínáme • Kom godt i gang • Erste Schritte • Primeros pasos • Käytön
aloittaminen • Démarrage rapide • Memulai Penggunaan • Guida rapida • Іске кірісу
Darba sākšana • Komme i gang • Aan de slag • Introdução • Начало работы Başlangyç •
Bt Đu 入门
18 ActivBoard Pen User Guide
Getting Started
Zjištění bzkosti pera • Registrering af pennens afstand • Erkennung des Stiftabstands •
Detección de proximidad del bolígrafo • Kyn läheisyyden tunnistaminen
Je-li počko zaškrtnuto:
Chcete-li tabuli začít ovládat dotykem, nesmí se pero nacházet v blízkosti tabule. Použití pera je
v tomto režimu spolehlivější.
Je-li počko odškrtnuto:
Ovní dotykem bude stále aktiv, i když se pero bude naczet v blízkosti tabule.
r feltet er markeret:
Pennen SKAL fjernes fra skærmen, før der kan registreres beringsinput. Pennen er mere
lidelig i denne tilstand.
r feltet ikke er markeret:
Der kan registreres berøringsinput selvom pennen er tæt på skærmen.
Wenn aktiviert:
Der Stift DARF sich NICHT auf dem Bildschirm benden, damit Multitouch erkannt werden kann.
Der Stift ist in diesem Modus zuverlässiger.
Wenn deaktiviert:
Wenn sich der Stift in der he des Bildschirms bendet, wird Multitouch trotzdem erkannt.
Cuando la opción está seleccionada:
El bolígrafo DEBE alejarse de la pantalla para que se reconozcan las funciones táctiles.
El bolígrafo es más able en este modo.
Cuando la opción no está seleccionada:
Se reconocerán las funciones táctiles aunque el bografo esté cerca de la pantalla.
FI
ES
DE
DA
CS
Kun asetus on valittuna:
Kynä on poistettava ytön läheisyydestä, jotta kosketusominaisuutta voidaan käyttää. Kynä
toimii tässä tilassa luotettavasti.
Kun asetus ei ole valittuna:
Kynä voi olla ytön läheisyydessä ja kosketusominaisuutta voidaan silti käyttää.

• Zínáme • Kom godt i gang • Erste Schritte • Primeros pasos • Käytön
aloittaminen • Démarrage rapide • Memulai Penggunaan • Guida rapida • Іске кірісу
Darba sākšana • Komme i gang • Aan de slag • Introdução • Начало работы Başlangyç •
Bt Đu 入门
ActivBoard Pen User Guide 21
Attaching & Storing the Pen
:
.           
.                   
.
       
POZNÁMKA:
Držák pera umístěte výřezem dozadu.
Pokud pero nepoíváte, ulte jej do dodaného držáku, abyste zajistili delší výdrž baterie.
Pero umístěte do držáku dle obrázku.
BEMÆRK:
r holderen fastgøres, skal udskæringen til pennen vende bagud.
Pennen SKAL opbevares i den medfølgende holder når den ikke anvendes, så batterierne
holder ngere.
Placer pennen i holderen som vist.
  
• Připevnění a umístění pera • Fastgørelse og opbevaring af pennen
Befestigen und Lagern des Stifts • Acoplamiento y almacenamiento del bolígrafo • Kynän
kiinnittäminen ja säilyttäminen
HINWEIS:
Wenn die Halterung angebracht wird, muss sich der ausgestanzte Bereich für den Stifts auf der
Rückseite benden.
Der Stift MUSS in der mitgelieferten Halterung gelagert werden, wenn er nicht benutzt wird, um
die Batterie zu schonen.
Stecken Sie den Stift, wie im Bild gezeigt, in die Halterung.
NOTA:
Al colocar el soporte, el oricio para el bolígrafo debe estar en la parte posterior.
El bografo DEBE almacenarse en el soporte proporcionado cuando no se utilice para alargar
la duracn de la pila.
Coloque el bografo en el soporte como se indica.
HUOMAUTUS:
Kun pidike asennetaan paikoilleen, kynää varten olevan aukon on oltava taaksepäin.
Kynää on säilytettävä sen mukana toimitetussa pidikkees, kun sitä ei käytetä, pariston keston
pidentämiseksi.
Aseta kynä pidikkeeseen kuvatulla tavalla.
AR
FI
ES
DE
DA
CS
ActivBoard Pen User Guide 25
Dodržování předpisů
Toto zařízení splňuje podmínky uvedené v části 15 směrnice Federální komise pro komunikaci (FCC). Provoz zařízení podléhá
mto dvěma podmínkám:
Zařízení nesmí zsobovat škodlivé rušení.
Zařízení musí přijmout jakékoli rení, včetně rení, které může způsobit jeho nežádoucí provoz.
Změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Promethean, mohou zneplatnit opráv
ivatele k provozu zařízení.
Pokud jde o nezárné rušení způsobené rádiovými součástmi, zařízení bylo testováno a splňuje podmínky omezení pro digitální
zařízení třídy B na základě části 15 směrnice komise FCC. Účelem těchto omezení je zajistit přiměřenou ochranu před škodlivým
rením při instalaci zařízení v obydlené oblasti. Toto zařízení vytří, poívá a může vyzařovat vysokofrekvenční záření.
Pokud není nainstalováno a používáno podle pokynů, může způsobit škodlivé rení radiokomunikací. Nelze však zarit,
že určitá instalace nebude způsobovat ruše. Pokud toto zařízení způsobí škodlivé rušení dia nebo televize, což lze zjistit
vypnum a zapnutím zařízení, měl by se uživatel pokusit o nápravu rení a provést jedno či více následuch opatření:
Zvětšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
ipojit zařízení k suvce jiho elektrického obvodu, než ke ktemu je připojen přimač.
Toto zařízení splňuje podmínky směrnice RSS-210 vládního úřadu Industry Canada a podléhá těmto dvěma podmínkám:
Zařízení nesmí zsobovat škodlivé rušení.
Zařízení musí přijmout jakékoli rení, včetně rení, které může způsobit jeho nežádoucí provoz.
Změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Promethean, mohou zneplatnit opráv
ivatele k provozu zařízení. Toto digilní zařízení třídy B spuje podmínky kanadské směrnice ICES-003.
Francouzština
Ces équipements sont conformes à la norme CNR-210 d'Industrie Canada. Leur utilisation est subordonnée aux deux
conditions suivantes :
Ces appareils ne doivent pas causer d'interrence dommageable.
Ces appareils doivent pouvoir accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de
compromettre le fonctionnement des dispositifs.
Toute modication appore à ce dispositif sans l'autorisation expresse de Promethean pourrait annuler la licence
d'utilisation accore à l'utilisateur. Ce dispositif numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Prohšení o sho
Spolnost Promethean tímto prohlašuje, že zařízení vyhovuje závazným požadavkům směrnice Evropské unie 1999/5/ES
o rádiových zařízech a telekomunikačních koncových zařízech. Je-li vyžadována kopie prohšení o shodě, obrte se na
společnost Promethean.
Rádiové rušení
Rádiové rozhraní tohoto produktu je určeno k poívání s rádiovými zařízeními spolnosti Promethean v sleduch zemích:
Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Irsko, Island, Itálie, Kypr, Litva, Lotyšsko, Lucembursko,
Maďarsko, Malta, Německo, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, Slovensko, Spojené
klovství Velké Británie a Severního Irska, Špalsko, Švédsko, Švýcarsko.
Odpadní elektrica elektronická zařízení (OEEZ). Další informace týkající se správné likvidace tohoto produktu a baterie
vám poskytne váš prodejce výrobků spolnosti Promethean.
Spojené státy americké
Kanada
Evropa
Model: PRM-AS1-01
I.T.E E242827
TA-2015/149
32 ActivBoard Pen User Guide
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

promethean Digital Pen Uživatelská příručka

Typ
Uživatelská příručka