AL-KO CSA 4220 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

CZ
126 CSA 4220
Překlad originálního návodu kpoužití
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU KPOUŽITÍ
Obsah
1 K tomuto návodu k použití ....................... 126
1.1 Vysvětlení symbolů a signálních slov. 126
2 Popis výrobku .......................................... 127
2.1 Použití v souladu s určeným účelem
(01)..................................................... 127
2.2 Možné předvídatelné chybné použití .127
2.3 Zbytková nebezpečí ...........................127
2.4 Symboly na nástavci prořezávače ..... 127
2.5 Bezpečnostní a ochranná zařízení.....128
2.6 Přehled výrobku .................................128
3 Bezpečnostní pokyny............................... 128
3.1 Obsluha.............................................. 128
3.2 Osobní ochranné vybavení ................128
3.3 Bezpečnost na pracovišti ...................128
3.4 Bezpečnost osob a zvířat................... 128
3.5 Bezpečnost stroje...............................128
3.6 Bezpečnost elektrických součástí ...... 129
3.7 Bezpečnostní pokyny pro řetězové
pily...................................................... 129
3.8 Příčiny a předcházení zpětného rázu.129
3.9 Bezpečnostní pokyny pro prořezávač 130
3.9.1 Pracovní pokyny (01)................... 130
3.9.2 Zatížení vibracemi ....................... 130
3.9.3 Zatížení hlukem ........................... 131
4 Montáž a uvedení do provozu ................. 131
4.1 Montáž vodicí lišty a pilového řetězu
(02 – 06)............................................. 131
4.2 Napnutí a uvolnění pilového řetě-
zu(07) ................................................131
4.3 Doplňte olej na pilový řetěz (08)......... 132
4.4 Upevnění popruhu na základní pří-
stroj ....................................................132
4.5 Nasunutí přídavného stroje na zá-
kladní přístroj......................................132
5 Obsluha ................................................... 132
5.1 Zapnutí a vypnutí stroje......................132
5.2 Kontrola napnutí řetězu...................... 132
5.3 Kontrola mazání řetězu ......................132
6 Chování při práci a pracovní technika
(09–13)......................................................133
7 Údržba a péče...........................................133
7.1 Pilový řetěz a vodicí lišta ....................133
7.1.1 Výměna pilového řetězu a vodicí
lišty...............................................133
7.1.2 Obrácení vodicí lišty.....................133
7.1.3 Broušení pilového řetězu .............133
7.1.4 Čištění vodicí lišty ........................134
7.2 Kontrola a čištění hnacího řetězové-
ho kola ................................................134
8 Skladování.................................................134
9 Pomoc při poruchách ................................135
10 Přeprava....................................................135
11 Likvidace ...................................................136
12 Zákaznický servis/servis............................136
13 Záruka .......................................................137
14 Prohlášení o shodě ES..............................137
1 K TOMUTO NÁVODU K POUŽITÍ
U německé verze se jedná o originální návod
k použití. Všechny ostatní jazykové verze
jsou překlady originálního návodu k použití.
Před uvedením do provozu si bezpodmíneč-
ně pečlivě přečtěte tento návod k použití. To
je předpokladem pro bezpečnou práci a bez-
problémovou manipulaci.
Uchovávejte tento návod vždy tak, abyste si
ho mohli přečíst, když budete potřebovat in-
formace o stroji.
Předávejte dalším osobám pouze výrobek s
tímto návodem k použití.
Přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny a
varování uvedená v tomto návodu.
1.1 Vysvětlení symbolů a signálních slov
NEBEZPEČÍ!
Označuje bezprostředně hrozící nebez-
pečnou situaci, která – pokud se jí nevy-
hnete – má za následek smrt nebo váž-
né zranění.
2500117_b 127
Popis výrobku
VÝSTRAHA!
Označuje možnou nebezpečnou situaci,
která – pokud se jí nevyhnete – může
mít za následek smrt nebo vážné zraně-
ní.
OPATRNĚ!
Označuje možnou nebezpečnou situaci,
která by mohla mít za následek menší
nebo středně těžké zranění, pokud se jí
nevyhnete.
POZOR!
Označuje situaci, která by mohla mít za
následek věcné škody, pokud se jí nevy-
hnete.
UPOZORNĚNÍ
Speciální pokyny pro lepší srozumitel-
nost a manipulaci.
2 POPIS VÝROBKU
Prořezávač vám umožňuje komfortní a bezpečné
prořezávání stromů a dalších dřevin ze země.
Odpadá usilovná a nebezpečná práce na žebříku
nebo stromu.
2.1 Použití v souladu s určeným účelem (01)
Nástavec prořezávače CSA 4220 lze použít vý-
hradně jen v součinnosti se základním přístrojem
MT 42. Celý stroj je určen k odvětvování pevně
stojících stromů a dalších dřevin ze země. Uživa-
tel musí přitom stát pevně na zemi (01).
Může být použit jen biologicky odbouratelný olej
na pilový řetěz.
Základní přístroj i přídavné stroje jsou určeny vý-
hradně jen k použití v soukromém sektoru. Jaké-
koliv jiné používání a dále nepovolené přestavby
a dodatečné montáže budou považovány za pou-
žití k jinému než určenému účelu a mají za násle-
dek propadnutí záruky, dále ztrátu konformity
(značka CE) a odmítnutí jakékoli odpovědnosti za
škody způsobené uživateli nebo třetí straně ze
strany výrobce.
2.2 Možné předvídatelné chybné použití
Neřežte větve, které se nachází přímo nebo v
ostrém úhlu nad uživatelem nebo jinými oso-
bami.
Stroj nikdy nepoužívejte, jestliže stojíte na
žebříku.
Používejte jen jednu prodlužovací trubku, i
když jsou k dispozici další prodlužovací trub-
ky.
Nepoužívejte starý nebo minerální olej.
2.3 Zbytková nebezpečí
I při řádném používání stroje ke stanovenému
účelu vždy zbývá zbytkové riziko, které nelze vy-
loučit. Z druhu a konstrukce stroje mohou být
podle použití odvozena následující potenciální
ohrožení:
Kontakt s odletujícími pilinami a olejovou ml-
hou
Vdechování částic pilin a olejové mlhy
Poranění odletujícími díly pilového řetězu
Řezná poranění o pilový řetěz
2.4 Symboly na nástavci prořezávače
Symbol Význam
Zvláštní opatrnost při manipulaci!
Minimální vzdálenost 10m od elek-
trických vedení a vodičů pod napě-
tím!
Před uvedením do provozu si pře-
čtěte návod k použití!
Noste ochranné brýle, protihluková
sluchátka a ochrannou helmu!
Noste bezpečnostní obuv!
Nosit ochranné rukavice!
Chraňte před deštěm a vlhkem!
CZ
128 CSA 4220
Bezpečnostní pokyny
2.5 Bezpečnostní a ochranná zařízení
Ochranný kryt vodicí lišty
Ochranný kryt musíte před přepravou nasunout
na vodicí lištu a pilový řetěz, aby nedošlo k pora-
nění osob a poškození předmětů.
2.6 Přehled výrobku
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Č. Součást
1 Ochranný kryt vodicí lišty
2 Kombinované klíče
3 Vodicí lišta
4 Řetěz
5 Plnicí otvor olejové nádrže
6 Spojka pro prodlužovací trubku, popř.
základní přístroj
7 Průhledítko olejové nádrže
8 Háček
9 Kryt řetězového kola
10 Upevňovací matice
11 Šroub pro napnutí řetězu
3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
3.1 Obsluha
Mladiství mladší 16 let nebo osoby, které ne-
jsou seznámeny s návodem k použití, ne-
smějí stroj používat. Respektujte eventuální
zemské specifické bezpečnostní předpisy tý-
kající se minimálního věku uživatele.
Neobsluhujte stroj pod vlivem alkoholu, drog
nebo léků.
3.2 Osobní ochranné vybavení
Aby se předešlo zranění hlavy a končetin, ja-
kož i poškození sluchu, je třeba nosit oděv a
ochranné vybavení podle předpisů.
Osobní ochranné vybavení se skládá z:
Ochranná helma, ochranné brýle a
ochrana dýchacích orgánů
dlouhé kalhoty a pevná obuv
při údržbě a péči: ochranné rukavice
3.3 Bezpečnost na pracovišti
Pracujte jen za denního světla nebo za velmi
jasného umělého osvětlení.
Před zahájením práce z pracovní oblasti od-
straňte nebezpečné předměty, např. větve,
kusy skla a kovu, kameny.
Dbejte na vlastní stabilitu.
3.4 Bezpečnost osob a zvířat
Stroj používejte jen k té práci, pro kterou je
určen. Použití k jinému než určenému účelu
může mít za následek poranění i poškození
věcných hodnot.
Stroj zapněte jen tehdy, jestliže se v pracovní
oblasti nenacházejí žádné osoby a zvířata.
Ruce nebo nohy, popř. jiné části těla udržujte
mimo dosah pohybujících se dílů stroje (např.
pilový řetěz, řezací ústrojí).
Díly stroje, jako např. kryty motoru a řezné
nástroje se mohou během provozu silně za-
hřívat. Nedotýkejte se jich. Po vypnutí vyčkej-
te na jejich ochlazení.
3.5 Bezpečnost stroje
Stroj používejte jen za následujících podmí-
nek:
Stroj není znečištěný.
Stroj nevykazuje žádná poškození.
Všechny ovládací prvky fungují.
Všechna držadla stroje udržujte suchá a čis-
tá.
2500117_b 129
Bezpečnostní pokyny
Nepřetěžujte stroj. Je určen pro lehké práce v
soukromém sektoru. Přetížení vedou k po-
škození stroje.
Stroj nikdy nepoužívejte s opotřebovanými
nebo vadnými díly. Poškozené díly vždy vy-
měňte za originální náhradní díly výrobce.
Je-li stroj provozován s opotřebenými nebo
poškozenými díly, nemohou být vůči výrobci
uplatňovány nároky na záruční plnění.
3.6 Bezpečnost elektrických součástí
K zamezení zkratů a zničení elektrických
součástí:
Stroj chraňte před vlhkostí a nepoužívejte
jej v dešti.
Stroj neostřikujte vodou.
Stroj neotevírejte.
UPOZORNĚNÍ
Dodržujte bezpečnostní pokyny k aku-
mulátoru a nabíječce uvedené v samo-
statných návodech k použití.
3.7 Bezpečnostní pokyny pro řetězové pily
Při běžící pile udržujte odstup všech částí
těla od řetězu. Před zapnutím pily se ujis-
těte, že se řetěz ničeho nedotýká. Při práci
s řetězovou pilou může okamžik nepozornos-
ti vést k zachycení oděvu nebo částí těla ře-
tězem.
Držte řetězovou pilu vždy pravou rukou za
zadní rukojeť a levou rukou za přední ru-
kojeť. Držení řetězové pily obráceným způ-
sobem zvyšuje riziko zranění a nesmí se po-
užívat.
Elektrické nářadí musíte držet jen za izolo-
vané úchytné plochy, pokud by se mohl
pilový řetěz dotknout skrytých vedení. Pi-
lové řetězy, které se dotýkají vodivého drátu,
způsobí, že se kovové části elektrického ná-
řadí stanou vodivými, a tak může dojít k pora-
nění obsluhy elektrickým proudem.
Používejte ochranné brýle a chraňte si
sluch. Doporučujeme další ochranné po-
můcky pro hlavu, ruce, nohy a chodidla.
Vhodný ochranný oděv snižuje nebezpečí
zranění odletujícími třískami a náhodným do-
tykem řetězu.
Nepracujte s řetězovou pilou na stromě.
Při provozu na stromě hrozí nebezpečí zra-
nění.
Vždy dbejte na pevný postoj a používejte
řetězovou pilu jen tehdy, když stojíte na
pevné, bezpečné a rovné zemi. Klouzavý
podklad nebo nestabilní plochy pro stání, ja-
ko na žebříku, mohou vést ke ztrátě rovnová-
hy nebo ztrátě kontroly nad řetězovou pilou.
Při řezání napružené větve počítejte s tím,
že odpruží zpět. Když se předpětí v dřev-
ných vláknech uvolní, může napružená větev
zasáhnout uživatele a/nebo dojít ke ztrátě
kontroly nad řetězovou pilou.
Buďte mimořádně opatrní při řezání
podrostu a mladých stromků. Tenký mate-
riál se může v řetězu zachytit a šlehnout Vás
nebo vyvést z rovnováhy.
Řetězovou pilu noste za přední držadlo ve
vypnutém stavu, s řetězem odvráceným
od těla. Pro transport nebo uložení řetězo-
vé pily vždy nasaďte kryt proti prachu.
Pečlivé zacházení s řetězovou pilou snižuje
pravděpodobnost, že se omylem dotknete
běžícího řetězu.
Dodržujte pokyny pro mazání, napnutí ře-
tězu a výměnu příslušenství. Nesprávně
napnutý nebo promazaný řetěz se může pře-
trhnout nebo zvýšit riziko zpětného rázu.
Rukojeti udržujte suché, čisté a bez oleje
a mastnot. Mastná, olejem potřísněná dr-
žadla jsou kluzká a vedou ke ztrátě kontroly.
Řezejte jen dřevo. Nepoužívejte řetězovou
pilu pro práce, pro něž není určena. Pří-
klad: Nepoužívejte řetězovou pilu k řezání
plastu, zdiva nebo stavebních materiálů,
které nejsou ze dřeva. Použití řetězové pily
pro nepřiměřené práce může vést k nebez-
pečným situacím.
3.8 Příčiny a předcházení zpětného rázu
Ke zpětnému rázu může dojít, když se špička vo-
dicí lišty dotkne nějakého předmětu nebo když se
dřevo ohne a pilu v řezu sevře.
Dotyk špičky lišty může v některých případech
vést k nečekané reakci směrem dozadu, při níž
se vodicí lišta zvedne nahoru a ve směru kuživa-
teli.
Sevření pilového řetězu na horní hraně vodicí liš-
ty může lištu prudce vymrštit směrem k uživateli.
Každá z těchto reakcí může vést k tomu, že ztra-
títe kontrolu nad pilou a můžete se vážně zranit.
Nespoléhejte se výhradně na bezpečnostní zaří-
zení vestavěná v řetězové pile. Jako uživatel ře-
tězové pily byste měli učinit různá opatření, abys-
te mohli pracovat bez nehod a zranění.
Zpětný ráz je následkem špatného nebo chybné-
ho používání elektrického nářadí. Lze mu zabrá-
CZ
130 CSA 4220
Bezpečnostní pokyny
nit vhodnými preventivními opatřeními, které jsou
dále popsány:
Držte pilu pevně oběma rukama, přičemž
palec a prsty obepínají držadla řetězové
pily. Udržujte Vaše tělo a ruce v poloze, ve
které můžete odolat silám zpětného rázu.
Když jsou provedena vhodná preventivní
opatření, může uživatel zvládnout síly zpět-
ného rázu. Nikdy řetězovou pilu nepouštějte
z ruky.
Vyvarujte se abnormálního držení těla a
neřezejte nad výškou ramen. Tím se přede-
jde neúmyslnému dotyku špičky lišty a bude
umožněna lepší kontrola řetězové pily v neo-
čekávaných situacích.
Vždy používejte výrobcem předepsané ná-
hradní lišty a řetězy. Špatné náhradní lišty a
řetězy mohou vést k roztržení řetězu a/nebo
ke zpětnému rázu.
Řiďte se pokyny výrobce pro broušení a
údržbu řetězu. Příliš nízké omezovače
hloubky zvyšují sklon ke zpětnému rázu.
3.9 Bezpečnostní pokyny pro prořezávač
3.9.1 Pracovní pokyny (01)
Při prořezávání zvedněte prořezávač (01/1)
maximálně do úhlu 60° (01/2). U strmějšího
úhlu se nuceně dostanete do oblasti, ve které
mohou padat odřezané větve. Vždy stůjte mi-
mo tuto oblast.
Předem naplánujte únikovou cestu pro únik
před padajícími větvemi. Na této cestě se ne-
smí nacházet žádné překážky, jako např. od-
řezané větve nebo kluzká místa, která by
mohla zabránit úniku.
Udržujte bezpečnostní odstup od okolostojí-
cích osob, zvířat, předmětů nebo budov, kte-
rý činí minimálně asi 2,5násobek délky odře-
závané větve. Není-li to možné, řezejte větev
po kusech.
Nepokoušejte se řezat větev, jejíž průměr je
větší než délka lišty.
Zabraňte tomu, aby se pohybující se větve
nebo předměty zapletly v pilovém řetězu. V
tomto případě prořezávač okamžitě vypněte.
Ze základního přístroje odstraňte akumulátor
a ochranný kryt nasaďte na pilový řetěz při:
kontrolních, nastavovacích a čisticích
pracích
práci na vodicí liště a pilovém řetězu
při opuštění stroje
Přeprava
uložení
údržbářských pracích a opravách
Nebezpečí
Udržujte minimální odstup 10 m od nadzem-
ních elektrických kabelů.
3.9.2 Zatížení vibracemi
VÝSTRAHA!
Nebezpečí vyplývající z vibrací
Skutečná emisní hodnota vibrací při po-
užívání stroje se může odlišovat od hod-
noty uváděné výrobcem. Před popř. bě-
hem používání respektujte následující
ovlivňující faktory:
Je stroj používán v souladu s urče-
ným účelem?
Je materiál správným způsobem po-
sekán, popř. zpracován?
Nachází se stroj v řádném stavu
vhodném k používání?
Je řezný nástroj správně nabrouše-
ný, popř. je řezný nástroj správně
namontovaný?
Jsou namontovány rukojeti a event.
volitelné vibrační rukojeti, a jsou
pevně spojeny se strojem?
Provozujte stroj pouze při tolika otáčkách, ko-
lik je nezbytné pro danou práci. Nevytáčejte
motor na maximum, snížíte hluk a vibrace.
Kvůli neodbornému používání a údržbě se
mohou zvýšit vibrace stroje a hlučnost. To
vede ke zdravotním újmám. V takovém přípa-
dě stroj ihned vypněte a nechte ho opravit od
autorizovaného servisu - dílny.
Stupeň zatížení vibracemi je závislý na pro-
váděné práci, popř. používání stroje. Odhad-
něte je a vložte odpovídající pracovní pře-
stávky. Výrazně se tím sníží zatížení vibrace-
mi po celou pracovní dobu.
Delší používání stroje vystavuje obsluhu vib-
racím a může zapříčinit oběhové problémy
(„bílý prst - Raynaudova nemoc“). Abyste toto
riziko zmenšili, noste rukavice a držte ruce v
teple. Pokud se objeví symptom „bílého prs-
tu“, ihned vyhledejte lékaře. K tomuto symp-
tomu patří: Necitlivost, ztráta stability, mra-
venčení, svědění, bolest, ubývání síly, změna
barvy nebo stavu kůže. Normálně postihují
tyto symptomy prsty, ruce nebo puls. Nebez-
pečí se zvyšuje za nízkých teplot.
2500117_b 131
Montáž a uvedení do provozu
Během pracovního dne si dělejte delší pře-
stávky, abyste si mohli odpočinout od hluku a
vibrací. Plánujte si práci tak, aby se použití
strojů se silnými vibracemi rozložilo na něko-
lik dnů.
Máte-li nepříjemný pocit nebo jste během po-
užívání stroje zjistili zabarvení kůže na vašich
rukou, okamžitě přerušte práci. Dodržujte do-
statečně dlouhé pracovní přestávky. Bez do-
statečných přestávek v práci může dojít k vib-
račnímu syndromu ruka-paže.
Minimalizujte riziko vystavení vibracím. Stroj
udržujte podle pokynů v návodu k použití.
Používáte-li stroj častěji, kontaktujte svého
prodejce k zakoupení antivibračního příslu-
šenství (např. rukojetí).
Se strojem nepracujte při teplotách menších
než 10°C. V pracovním plánu specifikujte,
jak lze omezit zatížení vibracemi.
3.9.3 Zatížení hlukem
Určitému zatížení hlukem nelze u tohoto stroje
zabránit. Hlučné práce provádějte v doporuče-
ných a určených dobách. Dodržujte event. doby
klidu a pracovní dobu omezte na minimum. Ke
své osobní ochraně a k ochraně v blízkosti se na-
cházejících osob noste vhodnou ochranu sluchu.
4 MONTÁŽ A UVEDENÍ DO PROVOZU
4.1 Montáž vodicí lišty a pilového řetězu (02
– 06)
OPATRNĚ!
Nebezpečí poranění o pilový řetěz
Řezné hrany pilového řetězu jsou velmi
ostré, takže při manipulaci s pilovým ře-
tězem může dojít k řeznému poranění.
Před zahájením jakékoli práce s pilovým
řetězem dodržujte:
Stroj vypněte a vytáhněte akumulá-
tor.
Noste bezpečnostní rukavice.
1. Povolte (02/a) upevňovací matici (02/1) krytu
řetězového kola (02/2). Sejměte upevňovací
matici a kryt řetězového kola.
2. Upínací šroub řetězu (03/1) uvolněte šroubo-
vákem na kombinovaném klíči. Upínacím
šroubem řetězu otáčejte tak dlouho, dokud
se napínací čep řetězu (03/2) nebude nachá-
zet na zadním konci závitu (03/a).
3. Nasazení pilového řetězu:
Řezací zuby (04/1) pilového řetězu
(04/2), které mají ležet nahoře na vodicí
liště, vyrovnejte k hrotu vodicí lišty (04/3)
(04/a).
Upozornění:Dbejte na správně namon-
tovaný řetěz!
Pilový řetěz (04/2) vložte do drážky
(04/4) vodicí lišty tak, aby byla vedena
kolem celé vodicí lišty.
4. Vodicí lištu včetně nasazeného pilového řetě-
zu vložte do otevřeného pouzdra:
Pilový řetěz (05/1) položte kolem hnacího
řetězového kola (05/2).
Vodicí lištu (05/3) vyrovnejte tak, aby oba
vodicí čepy (05/4) zapadly do podélného
otvoru (05/5) vodicí lišty.
Vodicí lištu (05/3) vyrovnejte tak, aby na-
pínací čep řetězu (05/6) zasahoval do
jednoho ze dvou otvorů pro napínání ře-
tězu (05/7).
Pilový řetěz (05/1) vyrovnejte tak, aby le-
žel v drážce vodicí lišty (05/3) a na hna-
cím řetězovém kole (05/2).
5. Nasaďte kryt řetězu (06/1) a utáhněte ho (06/
a) upevňovací maticí (06/2).
6. Napnutí pilového řetězu (Napnutí a uvolnění
pilového řetězu(07)).
4.2 Napnutí a uvolnění pilového řetězu(07)
1. Lehce povolte upevňovací matici krytu.
2. Napněte pilový řetěz, přitom použijte kombi-
novaný klíč:
Napnutí pilového řetězu: Upínacím šrou-
bem řetězu (07/1) otáčejte ve směru ho-
dinových ručiček (07/a).
Uvolnění pilového řetězu: Upínacím šrou-
bem řetězu (07/1) otáčejte proti směru
hodinových ručiček (07/b).
3. Kontrola napnutí řetězu (viz Kapitola 5.2
"Kontrola napnutí řetězu", strana132). Event.
zopakujte předchozí krok.
CZ
132 CSA 4220
Obsluha
4.3 Doplňte olej na pilový řetěz (08)
Ve stroji se při dodávce nenachází olej na pi-
lový řetěz!
POZOR!
Nebezpečí poškození stroje
Použití stroje bez oleje na pilový řetěz
vede k poškození pilového řetězu a vo-
dicí lišty.
Stroj nikdy nepoužívejte bez oleje na
pilový řetěz.
Před zahájením práce nalijte do ole-
jové nádrže olej na pilový řetěz a bě-
hem práce kontrolujte hladinu oleje.
Alespoň před zahájením práce zkon-
trolujte, zda funguje mazání řetězu.
Životnost a řezný výkon pilového řetězu závisí na
optimálním mazání. Během provozu je pilový ře-
těz automaticky smáčen olejem.
POZOR!
Nebezpečí poškození stroje
Použití starého oleje pro mazání řetězu
na základě obsaženého kovového oděru
vede k předčasnému opotřebení vodicí
lišty a pilového řetězu. Navíc odpadá zá-
ruka výrobce.
Nikdy nepoužívejte starý olej, ale jen
biologicky odbouratelný olej na pilo-
vý řetěz.
POZOR!
Nebezpečí poškození životního pro-
středí
Používání minerálního oleje pro mazání
řetězu vede k trvale se zvyšujícímu po-
škození životního prostředí.
Nikdy nepoužívejte minerální olej,
ale jen biologicky odbouratelný olej
na pilový řetěz.
Zkontrolujte před začátkem každé práce a při ka-
ždé výměně akumulátoru stav oleje a doplňte ho,
pokud je to nutné:
1. Kontrolujte hladinu oleje v průhledítku (08/1)
olejové nádrže. Vždy musí být vidět olej. Ne-
smí se překračovat minimální a maximální
stav oleje.
2. Prořezávač vodorovně postavte na pevný
podklad a držte jej.
3. Vyčistěte okolí uzávěru olejové nádrže
(08/2).
4. Odšroubujte uzávěr olejové nádrže (08/2).
5. Olejovou nádrž naplňte biologicky odboura-
telným olejem na pilový řetěz. Přitom kontro-
lujte hladinu oleje v průhledítku (08/1) olejové
nádrže. Nesmí přetéci!
Ke snadnějšímu plnění použijte nálevku.
Do olejové nádrže se nesmí dostat nečis-
tota.
6. Zase zašroubujte uzávěr olejové nádrže
(08/2).
4.4 Upevnění popruhu na základní přístroj
Viz návod k použití „Multitool MT 42 – základní
přístroj“.
4.5 Nasunutí přídavného stroje na základní
přístroj
Viz návod k použití „Multitool MT 42 – základní
přístroj“.
5 OBSLUHA
OPATRNĚ!
Nebezpečí popálení
Těleso převodovky je během provozu
horké.
Nedotýkejte se tělesa převodovky.
5.1 Zapnutí a vypnutí stroje
Viz návod k použití „Multitool MT 42 – základní
přístroj“.
5.2 Kontrola napnutí řetězu
Často kontrolujte napnutí řetězu, nové pilové ře-
tězy se prodlužují.
1. Pilový řetěz rukou protáhněte a zkontrolujte:
Ve studeném stavu: Pilový řetěz je správ-
ně napnutý, když je ho ve středu vodicí
lišty možné nadzdvihnout o cca 3–4mm
a rukou lehce protáhnout. Při provozní
teplotě se pilový řetěz prodlužuje a pro-
věšuje.
Vodicí patky pilového řetězu nesmějí vy-
stupovat z drážky na spodní straně vodicí
lišty – pilový řetěz by jinak mohl odskočit.
2. V případě potřeby pilový řetěz dodatečně
napněte (Napnutí a uvolnění pilového řetě-
zu(07)).
5.3 Kontrola mazání řetězu
Zkontrolujte funkci automatického mazání řetězu
tak, že zapnete prořezávač a podržíte ho špičkou
směrem ke kartonu nebo papíru na zemi.
2500117_b 133
Chování při práci a pracovní technika (09–13)
POZOR!
Nebezpečí poškození stroje
Kontakt se zemí vede nevyhnutelně ke
ztupení pilového řetězu.
Řetězem se nedotýkejte země a do-
držujte bezpečnostní odstup 20cm!
1. Zapněte stroj.
2. Hrot vodicí lišty držte směrem ke kartonu ne-
bo papíru položenému na zemi.
Pokud se objeví zvětšující se olejová sto-
pa, pracuje mazání řetězu bez problémů.
Pokud se navzdory plné olejové nádrži
neobjeví žádná stopa oleje: Vyčistěte ot-
vor pro výstup oleje ve stroji a drážku vo-
dicí lišty.
Pokud by nebylo dosaženo žádného úspěchu,
obraťte se na náš zákaznický servis.
6 CHOVÁNÍ PŘI PRÁCI A PRACOVNÍ
TECHNIKA (09–13)
VÝSTRAHA!
Zvýšené nebezpečí pádu
Existuje zvýšené nebezpečí pádu, jestli-
že bude práce prováděna ze zvýšené
polohy (např. žebříku).
Se strojem vždy pracujte ze země a
přitom dbejte na stabilní postavení.
Dodržujte bezpečnostní pokyny.
Vždy stůjte tak, aby mohl být řez proveden
pokud možno v úhlu 90° k větvi (09/a).
Tlusté větve řežte po částech, abyste měli
lepší kontrolu nad místem dopadu (10/1).
Nikdy ke zlepšení hojení ran a zabránění hni-
lobě neřezejte do vybouleniny u napojení vět-
ve (11).
Ke stabilizaci prořezávače na větvi opěrnou
čelistí (12/1) přitlačte prořezávač při řezání
ke větvi (12/2) (12/a).
Proveďte odlehčovací řez (13/a) na spodní
straně větve dříve, než bude větev odřezána
(13/b). Tak lze zabránit odtrhávání kůry i těž-
ko se hojícím poškozením na stromu. Odleh-
čovací řez nemá být hlubší než 1/3 tloušťky
větve, aby bylo zabráněno uváznutí prořezá-
vače.
K zamezení uváznutí prořezávač vždy vytáh-
něte s rotujícím pilovým řetězem z větve.
7 ÚDRŽBA A PÉČE
VÝSTRAHA!
Nebezpečí zranění pořezáním
Nebezpečí zranění pořezáním při sáh-
nutí na ostrohranné a pohybující se díly
stroje i řezné nástroje.
Před údržbou, ošetřováním a čiště-
ním stroj vždy vypněte. Odstraňte
akumulátor.
Při údržbě, ošetřování a čištění vždy
noste ochranné rukavice.
7.1 Pilový řetěz a vodicí lišta
7.1.1 Výměna pilového řetězu a vodicí lišty
Výměna pilového řetězu a vodicí lišty
Pilový řetěz a vodicí lišta jsou vystaveny velkému
opotřebení. Pilový řetěz a vodicí lištu neprodleně
vyměňte, pokud není zaručena bezvadná funkce.
7.1.2 Obrácení vodicí lišty
Aby se zabránilo jednostrannému opotřebení vo-
dicí lišty, při každé výměně řetězu ji obraťte.
7.1.3 Broušení pilového řetězu
OPATRNĚ!
Nebezpečí poranění zpětným rázem
Poškozené nebo špatně nabroušené pi-
lové řetězy zvyšují nebezpečí zpětného
nárazu! Důsledkem mohou být zranění.
Pravidelně čistěte pilový řetěz.
Pravidelně kontrolujte poškození pi-
lového řetězu a v případě potřeby jej
vyměňte.
Pokud neumíte pilový řetěz brousit:
Obraťte se na zákaznický servis.
Pilový řetěz musí být broušen v následujících pří-
padech:
Místo pilin je vyhazován pouze dřevěný
prach.
Prořezávač se musí při prořezání tlačit skrz
dřevo.
Pro nezkušené uživatele: Nechte si pilový řetěz
nabrousit u odborníka/v zákaznickém servisu.
Chcete-li pilový řetěz brousit sami, respektujte
následující hodnoty. Příslušenství získáte ve spe-
cializované prodejně.
CZ
134 CSA 4220
Skladování
Typ řetězu Průměr pilníku Úhel hlavy
zubu
Úhel podříz-
nutí
Úhel sklonu
hlavy (55°)
Hloubka
Úhel otáčení
nástroje
Úhel sklonu
nástroje
Stranový úhel
Oregon
90PX040X
5/32" 30° 80° 0,025"
Hloubka Pilník
UPOZORNĚNÍ
Při broušení uberte trochu materiálu!
K broušení pilového řetězu doporučuje-
me přístroj na broušení řetězů.
7.1.4 Čištění vodicí lišty
1. Pravidelně čistěte vodicí lištu a drážku vodicí
lišty i otvory pro výstup oleje.
2. Otřep, který se vytvořil kvůli pilovému řetězu
na vodicí liště, odstraňte plochým pilníkem.
7.2 Kontrola a čištění hnacího řetězového
kola
Namáhání hnacího řetězového kola (05/2) je mi-
mořádně velké. Proto proveďte:
1. Zuby hnacího řetězového kola pravidelně
kontrolujte, zda nejsou opotřebené nebo po-
škozené.
2. Hnací řetězové kolo a upevnění vodicí lišty
vyčistěte kartáčem.
UPOZORNĚNÍ
Opotřebené nebo poškozené hnací řetě-
zové kolo snižuje životnost pilového ře-
tězu, a proto musí být neprodleně vymě-
něno v zákaznickém servisu.
8 SKLADOVÁNÍ
Po každém použití stroj pořádně vyčistěte a,
jsou-li k dispozici, umístěte všechny ochranné
kryty. Přístroj uchovávejte na suchém, uzamyka-
telném místě a mimo dosah dětí.
Před přestávkami delšími než 30 dní proveďte
následující práce:
1. Vyprázdněte olejovou nádrž na olej řetězové
pily.
2. Sejměte pilový řetěz a vodicí lištu, vyčistěte a
postříkejte olejem na ochranu proti korozi.
3. Stroj důkladně vyčistěte a uschovejte v suché
místnosti.
POZOR!
Nebezpečí poškození stroje
Zaschlý/zalepený olej na pilový řetěz při
dlouhém skladování poškozuje díly ve-
doucí olej.
Před delším skladováním olej na pi-
lové řetězy odstraňte ze stroje.
2500117_b 135
Pomoc při poruchách
9 POMOC PŘI PORUCHÁCH
OPATRNĚ!
Nebezpečí zranění
Ostrohranné a pohybující se části strojů
mohou vést k poranění.
Při údržbě, ošetřování a čištění vždy
noste ochranné rukavice!
Porucha Příčina Odstranění
Vodicí lišta a
pilový řetěz
jsou při běhu
horké. Tvorba
kouře.
Pilový řetěz
je příliš
napnutý.
Zkontrolujte
napnutí řetězu.
Dotáhněte pilo-
vý řetěz.
Olejová ná-
drž je prázd-
ná.
Dolijte olej na pi-
lový řetěz.
Otvor pro vý-
stup oleje
anebo dráž-
ka vodicí liš-
ty jsou zne-
čištěné.
Vyčistěte otvor
pro výstup oleje
anebo drážku
vodicí lišty.
Motor běží,
ale pilový ře-
těz se nepo-
hybuje.
Pilový řetěz
je příliš
napnutý.
Zkontrolujte
napnutí řetězu.
Dotáhněte pilo-
vý řetěz.
Chyba stroje Obraťte se na
servis AL-KO.
Místo pilin je
vyhazován
pouze dřevě-
ný prach.
Prořezávač
musí být tla-
čen skrze
dřevo.
Pilový řetěz
je tupý.
Pilový řetěz na-
bruste nebo vy-
hledejte servis
AL-KO.
Stroj nezvykle
vibruje.
Chyba stroje Obraťte se na
servis AL-KO.
Další poruchy Viz návod k použití „Multitool
MT 42 – základní přístroj“.
UPOZORNĚNÍ
V případě poruch, které nejsou v této ta-
bulce uvedené nebo které nemůžete sa-
mi odstranit, se obraťte na náš zákaznic-
ký servis.
10 PŘEPRAVA
Přepravu provádějte podle následujících opatře-
ní:
1. Vypněte stroj.
2. Ze základního přístroje odstraňte akumulátor.
3. Vzájemně odpojte základní přístroj, prodlužo-
vací trubku (je-li k dispozici) a přídavný stroj.
UPOZORNĚNÍ
Jmenovitá energie v akumulátoru činí ví-
ce než 100Wh! Proto dbejte na násle-
dující pokyny k přepravě!
Obsažený lithium-iontový akumulátor podléhá
předpisům pro nebezpečné náklady, ale může
být však přepravován za jednodušších podmínek:
Díky privátním uživatelům může být akumulá-
tor bez jakýchkoli dalších požadavků přepra-
vován po silnici, jestliže jej uživatel zabalí
podle pravidel maloobchodu a přeprava slou-
ží k privátním účelům.
Komerční uživatelé, kteří provádí přepravu ve
spojení s hlavní činností (např. dodávky z a
ke staveništím nebo předváděcím akcím),
mohou rovněž využívat toto zjednodušení.
V obou shora uvedených případech musí být nut-
ně učiněna předběžná opatření k zamezení uvol-
nění obsahu. V dalších případech musí být bez-
podmínečně dodržovány předpisy zákona o ne-
bezpečném zboží! Při nedodržování odesílateli a
event. i dopravci hrozí velké pokuty.
Další pokyny k přepravě a odeslání
Lithiové akumulátory přepravujte, resp. zasí-
lejte pouze v nepoškozeném stavu.
K přepravě akumulátoru používejte výhradně
jen originální kartony nebo kartony vhodné
pro nebezpečné zboží (není potřebné u aku-
mulátorů se jmenovitou energií menší než
100Wh).
Zalepte otevřené akumulátorové kontakty,
abyste zabránili zkratu.
Akumulátor uvnitř obalu zajistěte před posu-
nutím, aby se zabránilo poškození akumulá-
toru.
Při přepravě, popř. odeslání zajistěte správné
označení a dokumentaci zásilky (např. balí-
kovou službou nebo přepravní společností).
Předem se informujte, zda je možná přepra-
va zvoleným kurýrem, a označte zásilku.
Doporučujeme vám obrátit se na odborníka na
nebezpečné zboží k přípravě zásilky. Dbejte na
eventuální další národní předpisy.
CZ
136 CSA 4220
Likvidace
11 LIKVIDACE
pokyny k zákonu o elektrických a
elektronických zařízeních (ElektroG)
Elektrická a elektronická zařízení nepa-
tří do domácího odpadu, ale odvážejí
se k roztřídění, příp. k ekologické likvi-
daci!
Staré baterie nebo akumulátory, které
nejsou zabudovány do stroje pevně, je
nezbytné před odevzdáním vyjmout!
Jejich likvidace se řídí zákonem o bate-
riích.
Vlastník, příp. uživatel elektrických a
elektronických zařízení mají zákonnou
povinnost je po použití vrátit.
Konečný uživatel má vlastní odpověd-
nost za smazání svých osobních dat
na likvidovaném starém stroji!
Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky
znamená, že se elektrická a elektronická zařízení
nesmí likvidovat prostřednictvím komunálního od-
padu.
Elektrická a elektronická zařízení lze bezplatně
odevzdat na následujících místech:
Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice
(např. komunální sběrné dvory)
Prodejny elektrospotřebičů (stále a online),
pokud má obchodník povinnost zpětného od-
běru, anebo ho nabízí dobrovolně.
Tato prohlášení platí pouze pro zařízení, která
jsou instalována a prodávána v zemích Evropské
unie a podléhají evropské právní směrnici
2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mo-
hou platit odlišná ustanovení o likvidaci elektric-
kých a elektronických zařízení.
Pokyny k zákonu o likvidaci baterií (BattG)
Staré baterie a akumulátory nepatří do
domácího odpadu, ale odvážejí se k
roztřídění, příp. k ekologické likvidaci!
Kvůli bezpečnému vyjmutí baterií nebo
akumulátorů z elektropřístroje a pro in-
formace o jeho typu, resp. o chemic-
kém systému dbejte na následující
údaje v návodu na použití, příp. mon-
tážním návodu.
Vlastník, příp. uživatel baterií nebo aku-
mulátorů mají zákonnou povinnost je po
použití vrátit. Odevzdávání se omezuje
na běžné množství v domácnosti.
Staré baterie mohou obsahovat škodliviny nebo
těžké kovy, které mohou poškozovat životní pro-
středí a zdraví. Zužitkování starých baterií a vyu-
žití v nich obsažených zdrojů přispívá k ochraně
obou těchto důležitých statků.
Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky
znamená, že se baterie a akumulátory nesmí lik-
vidovat prostřednictvím komunálního odpadu.
Pokud se pod odpadkovým kontejnerem nachá-
zejí nadto znaky Hg, Cd nebo Pb, označuje se
tím následující:
Hg: Baterie obsahuje víc než 0,0005% rtuti
Cd: Baterie obsahuje víc než 0,002% kad-
mia
Pb: Baterie obsahuje víc než 0,004% olova
Baterie a akumulátory lze bezplatně odevzdat na
následujících místech:
Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice
(např. komunální sběrné dvory)
Prodejní místa baterií a akumulátorů
Ve sběrných zařízeních společného systému
odběru použitých baterií a nepotřebných zaří-
zení
Ve sběrných zařízeních výrobce (pokud je
členem společného systému zpětného odbě-
ru)
Tato prohlášení platí pouze pro baterie a akumu-
látory, které se prodávají v zemích Evropské unie
a podléhají evropské právní směrnici 2006/66/
ES. V zemích mimo Evropskou unii mohou platit
odlišná ustanovení o likvidaci baterií a akumulá-
torů.
12 ZÁKAZNICKÝ SERVIS/SERVIS
Máte-li nějaké dotazy k záruce, opravě nebo ná-
hradním dílům, obraťte se prosím na nejbližší
servisAL-KO. Najdete je na internetu pod násle-
dující adresou:
www.al-ko.com/service-contacts
2500117_b 137
Záruka
13 ZÁRUKA
Případné vady na materiálu či výrobní závady na výrobku odstraníme během zákonné lhůty pro rekla-
maci nedostatků, a to dle našeho uvážení buď opravou, nebo dodáním náhradního výrobku. Lhůta pro
reklamaci nedostatků se řídí právními ustanoveními země, ve které byl výrobek zakoupen.
Naše záruka platí jen vnásledujících případech:
Dodržujte tento návod k obsluze
Řádné zacházení
Použití originálních náhradních dílů
Záruka zaniká v následujících případech:
Svévolné pokusy o opravu
Svévolné technické změny
Používání v rozporu s určeným účelem
Ze záruky jsou vyloučeny:
Škody na laku, které jsou způsobeny normálním opotřebením.
Opotřebované díly, které jsou na kartě náhradních dílů
xxxxxx (x)
označeny rámečkem.
Záruční doba začíná dnem nákupu prvním koncovým uživatelem. Rozhodující je datum na nákupním
dokladu. Stímto záručním listem a originálem nákupního dokladu se obraťte na svého prodejce nebo
nejbližší autorizovaný servis pro zákazníky. Zákonné nároky kupujícího na reklamaci nedostatků vůči
prodávajícímu zůstávají tímto prohlášením nedotčeny.
14 PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES
Viz návod k použití „Multitool MT 42 – základní přístroj“.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272

AL-KO CSA 4220 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro