Dell PowerEdge M710HD Rychlý návod

Kategorie
Servery
Typ
Rychlý návod
Dell PowerEdge
M1000e, M915, M910, M905,
M805, M710HD, M710, M610x,
M610, M605, and M600
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Dell PowerEdge
M1000e, M915, M910, M905,
M805, M710HD, M710, M610x,
M610, M605 a M600
Začínáme se
systémem
Model BMX01, řada HHB, řada FHB
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
lepšímu využití počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí
poškození majetku, úrazu nebo smrti.
____________________
Informace v této publikaci se mohou bez předchozího upozornění změnit.
© 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerEdge™ jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc. Citrix™ a XenServer
®
jsou registrované ochranné známky nebo ochranné
známky společnosti Citrix Systems, Inc. a/nebo jedné nebo více jejích poboček a mohou být
registrovány úřadem pro patenty a ochranné známky v USA a dalších zemích. Intel
®
je registrovaná
ochranná známka společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích. Microsoft
®
, Windows
®
a Windows Server
®
jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation v USA a dalších zemích. Red Hat
®
a Red Hat Enterprise Linux
®
jsou registrované
ochranné známky společnosti Red Hat Inc. v USA a dalších zemích. SUSE
®
je registrovaná ochranná
známka společnosti Novell, Inc. v USA a dalších zemích. VMware
®
je registrovaná ochranná známka
nebo ochranná známka společnosti VMware, Inc. v USA a dalších zemích. Solaris™ je ochranná
známka společnosti Sun Microsystems, Inc. v USA a dalších zemích.
V této publikaci mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti
vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy
vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Model BMX01, řada HHB, řada FHB
Prosinec 2010 Č. dílu YCFM1 Rev. A00
Začínáme se systémem 25
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte
bezpečnostní pokyny dodané se systémem.
V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci systému.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Instalace kolejniček a systému do stojanu
Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů
a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
26 Začínáme se systémem
Instalace modulů blade
Postupujte zleva doprava a shora dolů a zasouvejte moduly do šasi. Jakmile je modul
blade bezpečně nainstalován, držadlo se vrátí do zamčené pozice.
Připojení modulů CMC a KVM
Připojte sériový kabel a sít’ové kabely z řídicího systému k modulu CMC. Připojte
také druhý, volitelný modul CMC (pokud je nainstalován).
Připojte klávesnici, myš a monitor k volitelnému modulu iKVM.
Začínáme se systémem 27
Připojení systému ke zdrojům napájení
Připojte napájecí kabely systému ke zdrojům napájení.
UPOZORNĚNÍ: Zástrčky napájecích kabelů zajistěte pomocí
plastových svorek na zdrojích napájení a pomocí pásky se suchým
zipem připevněte kabel k protideformační tyči, abyste předešli
nechtěnému odpojení napájecích kabelů.
Připojte druhý konec napájecích kabelů k jednotce rozvaděče (PDU).
UPOZORNĚNÍ: Nezapojujte napájecí kabely přímo do elektrické
zásuvky. Je třeba použít rozvaděč. V zájmu optimální funkčnosti
systému jsou vyžadovány nejméně tři napájecí zdroje.
28 Začínáme se systémem
Zapnutí systému
Stiskněte tlačítko napájení na šasi. Měl by se rozsvítit indikátor napájení.
POZNÁMKA: Po připojení systému ke zdrojům napájení se může systém
zapnout až po krátké prodlevě.
Zapnutí modulů blade
Stiskněte tlačítko napájení na každém modulu blade nebo spust’te napájení
modulů blade pomocí softwaru pro správu systémů.
Začínáme se systémem 29
Dokončení nastavení operačního systému
Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k
operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci
operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci
operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl
zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.
Podporované operační systémy
Operační systém
M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605
Citrix XenServer 5.5

Citrix XenServer 5.6


Microsoft Windows
Server 2008 Hyper-V
Server
Microsoft Windows
Essential
Business Server
2008, edice Standard
a Premium

Microsoft Windows
HPC Server 2008
(x64)

Microsoft Windows
Server 2008, edice
Standard a
Enterprise (x86)


Microsoft Windows
Web Server 2008
(x86)

Microsoft Windows
Web Server 2008
(x86) s aktualizací
SP2
Microsoft Windows
Server 2008, edice
Standard a
Enterprise (x86)
s aktualizací SP2
Začínáme se systémem 33
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních
systémech pro všechny systémy PowerEdge naleznete na webu
dell.com/ossupport.
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte
bezpečnostní pokyny dodané se systémem.
Průvodce konfigurací
poskytuje informace o konfiguraci šasi systému a
modulů blade.
Pokyny k instalaci do stojanu
dodané se stojanovým řešením popisují
instalaci systému do stojanu.
Příručka majitele hardwaru
obsahuje informace o funkcích systému a
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent.
Dokumentace k aplikaci pro správu systémů Dell poskytuje informace o
instalaci a použití softwaru pro správu systémů.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace
uvedené na adrese support.dell.com/manuals, protože tyto
aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
VMware ESX
verze 4.0,
aktualizace 1
VMware ESXi verze
4.0, aktualizace 1
VMware ESX
verze 4.0,
aktualizace 2
VMware ESXi verze
4.0, aktualizace 2
VMware ESX
verze 4.1,
aktualizace 1
VMware ESXi verze
4.1, aktualizace 1
– Podporováno
Operační systém
M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605
34 Začínáme se systémem
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li
systém podle očekávání, nahlédněte do
Příručky majitele hardwaru
. Společnost
Dell nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další
informace naleznete na webových stránkách
dell.com/training
. Tato služba
nemusí být nabízena ve všech regionech.
Technické specifikace
Specifikace modulů blade
Procesor
Typ procesoru
PowerEdge M915 Dva nebo čtyři procesory řady AMD Opteron 6000
(procesory s osmi nebo dvanácti jádry)
PowerEdge M910 Dva nebo čtyři procesory řady Intel Xeon
7000
(procesory s až osmi jádry)
PowerEdge M905 Čtyři dvoujádrové nebo čtyřjádrové procesory řady AMD
Opteron 8000
PowerEdge M805 Dva dvoujádrové nebo čtyřjádrové procesory řady AMD
Opteron 2000
PowerEdge M710HD,
M710, M610x, M610
Jeden nebo dva dvoujádrové, čtyřjádrové nebo
šestijádrové procesory řady Intel Xeon 5000
PowerEdge M605 Jeden nebo dva dvoujádrové nebo čtyřjádrové procesory
řady AMD Opteron 2000
PowerEdge M600 Jeden nebo dva dvoujádrové nebo čtyřjádrové procesory
Intel Xeon
Začínáme se systémem 35
Pamět’
Architektura
PowerEdge M915 Nízkonapět’ové moduly DIMM typu DDR3 s taktovací
frekvencí 1333 MHz, jednoduché, duální nebo kvadrální,
registrované (RDIMM)
PowerEdge M910 Pamět’ové moduly DDR3 s taktovací frekvencí
1066 MHz
PowerEdge M905,
M805, M605
Pamět’ové moduly DDR2 s taktovací frekvencí 677 MHz
PowerEdge M710HD Pamět’ové moduly DDR3 a DDR3L, jednoduché, duální
nebo kvadrální, s taktovací frekvencí 1066 a 1333 MHz
PowerEdge M710,
M610x, M610
Pamět’ové moduly DDR3 s taktovací frekvencí 800,
1066 nebo 1333 MHz, jednoduché nebo duální, typ
RDIMM (Registered DIMM) nebo UDIMM
(Unbuffered DIMM)
nebo
Pamět’ové moduly DDR3 s taktovací frekvencí 800 nebo
1066 MHz, kvadrální, typ RDIMM (Registered DIMM)
nebo UDIMM (Unbuffered DIMM)
PowerEdge M600 Pamět’ové moduly FBD s taktovací frekvencí 677 MHz
Sloty pro pamět’ové moduly
PowerEdge M915, M910 32 240kolíkových soketů
PowerEdge M905 24 240kolíkových soketů
PowerEdge M805 16 240kolíkových soketů
PowerEdge M710HD, M710 18 240kolíkových soketů
PowerEdge M610x, M610 12 240kolíkových soketů
PowerEdge M605, M600 Osm 240kolíkových soketů
Kapacity pamět’ových modulů
PowerEdge M915 Moduly LV DIMM s kapacitou 1 GB, 2 GB, 4 GB,
8GBa 16 GB
PowerEdge M910 Moduly RDIMM s kapacitou 1 GB, 2 GB, 4 GB,
8GBa16 GB
PowerEdge M905, M805 1 GB, 2 GB, 4 GB a 8 GB
36 Začínáme se systémem
PowerEdge M710HD Moduly RDIMM a LV DIMM s kapacitou 1 GB, 2 GB,
4 GB, 8 GB a 16 GB
PowerEdge M710,
M610x, M610
Moduly RDIMM a LV DIMM s kapacitou 2 GB, 4 GB,
8 GB a 16 GB,
moduly UDIMM s kapacitou 1 GB a 2 GB
PowerEdge M605, M600 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB a 8 GB
Minimum paměti RAM
PowerEdge M915 8 GB
PowerEdge M910 4 GB
PowerEdge M905 8 GB (osm pamět’ových modulů s kapacitou 1 GB)
PowerEdge M805 4 GB (čtyři pamět’ové moduly s kapacitou 1 GB)
PowerEdge M710D 4 GB
PowerEdge M710,
M610x, M610
Jeden pamět’ový modul s kapacitou 1 GB (systémy s
jedním procesorem) nebo dva pamět’ové moduly s
kapacitou 1 GB (systémy se dvěma procesory)
PowerEdge M605, M600 1 GB (dva pamět’ové moduly s kapacitou 512 MB)
Maximum paměti RAM
PowerEdge M915 512 GB
PowerEdge M910 512 GB
PowerEdge M905 192 GB
PowerEdge M805 128 GB
PowerEdge M710HD 288 GB
PowerEdge M710 288 GB (osmnáct modulů RDIMM s kapacitou 16 GB)
36 GB (osmnáct modulů UDIMM s kapacitou 2 GB)
PowerEdge M610x,
M610
192 GB (dvanáct modulů RDIMM s kapacitou 16 GB);
24 GB (dvanáct modulů UDIMM s kapacitou 2 GB)
PowerEdge M605, M600 64 GB
Pamět’ (pokračování)
body.fm Page 36 Tuesday, January 11, 2011 3:55 PM
Začínáme se systémem 37
Jednotky
Pevné disky
PowerEdge M915, M910 Podpora až dvou 2,5palcových pevných disků SAS
prostřednictvím karty Value RAID nebo Performance
RAID
nebo
Podpora až dvou 2,5palcových pevných disků SSD
prostřednictvím karty Value RAID nebo Performance
RAID
PowerEdge M905, M805 Podpora až dvou 2,5palcových pevných disků SAS
prostřednictvím karty Value RAID nebo Performance
RAID
PowerEdge M710HD Podpora až dvou 2,5palcových pevných disků SAS
prostřednictvím integrovaného řadiče PERC H200
nebo
Podpora až dvou 2,5palcových pevných disků SSD
prostřednictvím integrovaného řadiče PERC H200
PowerEdge M710 Podpora až čtyř 2,5palcových pevných disků SAS
prostřednictvím karty Value RAID nebo Performance
RAID
PowerEdge M600,
M610x, M610
Podpora jednoho 2,5palcového pevného disku SATA
prostřednictvím karty Value RAID, Performance RAID
nebo jiné karty než RAID
nebo
Podpora dvou 2,5palcových pevných disků SATA
prostřednictvím karty Value RAID nebo Performance
RAID
nebo
Podpora jednoho pevného disku SSD prostřednictvím jiné
karty než RAID
nebo
Podpora až dvou pevných disků SAS prostřednictvím
karty Value RAID nebo Performance RAID
38 Začínáme se systémem
PowerEdge M605 Podpora až dvou pevných disků SATA prostřednictvím
karty Value RAID nebo Performance RAID
nebo
Podpora až dvou pevných disků SSD prostřednictvím
jiné karty než RAID
nebo
Podpora až dvou pevných disků SAS prostřednictvím
karty Value RAID nebo Performance RAID
POZNÁMKA: Pro všechny modulární systémy
platí, že v rámci modulu blade nelze kombinovat
pevné disky SAS a SATA.
POZNÁMKA: Připojitelnost za provozu je
podporována, pokud je nainstalována volitelná
karta řadiče RAID.
Konektory
Externí
USB
PowerEdge M915, M910,
M905, M805, M710
Tři 4kolíkové, USB 2.0
PowerEdge M710HD,
M610x, M610, M605,
M600
Dva 4kolíkové, USB 2.0
Interní
Interní modul SD (Secure
Digital) (PowerEdge M915,
M910, M905, M805,
M710HD, M710,
M610x, M610)
Interní modul SD (Secure
Digital) vFlash (PowerEdge
M915, M910, M710HD,
M710, M610x, M610)
Jeden slot pro volitelnou pamět’ovou kartu flash s
interním modulem SD
Jeden slot pro volitelnou pamět’ovou kartu vFlash s
podporou ovladače iDRAC Enterprise
Jednotky (pokračování)
Začínáme se systémem 39
Pamět’ový klíč USB
(PowerEdge M915,
M910, M710HD,
M710, M610x, M610)
Jeden interní konektor pro pamět’ový klíč USB
Rozšíření PCIe
PowerEdge M610x Podporuje dvě standardní karty PCIe plné délky s
jednoduchou šířkou nebo jednu kartu s dvojitou šířkou
Rozšiřovací karty
PowerEdge M915, M910 Sloty pro až čtyři rozšiřovací karty PCIe x8 (2. generace)
s podporou rozšiřovacích karet Ethernet 1 Gb/s se dvěma
porty, Ethernet 10 Gb/s, Fibre Channel FC8 nebo
Infiniband
PowerEdge M905, M805 Sloty pro až čtyři rozšiřovací karty PCIe x8 (1. generace)
s podporou rozšiřovacích karet Ethernet 1 Gb/s se dvěma
porty, Ethernet 10 Gb/s, Fibre Channel FC8 a FC4 nebo
4x DDR Infiniband
PowerEdge M710HD Sloty pro až dvě rozšiřovací karty PCIe x8 (2. generace) s
podporou rozšiřovacích karet Ethernet 1 Gb/s se dvěma
nebo čtyřmi porty, Ethernet 10 Gb/s, Fibre Channel FC8
a FC4 nebo 4x DDR Infiniband
PowerEdge M710 Sloty pro až čtyři rozšiřovací karty PCIe 2. generace
(tři x8 a jeden x4) s podporou rozšiřovacích karet
Ethernet 1 Gb/s se dvěma porty, Ethernet 10 Gb/s, Fibre
Channel FC8 a FC4 nebo 4x DDR Infiniband
PowerEdge M610x, M610 Sloty pro až dvě rozšiřovací karty PCIe x8 (2. generace) s
podporou rozšiřovacích karet Ethernet 1 Gb/s se dvěma
porty, Ethernet 10 Gb/s, Fibre Channel FC8 a FC4
(jen M610) nebo 4x DDR Infiniband
PowerEdge M605, M600 Sloty pro až dvě rozšiřovací karty PCIe x8 s podporou
rozšiřovacích karet Ethernet 1 Gb/s se dvěma porty,
Ethernet 10 Gb/s, Fibre Channel FC8 a FC4 nebo 4x
DDR Infiniband
Konektory (pokračování)
40 Začínáme se systémem
Integrované řadiče Ethernet
PowerEdge M915, M910,
M905, M805, M710HD, M710
Čtyři porty Ethernet s podporou funkce TOE a spouštění
prostřednictvím protokolu iSCSI poskytované dvěma
integrovanými kartami Ethernet Broadcom 5709S se
dvěma porty
PowerEdge M610x, M610 Dva porty Ethernet s podporou funkce TOE a spouštění
prostřednictvím protokolu iSCSI poskytované jednou
integrovanou kartou Ethernet Broadcom 5709S se dvěma
porty
PowerEdge M605, M600 Dva porty Ethernet s podporou funkce TOE a spouštění
prostřednictvím protokolu iSCSI poskytované dvěma
integrovanými kartami Broadcom 5708S
Grafická karta
PowerEdge M905, M805,
M605, M600
Grafická karta ATI RN50, 32 MB grafické paměti
PowerEdge M915, M910,
M710HD, M710, M610x,
M610
Grafická karta Matrox G200, 8 MB grafické paměti
Rozměry
PowerEdge M915
Výška 38,5 cm
Šířka 5 cm
Hloubka 48,6 cm
Hmotnost (maximální
konfigurace)
12,7 kg
PowerEdge M910
Výška 38,5 cm
Šířka 5 cm
Hloubka 48,6 cm
Hmotnost (maximální
konfigurace)
13,1 kg
Začínáme se systémem 41
PowerEdge M905, M805,
M710, M610x
Výška 38,5 cm
Šířka 5 cm
Hloubka 48,6 cm
Hmotnost (maximální
konfigurace)
11,1 kg
PowerEdge M710HD
Výška 18,9 cm
Šířka 5 cm
Hloubka 48,6 cm
Hmotnost (maximální
konfigurace)
7,4 kg
PowerEdge M605, M600
Výška 18,9 cm
Šířka 5 cm
Hloubka 48,6 cm
Hmotnost (maximální
konfigurace)
5,2 až 6,4 kg
Baterie
Záložní baterie paměti NVRAM Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V
Rozměry (pokračování)
42 Začínáme se systémem
Specifikace šasi systému
Rozměry
Výška 44,0 cm
Šířka 44,7 cm
Hloubka 75,5 cm
Hmotnost (maximální
konfigurace)
178,3 kg
Hmotnost (prázdné) 44,6 kg
Modul zdroje napájení
Střídavý/stejnosměrný proud (na jeden zdroj napájení)
Výkon 2360 W a 2700 W
Konektor IEC C20
Odvod tepla 1205
BTU/hod. (maximum)
Maximální nárazový
proud
V typických podmínkách napájení a v celém provozním
rozsahu systému může nárazový proud dosáhnout 55 A
na jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně.
Požadavky na napájení systému 14,4 A, 200–240 V stř., 50/60 Hz
Volitelný modul Avocent iKVM
Externě přístupné konektory
USB Dva 4kolíkové konektory USB 2.0 pro klávesnici a myš
Port ACI RJ-45
Video 15kolíkový VGA
Začínáme se systémem 43
Modul ovladače CMC (Chassis Management Controller)
Externě přístupné konektory
Vzdálená správa Dva vyhrazené porty RJ-45 s přenosovou rychlostí
10/100/1000 Mb/s (pro integrovaný ovladač vzdáleného
přístupu Ethernet). Port 1 Gb/s slouží k připojení
k externí síti správy. Port STK umožňuje řetězové
propojení s ovladači CMC v sousedních šasi.
Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
Video 15kolíkový VGA
Baterie Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V
Ovládací panel na šasi
Externě přístupné konektory
USB Dva 4kolíkové konektory USB 2.0 pro klávesnici a myš
Video 15kolíkový VGA
Panel LCD
Funkce Čtyři kurzorové ovládací klávesy, jedna klávesa pro
výběr a obrazovka LCD
Prostředí
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro
jednotlivé systémové konfigurace na adrese
dell.com/environmental_datasheets. Systém není určen pro použití v
kanceláři.
Teplota
Provozní 10 až 35 °C
POZNÁMKA: Snižte nejvyšší teplotu o 1 °C na
každých 300 m nad nadmořskou výškou 900 m.
Skladovací -40 až 65 °C
44 Začínáme se systémem
Specifikace vstupně-výstupního modulu
Informace o vstupně-výstupních modulech a průchozích modulech podporovaných
vaším šasi najdete v
Průvodci konfigurací systémů PowerEdge M1000e
na webu
support.dell.com/manuals
.
Relativní vlhkost
Provozní 20 až 80 % (bez kondenzace), maximální teplota
teploměru s vlhčeným čidlem 29 °C
Skladovací 5 až 95 % (bez kondenzace), maximální teplota
teploměru s vlhčeným čidlem 38 °C
Maximální vibrace
Provozní 0,26 g při 10–350 Hz po dobu 15 minut
Skladovací 1,54 g při 10–250 Hz po dobu 15 minut
Maximální ráz
Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na
každé straně systému) o síle 41 G v délce do 2 ms
Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i
záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně
systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
Nadmořská výška
Provozní -15,2 až 3 048 m
Skladovací -15,2 až 10 668 m
Úroveň znečištění vzduchu
Třída G1 dle normy ISA-S71.04-1985
Prostředí (pokračování)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Dell PowerEdge M710HD Rychlý návod

Kategorie
Servery
Typ
Rychlý návod