Dell PowerEdge R310 Rychlý návod

Typ
Rychlý návod
Dell™ PowerEdge™
Systémy R310
Začínáme se
systémem
Regulační model: E07S Series
Regulační typ: E07S002
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
lepšímu využití počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí
poškození majetku, úrazu nebo smrti.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
© 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a PowerEdge jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc. Intel a Pentium jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation
v USA a dalších zemích. Microsoft, Windows a Windows Server jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Red Hat
a Enterprise Linux jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc. v USA a dalších
zemích. SUSE je registrovaná ochranná známka společnosti Novell, Inc. v USA a dalších zemích.
VMware a vSphere jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti
VMware, Inc. v USA a dalších zemích. Citrix a XenServer jsou ochranné známky společnosti
Citrix Systems, Inc. nebo jejích poboček a mohou být registrovány patentovým úřadem v USA
a dalších zemích. Sun a Solaris jsou ochranné známky společnosti Sun Microsystems, Inc. nebo
jejích dceřiných společností v USA a dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na
společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá
vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Regulační model: E07S Series
Regulační typ: E07S002
Leden 2010 Č. dílu M107K Rev. A01
Začínáme se systémem 15
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte
bezpečnostní pokyny dodané se systémem.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Instalace kolejniček a systému do stojanu
Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů
a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
16 Začínáme se systémem
Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se
má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu
monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Připojení napájecích kabelů
Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí
kabel také k monitoru.
Začínáme se systémem 17
Zajištění napájecích kabelů
Ohněte napájecí kabely systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a
připevněte je dodanou páskou k držákům. Poté zasuňte druhý konec napájecích
kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji
napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce
rozvaděče (PDU).
Zapnutí systému
Stiskněte tlačítko napájení na systému a na monitoru (pokud je používán).
Indikátory napájení by se měly rozsvítit.
18 Začínáme se systémem
Instalace volitelného čelního krytu
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
Dokončení nastavení operačního systému
Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci
k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci
operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci
operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl
zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.
Začínáme se systémem 19
Podporované operační systémy
Microsoft
®
Windows
®
Small Business Server 2008 Standard a
Premium (x64)
Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Standard a
Premium (x64)
Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Premium (x86)
Windows Web Server 2008 (x86) s aktualizací SP2
Windows Server 2008 Standard a Enterprise (x86) s aktualizací SP2
Windows Server 2008 Standard a Enterprise (x64) s aktualizací SP2
Windows Server 2008 R2 Standard a Enterprise (x64) s aktualizací SP2
Windows Web Server 2008 R2 (x86) s aktualizací SP2
Windows Web Server 2003 (x86) s aktualizací SP2
Windows Server 2003 R2 Standard a Enterprise (x86) s aktualizací SP2
Windows Server 2003 R2 Standard a Enterprise (x64) s aktualizací SP2
Red Hat
®
Enterprise Linux
®
ES AP (verze 4.8) (x86_64)
Red Hat Enterprise Linux ES AP (verze 4.8) (x86)
Red Hat Enterprise Linux Server (verze 5.3) (x86_64)
Red Hat Enterprise Linux Server (verze 5.3) (x86)
SUSE
®
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
SUSE
®
Linux Enterprise Server 10 (x86_64) s aktualizací SP3
Citrix
®
XenServer™ Enterprise (verze 5.6)
VMware
®
ESX (verze 4.0), aktualizace 1
VMware ESX (verze 4.0), aktualizace 1
VMware ESXi (verze 3.5), aktualizace 5
VMware ESX (verze 3.5), aktualizace 5
Sun™ Solaris™ 10, aktualizace 10
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních
systémech naleznete na webu support.dell.com.
20 Začínáme se systémem
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech,
které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí
tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně.
Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují
instalaci systému do stojanu.
Příručka majitele hardwaru
obsahuje informace o funkcích systému a
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent.
Tento dokument je k dispozici online na adrese
support.dell.com/manuals
.
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci
a správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního
systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent
zakoupených se systémem.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace
uvedené na adrese support.dell.com/manuals, protože tyto
aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li
systém podle očekávání, nahlédněte do
Příručky majitele hardwaru
. Společnost
Dell™ nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další
informace naleznete na webových stránkách
www.dell.com/training
. Tato služba
nemusí být nabízena ve všech regionech.
Začínáme se systémem 21
Technické údaje
Procesor
Typ procesoru Intel
®
Xeon
®
řady 3400
Intel Core™ i3
Intel Pentium
®
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI Express 2. generace
Rozšiřovací sloty Jeden slot x16 poloviční délky
Jeden slot x8 poloviční délky
POZNÁMKA:
Oba sloty podporují směrování x8.
Pamět’
Architektura 1066MHz a 1333MHz s registrovanou paritou a
neregistrované pamětové moduly DDR-III
Sloty pro pamětové moduly Šest 240kolíkových
Kapacity pamětových modulů Pouze moduly RDIMM 1 GB, 2 GB, 4 GB a 8 GB
Minimum paměti RAM 1 GB
Maximum paměti RAM 32 GB
Jednotky
Pevné disky Až čtyři 3,5palcové disky SAS nebo SATA
připojitelné za provozu
nebo
Až čtyři 3,5palcové interní disky SAS nebo SATA
připojené kabelem
nebo
Až čtyři 2,5palcové disky SAS nebo
2,5palcové SSD připojitelné za provozu
22 Začínáme se systémem
Optická jednotka Jedna volitelná interní jednotka (slimline) SATA
Jednotka DVD-ROM nebo DVD+/-RW
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena pouze
pro data.
Volitelná externí jednotka USB DVD-ROM
Konektory
Vzadu
Sětové Dva konektory RJ-45 (pro integrované sětové
karty 1 Gb/s)
Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Video 15kolíkový VGA
Vpředu
Video 15kolíkový VGA
USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Interní
USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Video
Typ grafiky Karta Matrox G200, integrovaná v řadiči BMC
Grafická pamět 8 MB grafické paměti
Jednotky (pokračování)
Začínáme se systémem 23
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon 350 W (hlavní napájecí zdroj)
400 W (záložní napájecí zdroj)
Napětí 100–240 V (stř.), 50/60 Hz
Odvod tepla 1571 BTU/hod. maximálně (hlavní napájecí zdroj)
Maximálně 1666 BTU/hod. (záložní napájecí zdroj)
Maximální nárazový proud V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový proud
dosáhnout 25 A na jeden napájecí zdroj po dobu
10 ms nebo méně.
Baterie
Systémová baterie Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V
Rozměry
Výška 4,29 cm
Šířka 43,4 cm
Hloubka 61,26 cm
Hmotnost (maximální konfigurace) 15 kg
Hmotnost (prázdná konfigurace) 5,96 kg
24 Začínáme se systémem
Prostředí
POZNÁMKA:
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets.
Teplota
Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o
10 °C za hodinu
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad
900 metrů je maximální provozní teplota
snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací -40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty
o 20 °C za hodinu
Relativní vlhkost
Provozní 8 až 85 % (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
Skladovací 5 až 95 % (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní 0,25 G při 3–200 Hz po dobu 15 minut
Skladovací 0,5 g při 3–200 Hz po dobu 15 minut
Maximální ráz
Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls
na každé straně systému) o síle 31 G v délce do
2,6 ms v provozní orientaci
Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i
záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně
systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
Nadmořská výška
Provozní -16 až 3 048 m
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad
900 metrů je maximální provozní teplota
snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací -16 až 10 600 m
Úroveň znečištění vzduchu
Třída G2 nebo nižší dle normy ISA-S71.04-1985
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Dell PowerEdge R310 Rychlý návod

Typ
Rychlý návod