Philips RASOIO 6000 Uživatelský manuál


Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás
ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít
podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj
výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Systém Super Lift & Cut zajišťuje hladké a snadné
oholení každý den. Nejlepších výsledků dosáhnete,
pokud pohybujete holicími hlavami po pokožce
přímými i krouživými pohyby.
Pro optimální výsledky holení vyměňte holicí hlavy
každé dva roky.

Ochranný kryt
Holicí jednotka
Posuvné tlačítko pro zapnutí/vypnutí
Indikace nabíjení
Zastřihovač (všechny typy s výjimkou HQ6920)
Posuvný zastřihovač (všechny typy s výjimkou
HQ6920)
Čisticí kartáč
Napájecí kabel
Přístrojová zástrčka

Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto
uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí
použití.

- Holicí strojek a síťovou šňůru uchovávejte v suchu.

- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly
 33
34
s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o
používání přístroje předem poučeny nebo nejsou
pod dohledem osoby zodpovědné za jejich
bezpečnost.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
- Nepoužívejte holicí strojek ani síťovou šňůr, pokud
jsou poškozeny.
- Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí být
vždy nahrazena originálním typem, abyste předešli
možnému nebezpečí.

- Před cestováním vždy nasaďte na holicí strojek
ochranný kryt, aby byly chráněny holicí hlavy.
- Používejte vždy pouze dodanou síťovou šňůru.
- Přístroj nabíjejte a skladujte při teplotě od 5° C
do 35° C.
- Tento přístroj není omyvatelný. Přístroj nikdy
neponořujte do vody ani jej neproplachujte pod
tekoucí vodou.
- Hladina hluku: Lc = 64 dB (A)

Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem
normám týkajícím se elektromagnetických polí
(EMP). Pokud je správně používán v souladu
s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je
jeho použití podle dosud dostupných vědeckých
poznatků bezpečné.

Přístroj je vybaven automatickým voličem napětí; je
vhodný do sítě o napětí od 100 do 240 voltů.


Přístroj nabíjejte:
- před prvním použitím a když jste ho delší dobu
nepoužili
- když se motor zastaví nebo začne zpomalovat
Když holicí strojek nabijete poprvé nebo po delší
době nepoužívání, optimalizujte kapacitu baterií
následujícím postupem:
1 Nabijte strojek na maximum (viz část ‚Nabíjení
holicího strojku‘ níže).
2 Vybijte úplně baterii během normálního
používání (holení).
3 Opakujte tento postup ještě dvakrát.
Poznámka: Jestliže tuto optimalizaci provedete, můžete
nabíjet přístroj i mezi holeními, i když není akumulátor
ještě zcela vybitý. Akumulátor tím nebude poškozen.

1 Přístrojovou zástrčku zasuňte do holicího
strojku.
2 Připojte síťovou zástrčku do zásuvky.
Poznámka: Přesvědčte se, že je přístroj vypnutý.
, Rozsvítí se kontrolka nabíjení.
3 Nabíjejte holicí strojek nejméně 8 hodin
(HQ6970/HQ6950/HQ6920) nebo 1 hodinu
(HQ6990), ale ne déle než 24 hodin.
- Když je akumulátor plně nabit, začne blikat zelená
kontrolka nabíjení.
- Kontrolka nabíjení se rozsvítí. Kontrolka bude svítit,
dokud bude holicí strojek připojen k síti.
CHARGE
 35
Poznámka: Nenechávejte holicí strojek připojený do sítě
trvale.
Poznámka: Můžete se samozřejmě oholit i při vybitém
akumulátoru, jednoduše připojte holicí strojek do sítě.
4 Po plném nabití akumulátoru vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky a odpojte přístrojovou
zástrčku z holicího strojku.

Plně nabitý holicí strojek vystačí až na 10 dní holení
bez napájení ze sítě.


1 Zapněte holicí strojek posunutím vypínače
směrem vzhůru.
2 Pohybujte holicími hlavami po pokožce a
provádějte při tom přímé i krouživé pohyby.
Pokud je pokožka suchá, dosáhnete při holení
nejlepších výsledků.
Mějte na paměti, že pokožka potřebuje 2 až 3 týdny
na to, aby přivykla novému způsobu holení.
3 Vypněte holicí strojek posunutím vypínače zap/
vyp směrem dolů.
4 Vždy po použití nasaďte na holicí strojek
ochranný kryt, abyste předešli poškození.
36


Zastřihovač lze použít k zastřihování kotlet a kníru.
1 Zastřihovač otevřete přepnutím posuvného
tlačítka směrem nahoru.
Zastřihovač lze aktivovat, i když je motor v chodu.

Pravidelné čištění zajistí lepší výsledky při holení.
Tento přístroj není omyvatelný. Přístroj nikdy
neponořujte do vody ani jej neproplachujte pod
tekoucí vodou.
K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínky,
abrazivní čisticí prostředky ani agresivní čisticí
prostředky, jako je například benzín nebo aceton.
- Pro snadné a optimální čištění je k dispozici čisticí
sprej na holicí hlavy Philips (typ HQ110). Bližší
informace získáte u prodejce výrobků Philips.
Poznámka: Čisticí sprej na holicí hlavy Philips nemusí
být k dostání ve všech zemích. Pro informace o
dostupnosti tohoto příslušenství kontaktujte Středisko
péče o zákazníky ve své zemi.
Holicí strojek můžete též čistit následujícím
způsobem:


1 Vypněte holicí strojek. Vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky a odpojte přístrojovou
zástrčku z holicího strojku.
 37
2 Vyčistěte nejdříve horní část přístroje, použijte
dodaný čisticí kartáček.
3 Stiskněte uvolňovací tlačítko (1) a sejměte
holicí jednotku (2).
4 Vnitřek holicí jednotky a prostor pro
shromažďování oholených vousů vyčistěte
rovněž čisticím kartáčkem.
5 Holicí jednotku nasaďte zpět na strojek.

1 Vypněte holicí strojek. Vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky a odpojte přístrojovou
zástrčku z holicího strojku.
2
1
38
2 Stiskněte uvolňovací tlačítko (1) a sejměte
holicí jednotku (2).
3 Otočte kolečkem proti směru hodinových
ruček (1) a vyjměte zajišťovací rámeček (2).
4 Vyjměte nožové věnce a ochranné korunky
a vyčistěte je pomocí dodaného čisticího
kartáčku.
Poznámka: Čistěte vždy pouze jednu holicí hlavu
(korunku a nožový věnec) a vložte oboje zpět do holicí
hlavice dříve, než vyjmete další holicí hlavu. Pokud byste
do některé korunky vložili jiný nožový věnec, trvalo by
týdny než by se nožový věnec v jiné korunce zaběhl a
v té době by výsledek holení nebyl uspokojivý.
5 Nožový věnec vyčistěte kratší částí čisticího
kartáčku.
Čistěte opatrně ve směru šipky.
6 Vyčistěte ochrannou korunku.
2
1
1
2
 39
7 Vložte holicí hlavy zpět do holicí jednotky.
Umístěte přídržný rámeček zpět do holicí
jednotky, zatlačte ho dolů (1) a otočte
kolečkem ve směru hodinových ručiček (2).
8 Holicí jednotku nasaďte zpět na strojek.

Pro velmi důkladné vyčištění vložte každých šest
měsíců holicí hlavy do odmašťovacího roztoku
(např. do alkoholu). Holicí hlavy vyjměte podle
výše uvedených kroků 1 až 4. Po vyčištění namažte
středový bod uvnitř korunky kapkou oleje na
šicí stroje, aby nedocházelo k nadměrnému
opotřebování holicích hlav.


Zastřihovač vyčistěte po každém použití.
1 Vypněte holicí strojek. Vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky a odpojte přístrojovou
zástrčku z holicího strojku.
2 Zastřihovač čistěte přiloženým čisticím
kartáčkem.
Tip: Na lišty zastřihovače kápněte každých šest měsíců
kapku oleje na šicí stroje.
1
2
40

1 Nasaďte na přístroj ochranný kryt, abyste
předešli poškození holicích hlav.

Pro optimální výsledky holení vyměňte holicí hlavy
každé dva roky.
Poškozené nebo opotřebované holicí hlavy vyměňte
pouze za holicí hlavy HQ55 Philips.
1 Vypněte holicí strojek. Vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky a odpojte přístrojovou
zástrčku z holicího strojku.
2 Stiskněte uvolňovací tlačítko (1) a sejměte
holicí jednotku (2).
3 Otočte kolečkem proti směru hodinových
ruček (1) a vyjměte zajišťovací rámeček (2).
4 Vyjměte holicí hlavy a do holicí jednotky vložte
nové hlavy.
2
1
1
2
 41
5 Umístěte zajišťovací rámeček zpět do holicí
jednotky, zatlačte ho dolů (1) a otočte
kolečkem ve směru hodinových ručiček (2).
6 Holicí jednotku nasaďte zpět na strojek.

Lze zakoupit následující příslušenství:
- Holicí hlavy Philips HQ55.
- Čisticí sprej na holicí hlavy Philips HQ110 (není
k dispozici v Číně).

- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného
komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny
určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní
prostředí.
- Vestavěný akumulátor obsahuje látky, které mohou
škodit životnímu prostředí. Před vyhozením
přístroje nebo odevzdáním na ociálním sběrném
místě z něj vždy vyjměte akumulátor. Akumulátor
odevzdejte na ociálním sběrném místě pro
akumulátory. Nedaří-li se vám akumulátor vyjmout,
můžete přístroj zanést do servisního střediska
společnosti Philips. Zaměstnanci centra akumulátor
vyjmou a zajistí jeho bezpečnou likvidaci.

Akumulátor z přístroje vyjměte pouze tehdy,
až budete holicí strojek likvidovat. Budete-li
akumulátor vyjímat, ujistěte se, že je zcela vybitý.
1
2
42
1 Vypněte holicí strojek. Vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky a odpojte přístrojovou
zástrčku z holicího strojku.
2 Nechejte holicí strojek v provozu tak dlouho,
dokud se nezastaví.
3 Odšroubujte šrouby na zadní straně holicího
strojku a otevřete ho.
4 Vytáhněte pásky akumulátoru se stříhací
jednotkou a vytáhněte baterii z lepeného
pouzdra.
Ocelové pásky akumulátoru jsou velmi ostré.
Po vyjmutí akumulátoru z holicího strojku nelze
přístroj znovu připojit k síti.

Pokud budete potřebovat servis, informace nebo
pokud dojde k potížím, navštivte webovou stránku
společnosti Philips www.philips.com nebo se
obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti
Philips ve své zemi (telefonní číslo na střediska
najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se
ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází,
můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků
Philips.

Na holicí hlavy (nožové věnce a ochranné korunky)
se nevztahují podmínky mezinárodní záruky, neboť
podléhají opotřebení.

V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy,
se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se
 43
vám nepodaří problém vyřešit podle následujících
informací, kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve
své zemi.
Problém Příčina Řešení
Snížená
účinnost
holení.
Holicí hlavy jsou
znečištěné. Nevyčistili
jste dostatečně dobře
holicí strojek, nebo
nebyl čištěn delší dobu.
Než budete pokračovat
v holení, přístroj důkladně
vyčistěte. Viz kapitola ‚Čištění a
údržba‘.
Dlouhé vousy blokují
holicí hlavy.
Pomocí dodaného čisticího
kartáčku vyčistěte nožové
věnce a ochranné korunky. Viz
kapitola ‚Čištění a údržba‘, část
‚Každé dva měsíce: holicí hlavy‘.
Holicí hlavy jsou
poškozené nebo
opotřebované.
Chcete-li dosáhnout
optimálních výsledků holení,
vyměňte holicí hlavy každé
2 roky. Viz kapitola ‚Výměna‘.
Strojek
nepracuje,
když posunu
vypínač zap/
vyp směrem
nahoru.
Nabíjecí baterie je
prázdná.
Nabijte baterii. Viz kapitola
‚Nabíjení‘.
Holicí strojek není
připojen k síti.
Připojte síťovou zástrčku do
zásuvky.
Podráždění
pokožky.
Vaše pokožka
potřebuje určitou
dobu, aby si zvykla
na holicí systém
společnosti Philips.
Podráždění pokožky je během
prvních 2-3 týdnů normální. Po
uplynutí této doby podráždění
pokožky většinou zmizí.
44
/