OKP 6547 S Dunstabzugshaube

Amica OKP 6547 S Dunstabzugshaube, OKP6547S, OKP6547SW, OKS6541T, OKS9541T Uživatelský manuál

IO-HOO-0628/6
(11.2018)
Kitchen extractor hood / kaminhaube / okap
nadkuchenny / kuchyňského odsavače / kuchynského
odsávača / Hotă de bucătărie / tűzhely feletti
páraelszívó / кухненски аспиратор / Campana
extractora de cocina / Exaustor de cozinha / Kuhinjska
napa
OKP6547S / OKP6547SW /
SKZ 65 BW / SKZ 65 BB
OPERATING INSTRUCTIONS EN
GEBRAUCHSANWEISUNG DE
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
NÁVOD K OBSLUZE CS
NÁVOD NA OBSLUHU SK
INSTRUCŢIUNE DE DESERVIRE RO
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ BG
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
MANUAL DE INSTRUÇÕES PT
NAVODILA ZA UPORABO SL
- 35 -
Vážený
kliente,
počínaje dnešním dnem jsou každodenní povinnos
jednodušší než kdykoli jindy. Zařízení je spoje-
ním výjimečně snadné obsluhy a vynikající efekvity.
Po přečtení návodu nebudete mít problém s obslu-
hou.
Zařízení, které opuslo továrnu, bylo důkladně zkon-
trolováno před zabalením z hlediska bezpečnos a
funkčnos na kontrolních stanovišch.
Před uvedením zařízení do provozu si pozorně přečtě-
te návod k obsluze. Dodržováním pokynů uvedených
v návodu předejdete nesprávnému používání. Návod
si ponechejte a uschovejte tak, abyste jej měli vždy při
ruce.
Dodržujte přesně návod k obsluze, abyste zabránili
nešťastným událostem.
S úctou
- 36 -
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Odsavpoužívejte teprve po přečtení tohoto -
vodu!
Zařízení je určeno výlučně pro domácí použití.
Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn,
které nemají vliv na funkčnost zařízení.
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za even-
tuální škody nebo požár způsobené zařízením,
vyplývající z nedodržování pokynů uvedených
v tomto návodu.
Kuchyňský odsavslouží k odstraňování kuchyň-
ských výparů. Nepoužívejte jej pro jiné účely.
Odsav pracující v odtahovém režimu napoj-
te na příslušný ventilační kanál (nenapojujte na
komínové, kouřové nebo spalinové kanály, které
jsou v provozu). Odsavač musí mít namontova-
potrubí odvádějící vzduch ven. Délka potru-
(nejčastěji roura Ø 120 nebo 150 mm) nesmí
být delší než 4–5 m. Potrubí odvádějící vzduch se
rovněž vyžaduje u teleskopických a nábytkových
odsavačů v režimu pohlcovače.
Odsav pracující jako pohlcovač vyžaduje l-
tr s aktivním uhlím. V tomto případě není nutná
montáž potrubí odvádějícího vzduch ven, zato se
doporučuje namontovat zpětnou klapku vzduchu
(pouze komínové odsavače).
Odsavnezávislé osvětlení a odtahový venti-
látor s možností nastavení jedné z několika rych-
lostí otáček.
V závislosti na verzi zařízení je odsavurčen pro
trvalé připevnění na svislou stěnu nad plynový
nebo elektrický sporák (komínové a univerzální
odsavače); na strop nad plynový nebo elektrický
sporák (ostrůvkoodsavače); na svislou stěnu
v kuchyňské lince nad plynový nebo elektrický
sporák (teleskopické a vestavné odsavače). Před
montáží se ujistěte, že konstrukce stěny/stropu
- 37 -
udrží hmotnost odsavače. Některé modely odsa-
vačů jsou velmi těžké.
Montážní výška zařízení nad elektrickou deskou
je uvedena v technickém listu (technické speci-
kaci zařízení). Pokud v montážních návodech
plynových zařízení je uvedena větší vzdálenost,
zohledněte to (Obr. 1).
Pod kuchyňským odsavačem nenechávejte ote-
vřený plamen při sundávání nádobí z hořáku, na-
stavte minimální plamen. Vždy zkontrolujte, zda
plamen nepřesahuje přes okraj nádoby, protože
to způsobuje nežádoucí ztráty energie a nebez-
pečnou koncentraci tepla.
Na pokrmy připravované na tuku neustále do-
hlížejte, protože rozehřátý tuk se může snadno
vznítit.
Před každým čištěním, výměnou ltru nebo před
zahájením opravy vyjměte zástrčku zařízení ze
zásuvky.
Protitukový ltr do kuchyňského odsavače čistěte
alespoň jednou za měsíc, protože nasáknutý tu-
kem je lehce hořlavý.
Pokud jsou v místnosti v provozu kromě odsava-
če jiná zařízení s neelektrickým napájením (např.
kamna na kapalné palivo, průtoko ohříva-
če, termy), zajistěte dostatečné větrání (přívod
vzduchu). Bezpečné používání je možné, když při
současném provozu odsavače a spalovacích zaří-
zení, závislých na vzduchu v místnosti, je v místě
postavení těchto zařízení podtlak nanejvýš 0,004
milibaru (tento bod neplatí, pokud kuchyňský od-
savač používáte jako pohlcovač pachů).
Odsavnemá sloužit jako plocha pro opření se
osob nacházejících se v kuchyni.
Okap často čistěte jak z vnějšku, tak i uvnitř (ALE-
SPOŇ JEDNOU ZA MĚSÍC, s dodržením pokynů
ohledně údržby uvedených v tomto návodu). Ne-
dodržování zásad týkajících se čištění odsavače a
výměny ltrů způsobuje nebezpečí požáru.
Pokud se napájecí kabel poškodí, musí být vymě-
něn ve specializovaném servisu.
- 38 -
Zajistěte možnost odpojení zařízení od elektric-
kého napájení vytažením zástrčky nebo vypnu-
tím dvoupólového vypínače.
Toto zařízení není přizpůsobeno používání osoba-
mi (včetně dětí) s omezenou fyzickou, smyslo-
vou nebo psychickou schopností nebo osobami s
nedostatečnými zkušenostmi a znalostí zařízení,
ledaže jej používají pod dohledem nebo v sou-
ladu s návodem k používání zařízení, předaným
osobami zodpovídajícími za jejich bezpečnost.
Všímejte si pozorně, aby zařízení nepoužívaly děti
ponechané bez dozoru.
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na výrobním
štítku odpovídá místním parametrům napájení.
Před montáží roztáhněte a vyrovnejte síťoka-
bel.
Obalové materiály (polyetylenové sáčky, pěnový
polystyren apod.) nenechávejte při vybalování
v dosahu dětí.
Před připojením odsavače k elektrickému napáje-
vždy zkontrolujte, zda je síťový kabel správně
nainstalován a zda NEBYL přimáčknutý odsava-
čem při montáži. NEPŘIPOJUJTE zařízení k elek-
trické síti před ukončením montáže.
Je zakázáno používat odsavač bez namontova-
ných hliníkových protitukových ltrů.
Přísně je zakázáno připravovat pod odsavačem
pokrmy na otevřeném ohni (ambování).
V rámci nutnosti použití technických a bezpeč-
nostních opatření týkajících se odvádění spalin
dodržujte přesně předpisy vydané kompetentní-
mi místními orgány.
Neutažení šroubů a upevňovacích prvků podle
těchto pokynů může vést k ohrožení zdraví a ži-
vota.
Závěsné odsavače fungují pouze v režimu pohl-
covače pachů
POZOR! V případě chybějící instalace šroubů a
úchytných prvků dle pokynů uvedených v tomto
návodu může dojít k vzniku nebezpečí elektrické
povahy.
- 39 -
VYBALENÍ
Zařízení bylo po dobu přepravy za-
bezpečeno proti poškození. Po vy-
balení zařízení odstraňte části obalu
způsobem, který neohrožuje životní
prostředí.
Všechny materiály použité na obal
jsou stoprocentně neškodné pro život-
ní prostředí a jsou vhodné pro zpětné
získání a byly označeny příslušným symbolem.
Upozornění! Obalové materiály (polyetylenové sáč-
ky, pěnový polystyren apod.) nenechávejte při vy-
balování v dosahu dětí.
LIKVIDACE OPOTŘEBOVANÝCH
ZAŘÍZENÍ
Toto zařízení je označeno v souladu
s evropskou směrnicí 2012/19/ES a
také s polským zákonem o použitých
elektrických a elektronických zaříze-
ních symbolem přeškrtnutého kontej-
neru na odpad. Takové označení zna-
mená, že toto zařízení se po ukončení
životnosti nesmí vyhazovat společně
s jiným domácním odpadem.
Uživatel je povinen odevzdat jej do sběrny použitých
elektrických a elektronických zařízení. Provádějící
sběr, včetně místních sběren, obchodů a obecních
úřadů, tvoří systém umožňující odevzdávání těchto
zařízení.
Příslušné nakládání s použitými elektrickými a elek-
tronickými zařízeními zabraňuje negativním násled-
kům pro lidské zdraví a životní prostředí, vznikajícím
z přítomnosti nebezpečných složek a nesprávného
skladování a zužitkování takových zařízení.
- 40 -
OBSLUHA
Ovládání odsavače
Ovládací panel odsavače je znázorněn na obrázku 4, pro připomenutí je
umístěn také níže:
42
31
5
Ovládací panel je vybaven senzory.
Chcete-li odsavač zapnout, vyberte jednu z níže popsaných rychlostí
klepnutím na příslušný senzor:
1- Nejnižší rychlost. Tuto rychlost používejte při malém množství páry.
2- Střední rychlost. Tuto rychlost používejte při středním množství páry,
například při vaření více pokrmů najednou.
3- Nejvyšší rychlost. Tuto rychlost používejte při největším množství
páry, například při smažení nebo grilování.
4- Senzor slouží pro zapnutí nebo vypnutí režimu StandBy v odsavači
5- Senzor slouží pro zapnutí nebo vypnutí osvětlení.
Upozornění:
Chcete-li použít jednu ze tří rychlostí, jako první zapněte režim
StandBy senzorem , pak vyberte vhodnou rychlost. Chcete-li vy-
pnout aktivní rychlost, klepněte opět na podsvícený senzor.
Chcete-li použít osvětlení, jako první zapněte režim StandBy.
Vypnutí režimu StandBy vypne motor a osvětlení odsavače.
Chcete-li vypnout odsavač, při aktivní rychlosti motoru klepněte na
senzor dvakrát.
Časovač (opožděné vypnutí odsavače)
Tato funkce slouží k opožděnému vypnutí motoru odsavače. Tuto funkci
použijte po ukončení vaření, abyste očistili vzduch v místnosti od páry.
Čas opoždění činí asi 15 minut. Chcete-li vypnout funkci opoždění, bě-
hem provozu odsavače při libovolné rychlosti klepněte jednou na senzor
. Senzor začne blikat. Blikání indikuje správné nastavení času opož-
děného vypnutí. Chcete-li vypnout funkci opoždění dříve, opět klepněte
na senzor . Je to stejné jako vypnutí zařízení. Chcete-li zachovat
jeho provoz, opět nastavte příslušnou rychlost.
- 41 -
Jiné důležité informace o obsluze odsavače
Provoz jako pohlcovač: V tomto provozním režimu se přeltrovaný
vzduch vrací zpět do místnosti k tomu přizpůsobenými otvory. Při tom-
to nastavení nainstalujte uhlíkový ltr a doporučuje se montáž zpětné
vzduchové klapky (dostupnost v závislosti na modelu, vyskytuje se hlav-
ně v komínových odsavačích).
Provoz jako odtah: Během odtahového provozního režimu odsavače je
vzduch odváděn vně speciálním potrubím. Při tomto nastavení odstraň-
te eventuální uhlíkový ltr. Odsavje připojen k otvoru odvádějícímu
vzduch ven pomocí tuhého nebo pružného potrubí o průměru 150 mm
nebo 120 mm a vhodných svorek k potrubím, které je třeba zakoupit
v prodejnách s instalačním materiálem. Připojení svěřte kvalikovanému
pracovníkovi.
Rychlost ventilátoru: Nejnižší a střední rychlost používejte za normál-
ních podmínek a při nízké koncentraci výparů, zatímco nejvyšší rychlost
používejte pouze při vysoké koncentraci kuchyňských výparů, např. při
smažení nebo grilování.
Poznámka (týká se pouze univerzálních odsavačů): Konstrukce univer-
zálních odsavačů vyžaduje manuální změnu provozního režimu odsava-
če. Způsob změny tohoto režimu je znázorněn na obrázku 8.
Poznámka (týká se pouze nábytkových a teleskopických odsavačů): Ná-
bytkové a teleskopické odsavače pracující jako pohlcovač vyžadují mon-
táž roury odvádějící vzduch. Druhý konec roury nasměrujte do místnosti,
rourou bude odváděn ltrovaný vzduch.
Upozornění: Závěsné odsavače pracují pouze jako pohlcovač.
- 42 -
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Údržba
Pravidelná údržba a pravidelné čištění zařízení zajistí správný a bezpo-
ruchový provoz odsavače a prodlouží jeho životnost. Věnujte zvláštní
pozornost tomu, aby se protitukový ltr a ltr s aktivním uhlím čistily a
měnily podle pokynů výrobce.
Nepoužívejte navlhčené hadříky nebo houby a také proud vody.
Nepoužívejte rozpouštědla a alkohol, protože by mohly zmatnit lako-
vané povrchy.
Nepoužívejte leptavé látky, zejména na čištění povrchů z nerezové
oceli.
Nepoužívejte tvrdý, drsný hadřík.
Doporučuje se používat vlhký hadřík a neutrální čisticí přípravky.
Upozornění: Po několika mytích v myčce se může změnit barva hliníko-
vého ltru. Změna barvy neznamená odchylku a nutnost jeho výměny.
Protitukový ltr
Hliníkový protitukový ltr čistěte jednou za měsíc během normálního
provozu odsavače, v myčce nebo ručně jemným čisticím přípravkem
nebo tekutým mýdlem.
Demontáž hliníkového protitukového ltru je znázorněna na obrázku 5.
U některých modelů se používá akryloltr. Měňte jej alespoň jednou
za dva měsíce nebo častěji v případě výjimečně intenzivního používání.
Uhlíkový ltr
Uhlíkový ltr používejte pouze v případě, když odsavač není připojen
k ventilačnímu kanálu. Filtr s aktivním uhlím schopnost pohlcovat pa-
chy až do svého nasycení. Není vhodný také k mytí a regeneraci a musí
se měnit alespoň jednou za dva měsíce nebo častěji v případě výjimečně
intenzivního používání.
Demontáž uhlíkového ltru je znázorněna na obrázku 6.
Osvětlení
Používejte žárovky / halogeny / diodové moduly se stejnými parametry
jako u původních namontovaných v zařízení. Výměna žárovek je znázor-
něna na obrázku 7. Pokud obrázek není v tomto návodu, výměnu osvět-
lovacího modulu může provést pouze autorizovaný servis.
- 43 -
ZÁRUKA, POPRODEJNÍ
SERVIS
Záruka
Záruční plnění podle záručního listu. Výrobce neodpovídá za žádné škody
způsobené nesprávným zacházením s výrobkem.
Výrobce zařízení doporučuje, aby všechny opravy a seřizova-
činnosti prováděl tovární servis nebo autorizovaný servis
výrobce. Opravy musí provádět pouze osoba s příslušnou
kvalikací.
Prohlášení výrobce
Producent tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje základní poža-
davky níže uvedených evropských směrnic:
směrnice pro nízkonapěťová zařízení 2014/35/EC
směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/EC
směrnice ErP - 2009/125/EC
směrnice RoHS 2011/65/EC
a proto byl spotřebič označen a také bylo pro něho vystaveno
prohlášení o shodě poskytované orgánům pro dohled nad trhem.
- 116 -
EN DE PL CS SK RO HU BG
ES PT
SL
1
Upper chim-
ney cover
obere Abde-
ckung
Maskownica
górna
Horní krycí
lišta
Horná krycia
lišta
Element de
mascare
superior
Felső díszítő-
elem
Горен маски-
ращ елемент
Panel supe-
rior
Chaminé
superior
Zgornje
ohišje
2
Lower chim-
ney cover
untere Abde-
ckung
Maskownica
dolna
Spodní krycí
lišta
Dolná krycia
lišta
Element de
mascare
inferior
Alsó díszítő-
elem
Долен
маскиращ
елемент
Panel inferior
Chaminé
inferior
Spodnje
ohišje
3 Lighting Beleuchtung Oświetlenie Osvětlení Osvetlenie
Sistem de
iluminare
Világítás Осветление Iluminación Iluminação Osvetlitev
4 Control Panel Bedienfeld
Panel stero-
wania
Ovládací
panel
Ovládací
panel
Panou de
comandă
Irányítópanel
Панел за
управление
Panel de
control
Painel de
comando
Panel za
upravljanje
5
Screws and
wall plugs
Schrauben
und Spreiz-
dübel
Wkręty i kołki
rozporowe
Vruty a
hmoždinky
Skrutky a
rozperné
kolíky
Șruburi și
dibluri
Csavarok és
tiplik
Дюбели и
винтове
Tornillos y
tacos
Parafusos e
buchas de
xação
Vijaki in vlož-
ki za vijake
6
Upper chim-
ney cover
holder
Halterung
der oberen
Abdeckung
Uchwyt
maskownicy
górnej
Úchyt horní
krycí lišty
Držiak hornej
krycej lišty
Suportul
capacului
superior
Felső fedél
fogantyúja
Държач
на горния
маскиращ
елемент
Mango de pa-
nel superior
Fixação da
chaminé
superior
Ročaj zgor-
njega ohišja
/