Dometic Frigo DC Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce

Tato příručka je také vhodná pro

CLIMATE CONTROL
FRIGO
Frigo DC
Electrical transport refrigeration
system
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Elektrische Transportkühlanlage
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . 24
Système électrique de
refroidissement pour le transport
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sistema eléctrico de refrigeración
para transporte
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sistema de refrigeração de
transporte elétrico
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sistema elettrico di refrigerazione
mobile
Istruzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Elektrisch mobiel koelsysteem
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . 136
Elektrisk transportkølesystem
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . 158
Elektriskt transportkylsystem
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Elektrisk transportkjøleanlegg
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Sähkötoiminen kuljetusauton
kylmälaitteisto
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Электрическая транспортная
холодильная система
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . 239
Elektryczny transportowy system
chłodniczy
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Elektrický system prepravného
chladenia
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Elektrický dopravní chladicí
systém
Návod k obsluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Elektromos raktérhűtés
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . 326
P
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
Frigo_DC--O.book Seite 1 Dienstag, 3. März 2020 12:24 12
CS
Vysvětlení symbolů Frigo DC
306
Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze
a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje vozidla s chladicím systé-
mem předejte tento návod novému uživateli.
Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo
nesprávnou obsluhou.
Obsah
1 Vysvětlení symbolů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
2 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307
3 Použití v souladu s účelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
4 Popis funkce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
5 Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .309
6 Pokyny k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
7 Čištění a péče. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
8 Řádný servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
9 Poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .320
10 Odpovědnost za vady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .323
11 Servisní horká linka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .324
12 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325
13 Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325
1Vysvětlení symbolů
!
A
I
UPOZORNĚNÍ!
Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci, která může vést
k lehkému nebo středně těžkému poranění osob, pokud se jí nevyhnete.
POZOR!
Upozornění na situaci, která může vést k poškození majetku, pokud se jí
nevyhnete.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
Frigo_DC--O.book Seite 306 Dienstag, 3. März 2020 12:24 12
307
CS
Frigo DC Bezpečnostní pokyny
2 Bezpečnostní pokyny
V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:
Poškození výrobku působením mechanických vlivů
Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu
2.1 Základní bezpečnost
Dbejte na to, že užitečné zatížení vozidla se mění v důsledku vnitřního oblo-
žení tepelně izolovaného ložného prostoru. Je-li využito maximální užitečné
zatížení a zatížení sedadel, je nutné pamatovat i na dovolené zatížení přední
nápravy.
Pokud zjistíte jakékoliv poškození nebo negativní ovlivnění funkce, nesmí být
chladicí systém používán.
Je nutné dodržovat pokyny ke kontrole a údržbě. V případě nedodržení
těchto pokynů zaniká záruka.
Elektrický chladicí systém používejte pouze k výrobcem stanovenému účelu
použití a neprovádějte na výrobku žádné změny nebo přestavby.
Upozorňujeme, že při jízdě přes obrubníky, výmoly apod. nepatřičnou rych-
lostí může dojít k poškození chladicí jednotky elektrického chladicího zaří-
zení, namontovaných držáků a dalších přídavných zařízení. Je vyloučena
jakákoli odpovědnost v důsledku nedbalosti uživatele vozidla.
Ujistěte se, že větrací otvory (mřížky) pod vozidlem nejsou zakryté. Otvory
a ventilátory na výparníku v ložném prostoru nesmí být při nakládce zakryté.
Ujistěte se, že tepelná izolace v ložném prostoru vozidla je v bezvadném
stavu. Pokud tomu tak není, obraťte se na osobu odpovědnou za montáž izo-
lace v ložném prostoru.
Elektrická chladicí jednotka je namontována v prohlubni pro rezervní kolo
pod vozidlem. V důsledku toho již není možné vozit rezervní kolo. Proto se
ujistěte, že vaše vozidlo je vybaveno dodatečně dostupnou výbavou pro pří-
pad poruchy.
Elektrický chladicí systém není vhodný k ochlazování uloženého zboží na
požadovanou teplotu skladování.
Aby nedošlo k příliš velkým teplotním změnám, doporučuje se před naklád-
kou zboží snížit teplotu ložného prostoru na požadovanou teplotu sklado-
vání.
Elektrický chladicí systém nepoužívejte, pokud jsou dveře ložného prostoru
otevřené.
V chladicím oddíle neskladujte potenciálně výbušné materiály, jako např.
spreje s hořlavým hnacím plynem.
Frigo_DC--O.book Seite 307 Dienstag, 3. März 2020 12:24 12
CS
Použití v souladu s účelem Frigo DC
308
3 Použití v souladu s účelem
Dopravní chladicí systém je určen k udržování teploty skladování chlazeného
zboží uloženého v přepravním vozidle. Slouží k zachování chladicího řetězce od
místa původu (výrobce) k zákazníkovi. Dopravní chladicí systém lze používat
v rozmezí teplot od +20 °C do +0 °C v ložném prostoru.
Dopravní chladicí systém je vhodný pouze k použití s chladivem R-134a.
Jakékoli jiné použití nebo použití překračující tento účel představuje použití
v rozporu s určením.
Elektrický chladicí systém nelze provozovat, pokud jsou venkovní teploty nižší
než 0 °C.
Chladicí systém lze provozovat pouze tehdy, je-li motor vozidla v chodu, aby
nedošlo k vybití baterie vozidla.
Podpětí na napájení způsobuje vypnutí chladicího systému.
Při vypnutém motoru vozidla může být teplota v ložném prostoru udržována jen
v omezené míře.
S doplňkovým vybavením „Stacionární chlazení“ lze dopravní chladicí systém
připojit k napájecí síti 230 V s integrovaným proudovým chráničem (vypínací
proud FI 30 mA) a může být tedy používán při parkování.
Potraviny určené k přepravě se smějí přepravovat pouze v originálním balení
nebo ve vhodných nádobách.
4 Popis funkce
Dopravní chladicí systém odvádí teplo z ložného prostoru do venkovního pro-
středí tak, že chladivo cirkulující v uzavřeném systému prochází termodynamic-
kými změnami.
Výparník je vybaven funkcí automatického rozmrazování.
Chladicí systém je poháněn palubním napájením vozidla.
I
POZNÁMKA
Elektrický chladicí systém funguje nezávisle a nemá žádný vliv na klimatizační
systém vozidla.
Frigo_DC--O.book Seite 308 Dienstag, 3. März 2020 12:24 12
309
CS
Frigo DC Obsluha
5Obsluha
5.1 Řídicí jednotka
I
Všechny funkce chladicího systému jsou řízeny pomocí řídicí jednotky. Všechny
relevantní hodnoty a nastavení jsou zobrazeny na integrovaném displeji.
Obr. 1: Přehled řídicí jednotky, tlačítka
Následující funkce jsou ovládány pomocí tlačítek:
POZNÁMKA
Řídicí jednotka zůstává v pohotovostním režimu až 12 hodin po vypnutí zapalo-
vání vozidla a vyjmutí klíče zapalování.
Po uplynutí této doby musí být řídicí jednotka po nastartování motoru znovu
zapnuta. Během 12 hodin se chladicí systém automaticky zapne, pokud byl
zapnutý při vypnutém vozidle.
Č. na
obr. 1
Tlačítko Popis funkce
1 Zapínání a vypínání chladicího systému
2Displej:
Zobrazení aktuální teploty v ložném prostoru
Zobrazení doplňujících informací
Zobrazení aktuálních chybových hlášení
3
Změna požadované teploty
Zvýšení hodnot
Potvrzení výstražných signálů
4
Změna požadované teploty
Snížení hodnot
5
Tlačítko programování
Zahájení ručního rozmrazování
P
1
5
3
2
4
1
P
Frigo_DC--O.book Seite 309 Dienstag, 3. März 2020 12:24 12
CS
Obsluha Frigo DC
310
Obr. 2: Přehled řídicí jednotky, displej
Displej zobrazuje stav systému:
5.2 Zapnutí chladicího systému
A
I
Zapněte zapalování.
Nastartujte motor.
Č. na
obr. 2
Symbol Popis Popis funkce
1Teplota
Aktuální teplota
v ložném prostoru
2Kompresor:
Rozsvítí se, pokud je kompresor
zapnutý
Bliká při prodlevě aktivace kompre-
soru
3 Rozmrazování
Rozsvítí se v režimu rozmrazování
Bliká během doby odkapávání
4 Ventilátor výpar-
níku
Rozsvítí se, pokud je ventilátor
zapnutý
Bliká při prodlevě aktivace ventilátoru
5 Poplach Rozsvítí se, pokud se zobrazí chybové
hlášení (kap. „Poruchy“ na stranì 320)
POZOR!
Elektrický chladicí systém provozujte pouze s běžícím motorem nebo zapoje-
ným napájecím kabelem (doplňkové vybavení „Stacionární chlazení“), aby
nedošlo k vybití baterie vozidla!
POZNÁMKA
Pokud je okolní teplota nižší než nastavená hodnota, žádaná teplota nebude
dosažena, protože chladicí systém nemá funkci vytápění. Pod 0 °C se chladicí
systém vypne kvůli nízkému vnitřnímu tlaku, aby nedošlo k poškození kompre-
soru.
P
1
5
3
2
4
2
Frigo_DC--O.book Seite 310 Dienstag, 3. März 2020 12:24 12
311
CS
Frigo DC Obsluha
Počkejte, dokud nezhasne kontrolka monitorování nákladu vozidla.
Stiskněte tlačítko na několik sekund, dokud se neaktivuje displej.
Řídicí jednotka provede kontrolní test.
Obr. 3: Zapnutí chladicího systému
Poté se na displeji zobrazí aktuální teplota ložného prostoru (1).
V případě potřeby se zapne chladicí systém a rozsvítí se symboly (2)
a (3).
I
5.3 Vypnutí chladicího systému
A
I
POZNÁMKA
Symboly kompresoru a ventilátoru výparníku blikají při prodlevě
aktivace funkce.
Při teplotě ložného prostoru nad +15 °C se zpočátku rozsvítí pouze .
Po prodlevě z funkčních důvodů se zapne ventilátor výparníku a rozsvítí se
.
Pokud je venkovní teplota vysoká, ventilátor se může zpočátku přepínat
mezi zapnutím a vypnutím, dokud ložný prostor dostatečně nevychladne.
POZOR!
Chladicí systém nikdy nevypínejte během procesu rozmrazování, jinak by pří-
padný led na povrchu výparníku mohl snížit výstup vzduchu a tím již není zaru-
čen chladicí výkon.
POZNÁMKA
Vypnutí chladicího systému neovlivní poslední zadanou cílovou hodnotu. Ta se
automaticky uloží při každé změně.
3
Frigo_DC--O.book Seite 311 Dienstag, 3. März 2020 12:24 12
CS
Obsluha Frigo DC
312
Vypnutí chladicího systému
Vypněte zapalování.
Chladicí systém se automaticky vypne.
Chladicí systém se opět automaticky zapne po aktivaci zapalování.
Vypnutí chladicího systému na řídicí jednotce
A
Chladicí systém by se měl vypnout pouze za předpokladu, že se nebude delší
dobu používat.
Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko .
Chladicí systém se vypne.
Chladicí systém se po aktivaci zapalování opět automaticky nezapne.
5.4 Odečet cílové teploty pro ložný prostor
I
Stiskněte tlačítko nebo .
Na displeji se zobrazí nastavená cílová teplota.
Stiskněte .
Aktuální teplota ložného prostoru se znovu zobrazí.
5.5 Nastavelové teploty pro ložný prostor
I
Cílovou teplotu lze nastavit v rozsahu 0 °C až +20 °C.
Stisknutím tlačítka nebo nastavte cílovou teplotu.
Na displeji se zobrazí cílová teplota a bliká symbol desetinná tečka.
Tlačítkem nebo změňte hodnotu cílové teploty.
Po zadání požadované teploty ložného prostoru se krátce zobrazí jednotka
teploty °C nebo °F.
POZOR!
Předepsané intervaly údržby musíte dodržovat, aby byla zajištěna optimální
funkčnost systému.
POZNÁMKA
Cílová teplota je požadovaná teplota pro ložný prostor.
POZNÁMKA
Teplota ložného prostoru (cílová hodnota) musí být nastavena v souladu
s teplotou skladování potravin.
P
Frigo_DC--O.book Seite 312 Dienstag, 3. März 2020 12:24 12
313
CS
Frigo DC Obsluha
Stisknutím tlačítka se vrátíte zpět k aktuální teplotě v ložném prostoru.
Cílová teplota se uloží a použije jako žádaná teplota ložného prostoru.
5.6 Rozmrazování chladicího systému
A
I
Když teplota v ložném prostoru klesne, vytvoří se kondenzát. Tento kondenzát
zmrzne na povrchu výparníku. V zájmu zachování plného chladicího výkonu
musí tento led odtát. Spolehlivou známkou nutnosti provedení rozmrazování je
snížení chladicího výkonu. Možným indikátorem toho je například zvýšení tep-
loty ložného prostoru na displeji.
Elektrický chladicí systém je vybaven funkcí odtávání horkým plynem. Výparník
se rozmrazuje pomocí ohřívaného chladiva a zajišťuje, aby byl výparník rychle
a účinně zbaven ledu.
Automatické rozmrazování
Elektronická řídicí jednotka spouští proces rozmrazování automaticky vždy po
dvou celých provozních hodinách.
Obr. 4: Proces rozmrazování
POZOR!
Proces rozmrazování by měl být pravidelně prováděn ručně:
Když se chladicí systém často vypíná před dosažením plánovaného
intervalu automatického rozmrazování (např. častou nakládkou
a vykládkou);
Při přepravě vlhkého chlazeného zboží.
Jinak může plocha výparníku zamrznout a chladicí výkon chladicího sys-
tému bude výrazně omezen.
Chladicí systém nikdy nevypínejte během rozmrazování, ať už automaticky
nebo ručně.
POZNÁMKA
Možné ztráty vody pod vozidlem vyplývají z běžného odtoku kondenzátu;
tento kondenzát vzniká zejména při vysokých venkovních teplotách a vysoké
vlhkosti v důsledku odvlhčovacího účinku chladicího systému.
P
P
4
Frigo_DC--O.book Seite 313 Dienstag, 3. März 2020 12:24 12
CS
Obsluha Frigo DC
314
Během fáze rozmrazování se na displeji zobrazí poslední naměřená teplota
ložného prostoru a nezmění se.
Rozsvítí se symbol .
Během doby odkapávání bliká symbol .
Po dokončení fáze rozmrazování se chladicí systém automaticky přepne do
režimu chlazení.
Ruční rozmrazování
Ruční proces rozmrazování můžete aktivovat pomocí řídicí jednotky takto:
Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko alespoň na 2 sekundy.
Spustí se proces rozmrazování (kap. „Automatické rozmrazování“ na
stranì 313).
5.7 Stav dveří ložného prostoru (doplňkové vybavení)
I
Obr. 5: Otevřené dveře ložného prostoru
Pokud jsou dveře ložného prostoru otevřené, zatímco chladicí systém je stále
v provozu, zobrazí se hlášení „Otevřené dveře ložného prostoru“.
Na displeji se zobrazí .
Chladicí systém se automaticky vypne na dobu trvání tohoto hlášení.
Po 2 minutách zazní akustický výstražný signál.
Akustický výstražný signál lze potvrdit tlačítkem .
Zavřete dveře ložného prostoru.
POZNÁMKA
Funkce stavu dveří je možná pouze tehdy, je-li na dveřích ložného prostoru
dodatečně zabudován dveřní spínač.
P
P
5
Frigo_DC--O.book Seite 314 Dienstag, 3. März 2020 12:24 12
315
CS
Frigo DC Obsluha
5.8 Stacionární chlazení (doplňkové vybavení)
!
Zapnutí stacionárního chlazení
Stacionární chlazení se smí používat pouze za následujících předpokladů:
podklad, na kterém vozidlo stojí, musí být rovný, aby byl zajištěn odtok kon-
denzátu;
motor vozidla musí být vypnutý a ze zapalování musí být vytažen klíč;
všechny dveře ložného prostoru musejí být bezpečně uzavřeny.
!
I
Při zapínání stacionárního chlazení postupujte takto:
Zaparkujte vozidlo na rovném podkladu.
Vypněte motor vozidla a vyjměte klíč zapalování.
UPOZORNĚNÍ!
Ujistěte se, že ochranný kryt zástrčky přístroje na 230 V na vozidle je zavřený
vždy, když stacionární chlazení není v provozu.
UPOZORNĚNÍ!
Před připojením stacionárního chlazení k napájecímu zdroji 230 V vždy při-
pojte nejprve přívodní kabel 230 V na vozidle.
Dříve než vozidlo opět nastartujete, musíte bezpodmínečně opět odpojit
přívodní kabel 230 V ze zásuvky na straně vozidla.
Napájecí přípojka 230 V stacionárního chlazení smí být používána pouze
s proudovým chráničem se jmenovitým chybovým proudem 30 mA
a s uzemněnou napájecí zásuvkou chráněnou proti stříkající vodě.
S přívodním kabelem 230 V zacházejte opatrně, aby nedošlo k jeho poško-
zení v důsledku tepla, pohybu nebo ostrých předmětů.
Pokud byl přívodní kabel 230 V nějakým způsobem natažen nebo vytažen,
musíte zkontrolovat, zda nebyla poškozena zástrčka přístroje 230 V nebo
jiné části vozidla. Poškozené kabely je třeba vyměnit.
Používejte pouze originální přívodní kabel 230 V s originální zástrčkou pří-
stroje MiniPlug 230 V.
Při čištění elektrických kontaktů a kontaktních kolíků pod ochranným krytem
zástrčky přístroje 230 V používejte pouze kontaktní sprej vhodný pro elek-
trické součásti.
Před použití a po něm zkontrolujte kontakty, kryt a také přívodní kabel na
230 V, zda nejsou poškozené. Pokud jsou kontakty, kryt nebo přívodní
kabel poškozené, je třeba je vyměnit.
POZNÁMKA
Přívodní kabel na 230 V je speciálně navržen a testován k použití při nízkých
teplotách. Přívodní kabel se při normálním navíjení při velmi nízkých venkov-
ních teplotách nepoškodí, a to ani v případě, že je chladnější kabel na pohmat
tužší.
Frigo_DC--O.book Seite 315 Dienstag, 3. März 2020 12:24 12
CS
Pokyny k použití Frigo DC
316
Zajistěte, aby všechny dveře ložného prostoru byly bezpečně zavřené.
Zkontrolujte kontakty, kryt a přívodní kabel, zda nejsou poškozené.
Nejprve připojte přívodní kabel k zásuvce na vozidle.
Připojte přívodní kabel k napájecí zásuvce.
Zapněte chladicí systém na řídicí jednotce.
Stacionární chlazení se automaticky zapne.
Vypnutí stacionárního chlazení
Při vypínání stacionárního chlazení postupujte takto:
Nejprve odpojte přívodní kabel od napájecí zásuvky.
Odpojte přívodní kabel ze zásuvky na straně vozidla.
Stacionární chlazení se automaticky vypne.
Zkontrolujte kontakty, kryt a přívodní kabel, zda nejsou poškozené.
6 Pokyny k použití
Provádějte pravidelné vizuální kontroly, aby byla zajištěna plná funkčnost chladi-
cího systému, kap. „Pravidelné vizuální prohlídky“ na stranì 318.
I
6.1 Správná nakládka
A
POZNÁMKA
Častým otevíráním dveří ložného prostoru vnášíte teplo a vlhkost do chladi-
cího prostoru. Chladicí systém může následkem toho zamrznout, což vede
ke snížení výkonu. Z tohoto důvodu otevírejte dveře co nejméně a na co
nejkratší dobu.
Zabraňte dlouhým jízdám bez nákladu se zapnutým chladicím systémem.
Pravidelně kontrolujte správnou funkci dveří ložného prostoru.
Řádná utěsnění dveří a fungující zámky dveří přispívají k vysoké bezpeč-
nosti přepravy. Proto pravidelně kontrolujte karoserii v ložném prostoru
vozidla, zda není poškozená. Již menší škody mohou vést k tomu, že přede-
vším za vysokých okolních teplot nebude náklad dostatečně chlazen.
POZOR!
Při nakládce nebo vykládce vozidla vypněte motor vozidla.
Maximální zatížení (užitečné zatížení) je uvedeno ve specifikacích výrobce
vozidla.
Frigo_DC--O.book Seite 316 Dienstag, 3. März 2020 12:24 12
317
CS
Frigo DC Čištění a péče
I
Dříve než zahájíte nakládku vozidla, musíte ložný prostor vychladit na správnou
teplotu a ve smyslu plynulého řetězce chlazení smíte nakládat pouze předem
vychlazené zboží.
Zapněte chladicí systém, kap. „Zapnutí chladicího systému“ na stranì 310.
Ochlaďte ložný prostor na správnou teplotu, kap. „Nastavení cílové teploty
pro ložný prostor“ na stranì 312
Během nakládky vypněte motor.
Obr. 6: Cirkulace vzduchu v chladicím oddíle
Během nakládky dávejte pozor na následující:
Vzduch chlazený výparníkem (obr. 6 1) musí být schopen volně cirkulo-
vat.
Výstupní oblast (obr. 6 2) výparníku musí být zcela volná a nesmí být
zakryta chlazeným zbožím.
Naložené chlazené zboží (3obr. 6 ) smí dosahovat pouze přibližně
30 cm pod strop skladovacího prostoru.
Oblast sání vzduchu (ventilátor) (obr. 6 4) výparníku musí být zcela
volná a nesmí být zakryta chlazeným zbožím.
ištění apéče
A
Řídicí jednotku vyčistěte měkkým hadříkem a běžnými čisticími prostředky
pro domácnost.
Vnitřní obložení ložného prostoru vyčistěte podle specifikací výrobce.
POZNÁMKA
Pokud není nainstalován volitelný dveřní spínač, musí být chladicí systém
během nakládky a vykládky ručně vypnut.
POZOR! Nebezpečí poškození
K čištění nebo údržbě nepoužívejte žádné kyseliny ani kyselé prostředky.
1 2
34
6
Frigo_DC--O.book Seite 317 Dienstag, 3. März 2020 12:24 12
CS
Řádný servis Frigo DC
318
ádný servis
8.1 Intervaly servisu
I
Je-li plánován servis chladicího systému, zobrazí se na displeji ihned po kontrol-
ním testu toto hlášení.
Obr. 7: Požadavek údržby
Kontaktujte svého servisního partnera.
8.2 Pravidelné vizuální prohlídky
Aby chladicí systém zůstal v plně funkčním stavu, měli byste pravidelně provádět
vizuální prohlídky svého vozidla. Díky tomu lze zachovat plný výkon chladicího
systému a předčasně zjistit funkční poruchy, které by jinak mohly vést
k nákladným opravám.
I
Níže jsou uvedeny různé body, které můžete pravidelně kontrolovat bez velkého
úsilí:
Vozidlo
A
POZNÁMKA
Je nutné dodržovat pokyny ke kontrole a údržbě. V případě nedodržení těchto
pokynů zaniká záruka.
POZNÁMKA
Pokud zjistíte poškození chladicího systému nebo jeho příslušenství, kontak-
tujte svého servisního partnera.
POZOR!
To, co se může jevit jen jako nepatrná škoda na vozidle způsobená nehodou,
může mít značný dopad na výkonnost chladicího systému.
P
7
Frigo_DC--O.book Seite 318 Dienstag, 3. März 2020 12:24 12
319
CS
Frigo DC Řádný servis
Izolace ložného prostoru hraje významnou roli při efektivním fungování chladi-
cího systému. Již menší škody mohou vést k tomu, že především za vysokých
okolních teplot nebude náklad dostatečně chlazen. Totéž platí pro vnější poško-
zení vozidla, např. způsobené drobnými nehodami.
Proto byste měli provádět pravidelné vizuální prohlídky svého vozidla. Pokud
zjistíte poškození, obraťte se na výrobce izolace ložného prostoru.
Pravidelně kontrolujte:
správné fungování dveří ložného prostoru,
poškození těsnění dveří,
poškození funkce zamykání dveří,
poškození karoserie vozidla mimo ložný prostor.
Baterie vozidla
A
Elektrický kompresor je poháněn baterií vozidla. Baterie vašeho vozidla musí být
proto vždy dostatečně nabitá, aby se zajistilo správné fungování chladicího sys-
tému.
Možné příčiny nedostatečného zatížení mohou být:
nepoužívání vozidla,
převážně jízda na krátké vzdálenosti.
Skupina výparníku
A
Skupina výparníku s ventilátorem se nachází v ložném prostoru. Provádějte pra-
videlné vizuální prohlídky výparníku.
Poškození skupiny výparníku může vést k funkčním poruchám chladicího sys-
tému a poškození chlazeného zboží.
Pravidelně kontrolujte:
poškození a trhliny na krytu skupiny výparníku,
zalomení nebo jiné poškození hadice k vypouštění kondenzátu,
dostatečný prostor pro cirkulaci vzduchu v otvorech pro přívod a výstup
vzduchu.
POZOR!
Nechte stav nabití baterie pravidelně kontrolovat kvalifikovaným odborným
servisem.
POZOR!
Během nakládky a vykládky se ujistěte, že skupina výparníku není poško-
zená.
Skupina výparníku nesmí být použita k upevnění chlazeného zboží.
Frigo_DC--O.book Seite 319 Dienstag, 3. März 2020 12:24 12
CS
Poruchy Frigo DC
320
Jednotka kompresoru a chladiče
A
Jednotka kompresoru a chladiče chladicího systému je umístěna pod vozidlem
v prohlubni na rezervní kolo. Provádějte pravidelné vizuální prohlídky jednotky
kompresoru a chladiče. Poškození hnací jednotky může vést k funkčním
poruchám chladicího systému a také poškození chlazeného zboží.
Pravidelně kontrolujte:
Poškození jednotky kompresoru a chladiče
Otvory pro výstup vzduchu
9Poruchy
9.1 Porucha chladicího systému
V případě, že chladicí systém částečně nebo zcela selže bez zobrazení chybo-
vého hlášení na displeji:
Nejprve zkontrolujte pojistky chladicího systému.
A
I
Pojistky pro kompresor a hlavní napájecí zdroj jsou umístěny v oblasti přímo
u baterie vozidla. Další pojistky jsou umístěny uvnitř bloku relé na zadní stěně.
POZOR!
Upozorňujeme, že při jízdě přes obrubníky, výmoly apod. nepatřičnou rych-
lostí může dojít k poškození hnací jednotky elektrického chladicího systému,
namontovaných držáků a dalších přídavných zařízení. Je vyloučena jakákoli
odpovědnost v důsledku nedbalosti uživatele vozidla.
POZOR!
Poškozené pojistky musí být nahrazeny odpovídajícími pojistkami. Pojistky lze
identifikovat podle jejich tvaru, barvy a hodnoty jištění. Pokud se vyměněná
pojistka opět spálí, obraťte se na svého servisního partnera.
POZNÁMKA
Pokud je přístup k pojistkám omezen, kontaktujte svého servisního partnera.
Intenzita
proudu
Identifi-
kační barva
Jednotka spotřebiče Místo montáže
150 A oranžo elektrický kompresor na baterii vozidla
100 A modrá nabíječka baterií (pouze
pro doplňkové vybavení
„Stacionární chlazení“)
na baterii vozidla
30 A oranžo hlavní napájení na baterii vozidla
15 A modrá ventilátor výparníku 1 v interiéru na zadní stěně
15 A modrá ventilátor výparníku 2 v interiéru na zadní stěně
Frigo_DC--O.book Seite 320 Dienstag, 3. März 2020 12:24 12
321
CS
Frigo DC Poruchy
Pokud chybu nelze odstranit, smí chladicí systém zkontrolovat a opravit pouze
autorizovaný servisní partner firmy Dometic.
9.2 Chybová hlášení
Chybová hlášení chladicího systému jsou na displeji zobrazena s odpovídajícími
chybovými kódy. Symbol bliká a zazní výstražný signál.
Výstražný signál potvrďte stisknutím tlačítka .
I
Obr. 8: Zobrazení chybového kódu / alarm
10 A červená kompresor, ventilátor,
magnetický ventil
v interiéru na zadní stěně
3 A fialo řídicí jednotka v interiéru na zadní stěně
3 A fialo řídicí jednotka v interiéru na zadní stěně
15 A modrá kostra v interiéru na zadní stěně
1 A černá pouze pro doplňkové
vybavení „Stacionární
chlazení“
v interiéru na zadní stěně
1 A černá pouze pro doplňkové
vybavení „Stacionární
chlazení“
v interiéru na zadní stěně
POZNÁMKA
Chybová hlášení se po odstranění příčiny automaticky vymažou.
Intenzita
proudu
Identifi-
kační barva
Jednotka spotřebiče Místo montáže
P
8
Frigo_DC--O.book Seite 321 Dienstag, 3. März 2020 12:24 12
CS
Poruchy Frigo DC
322
Chybo
d
Příčina Výsledek/opatření
Je nutné provedení údržby. Chladicí systém zůstává v provozu, ale
informace je i nadále zobrazena na dis-
pleji:
Kontaktujte svého servisního part-
nera.
Funkce chladicího systému již
nelze spustit.
Vypněte chladicí systém.
Kontaktujte svého servisního part-
nera.
Dveře ložného prostoru jsou
otevřené.
(Funkce stavu dveří je možná
pouze tehdy, je-li na dveřích
ložného prostoru dodatečně
zabudován dveřní spínač.)
Chladicí systém je vypnutý:
Zavřete dveře ložného prostoru.
Na napájení pro zapalování je
přítomno podpětí.
Napětí pro zapalování není dostatečné:
Vypněte chladicí systém.
Vypněte nepotřebné spotřebiče,
jako je zrcátko nebo vyhřívání čelního
skla apod.
Kontaktujte svého servisního part-
nera.
Na baterii vozidla je podpětí. Nabíjecí napětí baterie není dostatečné
nebo napětí pro zapalování není dosta-
teč:
Vypněte nepotřebné spotřebiče,
jako je zrcátko nebo vyhřívání čelního
skla apod.
Pokud porucha přetrvává:
Vypněte chladicí systém.
Kontaktujte svého servisního part-
nera.
Řídicí jednotka je vadná. Vypněte chladicí systém.
Kontaktujte svého servisního part-
nera.
Snímač ložného prostoru je
vadný.
Vypněte chladicí systém.
Kontaktujte svého servisního part-
nera.
Snímač výparníku je vadný. Vypněte chladicí systém.
Kontaktujte svého servisního part-
nera.
Snímač tlaku je vadný. Vypněte chladicí systém.
Kontaktujte svého servisního part-
nera.
Frigo_DC--O.book Seite 322 Dienstag, 3. März 2020 12:24 12
323
CS
Frigo DC Odpovědnost za vady
10 Odpovědnost za vady
I
Záruka se vztahuje na řádně a trvale namontovaný chladicí systém ve vozidle.
Alarm tlaku a teploty, dole.
Tlak chladiva v chladicím
systému je příliš nízký.
Venkovní teplota je příliš nízká:
Akustický výstražný signál lze potvrdit
tlačítkem .
Chladicí systém se automaticky opět
zapne, jakmile je venkovní teplota >
0 °C a skutečná teplota v ložném pro-
storu je vyšší než nastavená teplota.
V systému není dostatek chladiva:
Vypněte chladicí systém.
Kontaktujte svého servisního part-
nera.
Alarm tlaku a teploty, nahoře Venkovní teplota je nižší než nastavená
hodnota:
Zavřete dveře ložného prostoru.
nebo
Provozujte chladicí systém při ven-
kovní teplotě > 0 °C.
Pokud porucha přetrvává:
Vypněte chladicí systém.
Kontaktujte svého servisního part-
nera.
Výstraha při nízké teplotě.
Interiér je chladnější než nasta-
vená hodnota.
Pokud porucha přetrvává:
Vypněte chladicí systém.
Výstraha při vysoké teplotě.
Nebylo dosaženo nastavené
požadované teploty.
Přepravované zboží je příliš teplé:
Vozidlo naložte pouze přepravova-
ným zbožím, které má předepsanou
teplotu skladování.
Otevřené dveře ložného prostoru:
Zavřete dveře ložného prostoru.
Pokud porucha přetrvává:
Vypněte chladicí systém.
Kontaktujte svého servisního part-
nera.
POZNÁMKA
Uznání nároků na záruční plnění závisí na dokumentaci správně provedené
údržby v požadovaných intervalech.
Chybo
d
Příčina Výsledek/opatření
Frigo_DC--O.book Seite 323 Dienstag, 3. März 2020 12:24 12
CS
Servisní horká linka Frigo DC
324
Chladicí systémy Dometic Frigo jsou vyrobeny v souladu se stavem moderní
techniky a podléhají trvalé kontrole k zajištění optimální kvality výrobku.
Pokud i přesto dojde k vadě materiálu nebo zpracování, jsou tyto vady odstra-
něny během prvních 24 měsíců nebo do max. 100000 km. Datum počátku
záruky závisí na:
datu registrace nového vozidla nebo
datu předání vozidla vybaveného chladicím systémem zákazníkovi.
Nápravu lze provést opravou, generální opravou nebo výměnou příslušných
součástí. Zavolejte prosím na naši servisní horkou linku, kap. „Servisní horká
linka“ na stranì 324.
Pokud v nouzové situaci není možné, aby potřebné činnosti provedl autorizo-
vaný smluvní partner Dometic, je v každém případě nutné získat písemné potvr-
zení povolení od společnosti Dometic WAECO International GmbH.
V případě nedodržení zanikají nároky na záruku.
Na škody způsobené přirozeným opotřebením, ohněm, vyšší mocí, vnějšími
vlivy, zneužitím, nesprávnou obsluhou, nesprávnou manipulací a nehodou se
záruka nevztahuje.
Další nároky, jako je náhrada škody, náhrada vedlejších nebo následných
nákladů, zrušení smlouvy nebo snížení ceny, nevznikají.
11 Servisní horká linka
Vážený zákazníku,
K tomu, abychom vám mohli při problémech s chladicím systémem Frigo co nej-
rychleji pomoci v autorizovaném smluvním servisu ve vaší blízkosti, kontaktujte
přímo tuto horkou linku:
Německo
Tel.: 0 2572 879-966
Fax: 0 2572 879-967
http://service-portal.dometic.com
https://www.dometic.com/de-de/de/händler-suchen
I
POZNÁMKA
Pokud jste mezinárodní zákazník, obraťte se na prodejce ve své zemi.
Frigo_DC--O.book Seite 324 Dienstag, 3. März 2020 12:24 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348

Dometic Frigo DC Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
Tato příručka je také vhodná pro