LG HBS-810 Návod k obsluze

Kategorie
Telefony
Typ
Návod k obsluze
Čeština
Všechna práva vyhrazena. LG Electronics Inc., 2015
Poznámka: K dosažení nejlepšího výkonu, prevenci poškození
a nesprávného používání sluchátek HBS-810 si před použitím sluchátek
HBS-810 pozorně prostudujte všechny informace.
Jakékoli úpravy nebo změny tohoto manuálu v důsledku typograckých
chyb nebo nepřesností v uvedených informacích může provést pouze
společnost LG Electronics Inc.
HBS-810 Uživatelská příručka
Stereofonní sluchátka Bluetooth®
CZE
CZE
2
Úvod
Sluchátka LG TONE ULTRA
TM
(HBS–810) jsou lehká bezdrátová sluchátka, která využívají
technologii Bluetooth
®
.
Tento produkt lze používat jako audio příslušenství pro zařízení, která podporují proly
A2DP nebo Bluetooth pro sady handsfree.
Obsah balení
Doplňkové gelové
nástavce
(1 Sada – malé)
*Nabíjecí kabel
USB
Uživatelská
příručka
Karta WEEE
(pouze Evropa)
*Skutečný vzhled produktu se může lišit od obrázků v této příručce.
HBS–810
(s gelovými nástavci střední
velikosti)
CZE
CZE
3
Sluchátka
Tlačítko pro
POSUN
VPŘED/VZAD
Port pro nabíjení
Mikrofon
Koncovka sluchátek (levá)
Indikátor LED
Tlačítko CALL (HOVOR)
Tlačítko PŘEHRÁT/
POZASTAVIT/ZASTAVIT
Koncovka sluchátek (pravá)
Vypínač
Tlačítko HLASITOST (+ / –)
Popis jednotlivých částí
CZE
CZE
4
Použití
Zapnutí / vypnutí sluchátek
Přepněte vypínač do polohy
„ZAPNUTO“ nebo „VYPNUTO“.
Nabíjení
Po připojení nabíječky (při zapnutém
i vypnutém napájení) se sluchátka
vypnou.
Během nabíjení svítí indikátor LED
červeně. Pokud je baterie nabitá na
80 % nebo více, indikátor svítí alově.
Jakmile je zařízení plně nabité, indikátor
LED svítí modře.
Slabá baterie
Výstražný signál vybité baterie se
přehrává každé 2 minuty.
Pokud nedojde k nabití baterie,
sluchátka se vypnou.
Upozornění na stav baterie
Pro kontrolu stavu baterie sluchátek
posuňte tlačítko HLASITOST do polohy
„–“ na 1 sekundu.
Stav
baterie
Vysoký Střední
Nízký
Hlasová
výzva
Baterie
nabitá
Baterie
částečně
vybitá
Slabá
baterie
Indikátor
LED
Bliká
modře
Bliká
alově
Bliká
červeně
POZNÁMKA: Některá mobilní zařízení
mohou pří spárování se sluchátky v horní
části obrazovky zobrazovat úroveň nabití
baterie sluchátek.
CZE
CZE
5
Zasouvací koncovky
Koncovky sluchátek můžete vytažením
nastavit na požadovanou délku.
Pro opětovné zasunutí koncovek
zpět stačí lehce povytáhnout kabely
a koncovky se automaticky zasunou
zpět na místo.
Pokud se koncovky sluchátek
nezasouvají zpět, vytáhněte je zcela
ven a poté dojde k jejich zasunutí.
Párování
Před prvním použitím sluchátek je
spárujte se zařízením vybaveným
technologií Bluetooth.
1) Snadné párování
1. Přepněte vypínač do polohy
„ZAPNUTO“.
2. Pokud sluchátka se zařízením
párujete poprvé nebo pokud
sluchátka nemohou nalézt
poslední spárované zařízení,
přepnou se do režimu párování.
Indikátor LED svítí modře.
3. Ujistěte se, že je zařízení, které
chcete spárovat, viditelné. V menu
Bluetooth vyhledejte nebo přidejte
nová zařízení.
4. V seznamu zařízení vyberte
položku LG HBS810.
5. Pokud budete požádáni o zadání
hesla / kódu PIN, zadejte „0000“
(čtyři nuly).
6. Jakmile budou zařízení
spárována, uslyšíte oznámení
„Your headset paired“. Pokud bylo
navázáno spojení, sluchátka na to
upozorní vibracemi.
POZNÁMKA: Pokud během 3 minut
nedojde ke spárování, sluchátka se
automaticky vypnou.
2) Manuální párování (párování s jiným
telefonem nebo opětovné párování)
1. Vypněte zařízení a na 2 sekundy
přidržte stisknuté tlačítko HOVOR
a zároveň přepněte vypínač do
polohy „ZAPNUTO“.
Použití
CZE
CZE
6
Použití
2. Jakmile sluchátka přejdou do
režimu párování, indikátor LED
začne modře svítit. Opakujte kroky
snadného párování 3 až 6.
Pokročilá funkce Multipoint
Sluchátka lze připojit ke dvěma zařízením
zároveň. To vám umožní využít mezi
jednotlivými hovory funkci čekající hovor
na obou připojených telefonech.
Párování se dvěma zařízeními
Nejdříve sluchátka spárujte s mobilním
zařízením, které chcete používat jako
vaše sekundární zařízení a je vybavené
technologií Bluetooth (viz Pokyny pro
párování).
Po úspěšném dokončení párování
sluchátka vypněte.
Vypněte zařízení a po 2 sekundy
přidržte stisknuté tlačítko HOVOR
a zároveň přepněte vypínač do polohy
„ZAPNUTO“. Telefon přejde do režimu
manuálního párování.
Nyní sluchátka spárujte s dalším
mobilním zařízením vybaveným
technologií Bluetooth a připojte je k němu.
Toto bude vaše primární zařízení.
Jakmile je primární mobilní zařízení
spárované a připojené ke sluchátkům,
znovu připojte sluchátka k prvnímu
spárovanému mobilnímu zařízení.
POZNÁMKA: Pokud bylo navázáno spojení,
sluchátka na to upozorní vibracemi.
POZNÁMKA: Když jsou sluchátka
připojena ke dvěma mobilním zařízením
současně (pomocí funkce Multipoint),
budou funkce sluchátek pro hovor
fungovat s primárním mobilním zařízením.
POZNÁMKA: Pokud se sluchátka nemohou
s primárním telefonem spojit v režimu snadné
párování, přepnou se do režimu párování.
Volání
Funkce hlasové vytáčení a opakované
vytáčení posledního čísla pracují
s primárním mobilním zařízením (nebo
s mobilním zařízením, které uskutečnilo
poslední odchozí hovor).
CZE
CZE
7
Čekající hovor
Pokud během hovoru chcete přijmout
druhý příchozí hovor, stiskněte na
1 sekundu tlačítko HOVOR.
Pro přepnutí mezi dvěma aktivními hovory
stiskněte na 1 sekundu tlačítko HOVOR.
Pro ukončení obou hovorů krátce
stiskněte tlačítko HOVOR.
Pokud přijde příchozí hovor na obě
spárovaná mobilní zařízení současně,
přepnou se sluchátka automaticky na
primární zařízení.
Automatické opakované připojení
Pokud se po zapnutí sluchátek nachází
v dosahu primární mobilní zařízení,
dojde automaticky k opětovnému
spojení obou zařízení.
Sekundární mobilní zařízení je nutné
připojit manuálně. Ze seznamu zařízení
v menu Bluetooth vyberte položku LG
HBS810 a zařízení spárujte.
POZNÁMKA: Pokud bylo navázáno spojení,
sluchátka na to upozorní vibracemi.
Mimo dosah
Pokud jsou od sebe spárovaná zařízení
vzdálena více než 10 metrů, dojde
k jejich odpojení a sluchátka na tuto
skutečnost upozorní vibracemi.
POZNÁMKA: Pro vypnutí vibrací
sluchátek posuňte tlačítko HLASITOST
do polohy „+“ na 2 sekundy.
Pokud nedojde k automatickému
opětovnému připojení sluchátek a
mobilního zařízení, které se opět
nacházejí v požadovaném dosahu,
krátce stiskněte tlačítko HOVOR na
sluchátkách, čímž dojde k manuálnímu
připojení.
Při více připojeních a datových
proudech bude neaktivní spárované
zařízení, které se nachází mimo dosah,
odpojeno. Sluchátka na to jedenkrát
upozorní a nebudou se nadále
pokoušet znovu připojit.
Použití
CZE
CZE
8
Použití
Volání
Přijetí hovoru
Při příchozím hovoru sluchátka zazvoní
a začnou vibrovat.
Vibrace zastavíte krátkým posunutím
tlačítka HLASITOST do polohy „–“.
POZNÁMKA: Pokud byly vibrace
deaktivovány, sluchátka nebudou
vibrovat.
Krátkým stisknutím tlačítka HOVOR
přijmete příchozí hovor.
Přenos hovoru
Hovor můžete manuálně přenést
do sluchátek nebo do zařízení
dvojitým stiskem tlačítka PŘEHRÁT /
POZASTAVIT / ZASTAVIT na
sluchátkách (mobilní zařízení musí být
spárované se sluchátky).
Hlasové vytáčení
Hlasové vytáčení aktivujete krátkým
stisknutím tlačítko HOVOR.
POZNÁMKA: Pokud vaše mobilní
zařízení nepodporuje hlasové vytáčení,
může tato akce aktivovat opakované
vytáčení posledního čísla.
Opakované vytáčení posledního čísla
Stisknutím a podržením tlačítka
HOVOR na 1 sekundu aktivujete
funkci opakované vytáčení naposledy
volaného čísla. Sluchátka zapípají a
poté vytočí naposledy volané číslo.
Ukončení hovoru
– Krátce stiskněte tlačítko HOVOR.
CZE
CZE
9
Čekající hovor
Pro přijmutí druhého hovoru bez
ukončení prvního hovoru stiskněte na
1 sekundu tlačítko HOVOR. Chcete-li
se vrátit k prvnímu hovoru, stiskněte na
1 sekundu tlačítko HOVOR.
Krátkým stisknutím tlačítka HOVOR
ukončíte oba hovory.
Odmítnutí hovoru
Jakmile mobilní zařízení zazvoní,
můžete příchozí hovor odmítnout
stisknutím tlačítka HOVOR na
2 sekundy.
POZNÁMKA: Tyto funkce nemusí být
k dispozici u všech mobilních zařízení.
Další informace o těchto funkcích
naleznete v uživatelské příručce
k mobilnímu zařízení.
Ztlumení mikrofonu
Současným posunutím tlačítka
HLASITOST do polohy „+“ a tlačítka
POSUN VPŘED / VZAD do polohy
„VZAD“ na 1 sekundu ztlumíte během
hovoru mikrofon nebo jeho ztlumení
zrušíte.
Upozornění: V zájmu vlastní bezpečnosti
tuto funkci nepoužívejte během řízení.
Ovládání hlasitosti
Posunutím tlačítka HLASITOST do
polohy „+“ nebo „–“ můžete upravit
hlasitost reproduktorů.
Upozornění: Dlouhodobý poslech hudby
při vysokých hlasitostech může způsobit
poškození nebo úplnou ztrátu sluchu.
Pokud uživatel používá některý ze
6 nejvyšších stupňů hlasitosti, sluchátka
v rámci ochrany jeho sluchu vydávají
výstražné pípání.
Použití
CZE
CZE
10
Použití
Ovládání vibrací
Vibrace aktivujete nebo deaktivujete
posunutím přepínače HLASITOST do
polohy „+“ na 2 sekundy. Po aktivaci či
deaktivaci uslyšíte „Vibrate on” (Vibrace
zapnuty) nebo „Vibrate off“ (Vibrace
vypnuty).
Pokud jsou vibrace deaktivovány,
sluchátka nebudou vibrovat při
příchozím hovoru ani pokud budou mimo
dosah spárovaného mobilního zařízení.
Po opětovném zapnutí sluchátek se
vibrace automaticky znovu aktivují.
POZNÁMKA: Během párování sluchátek
s mobilním zařízením sluchátka po
dokončení párování vibrují i v případě, že
jsou vibrace deaktivovány.
Zvukový datový proud
Hrát
Krátce stiskněte tlačítko PŘEHRÁT/
POZASTAVIT/ZASTAVIT.
Pozastavit
Během přehrávání hudby krátce
stiskněte tlačítko PŘEHRÁT/
POZASTAVIT/ZASTAVIT.
Zastavit
Během přehrávání hudby stiskněte
tlačítko PŘEHRÁT/POZASTAVIT/
ZASTAVIT na 1 sekundu.
Další skladba
Krátce posuňte tlačítko POSUN
VPŘED/VZAD do polohy „VPŘED“.
Předchozí skladba
Krátce posuňte tlačítko POSUN
VPŘED/VZAD do polohy „VZAD“.
Rychle vpřed
Posuňte a podržte tlačítko POSUN
VPŘED/VZAD v poloze „VPŘED“.
Rychle zpět
Posuňte a podržte tlačítko POSUN
VPŘED/VZAD v poloze „VZAD“.
CZE
CZE
11
Ekvalizér
Dvojitým stisknutím tlačítka PŘEHRÁT /
POZASTAVIT / ZASTAVIT při
přehrávání hudby přepnete mezi
efektem Bass Boost (výchozí), Treble
Boost a normálním efektem.
POZNÁMKA: Velikost koncovek sluchátek
může ovlivnit množství
hlubokých tónů, které
uslyšíte.
aptX
®
Sluchátka používají technologií aptX,
která zajišťuje bezchybný přenos
zvukového obsahu přes rozhraní
Bluetooth v křišťálově čisté kvalitě.
Technologie aptX je automaticky
aktivována, pokud ji zdrojové zařízení
podporuje.
Tone & Talk
TM
Sluchátka Bluetooth HBS-810 podporují
u zařízení se systémem Android
TM
funkci
čtení zpráv SMS.
Chcete-li si stáhnout aplikaci, vyhledejte
v obchodě Google Play
TM
* text „Tone &
Talk“ nebo použijte kód QR. Postupujte
dle pokynů.
*Google Play je ochranná známka
společnosti Google, Inc.
Použití
CZE
CZE
12
Použití
Funkce Akce
Upozornění na aktuální
čas
Posuňte tlačítko POSUN VPŘED / VZAD do polohy „VPŘED“
na 1 sekundu.
Čtení nejnovějších zpráv
SMS a MMS
Posuňte tlačítko POSUN VPŘED / VZAD do polohy „VZAD“ na
1 sekundu.
Určený kontakt
1. V části aplikace s názvem Nastavení hovoru sluchátek
vyberte určený kontakt.
2. Pro vytočení čísla určeného kontaktu stiskněte dvakrát
tlačítko HOVOR na sluchátkách.
Oblíbené kontakty
1. V části aplikace s názvem Nastavení hovoru sluchátek
vyberte oblíbené kontakty.
2. Stiskněte dvakrát tlačítko HOVOR na sluchátkách.
3. Pro výběr kontaktu použijte tlačítko POSUN VPŘED/VZAD.
4. Pro vytočení čísla oblíbeného kontaktu stiskněte dvakrát
tlačítko HOVOR.
Záznamy hovorů
1. V části aplikace s názvem Nastavení hovoru sluchátek
vyberte záznamy hovorů.
2. Stiskněte dvakrát tlačítko HOVOR na sluchátkách.
3. Pro výběr kontaktu použijte tlačítko POSUN VPŘED/VZAD.
4.
Pro vytočení čísla kontaktu stiskněte dvakrát tlačítko HOVOR.
CZE
CZE
13
Indikátor LED
Funkce Stav sluchátek
Indikátor
Provoz
Zapnout Modrý indikátor LED zabliká 4krát.
Vypnuto Modrý indikátor LED zabliká 4krát a poté se vypne.
Režim párování Indikátor LED svítí modře.
Připojena sluchátka /
připojen prol
handsfree
Modrý indikátor LED zabliká jednou každých 5 sekund.
Hovor spojen Modrý indikátor LED zabliká jednou každých 5 sekund.
Nabíjení
Nabíjení
Indikátor LED svítí červeně, barva se změní na
alovou pokud je baterie nabitá na 80 % nebo více.
Nabíjení dokončeno Indikátor LED svítí modře.
CZE
CZE
14
Řešení problémů
Problém Možné příčiny Možné řešení
Sluchátka nelze
zapnout
Zkontrolujte, zda je baterie sluchátek
plně nabitá.
Nabijte baterii.
Komunikace se
sluchátky LG
Bluetooth HBS-810
není možná
Zkontrolujte, zda mobilní zařízení,
které se pokoušíte spárovat,
podporuje proly rozhraní
Bluetooth
sluchátek nebo sady handsfree.
Zjistěte, zda vaše mobilní zařízení
podporuje proly rozhraní Bluetooth
sluchátek nebo sady handsfree.
Zkontrolujte, zda není baterie
sluchátek slabá.
Nabijte baterii.
Nelze provést
spárování sluchátek
HBS-810 se
zařízením Bluetooth.
Ujistěte se, že jsou sluchátka
zapnutá.
Přepnutím vypínače do polohy
„ZAPNUTO“ zapněte sluchátka.
Ujistěte se, že jsou sluchátka
přepnuta do režimu párování.
Vypněte zařízení a na 1 sekundu
přidržte stisknuté tlačítko HOVOR a
zároveň posuňte vypínač do polohy
„ZAPNUTO“. Sluchátka přejdou do
režimu manuálního párování.
Slabý zvuk
(reproduktor)
Zkontrolujte hlasitost reproduktoru. Zvyšte úroveň hlasitosti.
CZE
CZE
15
Technické údaje
Položka Popis
Verze Bluetooth
4.1 (proly sluchátka / sada handsfree / A2DP)
Baterie
Baterie 3,7 V / 220 mAh, Li-Po
Doba hovoru Až 17 hodin
Doba přehrávání hudby Až 13 hodin
Pohotovostní doba Až 550 hodin
Doba nabíjení Méně než 2 hodiny
Jmenovité vstupní napětí 4,75 až 5,3 V stejnosm., 400 mA
Provozní teplota –10 až 60 °C
Rozměry / hmotnost 147 mm (Š) x 164 mm (D) x 14,9 mm (V) / 41 g
CZE
CZE
16
Bezpečnostní opatření
Neupusťte zařízení na zem.
Zařízení neupravujte, neopravujte a nerozebírejte.
Nevystavujte zařízení přímému působení vody, alkoholu nebo benzenu, např. při čištění.
Nevystavujte zařízení přímému působení hořlavých látek.
Neumisťuje nebo nenechávejte zařízení blízko hořlavých látek.
Nenechávejte zařízení v nadměrně vlhkém a prašném prostředí.
Nepokládejte na zařízení těžké předměty.
Sluchátka nabíjejte pouze pomocí originální nabíječky od společnosti LG. V opačném případě
může dojít k jejich poškození.
Změny a úpravy, které nejsou výslovně povoleny stranou, která je zodpovědná za jejich
dodržování, by mohly vést k ukončení oprávnění uživatele používat tento přístroj.
• V případě použití nevhodné baterie hrozí riziko poškození zařízení nebo výbuchu.
• Proveďte likvidaci použitých baterií podle pokynů.
Tento produkt obsahuje malé díly, např. gelové nástavce, koncovky sluchátek a kabely.
Uchovávejte mimo dosah dětí.
Pokud používáte implantované zdravotnické zařízení, před používáním tohoto produktu se
poraďte s lékařem.
Po úplném nabití produktu vždy odpojte nabíječku ze zásuvky, zabráníte tak nechtěnému
odběru energie.
Baterie Li-ion je nebezpečná součást, která může způsobit zranění.
Výměna baterie nekvalikovaným odborníkem může způsobit poškození vašeho zařízení.
Nevyměňujte baterii sami. Baterie se může poškodit, v důsledku toho může dojít k přehřátí
a zranění. Výměnu baterie musí provádět pracovník autorizovaného servisu. Baterii je nutné
recyklovat nebo likvidovat odděleně od běžného domovního odpadu.
CZE
CZE
17
Prohlášení o shodě
OZNÁMENÍ FCC PRO UŽIVATELE:
Toto zařízení vyhovuje podmínkám článku 15 směrnic FCC.
Provozování je podmíněno následujícími dvěma podmínkami:
(1) Toto zařízení nemůže způsobit škodlivé rušení a
(2) Toto zařízení musí odolat jakémukoli přijatému rušení, včetně rušení způsobenému
nechtěným použitím.
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA:
Aby zařízení vyhovělo požadavkům FCC pro vyzařování RF energie, není povoleno
provádět žádné změny antény nebo zařízení. Jakékoli změny antény nebo zařízení by
mohly vést k překročení požadavků pro vyzařování RF energie a k ukončení oprávnění
uživatele používat tento přístroj.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ:
Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že produkt HBS-810 odpovídá základním
požadavkům a dalším relevantním ustanovením směrnice 1999/5/EC. Kopii prohlášení o
shodě naleznete na adrese http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth
®
je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. na celém světě.
FCC ID: ZNFHBS810
CZE
CZE
18
Doplňující informace
1. Vystavení vysokofrekvenčním
signálům
Tato sluchátka Bluetooth Headset HBS-
810 slouží zároveň jako rádiový vysílač
a přijímač. Během provozu komunikují
s mobilním zařízením vybaveným
technologií Bluetooth pomocí přijímání
a vysílání rádiových signálů (RF) ve
frekvenčním rozsahu 2,4 až 2,4835 GHz.
Sluchátka Bluetooth Headset
jsou určena pro provoz v souladu
s požadavky a limity směrnic týkajících
se vyzařování RF energie stanovenými
národními úřady a mezinárodními
zdravotními organizacemi při používání
jakéhokoli kompatibilního mobilního
telefonu od společnosti LG Electronics.
2. Prostředí s nebezpečím výbuchu
Pokud se nacházíte v oblasti
s potenciálně výbušným ovzduším,
vypněte elektronické přístroje. Velmi
zřídka může elektronické zařízení
začít vytvářet jiskry. Jiskry v takových
oblastech mohou způsobit explozi nebo
požár a vyústit ve zranění nebo dokonce
smrt. Oblasti, kde hrozí nebezpečí
výbuchu, jsou většinou jasně označeny,
avšak není to pravidlem.
3. Informace o baterii
Dobíjecí baterie má dlouhou životnost,
pokud s ní zacházíte správně. Nová
baterie nebo baterie, kterou nebyla
dlouho používána, může mít během
několika prvních použití omezenou
kapacitu. Nevystavujte baterii působení
extrémních teplot (vyšším než +60 °C
a nižším než -10 °C). Maximální kapacity
baterie dosáhnete, pokud ji budete
používat při pokojové teplotě. Pokud
baterii používáte při nižších teplotách,
bude její kapacita omezena. Baterii lze
nabíjet pouze při teplotách mezi +10 °C
a +45 °C.
CZE
CZE
19
Doplňující informace
Vyjmutí starých baterií a akumulátorů
(POUZE pro výrobek s integrovanou
baterií)
V případě, že tento výrobek obsahuje
v produktu integrovanou baterii, kterou
koncový uživatel nemůže snadno
odstranit, je doporučeno společností
LG, aby buď při výměně, nebo za
účelem recyklace na konci životnosti
tohoto produktu, bylo vyjmutí baterie
ponecháno pouze kvalikovaným
odborníkům. Aby nedošlo k poškození
výrobku, nebo kvůli vlastní bezpečnosti
by se uživatelé neměli pokoušet vyjmout
baterii, ale naopak se obrátit o radu na
servisní linku LG, nebo na jiné nezávislé
poskytovatele služeb.
Vyjmutí baterie bude zahrnovat rozebrání
krytu produktu, odpojení elektrických
kabelů/kontaktů a pečlivé vyjmutí baterie
pomocí specializovaných nástrojů.
Potřebujete-li pokyny pro kvalikované
odborníky o tom, jak bezpečně vyjmout
baterii, navštivte prosím webové stránky
http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling.
4. Recyklace baterie ze sluchátek
Bluetooth
Baterie ze sluchátek Bluetooth by měla být
likvidována správa a nikdy by neměla být
umístěna do běžného komunálního odpadu.
Likvidace použitých baterií/akumulátorů
1 Tento symbol může být kombinován
s chemickými značkami rtuti (Hg),
kadmia (Cd) nebo olova (Pb), pokud
baterie obsahuje více než 0,0005 %
rtuti, 0,002 % kadmia nebo 0,004 %
olova.
2
Všechny baterie/akumulátory by měly
být likvidovány odděleně od běžného
komunálního odpadu prostřednictvím
sběrných zařízení zřízených za
tímto účelem vládou nebo místní
samosprávou.
3
Správný způsob likvidace starých
baterií/akumulátorů pomáhá zamezit
možným negativním vlivům na životní
prostředí a zdraví zvířat a lidí.
4
Bližší informace o likvidaci starých
baterií/akumulátorů získáte u místní
samosprávy, ve sběrném zařízení nebo
v obchodě, ve kterém jste výrobek
zakoupili.
CZE
CZE
20
Doplňující informace
5. Podmínky
Záruka je platná pouze v případě, že
máte k dispozici původní účtenku,
která byla prodejcem vydána
původními kupujícímu a na které je
uvedeno datum nákupu a sériové
číslo. Společnost LG Electronics
si vyhrazuje právo na odmítnutí
záručního servisu, pokud tyto
informace byly odstraněny nebo
změněny po nákupu produktu od
prodávajícího.
Pokud společnost LG Electronics
produkt opraví nebo vymění, na
opravený nebo vyměněný produkt se
bude vztahovat záruka odpovídající
době zbývající z původní záruční doby
nebo devadesát (90) dnů od data
opravy, podle toho, která bude delší.
Oprava nebo výměna může zahrnovat
používání opravených jednotek
s odpovídající funkčností. Vyměněné
části nebo díly budou majetkem
společnosti LG Electronics.
Tato záruka se nevztahuje na
poškození produktu vzniklé běžným
opotřebením nebo nesprávným
používáním, s příslušnými omezeními
týkajícími se jiného než běžného
a opatrného používání v souladu
s pokyny k použití a údržbě produktu.
Tato záruka se rovněž nevztahuje na
poškození produktu vzniklé v důsledku
nehody, úpravy nebo nastavení, vyšší
moci nebo poškození způsobené
kapalinou.
Tato záruka nezahrnuje závadu
produktu způsobenou nevhodnou
opravou, instalací, změnou nebo
údržbou provedenou pracovníkem bez
autorizace společnosti LG Electronics.
Neoprávněná manipulace s pečetěmi
na produktu znamená ukončení
záruky.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406

LG HBS-810 Návod k obsluze

Kategorie
Telefony
Typ
Návod k obsluze