3M MT15H7P3E2 Uživatelský manuál

Kategorie
Náhlavní soupravy
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

8
CS

Peltor ProTac je aktivní chránič sluchu umožňující pohodlný kontakt s okolím při současné
účinné ochraně před škodlivým hlukem.
Chránič sluchu Peltor ProTac je vybaven samostatm plně stereofonním zvukem
zajišťovaným dvěma mikrofony pro snímání okolního hluku a zesilovači a sluchátky ve
skořepinách. Elektronický systém umožňuje současný poslech externího zvukového signálu,
například komunikačního rádia.
Tento chránič sluchu byl testován a schválen dle směrnice PPE 89/686/EHS a směrnice
EMC 89/336/EHS, což znamená, že splňuje požadavky na označení CE.
Aby nový výrobek společnosti Peltor sloužil k vaší plné spokojenosti, přečtěte si důkladně
tento návod k použití.
(A) CO JE CO?
1a.  (MT15H7A2) s měkkým polstrováním pro skvělé pohodlí
po celý pracovní den.
1b.  (MT15H7B2), který lze použít, pokud hlavový most překáží.
1c.  (MT15H7P3*2) pro všechny běžné typy ileb. Toto uchycení k přilbě
se hodí pro přilby, hledí a ochranu proti dešti od společnosti Peltor.
1d.  (MT15H7F) pro snadnou úschovu v kapse nebo pouzdru.
1e. Headset (MT15H7A-072) určený pro adaptér PTT (Push To Talk).
1f. Headset Flex (MT15H7A2-77) pro vyměnitelné kabely s různými konektory.
2.  z nerezové oceli způsobují rovnoměrné
rozložení tlaku okolo uší. Tyto dráty si v širokém rozsahu teplot uchovávají svoji pružnost
lépe než běžné plastové hlavové mosty.
3.
 a snadné nastavení výšky bez přečnívajících částí.
4.        se zabudovanými
přetlakovými kanály pro nízký tlak, účinné těsnění a ideální pohodlí.
5. . Vysoký zvukový signál potvrzuje zapnutí. Nízký zvukový
signál potvrzuje vypnutí. Chránič sluchu Peltor ProTac se automaticky vypne po dvou
hodinách od zachyceposledního zvuku.
Dvěma krátce přerušenými tóny opakovanými
v desetisekundových intervalech budete upozorněni, že jednotka se během jedné minuty
vypne, pokud neupravíte hlasitost.
6. Ovládání hlasitosti. Tlačítka pro nastavení úrovně hlasitosti ve sluchátkách. Stisknutím
horního tlačítka lze hlasitost zesílit, stisknutím dolního tlačítka zeslabit. Při vypnutí
jednotky se uloží poslední nastavení.
7. Kryt baterií s pojistným šroubem umožňuje rychlou a snadnou výměnu baterií.
8. Mikrofony pro snímání okolního hluku, který je reprodukován ve sluchátkách při úrovni
nižší než 82 dBA ekvivalentní úrovně hluku.
9.
 pro připojení komunikačního dia a podobných zařízení. Vstup externího
zvuku je omezen na 82 dB.
10.
Mikrofon (pouze u některých modelů) umožňuje obousměrnou komunikaci pomocí
komunikačního rádia nebo telefonu. Je vyžadován adaptér nebo kabel.
NÁVOD K OBSLUZE

Odšroubujte pojistný šroub a otevřete kryt baterií. Použijte dvě baterie 1,5 V typu AA (součást
dodávky). Dodržte správnou polaritu (+ a –) baterií (viz obrázek na krytu).
VAROVÁNÍ! Používáte-li nabíjecí baterie, vložte je podle pokynů v návodu k nabíječce.
Baterie se suchými články mohou při nabíjení explodovat.
Jakmile bateriím zbývá přibližně 10 hodin provozu, uslyšíte dva vysoké tóny. Při postupném
vybíjení baterií se interval mezi těmito tóny zkracuje. Funkce tohoto indikátoru může být
ovlivněna typem baterií. Nikdy nevyměňujte baterie při zapnuté jednotce.
 (pro modely headsetů ProTac Flex)
Krok 1: Zasuňte konektor kabelu jeho zatlačením do konektoru na spodní části skořepiny
levé mušle headsetu Flex, dokud nezapadne na své místo.
Krok 2: Upravte hlasitost komunikačního dia na příjemnou úroveň, když je přitom
hlasitost headsetu zcela zesílená. Informace o nastavení hlasitosti výstupu naleznete
v návodu k rádiu.

(B:1) Vysuňte skořepiny a nasaďte headset na uši tak, aby polstrování náušníků zcela
překryla uši a dobře přiléhala k hlavě.
(B:2) Přitlačte hlavový most k hlavě a upravte výšku skořepin do pohodlné polohy.
(B:3) Hlavový most by měl vést přes temeno hlavy.

(C:1) Zasuňte uchycení k přilbě do drážky na přilbě. Chcete-li jednotku přepnout z větrací
do pracovní polohy, zatlačte dráty hlavového mostu směrem dovnitř, uslyšíte klapnutí
na obou stranách. Ujistěte se, že skořepina ani dráty hlavového mostu nejsou v pracovní
9
poloze o něco zachyceny. Mohlo by dojít k pronikání hluku.
Poznámka: Skořepiny lze nastavit do tří poloh: (C:2) pracovní poloha, (C:3) větrací poloha
a (C:4) odkládací poloha.

(D:1) Upravte skořepiny tak, aby uši byly zcela překryty polstrováním náušníků.
(D:2) Seřiďte výšku pomocí hlavového mostu, dokud nebudou skořepiny dobře a pohodlně
přiléhat.
(D:3) Hlavový most by měl vést přes temeno hlavy.
 Nejlepší ochrany docílíte, pokud si te vlasy okolo í na stranu, aby
polstrování náušníku dobře přiléhala k hlavě. Obruby brýlí by měly být co nejtenčí a těsně
přiléhat k hlavě.

(E:1) Rozevřete hlavový most.
(E:2) Vykloňte horní část skořepiny ven, protože drát musí být umístěn na vnější straně
hlavového mostu. Vysuňte skořepiny a nasaďte chránič sluchu přes uši tak, aby polstrování
náušníků zcela překryla uši a dobře přiléhala k hlavě.
(E:3) Přitlačte hlavový most k hlavě a upravte výšku skořepin do pohodlné polohy.
(E:4) Hlavový most by měl vést přes temeno hlavy.
 Nejlepší ochrany docílíte, pokud si te vlasy okolo uší na stranu, aby
polstrování náušníku dobře přiléhala k hlavě. Obruby brýlí by měly být co nejtenčí a těsně
přiléhat k hlavě.

(F:1) Skořepiny zcela zasuňte.
(F:2) Sklopte hlavový most. Zkontrolujte, zda nejsou polstrování náušníku pomačkaná a
zda přiléhají proti sobě naplocho.

Během dlouhé doby používání může tlumicí pěna ve skořepinách zvlhnout, což že
způsobit poškození obvodů.
Uchycení k přilbě:
(G:1) Vyjměte hygienickou sadu a nechejte pěnu vyschnout umístěním headsetu do polohy,
která umožňuje větrání.
(G:2) Neskladujte chrániče sluchu tak, aby pevně přiléhaly k přilbě.
Skládací hlavový most:
(G:2) Vykloňte skořepiny směrem ven, aby tlumicí polstrování a elektronické obvody mohly
vyschnout.

Tento výrobek musí být poín, seřizován, čn a udon v souladu s těmito
pokyny.
Pro zajištění plné ochrany je třeba chránič sluchu nosit 100 % času, který strávíte
v hlučném prostředí.
100 % používání fungujícího chrániče sluchu je jedinou zaručenou ochranou před ztrátou
sluchu.
Pokud trávíte čas v prostředích s více jak 85 dB A-váženého hluku, musíte si chránit sluch,
nebo se mohou sluchové receptory hluboko ve vašich uších nenapravitelně poškodit.
Pokud si sundáte chrániče i na malou chvíli během pobytu v hlučných situacích, vystavujete
se nebezpečí. Pohodlný chránič sluchu zkonstruovaný na určitou úroveň hluku, při které
se používá, je nejlepší zárukou, že jej budete nosit 100 % času, a tudíž zaručuje ochranu
před trvalou ztrátou sluchu.
Vnějšek výrobku pravidelně čistěte mýdlem a teplou vodou.
Poznámka: Výrobek nesmíte ponořit do kapaliny.
Neskladujte výrobek při teplotách vyšších než +55 °C, například na přístrojové desce
nebo okenní římse.
Chránič sluchu a především polstrov
ání náušníku mohou časem ztrácet kvalitu a měly
by se pravidelně kontrolovat na možné praskliny a těsnost.
Určité chemické látky mohou být pro tento výrobek š
kodlivé. Pro více informací se obraťte
na společnost Peltor.
Pozmka: Při nedodrže chto pokynů může dojít ke zhorše tlumení a dalších
funkcí.
10
TECHNICK
Hodnoty tlumení a úrovně hladiny hluku chrániče sluchu Peltor ProTac byly testovány a
schváleny dle směrnic EN 352, 352-4 a 352-6.
(H) Hodnoty tlumení: Chránič sluchu Peltor ProTac splňuje požadavky směrnice EMC
89/336/EHS. V tabulce (H) je uvedena 1) frekvence v Hz, 2) tlumení v dB (průměrné) a 3)
standardní odchylka v dB. Testováno dle normy ISO 4869-1. Ověřeno společností FIOH,
Topeliuksenkatu 41, FI-00250 Helsinky, Finsko. ID#0403.
(I) Měřítka hladiny hluku pro funkci aktivního poslechu
Při signálu o napětí U = 248 mV vydávají sluchátka zvukový tlak odpovídají82 dB váženého
zvukového tlaku v rozptýleném poli.
Typ baterií: 2 baterie 1,5 V typu AA (LR6)
Provozní doba: Přibližně 1 000 hodin do výměny baterií.
A NÁHRADNÍ DÍLY
Hygienická sada – HY79
Snadno vyměnitelná hygienic sada, která se skládá ze dvou tlumicích polstrování a
zasouvacích polstrování náušníku. Výměnu provádějte alespoň dvakrát za rok pro zajištění
stálého tlumení, hygieny a pohodlí.
Clean – chráni
Hygienický chránič na jedno použití, který se snadno nasazuje na polstrování náušníku.
Balení se 100 páry.
KABELY S KONEKTORY
FL6H – monofonní konektor 3,5 mm
FL6M – monofonní konektor 2,5 mm
FL6N – stereofonní konektor 3,5 mm pro komunikační rádio Micman
Kabely s konektory jsou vyrobeny z odolného polyuretanu a sloí pro ipojení ke
komunikačnímu rádiu a podobným zařízením. Délka 110 cm.
Kabel pro headset ProTac Flex – FL6U-**
K dispozici v několika verzích, např. FL6U-32, který se hodí k Motorole GP340. Označení
konkrétního rádia je uvedeno na balení kabelu. Dejte pozor, abyste vybrali správný kabel
pro vaše rádio. Pokud si nejste jisti, jaký kabel vybrat, obraťte se na prodejce společnosti
Peltor.

Ochrana mikrofonů před větrem. Balení s 1 párem.

Standardní Hmotnost Headset Hmotnost Headset Flex Hmotnost
S hlavovým mostem
MT15H7A2 370 g MT15H7A2-07 390 g MT15H7A2-77 395 g
S límcovým páskem MT15H7B2 355 g MT15H7B2-07 375 g MT15H7B2-77 380 g
S uchycením k přilbě MT15H7P3*2 405 g MT15H7P3*2-07 425 g MT15H7P3*2-77 430 g
Se skládacím MT15H7F2 360 g MT15H7F2-07 380 g MT15H7F2-77 385 g
hlavovým mostem
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

3M MT15H7P3E2 Uživatelský manuál

Kategorie
Náhlavní soupravy
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro