Dometic TEC60, TEC60LPG Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
TEC60, TEC60LPG
Generator
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Generator
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Générateur
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Generador
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Gerador
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Generatore
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Generator
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Generator
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . .165
Generator
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
Generator
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Generaattori
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Генератор
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 251
Generator
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Generàtor
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Generàtor
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Generátor
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . .342
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
ENERGY & LIGHTING
TEC
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 1 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
SK
Obsah dodávky TEC60, TEC60LPG
302
4 Obsah dodávky
TEC60
TEC60LPG
Označenie Číslo výrobku
Generátor TEC60 9102900229
Prepínacie relé na realizáciu prioritného spínania 9102900148
Menič napätia
Ovládací panel
Tlmič hluku
Potrubie na odpadové plyny
Upevňovací materiál na tlmič
Pripájací kábel
Upevňovací materiál
Montážny návod
Návod na používanie
Označenie Číslo výrobku
Generátor TEC60LPG 9102900230
Prepínacie relé na realizáciu prioritného spínania 9102900148
Menič napätia
Ovládací panel
Tlmič hluku
Potrubie na odpadové plyny
Upevňovací materiál na tlmič
Pripájací kábel
Upevňovací materiál
Montážny návod
Návod na používanie
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 302 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
CS
TEC60, TEC60LPG
320
Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a
uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému
uživateli.
Obsah
1 Vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .321
2 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .321
3 Cílová skupina tohoto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
4 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
5 Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
6 Použití v souladu se stanoveným účelem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
7 Technický popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
8 Obsluha generátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
9 Čištění generátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
10 Údržba generátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
11 Odstraňování poruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
12 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
13 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
14 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .341
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 320 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
CS
TEC60, TEC60LPG Vysvětlení symbolů
321
1 Vysvětlení symbolů
!
!
A
I
2 Bezpečnostní pokyny
V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:
Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepětí
Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu
Především pak neručí za žádné následné škody, zejména také škody, které mohou
vzniknout výpadkem generátoru.
Při použití elektrických přístrojů dodržujte následující zásadní bezpečnostní opatření
k ochraně před těmito nebezpečími:
úraz elektrickým proudem
nebezpečí požáru
úrazy
STRAHA!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být
smrtelná nebo vážná zranění.
UPOZORNĚNÍ!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy.
POZOR!
Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení
funkce výrobku.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 321 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
CS
Bezpečnostní pokyny TEC60, TEC60LPG
322
2.1 Základní bezpečnost
!
STRAHA!
Elektrické přístroje nejsou hračky pro děti!
Děti nedokáží správně posoudit nebezpečí, která jsou spojena
s elektrickými přístroji. Děti nenechávejte bez dozoru používat elek-
trické přístroje.
Osoby (včetně dětí), které z důvodu svých fyzických, senzorických
nebo duševních schopností, nebo své nezkušenosti nebo neznalosti
nejsou schopny bezpečně používat výrobek, nesmějí tento přístroj
používat bez dohledu odpovědné osoby nebo bez jejího poučení.
Používejte přístroj pouze v souladu s jeho určením.
Neprovádějte žádné úpravy nebo změny přístroje!
Instalaci, údržbu a opravy generátoru smějí provádět pouze odbor-
níci, kteří jsou seznámeni s nebezpečími při manipulaci s generátory a
s příslušnými předpisy. Nesprávně provedené opravy mohou být
zdrojem značných rizik. V případě oprav kontaktujte servisní středisko
výrobce ve své zemi (adresy jsou uvedeny na zadní straně).
Odpadní plyny obsahují oxid uhelnatý. Jedná se o mimořádně toxický
plyn bez barvy a zápachu. Nevdechujte odpadní plyny. Motor gene-
rátoru nenechávejte běžet v uzavřené garáži nebo v místnosti bez
oken.
!
UPOZORNĚNÍ!
Generátor smíte používat pouze se zavřeným krytem.
Z blízkosti generátoru odstraňte všechny hořlavé materiály, jako jsou
benzín, laky, rozpouštědla apod.
Zkontrolujte, zda se do kontaktu s hořlavými materiály nemohou
dostat žádné horké součásti generátoru.
Palivo doplňujte pouze po vypnutí generátoru v dobře větraném pro-
středí. Benzín a kapalný plyn jsou vysoce hořlavé a mohou explodo-
vat.
Do generátoru nedoplňujte palivo, pokud je nastartovaný motor vozi-
dla a generátor je v blízkosti nádrže.
Vylitý benzín dobře otřete a před nastartováním motoru vyčkejte, než
se výpary rozptýlí.
Generátoru a vodičů se nedotýkejte mokrýma rukama.
Pojistky nebo tepelné spínače vyměňujte pouze za výrobky o stejných
technických parametrech.
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 322 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
CS
TEC60, TEC60LPG Cílová skupina tohoto návodu
323
A
POZOR!
Benzínovou nádrž nepřeplňujte. V ústí nádrže nesmí být žádný ben-
zín. Zkontrolujte, zda je správně uzavřeno víčko.
Je-li nutné na vozidle provádět svařování, odpojte všechny kabely od
generátoru; jinak se elektronika může poškodit.
2.2 Bezpečnost za provozu přístroje
!
STRAHA!
Při práci na přístroji vždy přerušte napájení elektrickým proudem.
A
POZOR!
Přístroj používejte pouze za předpokladu, že jsou kryt přístroje a roz-
vody nepoškozené.
3 Cílová skupina tohoto návodu
Tento návod k obsluze je určen uživatelům generátoru.
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 323 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
CS
Rozsah dodávky TEC60, TEC60LPG
324
4 Rozsah dodávky
TEC60
TEC60LPG
Název Číslo výrobku
Generátor TEC60 9102900229
Přepínací relé k realizaci prioritního spínání 9102900148
Měnič
Ovládací panel
Tlumič hluku
Odvod spalin
Upevňovací materiál pro tlumič hluku
Přívodní kabel
Upevňovací materiál
Návod k instalaci
Návod k obsluze
Název Číslo výrobku
Generátor TEC60LPG 9102900230
Přepínací relé k realizaci prioritního spínání 9102900148
Měnič
Ovládací panel
Tlumič hluku
Odvod spalin
Upevňovací materiál pro tlumič hluku
Přívodní kabel
Upevňovací materiál
Návod k instalaci
Návod k obsluze
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 324 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
CS
TEC60, TEC60LPG Příslušenství
325
5Příslušenství
Dodávané příslušenství (není součástí dodávky):
6 Použití v souladu se stanoveným účelem
Generátor TEC60 (výr. č. 9102900229) a generátor TEC60LPG (výr. č.
9102900230) jsou konstruovány k použití v obytných vozech, obytných automobi-
lech a v komerčně využívaných vozidlech.
Generátor není určen k instalaci v plavidlech.
Generátor generuje čistě sinusové střídavé napětí 230 V/50 Hz, ke kterému mohou
být připojeny spotřebiče o celkovém trvalém zatížení:
TEC60: 6200 W
TEC60LPG: 6000 W
Kvalita proudu je vhodná i pro citlivé spotřebiče (např. počítače).
Generátor lze používat k nabíjení baterie 12 V.
7Technický popis
Generátor se skládá z následujících hlavních součástí (obr. 1 , strana 3):
Proudový generátor s permanentními magnety (1)
Spalovací motor (2)
Přípojková skříň (3)
Invertor (4)
Ovládací panel (5)
Spalovací motor (2) roztáčí proudový generátor (1), který je s ním pevně spojen, a
generátor vyrábí střídavé napětí.
Externí invertor (4) upravuje toto střídavé napětí na stabilní napětí 230 V a 50 Hz,
které je dostupné na svorkách invertoru. Zdířka pro přívodní kabel je instalována na
ovládacím panelu invertoru.
V přípojkové skříni (3) za dvířky jsou instalovány přívodní svorky a hlavní vypínač.
Název součásti Číslo výrobku
PR 250116, externí sada těsnění 9102900244
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 325 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
CS
Technický popis TEC60, TEC60LPG
326
Obsluha se provádí na ovládacím panelu (5).
Generátor je vybaven integrovanou nabíječkou baterií k nabíjení připojené baterie.
Ovládací prvky na generátoru
Přípojková skříň generátoru je umístěna za dvířky.
Ovládací prvky na ovládacím panelu
Ovládací panel je umístěn uvnitř vozidla.
Poz. na
obr. 2,
strana 3
Popis
1 Hlavní vypínač Zapnutí generátoru do pohotovostního
režimu nebo vypnutí jeho funkce.
2 Tepelná pojistka Vypne při přehřátí invertoru (viz kap. „Hlášení
na displeji“ na stranì 329)
Poz. na
obr. 3,
strana 4
Popis
1 Displej Zobrazení stavových hlášení.
2 Vypínač „P
?
Zapnutí a vypnutí ovládacího panelu, pokud
je hlavní vypínač v poloze „I“ nebo „1“.
Vypnutí generátoru v nouzovém případě.
3 Zelené tlačítko
„START/STOP“
Zapnutí a vypnutí generátoru, pokud je ovlá-
dací panel zapnutý a hlavní vypínač je
v poloze „I“ nebo „1“.
4 Pouze TEC60:
Ukazatel stavu benzínu
Rozsvítí se, jakmile hladina benzínu dosáhne
úrovně rezervy.
5 Ukazatel stavu oleje Rozsvítí se, jakmile je hladina oleje v motoru
příliš nízká.
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 326 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
CS
TEC60, TEC60LPG Obsluha generátoru
327
Zobrazení na displeji
8Obsluha generátoru
A
I
8.1 Důležité pokyny k obsluze
!
Dodržujte následující základní pokyny:
Před každým použitím zkontrolujte stav oleje (kap. „Kontrola hladiny oleje“ na
stranì 332).
I malá přetížení vedou k trvalému vypnutí generátoru.
Po použití a před vypnutím nechejte generátor několik minut běžet bez připoje-
ných spotřebičů.
Ostré brzdění, akcelerace a rychlé projíždění zatáček vozidlem může vyvolat
potíže s čerpadlovým systémem generátoru a nechtěné vypnutí.
Poz. na
obr. 3,
strana 4
Popis
6 Střídavé napětí Aktuální výstupní napětí
7 Trvalý výkon Aktuální výkon připojených spotřebičů
8 Provozní hodiny Doba, po kterou je generátor v provozu
9 Stejnosměrné napětí Nabíjecí napětí baterie
10 Hlášení Stavové hlášení generátoru (viz kap. „Hlášení
na displeji“ na stranì 329)
POZOR!
Generátor nezatěžujte v prvních 50 hodinách provozu (fáze záběhu) na
hodnotu vyšší než 70 % maximálního trvalého výkonu.
POZNÁMKA
Můžete tím prodloužit životnost generátoru a optimalizovat jeho výkon:
Ve fázi záběhu namáhejte generátor zatížením max. cca 75 % maximál-
ního trvalého výkonu.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí úrazu!
Výdechy vzduchu a mřížku sání neblokujte prsty ani žádnými předměty.
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 327 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
CS
Obsluha generátoru TEC60, TEC60LPG
328
Pokud nebudete generátor delší dobu používat, musíte jej minimálně jednou za
30 dní nastartovat a nechat minimálně 15 minut běžet.
8.2 Přepnutí generátoru do provozní pohotovosti nebo
odpojení funkce
Hlavním vypínačem (obr. 2 1, strana 3) na rozvodné skříňce generátoru zapnete do
provozní pohotovosti nebo odpojíte jeho funkce.
8.3 Zapnutí a vypnutí ovládacího panelu
Vypínačem (obr. 3 2, strana 4) na ovládacím panelu ovládací panel zapnete a
vypnete.
Zapněte ovládací panel vypínačem.
Na displeji se zobrazí hlášení:
GEN OFF.
Displej se za 5 min. automaticky vypne, pokud během této doby nestisknete tla-
čítko startéru.
Stisknutím tlačítka startéru můžete displej opět zapnout.
Nyní můžete nastartovat generátor.
8.4 Nastartování generátoru
Generátor můžete nastartovat pouze za předpokladu, že je aktivován do provozní
pohotovosti a pokud je ovládací panel zapnutý.
I
Nastartujte generátor tlačítkem startéru (obr. 3 3, strana 4).
POZNÁMKA
U dosud teplého generátoru stiskněte tlačítko startéru pouze krátce,
pokud je generátor studený, tlačítko podržte.
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 328 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
CS
TEC60, TEC60LPG Obsluha generátoru
329
8.5 Vypnutí generátoru
Vypněte generátor zeleným tlačítkem „START/STOP“ (obr. 3 3, strana 4).
Invertor se ihned vypne. Generátor běží dalších 30 sekund z důvodu chlazení,
potom se generátor vypne.
A
8.6 Hlášení na displeji
POZOR!
Generátor vždy vypínejte zeleným tlačítkem „START/STOP“, tím zabrá-
níte poškození generátoru.
Odpojte funkce generátoru červeným hlavním vypínačem pouze
v nouzových situacích.
Hlášení na displeji
Popis
Chování generátoru Opatření
LOW BATTERY
Napětí baterie pokleslo pod
minimální hodnotu, která umož-
ňuje nastartování (9 V).
Generátor nelze nastartovat. Nabijte baterii.
Check OIL Level
Generátor běží dál. Doplňte olej (viz kap. „Kontrola
hladiny oleje“ na stranì 332).
OIL CHANGE
Počitadlo provozních hodin
dosáhlo hodnotu určenou
k výměně oleje.
Generátor běží dál. Proveďte výměnu oleje (viz kap.
„Výměna oleje“ na stranì 335),
potom hlášení potvrďte delším
stisknutím tlačítka START/
STOP. Dalším stisknutím a podr-
žením tlačítka „START/STOP“
znovu spusťte generátor.
Pouze TEC60:
NO FUEL
Obsah benzínu v nádrži dosáhl
rezervního množství.
Generátor běží dál. Doplňte palivo.
OIL ALERT
Chybí olej v motoru.
Generátor se zastaví. Doplňte olej (viz kap. „Kontrola
hladiny oleje“ na stranì 332).
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 329 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
CS
Obsluha generátoru TEC60, TEC60LPG
330
GENERATOR ALERT!
Obecné výstražné hlášení
Příklad: Závada kontrolního
kroužku škrticí klapky karburá-
toru (servomotor).
Generátor se zastaví. Zkontrolujte systém podle
tabulky s poruchami, jejich příči-
nami a možnostmi odstranění.
V případě setrvávajícího pro-
blému kontaktujte servisní stře-
disko výrobce ve vaší zemi
(adresy jsou uvedeny na zadní
straně).
OVERLOAD!
Spotřebiče přetížily výstup.
Invertor se vypne, proto již není
dodáváno žádné napětí, ale
motor běží dál, dokud nevypne.
Snižte připojené zatížení a znovu
nastartujte generátor.
SHORT CIRCUIT
Spotřebiče zkratovaly výstup.
Invertor se vypne, proto již není
dodáváno žádné napětí, ale
motor běží dál, dokud nevypne.
Zkontrolujte stav připojených
spotřebičů a potom znovu
nastartujte generátor.
OVER TEMPERATURE
Přehřátí
Invertor se vypne, proto již není
dodáváno žádné napětí, ale
motor běží dál, aby chladil gene-
rátor.
Nechejte generátor vychlad-
nout, vyčkejte několik minut,
potom generátoru znovu nastar-
tujte.
LOW POWER ENGINE
Pokles napájecího napětí inver-
toru.
Generátor se zastaví. Snižte připojené zatížení a znovu
nastartujte generátor.
Overspeed
Příliš vysoké otáčky
Generátor se zastaví. Znovu spusťte generátor.
V případě setrvávajícího pro-
blému kontaktujte servisní stře-
disko výrobce ve vaší zemi
(adresy jsou uvedeny na zadní
straně).
Start failed
Příklad: Došel benzín, nízké tep-
loty, vadná zapalovací svíčka,
znečištěný vzduchový filtr
Generátor je vypnutý. Znovu spusťte generátor.
GEN CAL
Hlášení, které se zobrazí při
nastartování generátoru. Infor-
muje o fázi kalibrace, která je
provedena při každém nastarto-
vání. Generátor zatím negene-
ruje žádné napětí.
Generátor běží, ale negeneruje
napětí.
Počkejte chvíli.
Hlášení na displeji
Popis
Chování generátoru Opatření
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 330 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
CS
TEC60, TEC60LPG Obsluha generátoru
331
GEN WAIT
Hlášení, které se zobrazí v pauze
mezi dvěma pokusy
onastartování.
Generátor je vypnutý. Vyčkejte, dokud hlášení nezmizí,
potom se znovu pokuste nastar-
tovat.
GEN ON
Běžný provoz generátoru.
Běžný provoz
GEN OFF
Generátor je vypnutý a lze jej
nastartovat
Inverter lost comm
Generátor se zastaví. Zkontrolujte systém podle
tabulky s poruchami, jejich příči-
nami a možnostmi odstranění.
V případě setrvávajícího pro-
blému kontaktujte servisní stře-
disko výrobce ve vaší zemi
(adresy jsou uvedeny na zadní
straně).
Engine lost comm
Generátor se zastaví. Zkontrolujte systém podle
tabulky s poruchami, jejich příči-
nami a možnostmi odstranění.
V případě setrvávajícího pro-
blému kontaktujte servisní stře-
disko výrobce ve vaší zemi
(adresy jsou uvedeny na zadní
straně).
Inverter failed
Generátor se zastaví. Kontaktujte servisní středisko
výrobce ve vaší zemi (adresy jsou
uvedeny na zadní straně).
Eng. Param. Error
Generátor se zastaví. Kontaktujte servisní středisko
výrobce ve vaší zemi (adresy jsou
uvedeny na zadní straně).
Inv. Param. Error
Generátor se zastaví. Kontaktujte servisní středisko
výrobce ve vaší zemi (adresy jsou
uvedeny na zadní straně).
Software Error
Generátor se zastaví. Kontaktujte servisní středisko
výrobce ve vaší zemi (adresy jsou
uvedeny na zadní straně).
Hlášení na displeji
Popis
Chování generátoru Opatření
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 331 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
CS
Obsluha generátoru TEC60, TEC60LPG
332
8.7 Kontrola hladiny oleje
!
I
Před každým použitím zkontrolujte stav oleje. Postupujte takto:
Otevřete kryt generátoru.
Vypněte generátor hlavním vypínačem (obr. 4 1, strana 4).
Odpojte přípojku kladného pólu napájecí baterie.
Vytáhněte měrku (obr. 4 2, strana 4) z plnicího hrdla (obr. 4 3, strana 4).
Vyčistěte měrku (obr. 4 2, strana 4) utěrkou.
Nasaďte měrku (obr. 4 2, strana 4) správně do plnicího hrdla (obr. 4 3,
strana 4).
Vytáhněte měrku (obr. 4 2, strana 4) z plnicího hrdla.
Zkontrolujte, zda je hladina oleje mezi ryskou (maximální hladina) a hrotem
měrky.
Pokud ne, dolijte olej.
Nasaďte měrku (obr. 4 2, strana 4) správně do plnicího hrdla (obr. 4 3,
strana 4).
Zkontrolujte, zda se hladina oleje nenachází nad maximální úrovní.
Připojte generátor ke kladnému pólu napájecí baterie.
Generátor přepněte hlavním vypínačem (obr. 4 1, strana 4) do pohotovostního
režimu.
Zavřete kryt generátoru.
UPOZORNĚNÍ!
Horký olej může způsobit popáleniny.
Kontrolujte hladinu oleje pouze na vypnutém generátoru.
POZNÁMKA
Generátor musí být ve vodorovné poloze.
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 332 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
CS
TEC60, TEC60LPG Čištění generátoru
333
9 Čištění generátoru
A
Příležitostně kryt generátoru očistěte zvenčí zvlhčenou utěrkou.
Pravidelně odstraňujte nečistoty z větracích otvorů generátoru. Dávejte pozor,
abyste přitom nepoškodili lamely generátoru.
10 Údržba generátoru
I
10.1 Tabulka údržby
!
I
POZOR! Nebezpečí poškození!
Nečistěte generátor vysokotlakým čističem. Vniknutím vody může
dojít k poškození generátoru.
K čištění nepoužívejte ostré nebo tvrdé předměty ani čisticí pro-
středky, může dojít k poškození generátoru.
K čištění generátoru používejte pouze vodu s šetrným čisticím pro-
středkem. V žádném případně nepoužívejte benzín, naftu nebo roz-
pouštědla.
POZNÁMKA
Vyhledejte na internetu příslušného servisního partnera Dometic:
http://service-location.dometic.com
STRAHA!
Veškerou údržbu nechejte provést pouze odborníky, kteří jsou sezná-
meni s příslušnými předpisy. Nesprávně provedená údržba může být
zdrojem značných rizik.
POZNÁMKA
Následující činnosti v rámci údržby nechejte provést v uvedených inter-
valech nebo podle počtu provozních hodin na základě toho, která
z možností nastane dříve.
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 333 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
CS
Údržba generátoru TEC60, TEC60LPG
334
10.2 Příprava údržby
!
Otevřete kryt generátoru.
Vypněte generátor hlavním vypínačem (obr. 2 1, strana 3).
Odpojte přípojku kladného pólu napájecí baterie.
V zájmu provedení údržby lze generátor vytáhnout ven (obr. 5, strana 5):
!
Povolte upevňovací šrouby (1).
Vytáhněte nosnou desku (2) s generátorem ze skříně (3).
Interval Kontrola/údržba
První měsíc nebo
po 20 hodinách
Nechejte vyměnit olej.
Nechejte provést údržbu vzduchového filtru (kap. „Údržba vzdu-
chového filtru“ na stranì 336).
Každé 3 měsíce
nebo po
50 hodinách
Nechejte provést údržbu vzduchového filtru (kap. „Údržba vzdu-
chového filtru“ na stranì 336).
Každých
6 měsíců nebo
po 100 hodinách
Nechejte vyměnit olej.
Nechejte provést údržbu zapalovací svíčky (kap. „Údržba zapalova-
cích svíček“ na stranì 337).
Každoročně
nebo každých
300 hodin
Nechejte provést údržbu ventilů.
Nechejte provést údržbu palivové nádrže (pouze TEC 60) a palivo-
vého filtru.
Nechejte provést údržbu tlumičů vibrací.
Každé 2 roky Nechejte provést údržbu palivových rozvodů (TEC 60) nebo plyno-
vých potrubí (TEC 60LPG).
UPOZORNĚNÍ!
Při všech činnostech údržby pamatujte:
Generátor nesmí být v provozu.
Všechny součásti musejí být vychladlé.
STRAHA!
Nosná deska s generátorem je velmi těžká (> 70 kg) a v případě příliš-
ného povytažení ven může ze skříně vypadnout.
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 334 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
CS
TEC60, TEC60LPG Údržba generátoru
335
10.3 Dokončení údržby
Připojte generátor ke kladnému pólu napájecí baterie.
Generátor přepněte hlavním vypínačem (obr. 4 1, strana 4) do pohotovostního
režimu.
Zavřete kryt generátoru.
10.4 Výměna oleje
!
A
Můžete používat tyto oleje:
Olej třídy SAE 5W-30 (použití možné za všech teplot).
Olej s jedním rozsahem viskozity.
Vyberte vhodnou viskozitu v závislosti na průměrné teplotě oleje.
Vyměňte olej takto:
Nechejte generátor tři až pět minut zahřívat, aby byl olej tekutější a rychleji a zcela
vytekl.
Pod vypouštěcí šroub (obr. 6 1, strana 5) postavte vhodnou nádobu.
Odstraňte měrku oleje.
Vyšroubujte vypouštěcí šroub (obr. 6 1, strana 5).
Olej vyteče.
Doplňte do hrdla olejové nádrže nový olej.
Množství oleje: 1,1 l.
UPOZORNĚNÍ!
Horký olej může způsobit popáleniny.
POZOR!
Použitý olej bezpodmínečně odevzdejte specializované firmě k likvidaci
a recyklaci a dodržujte zákony o ochraně životního prostředí, platné
vpříslušné zemi.
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 335 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
CS
Údržba generátoru TEC60, TEC60LPG
336
10.5 Údržba vzduchového filtru
!
A
I
Připravte se k provedení údržby a povytáhněte generátor ze skříně, viz kap. „Pří-
prava údržby“ na stranì 334.
Odšroubujte šrouby (obr. 7 1, strana 5) a odstraňte kryt filtru (obr. 7 2,
strana 5).
Odšroubujte šroub (obr. 7 3, strana 5).
Vyjměte vzduchový filtr (obr. 7 4, strana 5).
Vzduchofiltr má dvě vložky: houbovitý a papírový filtr.
Pečlivě zkontrolujte stav obou filtračních vložek. Vyměňte poškozené filtrační
vložky.
Vyčistěte nepoškozené filtrační vložky, viz následující kapitoly.
Dokončete údržbu, viz kap. „Dokončení údržby“ na stranì 335.
Čištění houbovitého filtru
Houbu vyperte v neutrálním roztoku čisticího prostředku a pečlivě ji vypláchněte.
Nechejte houbu pečlivě vyschnout.
Namočte houbu do čistého motorového oleje.
Vymačkejte přebytečný olej.
VÝSTRAHA! Nebezpečí exploze!
Nepoužívejte k čištění vzduchového filtru naftu nebo rozpouštědla
s nízkým bodem vypařování. Může dojít ke vznícení nebo explozi.
POZOR!
Nikdy nenechávejte motor běžet bez vzduchového filtru. V opačném
případě se motor rychle opotřebuje.
POZNÁMKA
Pokud je vzduchový filtr znečištěný, sníží se objem vzduchu proudícího
do karburátoru. Aby karburátor dobře fungoval, musíte pravidelně kon-
trolovat stav filtru. Kontrolujte stav častěji, pokud generátor používáte
v mimořádně prašném prostředí.
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 336 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
CS
TEC60, TEC60LPG Údržba generátoru
337
Čištění papírového filtru
Opakovaným lehkým poklepáváním o tvrdý povrch uvolněte z papíru nečistoty,
nebo filtr vyfoukejte směrem ven stlačeným vzduchem.
Papír nečistěte kartáčkem, zatlačíte tím nečistoty do vláken papírového filtru.
Pokud je papírový filtr příliš znečištěný, vyměňte jej.
10.6 Údržba zapalovacích svíček
A
Připravte údržbu, viz kap. „Příprava údržby“ na stranì 334.
Odpojte konektor svíčky.
Vyšroubujte zapalovací svíčku klíčem na svíčky.
Vizuálně zkontrolujte svíčku.
Pokud je svíčka viditelně opotřebená, nebo pokud je poškozený nebo polá-
maný izolant, svíčku vyměňte.
Jestliže je zapalovací sčka pouze znečištěná, vyčistěte ji ocelom kartáčkem.
Vzdálenost mezi elektrodami (obr. 8, strana 7) změřte spároměrem. Vzdále-
nost musí být 0,7–0,8 mm a můžete ji případně upravit přihnutím elektrody.
Zkontrolujte, zda je těsnění zapalovací svíčky neporušené.
Pokud je neporušené, našroubujte zapalovací svíčku rukou tak, abyste nepoško-
dili závit.
Utáhněte zapalovací svíčku klíčem tak, aby došlo ke stlačení podložky.
Dokončete údržbu, viz kap. „Dokončení údržby“ na stranì 335.
POZOR!
Opatrně utáhněte zapalovací svíčku. Povolená zapalovací svíčka se
může velmi zahřát a poškodit motor.
Používejte výhradně zapalovací svíčky o stejných hodnotách.
Novou zapalovací svíčku utáhněte ještě o 1/2 otáčky, jakmile
dosedne na podložku. U použitých zapalovacích svíček stačí 1/8
nebo 1/4 otáčky.
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 337 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364

Dometic TEC60, TEC60LPG Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce