©
2015 Nikon Corporation
Sebelum menggunakan produk ini, mohon membaca dengan seksama baik
petunjuk ini maupun buku petunjuk kamera.
Catatan: Saat dipasangkan pada kamera digital refl eks lensa tunggal format-DX
seperti D7100 atau D5500, lensa ini memiliki sudut gambar 5° 20
dan panjang
fokal setara dengan 450 mm (format 35 mm).
Demi Keamanan Anda
A
PERINGATAN
• Jangan membongkar atau memodi kasi. Apabila terjadi kegagalan fungsi, produk
sebaiknya diperbaiki hanya oleh teknisi berpengalaman. Apabila produk pecah
terbelah akibat dari terjatuh atau kecelakaan lainnya, hindari menyentuh
bagian yang terbuka. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menimbulkan
sengatan listrik atau cedera lainnya.
• Segera matikan kamera apabila terjadi kegagalan fungsi. Apabila Anda melihat
ada asap atau bau tidak biasa muncul dari unit produk, segera cabut adaptor
AC dan keluarkan baterai kamera, sambil berhati-hati agar tidak terbakar.
Melanjutkan pengoperasian dapat menyebabkan kebakaran atau cedera.
Setelah melepas baterai, bawalah unit produk ke pusat servis resmi Nikon
untuk pemeriksaan.
• Jaga agar tetap kering. Jangan paparkan produk ke air atau menangani dengan
tangan basah. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan kebakaran
atau sengatan listrik.
• Jangan gunakan di daerah yang mengandung gas mudah terbakar. Menggunakan
unit produk di pom bensin atau saat ada gas propana atau gas mudah
terbakar lain atau debu dapat memicu ledakan atau kebakaran.
• Jangan melihat langsung ke matahari melalui lensa atau jendela bidik kamera. Memandang
ke matahari atau sumber cahaya kuat lainnya melalui lensa atau jendela bidik dapat
menyebabkan gangguan penglihatan menetap.
A
PERINGATAN
• Jauhkan dari jangkauan anak-anak. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat
menyebabkan cedera atau kegagalan fungsi produk.
• Jangan memfokus cahaya matahari melalui lensa. Cahaya matahari yang terfokus
melalui lensa dapat menimbulkan kebakaran. Saat memotret subjek diterangi
dari belakang, sebisanya jauhkan cahaya matahari dari bingkai; jika lensa tidak
akan digunakan untuk jangka panjang, pasang kembali penutup lensa dan
simpan di tempat yang tidak kena cahaya matahari langsung.
• Jangan biarkan kepanasan. Jangan tinggalkan produk di lokasi yang terpapar
pada suhu teramat tinggi, seperti dalam kendaraan tertutup dengan
cahaya matahari langsung, atau membungkus produk dengan handuk atau
saputangan ataupun menutupi produk selama penggunaan. Gagal mematuhi
pencegahan ini dapat menyebabkan kebakaran atau kegagalan fungsi produk.
■
Bagian-bagian Lensa (Gambar 1)
Bagian-bagian Lensa (Gambar 1)
q
Tanda pemasangan tudung lensa
w
Cincin fokus
e
Indikator jarak fokus
r
Tanda jarak fokus
t
Indeks rotasi lensa
y
Tanda pemasangan lensa
u
Gasket karet pemasangan lensa
i
Kontak CPU
o
Switch mode fokus
!0
Switch batas fokus
!1
Switch pengurang guncangan
!2
Tudung lensa
!3
Tanda kunci tudung lensa
!4
Tanda pemasangan tudung lensa
!5
Indeks posisi (90°) *
!6
Cincin kerah tripod *
!7
Kenop pemasang cincin kerah
tripod *
* Opsional.
■
Kompatibilitas
Lensa ini dapat digunakan bersama kamera seri-D4, seri-D3, Df, D810, seri-D800,
D750, D700, D610, D600, seri-D300, D7100, D7000, D5500, D5300, D5200,
D5100, D5000, D3300, D3200, dan D3100. Untuk informasi terkini mengenai
kamera kompatibel, simak katalog terbaru kami atau kunjungi situs web Nikon
bagi wilayah Anda.
■
Fokus
Mode fokus yang didukung ditunjukkan dalam tabel berikut (untuk informasi
tentang mode fokus kamera, bacalah buku petunjuk kamera).
Mode fokus
kamera
Mode fokus lensa
A/M
M/A
M
AF
Fokus otomatis
dengan pengaturan
manual
(Prioritas AF)
Fokus otomatis
dengan pengaturan
manual
(prioritas manual)
Fokus manual
dengan jendela
jangkauan
elektronik
MF Fokus manual dengan jendela jangkauan elektronik
Mode A/M dan M/A
• M/A: Fokus otomatis dapat dibatalkan dengan memutar
cincin fokus lensa.
• A/M: Sama seperti di atas, kecuali bahwa cincin fokus harus
diputar lebih jauh sebelum fokus otomatis dibatalkan, yang
mencegah perubahan tak sengaja pada fokus oleh sebab
pengoperasian di luar keinginan terhadap cincin fokus.
z
Geser switch mode-fokus lensa ke A/M atau M/A.
x
Fokus.
Jika diinginkan, fokus otomatis dapat dibatalkan dengan memutar
cincin fokus lensa sambil menekan setengah tombol pelepas rana
(atau, jika kamera dilengkapi dengan tombol AF-ON, sementara
tombol AF-ON ditekan). Untuk memfokus ulang menggunakan
fokus otomatis, tekan setengah tombol pelepas rana atau tekan
tombol AF-ON kembali.
Switch Batas Fokus
Switch ini menentukan batas jarak fokus bagi fokus otomatis.
• FULL (PENUH): Pilih opsi ini untuk menggunakan jangkauan
fokus sepenuhnya.
• ∞–3 m: Jika subjek Anda akan selalu berada pada jarak paling
sedikit 3 m, pilih opsi ini demi pemfokusan lebih cepat.
■
Kedalaman Bidang
Jika kamera menawarkan pratinjau kedalaman bidang (stop down), kedalaman
bidang dapat dipratinjau di jendela bidik.
Catatan: Catat bahwa indikator jarak fokus dimaksudkan hanya sebagai panduan dan
mungkin tidak dapat secara tepat menunjukkan jarak ke subjek serta kemungkinan,
oleh karena kedalaman bidang atau faktor lainnya, tidak menampilkan ∞ saat
kamera difokus pada objek jauh.
■
Bukaan Diafragma
Bukaan disesuaikan menggunakan kontrol kamera. Kecepatan bingkai dapat
menurun pada beberapa bukaan.
■
Unit Lampu Kilat Terpasang
Unit Lampu Kilat Terpasang
Saat menggunakan lampu kilat terpasang pada kamera yang dilengkapi
dengan unit lampu kilat terpasang, lepaskan tudung lensa untuk mencegah
vinyet (bayangan yang tercipta di mana ujung dari lensa menghalangi lampu
kilat terpasang).
■
Pengurang Guncangan (VR)
Pengurang Guncangan (VR)
Pengurang guncangan (VR) mengurangi pengaburan disebabkan oleh kamera
goyang, yang memungkinkan kecepatan rana hingga 4,5 berhenti lebih lambat
daripada yang seharusnya terjadi, yang meningkatkan rentang kecepatan
rana yang tersedia. Efek dari VR pada kecepatan rana diukur di mode NORMAL
menurut standar Asosiasi Produk Pencitraan dan Kamera (CIPA); lensa format-FX
diukur menggunakan kamera digital format-FX, lensa format-DX menggunakan
kamera format-DX. Lensa zoom diukur pada zoom maksimal.
Menggunakan Switch Pengurang Guncangan
Menggunakan Switch Pengurang Guncangan
• Pilih OFF untuk mematikan pengurang guncangan.
• Pilih NORMAL demi menambah efek pengurang guncangan
saat memfoto subjek tidak bergerak. Pengurang guncangan
akan aktif saat tombol pelepas rana ditekan setengah.
• Pilih SPORT saat memfoto atlet dan subjek lain yang bergerak
secara cepat dan tak terduga. Pengurang guncangan akan
aktif saat tombol pelepas rana ditekan setengah.
Menggunakan Pengurang Guncangan: Catatan
Menggunakan Pengurang Guncangan: Catatan
• Ketika menggunakan pengurang guncangan, tekan tombol pelepas rana
setengah dan tunggu hingga gambar di jendela bidik stabil sebelum menekan
tombol pelepas rana sepenuhnya.
• Ketika pengurang guncangan sedang aktif, gambar pada jendela bidik
mungkin mengabur setelah rana dilepaskan. Ini tidak mengindikasikan
kegagalan fungsi.
• SPORT disarankan bagi rekaman liputan, meskipun begitu NORMAL juga
mendukungnya.
• Di mode NORMAL dan SPORT, pengurang guncangan berlaku hanya ke gerakan
yang bukan merupakan bagian dari liputan (saat kamera diliput secara
horisontal, sebagai contoh, pengurang guncangan hanya akan diberlakukan
pada goyangan vertikal).
• Jangan mematikan kamera atau melepaskan lensa ketika pengurang
guncangan sedang aktif. Apabila daya ke lensa diputus selama pengurang
guncangan aktif, lensa mungkin akan berdesis saat diguncang. Ini bukanlah
kegagalan fungsi, dan dapat diperbaiki dengan memasang ulang lensa dan
menghidupkan kamera.
• Apabila kamera dilengkapi dengan lampu kilat terpasang, pengurang
guncangan akan dinonaktifkan ketika lampu kilat diisi dayanya.
• Pengurang guncangan NORMAL dan SPORT dapat mengurangi pengaburan
saat kamera didudukkan pada tripod. OFF mungkin saja memberi hasil yang
lebih baik dalam beberapa kasus tergantung pada jenis tripod dan kondisi
pemotretan.
• NORMAL dan SPORT disarankan jika kamera didudukkan pada monopod.
■
Tudung Lensa
Tudung lensa melindungi lensa dan mencegah masuknya berkas cahaya yang
dapat menyebabkan silau atau gambar ganda.
Memasang Tudung
Sejajarkan tanda pemasangan tudung
lensa (●) dengan tanda garis arah tudung
lensa (
) dan lalu putar tudungnya (
w
)
hingga tanda ● sejajar dengan tanda
pengunci tudung lensa (—).
Saat memasang atau melepaskan tudung, peganglah di dekat simbol
pada
dasarnya dan hindari menggenggam terlalu kencang. Vinyet dapat terbentuk
jika tudung tidak terpasang dengan benar.
Tudung dapat dibalik dan dipasang pada lensa saat tidak digunakan. Saat
tudung dibalik, ia dapat dipasang dan dilepaskan dengan memutarnya sambil
memegang di dekat tanda kuncinya (—
).
■
Cincin Kerah Tripod RT-1 Opsional
Cincin Kerah Tripod RT-1 Opsional
Kendurkan kenop penambat cincin leher tripod untuk memutar kamera ke
posisi diinginkan dan orientasikan tampilan secara horisontal atau vertikal.
Catat bahwa tangan Anda dapat bersentuhan dengan tripod jika Anda
memutar kamera sambil menggenggam pada pegangannya. Tergantung pada
bagaimana kamera atau tripod dipasang, goyangan kamera dapat dikurangi
dengan memasang tripod ke soket tripod kamera.
A PERINGATAN
Kencangkan penuh kenop pemasang cincin kerah tripod saat memasang
cincin kerah tripod. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan
cincin kerah tripod terlepas dari lensanya, dan menyebabkan cedera.
Memasang Cincin Kerah Tripod
Memasang Cincin Kerah Tripod
(Gambar 2)
z
Longgarkan kenop pemasang cincin kerah tripod (
q
).
x
Membuka cincin.
Tarik kenop pemasang ke arah Anda (
w
) dan buka cincinnya (
e
).
c
Tempatkan lensa dalam cincin (
r
).
v
Menutup cincin.
Tarik kenop pemasang ke arah Anda (
t
) dan tutup cincinnya (
y
).
Jangan gunakan kekuatan berlebihan, oleh karena tangan Anda
dapat terjepit cincin.
b
Kencangkan kenop pemasang (
u
).
Memposisikan Kamera
(Gambar 3)
Longgarkan kenop pemasang (
i
), sesuaikan indeks posisi ke
orientasi vertikal atau horisontal yang diinginkan (
o
), dan lalu
kencangkan kenop pemasang (
!0
).
Melepas Cincin Kerah Tripod
Melepas Cincin Kerah Tripod
(Gambar 4)
z
Longgarkan kenop pemasang (
!1
).
x
Melepas cincin.
Tarik kenop pemasang ke arah Anda (
!2
), buka (
!3
) dan lepaskan
lensanya (
!4
).
■
Perawatan Lensa
• Lensa kembali ke bukaan diafragma maksimal saat dilepas dari kamera.
Untuk melindungi bagian dalam lensa, simpanlah jauh dari cahaya matahari
langsung atau pasang kembali penutup lensa.
• Jangan memungut atau memegang lensa atau kamera hanya pada tudung
lensanya.
• Jaga agar kontak CPU tetap bersih.
• Apabila gasket karet pemasangan lensa rusak, hentikan segera penggunaan
dan bawalah lensa ke pusat servis resmi Nikon untuk diperbaiki.
• Gunakan blower untuk menghilangkan debu dan kotoran dari permukaan lensa.
• Elemen depan dengan lapisan fl uorine dapat dibersihkan hanya dengan
menyekanya dengan kain kering. Sidik jari dan noda lainnya dapat
dihilangkan menggunakan kain katun lembut dan bersih atau tisu pembersih
lensa; bersihkan dari tengah melingkar ke arah luar, usahakan agar tidak
meninggalkan coreng atau menyentuh permukaan kaca dengan jari Anda.
Untuk menghilangkan noda yang susah hilang, seka dengan lembut
menggunakan kain lembut yang dibasahi dengan sedikit air bersih, ethanol,
atau cairan pembersih lensa. Noda berbentuk tetesan pada elemen berlapis-air
dan -fl uorine tahan minyak dapat dihilangkan dengan kain kering.
• Untuk menghilangkan bercak dan sidik jari dari elemen lensa belakang
(elemen pada ujung dudukan lensa), teteskan sedikit ethanol atau cairan
pembersih lensa ke kain katun lembut dan bersih atau ke tisu pembersih
lensa dan bersihkan dari tengah melingkar ke arah luar, usahakan agar tidak
meninggalkan coreng atau menyentuh kaca dengan jari Anda.
• Jangan gunakan pelarut organik seperti tiner cat atau bensin untuk membersihkan lensa.
• Tudung lensa atau fi lter NC dapat digunakan untuk melindungi elemen lensa
depan.
• Pasang tutup depan dan belakang sebelum meletakkan lensa dalam kantung
fl eksibelnya.
• Apabila lensa tidak akan digunakan dalam waktu lama, simpanlah di tempat
yang sejuk dan kering untuk mencegah jamur dan karat. Jangan menyimpan
di tempat yang terkena cahaya matahari langsung atau bersama nafta atau
kapur barus.
• Jaga lensa agar tetap kering. Karat pada mekanisme internal dapat menyebabkan
kerusakan yang tidak dapat diperbaiki.
• Meninggalkan lensa di tempat yang sangat panas dapat merusak atau
melengkungkan bagian yang terbuat dari plastik penguatan.
■
Lensa PF (
Phase Fresnel
)
Lensa ini berfi tur elemen PF (Phase Fresnel), yang mengurangi aberasi
kromatik menggunakan teknik difraksi* dari Nikon. Saat digunakan pada
elemen kaca standar, elemen PF sangat banyak mengurangi aberasi kromatik,
memungkinkan lensa menjadi jauh lebih kecil dan ringan daripada lensa
berbasis-refraksi biasa sejenisnya. Lensa berfi tur elemen PF meski begitu rentan
akan Flare cincin warna fl are (PF Flare) saat sumber cahaya terang dalam atau
dekat bingkai. Silau cincin berwarna dalam foto dapat dikurangi menggunakan
opsi PF Flare Control (Kontrol Flare PF) dalam Capture NX-D versi 1.1.0 atau
penerusnya, yang tersedia untuk didownload dari situs web Nikon (pelanggan
tanpa sambungan internet dianjurkan menghubungi perwakilan servis resmi
Nikon guna memperoleh bantuan). Pastikan untuk selalu menggunakan versi
terbaru. PF Flare Control (Kontrol Flare PF) dapat digunakan hanya pada foto dan
tidak tersedia pada fi lm; untuk informasi selengkapnya, simak bantuan online.
* Difraksi: Cahaya memiliki sifat dari gelombang yang membelok di sekitar
hambatan dalam lintasannya dalam fenomena yang dikenal sebagai difraksi,
yang menyebabkan sebuah pola dispersi kromatik berlawanan dengannya
yang disebabkan oleh pembiasan.
■
Aksesori yang Disertakan
Aksesori yang Disertakan
• Tutup Lensa Depan 77 mm snap-on LC-77
• Tutup Lensa Belakang LF-4
• Tudung Bayonet HB-73
• Kotak Lensa CL-M3
■
Aksesori Kompatibel
• Filter ulir 77 mm
• Cincin kerah tripod RT-1
• Konverter tele AF-I/AF-S TC-14E /TC-14E II /TC-14E III /TC-17E II */TC-20E */
TC-20E II */TC-20E III *
* Fokus otomatis tersedia hanya pada AF servo tunggal (AF-S) dan juga hanya
saat lensa didudukkan pada kamera yang mendukung f/8.
■
Spesifi kasi
Tipe
Lensa tipe E AF-S dengan CPU terpasang dan dudukan F
Panjang fokal 300 mm
Bukaan diafragma maksimal
Bukaan diafragma maksimal
f/4
Konstruksi lensa 16 elemen dalam 10 grup (termasuk 1 elemen lensa ED, 1
elemen lensa PF (phase Fresnel), dan elemen lensa dengan pelapis
Nano-Kristal atau uorine)
Sudut gambar
• Kamera D-SLR Nikon format-FX: 8° 10
• Kamera D-SLR Nikon format-DX: 5° 20
Informasi jarak Output ke kamera
Memfokus Sistem Pemfokusan Internal (IF) Nikon dengan fokus
otomatis yang dikendalikan oleh Silent Wave Motor
dan cincin fokus terpisah untuk fokus manual
Pengurang guncangan
Pergeseran lensa menggunakan voice coil motor (VCM)
Indikator jarak fokus 1,4 m – ∞
Jarak fokus minimum 1,4 m dari bidang fokal
Bilah diafragma 9 (bukaan diafragma lingkaran)
Diafragma Kontrol bukaan elektronik otomatis
Kisaran bukaan f/4 – 32
Pengukuran Bukaan penuh
Switch batas fokus Dua posisi: FULL (PENUH) (∞ – 1,4 m) dan ∞ – 3 m
Ukuran tambahan lter 77 mm (P = 0,75 mm)
Dimensi Garis tengah maksimum sekitar 89 mm × 147,5 mm
(jarak dari kelepak pemasangan lensa kamera)
Berat Sekitar 755 g
Nikon memiliki hak untuk mengubah spesifi kasi dari perangkat keras sebagaimana
dijelaskan dalam buku petunjuk ini kapan saja dan tanpa pemberitahuan terlebih
dahulu.
INDONESIAN
.ǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ ǚƃŻ ǀƁƾƶƯŮ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸŽȢȶ ȝƾƵƸƴƯƄŽȚ ȵnjƀ ȜȔȚǍŻ ǟűǍƁ
ǚƅž DX ǀưƸǧ ȜNjŲȚȶ ǀŴNjŸ ǏżƾƯŮ ǀƸƵŻȤ ȚǍƸžƾż ǟƴŸ ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů NjƶŸ
:ǀƮŲǾž
450 ȸȶƾƉƁ ȸȤƻŮ ȲǞŶȶ
20c 5°
ǀŴNjƯŽȚ ȵnjƷŽ ȜȤǞƫŽȚ ǀƁȶȚȥ ȴǞƳů ȆD5500 ȶȖ D7100 ȚǍƸžƾƳŽȚ
.(Ǜž 35 ǀưƸǧ) Ǜž
ǙƄžǾŴ ǚűȖ ǜž
A ȝȚǍƁnjƇů
• Ǡƶź NjƁ ǟƴŸ ǃƄƶƵŽȚ ǀſƾƸǧ ƿƆƁ ȆǚƭŸ ȞȶNjŲ ǀŽƾŲ Ǡź
.ƾƷŽ
ȿ
NjƯů ȶȖ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǙƳƱů ǽ
ǏƵƴů ǽ ȆǍųȕ ȞȢƾƇŽ ȶȖ ȪǞƲƉŽ ǀƆƸƄſ ǝŲƾƄƱſȚȶ ǃƄƶƵŽȚ ǍƉż ǀŽƾŲ Ǡź .ǓƲź ǚƀƻž
ȶȖ ǀƸŮǍƷż ǀžNjǧ ȞȶNjŲ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ȝƾŶƾƸƄŲǽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ .ǀźǞƪƳƵŽȚ ȔȚǎűLjȚ
.ȷǍųȖ ǀŮƾǧȘ
• ȞƾƯƃſȚ ǀƮŲǾž ǀŽƾŲ Ǡź
.ǃƄƶƵŽȚ Ǡź ǚƭŸ ȞȶNjŲ ǀŽƾŲ Ǡź ȜǍŵƾƃž ȚǍƸžƾƳŽȚ ǘƴŹȚ
ȚǍƸžƾƳŽȚ ǀƁȤƾƭŮ ȬǎſȚȶ ȢȢǍƄƵŽȚ ȤƾƸƄŽȚ ȲǞƇž ǚƫźȚ ȆȥƾƷƆŽȚ ǜž ǀƁȢƾŸ ǍƸŹ ǀƇǣȚȤ ȶȖ ȴƾųȢ
Ǡź ȤȚǍƵƄŴǽȚ ȸȢƻƁ NjŻ .ȰȶǍƇŮ ǀŮƾǧȁȚ ƿƶƆƄŽ ȤnjƇŽȚ ǠųǞů ƿƆƁ ȆȤǞƱŽȚ ǟƴŸ
ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ǝűǞů ȆǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŽȚȥȘ NjƯŮ .ǘƁǍŲ țǞƪſ ȶȖ ǀŮƾǧȂŽ ȩǍƯƄŽȚ ǟŽȘ ȳȚNjƈƄŴǽȚ
.ǑƇƱƴŽ NjƵƄƯž ȴǞƳƸſ ǀžNjų ǎżǍž ǟŽȘ
• Țnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ .ȴƾƄƴƄƃž ȱȚNjƁȶ ǝƉƵƴů ȶȖ ȔƾƵƴŽ ǃƄƶƵŽȚ ȩ
ȿ
ǍƯů ǽ
.ƾ
ȹ
źƾű ǝƸƴŸ ǔźƾŲ
.ǀƸǣƾŮǍƷż ǀžNjǧ ȶȖ ǘƁǍŲ ǟŽȘ ȸȢƻƁ NjŻ ǝƸƃƶƄŽȚ
• Ǡź ȥƾƷƆŽȚ ǚƸưƪů ȸȢƻƁ NjŻ
.ȲƾƯƄŵǾŽ ǀƴŮƾŻ ȝȚȥƾŹ ǓŴȶ ǃƄƶƵŽȚ ȳNjƈƄƉů ǽ
ǟŽȘ ȤƾƃưŽȚ ȶȖ ȲƾƯƄŵǾŽ ǀƴŮƾŻ ȷǍųȖ ȝȚȥƾŹ ȶȖ ȴƾŮȶǍƃŽȚ ȢǞűȶ Ǡź ȶȖ ǀƂƃƯƄŽȚ ȝƾƭƇž
.ǘƁǍŲ ȶȖ ȤƾƆƱſȚ
• ǍƮƶŽȚ
.ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ȨƾƈŽȚ ǍƮƶƵŽȚ ǜƸƯž ȶȖ ǀŴNjƯŽȚ ȲǾų ǜž ǏƵƪŽȚ ǟŽȘ ǍƮƶů ǽ
NjŻ ǍƮƶƵŽȚ ǜƸƯž ȶȖ ǀŴNjƯŽȚ ȲǾų ǜž ȷǍųLjȚ ǀƯŶƾƉŽȚ ȔǞƬŽȚ ȤȢƾƫž ȶȖ ǏƵƪŽȚ ǟŽȘ
.ȤƾƫŮȁȚ ǟƴŸ ȜȤNjƲŽȚ Ǡź ǀƵǣȚȢ ǀŮƾǧȘ ǟŽȘ ȸȢƻƁ
A ȝƾƷƸƃƶů
• ȶȖ ǀŮƾǧȘ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ȝƾƵƸƴƯƄŽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
.ȲƾƱŶLjȚ ȲȶƾƶƄž ǜŸ Ț
ȹ
NjƸƯŮ ǔƱƇƁ
.ǃƄƶƵŽȚ ǚƭŸ Ǡź
• ȵǎƸżǍů ǛƄƁ ȸnjŽȚ ǏƵƪŽȚ ȔǞǤ ƿƃƉƄƁ NjŻ .
ǀŴNjƯŽȚ ǍƃŸ ǏƵƪŽȚ ȔǞǤ ǎżǍů ǽ
ǚƯűȚ ǀƸƱƴƈŽȚ ȜȔƾǤȁȚ ȝȚȣ ȯȚNjƀLjȚ ǍƁǞƫů NjƶŸ .ǘƁǍŲ țǞƪſ Ǡź ǀŴNjƯŽȚ ǀƭŴȚǞŮ
ǀƸƭŹȖ ȲNjƃƄŴȚ ȆǀƴƁǞŶ ȜǍƄƱŽ ȳNjƈƄƉƄ
Ƚ
Ŵ ǀŴNjƯŽȚ ǜƳů ǛŽ ȚȣȘ ȑȤƾŶȁȚ ȟȤƾų ǏƵƪŽȚ
.ǍŵƾƃƵŽȚ ǏƵƪŽȚ ȔǞǤ ǜŸ Ț
ȹ
NjƸƯŮ ƾƷſǎųȶ ǀŴNjƯŽȚ
• ȆȚ
ȹ
Njű ǀƸŽƾŸ ȜȤȚǍŲ ȝƾűȤNjŽ ǀǤǍƯž ǜżƾžȖ Ǡź ǃƄƶƵŽȚ ȱǍƄů ǽ
.ȜNjǣȚǎŽȚ ȜȤȚǍƇŽȚ ƿƶƆů
ȶȖ ǚƁNjƶž ȶȖ ǀƱƪƶƵŮ ǃƄƶƵŽȚ Ǡƭưů ȶȖ ǍŵƾƃƵŽȚ ǏƵƪŽȚ ȔǞǤ Ǡź ǀƲƴưž ȜȤƾƸŴ ǚƅž
ǚƭŸ ȶȖ ǘƁǍŲ ǟŽȘ ȸȢƻƁ NjŻ ȝƾƷƸƃƶƄŽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ .ǝžȚNjƈƄŴȚ ȔƾƶŰȖ ǃƄƶƵŽȚ Ǡƭưů
.ǃƄƶƵŽƾŮ
■ (1 ǚƳƪŽȚ) ǀŴNjƯŽȚ ȔȚǎűȖ
ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ NjŲ ȠƾƄƱž !0
ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů ȠƾƄƱž !1
ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ !2
ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ǚƱŻ ǀžǾŸ !3
ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ȜȚȣƾƇž ǀžǾŸ !4
*
(90°) ǕǤǞƵŽȚ ȝȚǍŵƻž !5
*
ǠŰǾƅŽȚ ǚžƾƇŽȚ ȰǞŶ ǀƲƴŲ !6
ǚžƾƇŽȚ ȰǞŶ ǀƲƴŲ ƿƸżǍů ǒƃƲž !7
*
ǚűȤLjȚ ǠŰǾŰ
ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ƿƸżǍů ǀžǾŸ q
ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǀƲƴŲ w
ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǀźƾƉž Ǎŵƻž e
ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǀźƾƉž ǀžǾŸ r
ǀŴNjƯŽȚ ǍƁȶNjů ǀžǾŸ t
ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů ǀžǾŸ y
ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍƄŽ ǀƸŶƾƭƵŽȚ ǀƸƪƇŽȚ u
CPU ȜNjŲȶ ǚƸǧǞů ȯȚǍŶȖ i
ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǕǤȶ ȠƾƄƱž o
.ȸȤƾƸƄųȚ
*
■ ǀƸƲźȚǞƄŽȚ
ȶ Dfȶ D3 ǀƴƉƴŴȶ D4 ǀƴƉƴŴȶ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ ǚŴǾŴ Ǖž ǀŴNjƯŽȚ ȵnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ ǜƳƵƁ
D7000ȶ D7100ȶ D300 ǀƴƉƴŴȶ D600ȶ D610ȶ D700ȶ D750ȶ D800 ǀƴƉƴŴȶ D810
ǟƴŸ ȲǞƫƇƴŽ .D3100ȶ D3200ȶ D3300ȶ D5000ȶ D5100ȶ D5200ȶ D5300ȶ D5500
ȶȖ ƾƶŮ ǀǧƾƈŽȚ ȝƾűǞŽƾůƾƳŽȚ ȞNjŲȖ ǍƮſȚ ȆǀƲźȚǞƄƵŽȚ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ ȲǞŲ ǀƅƁNjŲ ȝƾžǞƴƯž
.ǙƄƲƭƶƵŮ ȨƾƈŽȚ ǠſȶǍƄƳŽȁȚ ȴǞƳƸſ ǕŻǞž ȜȤƾƁǎŮ ǚƬƱů
■ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ
ǎƸżǍƄŽȚ ȬƾǤȶȖ ǜŸ ȝƾžǞƴƯƵŽ) ǀžǞŸNjƵŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ȬƾǤȶȖ ǠŽƾƄŽȚ ȲȶNjƆŽȚ ȩǍƯƁ
.(ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸŽȢ ǍƮſȚ ȆȚǍƸžƾƳŽƾŮ ǀǧƾƈŽȚ ȸȤƻƃŽȚ
ǀŴNjƯƴŽ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǕǤȶ
ǎƸżǍƄŽȚ ǕǤȶ
ȸȤƻƃŽȚ
ȚǍƸžƾƳƴŽMM/AA/M
Ǖž ȸȶNjƁ ȸȤƻŮ ǎƸżǍů
ǠſȶǍƄƳŽȘ ȷNjž ǜƸƯž
Ǖž ǠǣƾƲƴů ȸȤƻŮ ǎƸżǍů
ǠǣƾƲƴů ȔƾưŽȘ
(ǀƁȶNjƁ ǀƁǞŽȶȖ)
Ǖž ǠǣƾƲƴů ȸȤƻŮ ǎƸżǍů
ȸȶNjƁ ȔƾưŽȘ
(AF ǀƁǞŽȶȖ)
AF
ǠſȶǍƄƳŽȘ ȷNjž ǜƸƯž Ǖž ȸȶNjƁ ȸȤƻŮ ǎƸżǍů MF
M/A ǕǤȶȶ A/M ǕǤȶ
• ǀƲƴŲ ȜȤȚȢȘ ȲǾų ǜž ǠǣƾƲƴƄŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǚƁNjƯů ǜƳƵƁ :M/A
.ǀŴNjƯƴŽ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ
• ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǀƲƴŲ ǍƁȶNjů ǛƄƁ ȴȖ ǕŻǞů ȆǟƴŸLjƾŮ ȤǞżnjž Ǟƀ ƾƵż :A/M
ƿ
Ƚ
ƶƆů ǛƄƁ ǟƄŲ ǙŽȣȶ ȆǠǣƾƲƴƄŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǚƁNjƯů ǚƃŻ ǍƅżȖ
ǚƸưƪů ǜŸ ǀƆůƾƶŽȚȶ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ Ǡź ȜȢǞƫƲƵŽȚ ǍƸŹ ȝȚǍƸƸưƄŽȚ
.ƺƭƈŽȚ ǘƁǍƭŮ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǀƲƴŲ
.M/A ȶȖ A/M ǕǤǞŽȚ ǟƴŸ ǀŴNjƯƴŽ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǕǤȶ ȠƾƄƱž ǓƃǤȚ
z
.ȸȤƻŮ ǎƸżǍů
x
ǎƸżǍƄŽȚ ǀƲƴŲ ȜȤȚȢȘ ȲǾų ǜž ǠǣƾƲƴƄŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǚƁNjƯů ȆǀƃŹǍŽȚ NjƶŸ ȆǜƳƵƁ
ǁſƾż ȚȣȘ ȶȖ) ǗƫƄƶƵŽȚ ǟƄŲ ǘŽƾưŽȚ ǍƁǍƇů Ȥȥ ǟƴŸ ǓưƬŽȚ ȔƾƶŰȖ ǀŴNjƯƴŽ ȸȤƻƃŽȚ
ǎƸżǍƄŽȚ ǓƃǤ ȜȢƾŸȁ
.(AF-ON ȤǎŽȚ ǟƴŸ ǓưƬŽȚ ȔƾƶŰȖ ȆAF-ON ȤǎŮ ȜǎƷƆž ȚǍƸžƾƳŽȚ
ǗƫƄƶƵŽȚ ǟƄŲ ǘŽƾưŽȚ ǍƁǍƇů Ȥȥ ǓưǤȚ ȆǠǣƾƲƴƄŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȸȤƻƃŽȚ
.ȷǍųȖ ȜǍž
AF-ON ȤǎŽȚ ǓưǤȚ ȶȖ
ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ NjŲ ȠƾƄƱž
.ǠǣƾƲƴƄŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄƴŽ ǀƃƉƶŽƾŮ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǀźƾƉƵŽ NjŲ ȠƾƄƱƵŽȚ Țnjƀ ȢNjƇƁ
•.ǚžƾƳŽƾŮ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ Ȱƾƭſ ȳȚNjƈƄŴǽ ȤƾƸƈŽȚ Țnjƀ ȢNjŲ :FULL
• ȆǚŻLjȚ ǟƴŸ ǍƄž 3 ǀźƾƉž ǟƴŸ
ȹ
ƾƵǣȚȢ ȯNjƷŽȚ ȴǞƳƸŴ ǀŽƾŲ Ǡź :∞–3 m
.ȬǍŴȖ ȸȤƻŮ ǎƸżǍƄŽ ȤƾƸƈŽȚ Țnjƀ ǍƄųȚ
■ ȰƾƭƶŽȚ ǘƵŸ
ǘƵŸ ǀƶƁƾƯž ǜƳƵƁ Ȇ(ǀƇƄƱŽȚ ǛƆŲ ǚƸƴƲů) ȰƾƭƶŽȚ ǘƵƯŽ ǀƶƁƾƯž ǍźǞů ȚǍƸžƾƳŽȚ ǁſƾż ȚȣȘ
.ǍƮƶƵŽȚ ǜƸƯž ȲǾų ǜž ȰƾƭƶŽȚ
ǽ NjŻȶ ǚƸŽNjż ǓƲź ȳȚNjƈƄŴǾŽ NjƯž ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǀźƾƉž Ǎŵƻž ȴȖ ǔŲǽ :ǀƮŲǾž
ȆȷǍųȖ ǚžȚǞŸȶ ȰƾƭƶŽȚ ǘƵƯŽ ǀƆƸƄſ ȴƾƸŲLjȚ ǒƯŮ Ǡźȶ ȆǀŻNjŮ ȯȚNjƀLjȚ NjƯŮ ǀźƾƉž ȩǍƯƁ
.NjƸƯŮ ȯNjƀ ǟƴŸ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǓƃƬů ƾžNjƶŸ ∞ ǎžǍŽȚ ȩǍƯƁ ǽ
■ ǀƇƄƱŽȚ
ǒƱƈƶƁ NjŻ .ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ǀǧƾƈŽȚ ǛƳƇƄŽȚ ljƸůƾƱž ȳȚNjƈƄŴƾŮ ǀŴNjƯŽȚ ǀƇƄź ǚƁNjƯů ǛƄƁ
.ȝƾƇƄƱŽȚ ǒƯŮ NjƶŸ ȤƾŶȁȚ ȤǞƫŽȚ ǚƸƆƉů ȲNjƯž
■ ǀƸƴųȚNjŽȚ ȧǾƱŽȚ ȝȚNjŲȶ
ǀƸŻȚȶ Ǚź ȆǠƴųȚȢ ȧǾź ȜNjŲǞŮ ȜǎƷƆƵŽȚ ȝȚǍƸžƾƳƴŽ ǠƴųȚNjŽȚ ȧǾƱŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ NjƶŸ
ȔǞǤ ǀŴNjƯŽȚ ȯȚǍŶȖ ǘƸƯů ƾžNjƶŸ ƾƷƶƁǞƳů ǛƄƁ ȲǾŷ) ǀźǍųȥ ȞȶNjŲ ƿƶƆƄŽ ǀŴNjƯŽȚ
.(ǠƴųȚNjŽȚ ȧǾƱŽȚ
■ (VR) ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů
ȠƾƵƉƴŽ ȚǍƸžƾƳŽȚ ȥȚǎƄƀȚ ǝƃƃƉƁ ȸnjŽȚ ǐƁǞƪƄŽȚ ǚƸƴƲů ǟƴŸ ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů ǀƸǧƾų ǚƵƯů
ȆǙŽȣ ǍƸŹ Ǡź ȲƾƇŽȚ ǝƸƴŸ ȴǞƳƸŴ ƾƵž ƺƭŮȖ ǗŻǞů ȝȚǍž 4.5 ǟŽȘ ǘŽƾưŽȚ ȝƾŸǍŴ ȲǞǧǞŮ
ǀŸǍŴ ǟƴŸ ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů ȝȚǍƸŰƺů ȦƾƲ
Ƚ
ů .ǀŲƾƄƵŽȚ ǘŽƾưŽȚ ȝƾŸǍŴ Ȱƾƭſ ǜž NjƁǎƁ ƾƵž
ȚǍƸžƾƳŽȚ ǀƸƯƵƆŽ ǀƸŴƾƸƲŽȚ ȝƾƱǧȚǞƵƴŽ ƾ
ȹ
ƲƃŶ (ȸȢƾŸ) NORMAL ǕǤǞŽȚ Ǡź ǘŽƾưŽȚ
ȦƾƲ
Ƚ
ů ƾƵż ȑ(CIPA) Camera and Imaging Products Association ǍƁǞƫƄŽȚ ȝƾƆƄƶžȶ
DX ǀưƸƫŮ ȝƾŴNjƯŽȚȶ ȆFX ǀưƸƫŮ ǀƸƵŻǍŽȚ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ ȳȚNjƈƄŴƾŮ FX ǀưƸƫŮ ȝƾŴNjƯŽȚ
.ǍƸƃƳů ǟƫŻȖ NjƶŸ ȳȶǎŽȚ ȝƾŴNjŸ ȦƾƲ
Ƚ
ů .DX ǀưƸƫŮ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ ȳȚNjƈƄŴƾŮ
ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů ȠƾƄƱž ȳȚNjƈƄŴȚ
•.ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů ǚƸưƪů ȯƾƲƁȁ (ȯƾƲƁȘ) OFF ǍƄųȚ
• ǍƁǞƫů NjƶŸ ǜ
dž
ƉƇ
Ƚ
ƵŽȚ ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů ǚűȖ ǜž (ȸȢƾŸ) NORMAL ȢNjŲ
ǍƁǍƇů Ȥȥ ǟƴŸ ǓưƬŽȚ NjƶŸ ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů ǍŰȖ ǍƷƮƁ .ǀƄŮƾƅŽȚ ȯȚNjƀLjȚ
.ǗƫƄƶƵŽȚ ǟƄŲ ǘŽƾưŽȚ
• ǜƸƸǤƾƁǍƴŽ ǀƸźȚǍŹǞůǞź ȤǞǧ ȪƾƲƄŽȚ NjƶŸ (ǀǤƾƁȤ) SPORT ȢNjŲ
ǍŰȖ ǍƷƮƁ .ǕŻǞƄž ǍƸŹ ǞƇſ ǟƴŸȶ ǀŸǍƉŮ ȱǍƇƄů ǠƄŽȚ ȷǍųLjȚ ȯȚNjƀLjȚȶ
.ǗƫƄƶƵŽȚ ǟƄŲ ǘŽƾưŽȚ ǍƁǍƇů Ȥȥ ǟƴŸ ǓưƬŽȚ NjƶŸ ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů
ȝƾƮŲǾž :ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů ȳȚNjƈƄŴȚ
• ǟƄŲ ǍƮƄſȚȶ ǀƭưǤ Ǘƫſ ǘŽƾưŽȚ ǍƁǍƇů Ȥȥ ǓưǤȚ ȆȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů ȳȚNjƈƄŴȚ NjƶŸ
.ǀƁƾƷƶŽȚ ǟƄŲ ǘŽƾưŽȚ ǍƁǍƇů Ȥȥ ǟƴŸ ǓưƬŽȚ ǚƃŻ ǍƮƶƵŽȚ ǜƸƯž Ǡź ȜȤǞƫŽȚ ǍƲƄƉů
• ǍƁǍƇů NjƯŮ ǀŵǞƪž ǍƮƶƵŽȚ ǜƸƯž Ǡź ȜȤǞƫŽȚ ȴǞƳů NjŻ ȆȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů ǚƵŸ ȔƾƶŰȖ
.ȔȚȢLjȚ Ǡź ȤǞƫŻ ȶȖ ǚƭŸ ǟƴŸ Țnjƀ ȲNjƁ ǽ .ǘŽƾưŽȚ
• ǕǤǞŽȚ ȴȖ ǽȘ ȆȝƾƭƲƴŽȚ ǍƁȶNjƄŽ (ǀǤƾƁȤ) SPORT ǕǤǞŽȚ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ǟǧǞƁ
.ƾ
ȹ
ƬƁȖ ȳǞŸNjž (ȸȢƾŸ)
NORMAL
• ǟƴŸ ȷǞŴ ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů ǘƸƃƭů ǛƄƁ ǽ Ȇ(ǀǤƾƁȤ) SPORTȶ (ȸȢƾŸ) NORMAL ǠƯǤȶ Ǡź
ǟƴŸ ȆǠƲźȖ ǚƳƪŮ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǍƁȶNjů ǀŽƾŲ Ǡź) ȚǍƸžƾƳŽȚ ǍƁȶNjů ǜž Ȕǎű NjƯů ǽ ǠƄŽȚ ǀżǍƇŽȚ
.(ǓƲź ǀƸŴȖǍŽȚ ǀżǍƇŽȚ ǟƴŸ ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů ǘƸƃƭů ǛƄƸŴ ȆȲƾƅƵŽȚ ǚƸƃŴ
• ǀŻƾƭŽȚ ȬƾƭƲſȚ ǀŽƾŲ Ǡź .ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů ǚƵŸ ȔƾƶŰȖ ǀŴNjƯŽȚ ǙƱů ȶȖ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǘƴưů ǽ
NjƶŸ ǀŴNjƯŽȚ ǜŸ ǀƈƪƈŵ ȝǞǧ ȤNjƫƁ NjŻ ȆȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů ǚƵŸ ȔƾƶŰȖ ǀŴNjƯŽȚ ǜŸ
ƿƸżǍů ȜȢƾŸȘ ǘƁǍŶ ǜŸ ǍžLjȚ ljƸƇƫů ǜƳƵƁȶ ȆȔȚȢLjȚ Ǡź ȤǞƫŻ ǏƸŽ Țnjƀ .ƾƀȥȚǎƄƀȚ
.ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸưƪůȶ ǀŴNjƯŽȚ
• ǜƇŵ ȔƾƶŰȖ ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů ȯƾƲƁȘ ǛƄƸŴ ȆǠƴųȚȢ ȧǾƱŮ ȜǎƷƆž ȚǍƸžƾƳŽȚ ǁſƾż ȚȣȘ
.ȧǾƱŽȚ
• NjƶŸ ǐƁǞƪƄŽȚ ǚƸƴƲů ǟƴŸ (ǀǤƾƁȤ) SPORTȶ (ȸȢƾŸ) NORMAL ǠƯǤȶ Ǡź ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů ǚƵƯƁ NjŻ
ǟƴŸ ȝǽƾƇŽȚ ǒƯŮ Ǡź ǚƬźȖ ǃǣƾƄſ ǙŽȣ Ǖž OFF ȳNjƲů ȴȖ ǜƳƵƁ .ǚűȤLjȚ ǠŰǾŰ ǚžƾŲ ǟƴŸ ȚǍƸžƾƳŽȚ ƿƸżǍů
.ǍƁǞƫƄŽȚ ȲȚǞŲȖȶ ǚűȤLjȚ ǠŰǾŰ ǚžƾƇŽȚ ȬǞſ ƿƉŲ
• ǚžƾŲ ǟƴŸ ȚǍƸžƾƳŽȚ ƿƸżǍů ǀŽƾŲ Ǡź (ǀǤƾƁȤ) SPORTȶ (ȸȢƾŸ) NORMAL ǠƯǤȶ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ǟǧǞƁ
.ȸȢƾŲȖ
ǀƸŮǍƯŽȚ
■ ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ
ȶȖ ǃƀǞƄŽȚ ƿƃƉů NjŻ ǠƄŽȚ ȜǍŰƾƶƄƵŽȚ ȜȔƾǤȁȚ ƿƆƇůȶ ǀŴNjƯƴŽ ǀƁƾƵŲ ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ǍźǞů
.ȜȤǞƫŽȚ ȵǞƪů
ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ǀƃƸżǍů
Ǖž (●) ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ƿƸżǍů ǀžǾŸ ȸȣƾŲ
ǀƸŻȚȶ ȤȢȖ ǛŰ (
) ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ǀžƾƲƄŴȚ ǀžǾŸ
Ǖž ● ǀžǾŸ ȜȚȣƾƇž ǛƄů ȴȖ ǟŽȘ (
w) ǀŴNjƯŽȚ
.(
—{) ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ǚƱŻ ǀžǾŸ
ƾƷůNjŸƾŻ ǟƴŸ ȢǞűǞƵŽȚ ǎžǍŽȚ ǜž țǍƲŽƾŮ ƾƷƳƉžȖ ȆǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ Ǚź ȶȖ ƿƸżǍů NjƶŸ
ǚƳƪŮ ǀƸŻȚǞŽȚ ƿƸżǍů ȳNjŸ ǀŽƾŲ Ǡź ǀźǍųȥ ǍƷƮů NjŻ
.ǗƶƯŮ ƾƷŮ ȱƾƉžȁȚ ƿƶƆůȶ
.ljƸƇǧ
ȆǀƸŻȚǞŽȚ ǏƳŸ NjƶŸ
.ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȳNjŸ ǀŽƾŲ Ǡź ǀŴNjƯŽȚ ǟƴŸ ƾƷƃƸżǍůȶ ǀƸŻȚǞŽȚ ƿƴŻ ǜƳƵƁ
.(
—{
) ǚƱƲŽȚ ǀžǾŸ ǜž țǍƲŽƾŮ ƾƷŮ ȱƾƉžȁȚ ȔƾƶŰȖ ƾƷůȤȚȢȘ ȲǾų ǜž ƾƷƳźȶ ƾƷƃƸżǍů ǜƳƵƁ
■ RT-1 ǀƁȤƾƸƄųǽȚ ǠŰǾƅŽȚ ǚžƾƇŽȚ ȰǞŶ ǀƲƴŲ
ǕǤǞƵŽȚ ǟŽȘ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǍƁȶNjƄŽ ǚűȤǽȚ ǠŰǾŰ ǚžƾƇŽȚ ȰǞŶ ǀƲƴŲ ƿƸżǍů ǒƃƲž ǙƱŮ ǛŻ
ȚȣȘ ǚűȤǽȚ ǠŰǾŰ ǚžƾƇŽȚ ǏžǾů NjŻ ȱNjƁ ȴȖ ǔŲǽ .ƾ
ȹ
ƁȢǞƵŸ ȶȖ ƾ
ȹ
ƸƲźȖ ǀŵƾƪŽȚ ǝƸűǞůȶ ȢȚǍ
Ƚ
ƵŽȚ
ǚžƾƇŽȚ ȶȖ ȚǍƸžƾƳŽȚ ƿƸżǍů ǀƸƱƸƳŽ ƾ
ȹ
Ʋźȶ .NjƸŽȚ ǒƃƲƵŮ ǝƴƵŲ ȔƾƶŰȖ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǍƁȶNjƄŮ ǁƵŻ
Ǡź ǚűȤǽȚ ǠŰǾŰ ǚžƾƇŽȚ ƿƸżǍů ǘƁǍŶ ǜŸ ȚǍƸžƾƳŽȚ ȥȚǎƄƀȚ ǚƲƁ ȴȖ ǜƳƵƁ ȆǚűȤǽȚ ǠŰǾŰ
.ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ȨƾƈŽȚ ǚűȤǽȚ ǠŰǾŰ ǚžƾƇŽȚ ǏƃƲž
A ǝƸƃƶů
ȰǞŶ ǀƲƴŲ ǁƸƃƅů NjƶŸ ǚžƾƳŽƾŮ ǠŰǾƅŽȚ ǚžƾƇŽȚ ȰǞŶ ǀƲƴŲ ƿƸżǍů ǒƃƲž ǓŮȤȚ
ǚžƾƇŽȚ ȰǞŶ ǀƲƴŲ ȲƾƫƱſȚ ǟŽȘ ȸȢƻƁ NjŻ ǝƸƃƶƄŽȚ Țnjƀ ȜƾŸȚǍž ȳNjŸ
.ǚűȤLjȚ ǠŰǾŰ ǚžƾƇŽȚ
.ǀŮƾǧȘ ǟŽȘ ȸȢƻƁ NjŻ ƾž ȆǀŴNjƯŽȚ ǜž ǚűȤLjȚ ǠŰǾŰ
(2 ǚƳƪŽȚ)
ǚűȤLjȚ ǠŰǾŰ ǚžƾƇŽȚ ȰǞŶ ǀƲƴŲ ǁƸƃƅů
.(q) ǚűȤLjȚ ǠŰǾŰ ǚžƾƇŽȚ ȰǞŶ ǀƲƴŲ ƿƸżǍů ǒƃƲž Ǚź
z
.ǀƲƴƇŽȚ ljƄźȚ
x
.(e) ǀƲƴƇŽȚ ljƄźȚȶ (w) ǙƀƾƆů ƿƸżǍƄŽȚ ǒƃƲž ƿƇŴȚ
.(
r) ǀƲƴƇŽȚ Ǡź ǀŴNjƯŽȚ ǕǤ
c
.ǀƲƴƇŽȚ ǘƴŹȚ
v
ȜǞƲŽȚ ȳNjƈƄƉů ǽ
.(y) ǀƲƴƇŽȚ ǘƴŹȖ (t) ǙƀƾƆů ƿƸżǍƄŽȚ ǒƃƲž ƿƇŴȚ
.ǀƲƴƇŽƾŮ ȱNjƁ ǘƴƯů NjŻ ǂƸŲ ȆǀŶǍƱƵŽȚ
.(
u) ƿƸżǍƄŽȚ ǒƃƲž ǓŮȤȚ
b
(3 ǚƳƪŽȚ)
ȚǍƸžƾƳŽȚ ǕǤǞž ǓƃǤ
ǠŴȖǍŽȚ ȶȖ ǠƲźLjȚ ǕǤǞŽȚ ǟƴŸ ǕǤǞƵŽȚ ȝȚǍŵƻž ȲNjŸȶ Ȇ(i) ƿƸżǍƄŽȚ ǒƃƲž Ǚź
.(!0) ƿƸżǍƄŽȚ ǒƃƲž ǓŮȤȚ ǛŰ Ȇ(o) țǞŹǍƵŽȚ
(4 ǚƳƪŽȚ)
ǚűȤLjȚ ǠŰǾŰ ǚžƾƇŽȚ ȰǞŶ ǀƲƴŲ Ǚź
.(!1) ƿƸżǍƄŽȚ ǒƃƲž Ǚź
z
.ǀƲƴƇŽȚ ȬǎſȚ
x
.(!4) ǀŴNjƯŽȚ ȬǎſȚȶ (!3) ljƄźȚ Ȇ(!2) ǙƀƾƆů ƿƸżǍƄŽȚ ǒƃƲž ƿƇŴ Ǖž
■ ǀŴNjƯŽƾŮ ǀƁƾƶƯŽȚ
• ƿſƾƆŽȚ ǀƁƾƵƇŽ .ȚǍƸžƾƳŽȚ ǜž ƾƷƄŽȚȥȘ NjƶŸ ǀŴNjŸ ǀƇƄź ǟƫŻȖ ǟŽȘ ǀŴNjƯŽȚ ȢǞƯů
ȲNjƃƄŴȚ ȶȖ ȜǍŵƾƃƵŽȚ ǏƵƪŽȚ ǀƯŵȖ ǜŸ Ț
ȹ
NjƸƯŮ ƾƷƮƱƇŮ ǛŻ ȆǀŴNjƯŽȚ ǜž ǠƴųȚNjŽȚ
.ǀŴNjƯŽȚ ǀƸƭŹȖ
•.ǓƲź ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȚǍƸžƾƳŽȚ ȶȖ ǀŴNjƯŽȚ ǙƉƵů ȶȖ ǓƲƄƴů ǽ
•.CPU ȜNjŲȶ ǚƸǧǞů ȯȚǍŶȖ ǀźƾƮſ ǟƴŸ ǔźƾŲ
• ȜǍŵƾƃž ȲƾƵƯƄŴǽȚ ǜŸ ǗŻǞů ȆǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍƄŽ ǀƸŶƾƭƵŽȚ ǀƸƪƇŽȚ Ǘƴů ǀŽƾŲ Ǡź
.ǀſƾƸƫƴŽ NjƵƄƯž ȴǞƳƸſ ǀžNjų ǎżǍž ǟŽȘ ǀŴNjƯŽƾŮ ǝűǞůȶ
•.ǀŴNjƯŽȚ ljƭŴ ǟƴŸ ǜž ǀŽƾƉƶŽȚȶ ǀŮǍůLjȚ ǜž ǑƴƈƄƴŽ ǀŲȶǍž ȳNjƈƄŴȚ
• ǝƇƉƵŮ ǀŶƾƉƃŮ ǜƁȤǞƴƱŽȚ ǀƲƃƭŮ ǟƭưƵŽȚ ǠžƾžLjȚ ǀŴNjƯŽȚ ǍƫƶŸ ǗƸƮƶů ǜƳƵƁ
ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȷǍųLjȚ ǕƲƃŽȚȶ ǕŮƾǧLjȚ ȝƾƵƫŮ ǜž ǑƴƈƄŽȚ ǜƳƵƁ .ǀźƾű ȧƾƵŻ ǀƯƭƲŮ
ǜž ǀŴNjƯŽȚ ǗƮſȶ ȑǀŴNjŸ ǗƸƮƶů ǚƁNjƶž ȶȖ ǀƱƸƮſȶ ǀƵŸƾſ ǀƸƶƭŻ ȧƾƵŻ ǀƯƭŻ
ȟƾűǎŽȚ ǏƵŽ ȶȖ NJƭƴů ȱǍů ȳNjƯŽ ȵƾƃƄſǽȚ Ǖž ȆǀƁǍǣȚȢ ǀżǍŲ Ǡź ȟȤƾƈŽȚ ǞƇſ ǎżǍƵŽȚ
ȹ
ǾƸƴŻ ǀƴƴƃž ǀƵŸƾſ ȧƾƵŻ ǀƯƭŻ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ƾƷƇƉžȚ ȆȜNjƸƶƯŽȚ ǕƲƃŽȚ ǀŽȚȥȁ .ǙƯŮƾǧƺŮ
ȝȚǍƭŻ ǚƳŵ ǟƴŸ ǠƄŽȚ ǕƲƃŽȚ ǀŽȚȥȘ ǜƳƵƁ .ȝƾŴNjƯŽȚ ǗƮƶž ȶȖ ȲǞſƾƅƁȘ ȶȖ ǍƭƲž ȔƾƵŮ
.ǀźƾű ȧƾƵŻ ǀƯƭŻ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ǁƁǎŽȚȶ ȔƾƵƴŽ ȢȤƾƭŽȚ ǜƁȤǞƴƱŽƾŮ ǟƭưƵŽȚ ǍƫƶƯŽȚ ǟƴŸ
• ȢǞűǞƵŽȚ ǍƫƶƯŽȚ) ǠƱƴƈŽȚ ǀŴNjƯŽȚ ǍƫƶŸ ǜž ǕŮƾǧLjȚ ȝƾƵƫŮȶ ǕƲƃŽȚ ǜž ǑƴƈƄƴŽ
ǗƮƶž ȶȖ ȲǞſƾƅƁȁȚ ǜž
ȹ
ǾƸƴŻ Ț
ȹ
ȤȚNjƲž ǗǤȖ Ȇ(ǀŴNjƯŽƾŮ ȨƾƈŽȚ ƿƸżǍƄŽȚ ȯǍŶ Ǡź
ǗƮſȶ ǀŴNjŸ ǗƸƮƶů ǚƁNjƶž ǟŽȘ ȶȖ ǀƱƸƮſȶ ǀƵŸƾſ ǀƸƶƭŻ ȧƾƵŻ ǀƯƭŻ ǟŽȘ ǀŴNjƯŽȚ
ǏƵŽ ȶȖ NJƭƴů ȱǍů ȳNjƯŽ ȵƾƃƄſǽȚ Ǖž ȆǀƁǍǣȚȢ ǀżǍŲ Ǡź ȟȤƾƈŽȚ ǞƇſ ǎżǍƵŽȚ ǜž ǀŴNjƯŽȚ
.ǙƯŮƾǧƺŮ ȟƾűǎŽȚ
•.ǀŴNjƯŽȚ ǗƸƮƶů ȩǍưŮ ǜƁǎƶƃŽȚ ȶȖ ȴƾƀNjŽȚ ǗƱƈž ǚƅž ȸǞƬŸ ƿƁnjž
ȹ
ȚNjŮȖ ȳNjƈƄƉů ǽ
•.ǠžƾžLjȚ ǀŴNjƯŽȚ ǍƫƶŸ ǀƁƾƵƇŽ NC ȝƾƇŵǍž ȶȖ ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ȳȚNjƈƄŴȚ ǜƳƵƁ
•.ǀſǍž ǀƃƸƲŲ Ǡź ǀŴNjƯŽȚ ǕǤȶ ǚƃŻ ǠƱƴƈŽȚȶ ǠžƾžLjȚ ǜƁȔƾƭưŽȚ ƿżȤ
• ȯƾűȶ ȢȤƾŮ ȴƾƳž Ǡź ƾƷŮ ǔƱƄŲȚ ȆȜNjƄƵž ȜǍƄƱŽ ǀŴNjƯŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ǛƄƁ ǜŽ ǀŽƾŲ Ǡź
ȝȚǍż ȶȖ ƾƄźƾſ Ǖž ȶȖ ǍŵƾƃƵŽȚ ǏƵƪŽȚ ȔǞǤ Ǡź ƾƷſǎƈů ǽ
.ȖNjǧ ȶȖ ǜƱŸ ȴǞƳů ƿƶƆƄŽ
.ǀƅƯŽȚ ȤǞźƾż
• ǽ Ǘƴů ȬǞŻȶ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ǀƸƴųȚNjŽȚ ǚƵƯŽȚ ǀƸŽȕ ȖNjǧ
.ǀźƾű ǀŴNjƯŽȚ ǠƴŸ ǔźƾŲ
.ǝŲǾǧȘ ǜƳƵƁ
• ǜž ǀŸǞƶƫƵŽȚ ȔȚǎűLjȚ ȵǞƪƁ ȶȖ ǗƴƄƁ NjŻ ȜȤȚǍƇŽȚ ȜNjƁNjŵ ǕŻȚǞž Ǡź ǀŴNjƯŽȚ ȱǍů
.ȷǞƲƵŽȚ ǙƸƄŴǾƃŽȚ
■ (ǀƴŲǍƵŽȚ ǚƶƉƁǍź) PF ȝƾŴNjŸ
ǠſǞƴŽȚ ȯȚǍƇſǽȚ ǚƴƲƁ ȸnjŽȚ (ǀƴŲǍƵŽȚ ǚƶƉƁǍź) PF ǍƫƶŸ ǟƴŸ ǀŴNjƯŽȚ ȵnjƀ ȸǞƄƇů
ǀƸűƾűǎŽȚ ǍǧƾƶƯŽȚ Ǖž ƾƷžȚNjƈƄŴȚ NjƶŸ .* ȴǞƳƸƶŮ ǀǧƾƈŽȚ ȯȚǍƇſǽȚ ǀƸƶƲů ȳȚNjƈƄŴƾŮ
ǍưǧȖ ȝƾŴNjƯŮ ljƵƉƁ ƾƵž ȆǠſǞƴŽȚ ȯȚǍƇſǽȚ ǜž ǍƸƃż ǚƳƪŮ PF ǍǧƾƶŸ ǚƴƲů ȆǀƸŴƾƸƲŽȚ
ǟƴŸ ȸǞƄƇů ǠƄŽȚ ȝƾŴNjƯŽȚ ǜƳŽȶ .ȤƾƉƳſǽȚ ǟƴŸ ǀƵǣƾƲŽȚ ǀƁȢƾƯŽȚ ƾƷůȚǍƸƮſ ǜž ǗųȖȶ
ȤNjƫž ȱƾƶƀ ȴǞƳƁ ƾžNjƶŸ (PF ǃƀǞů) ǀſǞƴƵŽȚ ǀƲƴƇŽȚ ǃƀǞƄŽ ǀǤǍƯž ȴǞƳů PF ǍǧƾƶŸ
ȤǞƫŽȚ Ǡź ǀſǞƴƵŽȚ ǀƲƴƇŽȚ ǃƀǞů ǚƸƴƲů ǜƳƵƁ .ǝƶž țǍƲŽƾŮ ȶȖ ȤƾŶȁȚ ǚųȚȢ ǕŶƾŴ ȔǞǤ
ǜž 1.1.0 ȤȚNjǧȁȚ Ǡź (PF ǃƀǞů Ǡź ǛƳƇƄŽȚ) PF Flare Control ȤƾƸų ȳȚNjƈƄŴƾŮ
ǍƸŹ ȔǾƵƯŽȚ ǕƆƪſ) ȴǞƳƸſ ǕŻǞž ǜž ǚƁǎƶƄƴŽ ȠƾƄž Ǟƀȶ ȆȞNjŲȖ ȤȚNjǧȘ ȶȖ Capture NX-D
ǜž ƾ
ȹ
ƵǣȚȢ Njżƺů .(ȜNjŸƾƉƵƴŽ NjƵƄƯž ȴǞƳƸſ ǀžNjų ǚƅƵƵŮ ȲƾƫůǽƾŮ ǁſǍƄſȁƾŮ ǜƸƴƫƄƵŽȚ
ǃƀǞů Ǡź ǛƳƇƄŽȚ)
PF Flare Control ȳȚNjƈƄŴȚ ǜƳƵƁ .ǃžƾſǍƃŽȚ ȝȚȤȚNjǧȘ Ǎųȕ ȳNjƈƄŴȚ
ǍƮſȚ ȆȝƾžǞƴƯƵŽȚ ǜž NjƁǎƵŽ ȑȳǾźȀŽ ȠƾƄž ǍƸŹ Ǟƀȶ ǀƸźȚǍŹǞůǞƱŽȚ ȤǞƫŽȚ Ǖž (PF
.ǁſǍƄſȁȚ ǟƴŸ ȜNjŸƾƉƵŽȚ
* ȯǍƯů ȜǍƀƾŷ Ǡź ƾƷƲƁǍŶ Ǡź ǠƄŽȚ ǘǣȚǞƯŽȚ ȲǞŲ ǠƶƇƶů ǀűǞž Ǒǣƾƫų ǝŽ ȔǞǤ :ȯȚǍƇſǽȚ
ǜŸ ǃůƾƶŽȚ ǙŽȣ ȯǾų ǟƴŸ ǠſǞƴŽȚ ǁƄƪƄŽȚ ǜž ƾ
ȹ
ŸǞſ ƿƃƉƁ ƾž Ǟƀȶ ȆǠǣǞƬŽȚ ȯȚǍƇſǽƾŮ
.ǠǣǞƬŽȚ ȤƾƉƳſǽȚ
■ ǀƲźǍƵŽȚ ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚ
•Ǜž 77 ǍƭŻ LC-77 ȥȚǍŶ ǓưǤ ǠžƾžȖ ǀŴNjŸ ȔƾƭŹ
•LF-4 ȥȚǍŶ ǠƱƴų ǀŴNjŸ ȔƾƭŹ
•HB-73 ȥȚǍŶ ǀƶƶƉž ȜNjŸƾƲŮ ǀŴNjŸ ǀƸŻȚȶ
•CL-M3 ǀŴNjƯŽȚ ǀƃƸƲŲ
■ ǀƲźȚǞƄƵŽȚ ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚ
•ǀƸƃŽǞŽ ǀŴNjƯƴŽ ȝƾƇŵǍž Ǜž 77
•RT-1 ǠŰǾƅŽȚ ǚžƾƇŽȚ ȰǞŶ ǀƲƴŲ
•
/
*
TC-20E/
*
TC-17E II/ TC-14E III/ TC-14E II/ TC-14E ȥȚǍŶ AF-S/AF-I
ƿƁǍƲů ȝǽǞƇž
*
TC-20E III/
*
TC-20E II
* ǓƲźȶ (AF-S) ǠǣƾƲƴƄŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄƴŽ ȸȢǍź ȥǎƯž Ǖž ǓƲź ȠƾƄž ǠǣƾƲƴƄŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ
.f/8 ǛŸNjů ȚǍƸžƾż ǟƴŸ ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů NjƶŸ
■ ȝƾƱǧȚǞƵŽȚ
ȜNjŸƾŻȶ CPU ȜNjŲǞŮ ȜǎƷƆž E ȬǞƶŽȚ ǜž AF-S ǀŴNjŸ
F ƿƸżǍů
ȬǞƶŽȚ
Ǜž 300 ȸȤƻƃŽȚ ȲǞƭŽȚ
f/4 ǀƇƄƱƴŽ ǟƫŻLjȚ NjƇŽȚ
ǍƫƶŸ ȆNjŲȚȶ ED ǍƫƶŸ ǚƵƪƁ) ȝƾŸǞƵƆž 10 Ǡź ǍƫƶŸ 16
Ǟſƾſ ȝƾǣǾƭŮ ǀŴNjŸ ǍǧƾƶŸȶ ȆNjŲȚȶ (ǀƇƭƉž ǀŴNjŸ) PF
(
ǜƁȤǞƴź ȝƾǣǾŶ ȶȖ ȲƾƄƉƁǍż
ǀŴNjƯŽȚ ǜƁǞƳů
•10c 8° :FX ǀưƸǧ D-SLR ȴǞƳƸſ ȝȚǍƸžƾż
•20c 5° :DX ǀưƸǧ D-SLR ȴǞƳƸſ ȝȚǍƸžƾż
ȜȤǞƫŽȚ ǀƁȶȚȥ
ȚǍƸžƾƳŽȚ ǟŽȘ ȟǍų ǀźƾƉƵŽȚ ȝƾžǞƴƯž
Internal Focusing ȴǞƳƸſ ǠƴųȚNjŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ȳƾƮſ
ǀƭŴȚǞŮ ǝƸź ǛƳƇƄŽȚ ǛƄƁ ǠǣƾƲƴů ȸȤƻŮ ǎƸżǍů Ǖž (IF)
ǓƃƬŽ ǀƴƫƱƶž ȸȤƻŮ ǎƸżǍů ǀƲƴŲȶ ǁžƾǧ ǠűǞž ȱǍƇž
ȹ
ƾƁȶNjƁ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ
ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ
(VCMs) ǠůǞǧ Ǘƴž ȝƾżǍƇƵŮ ǀŴNjŸ ǙƁǍƇů ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů
∞ – ǍƄž 1.4
ǎƸżǍƄŽȚ ǀźƾƉž Ǎŵƻž
ȸȤƻƃŽȚ
ǀƁȤƻƃŽȚ ǀźƾƉƵŽȚ ǜž ȳ 1.4
ǀźƾƉƵŽ ǟſȢLjȚ NjƇŽȚ
ǎƸżǍƄŽȚ
(ǀƁǍǣȚȢ ƿűƾŲ ǀƇƄź) 9
ǀƇƄƱŽȚ ƿűƾŲ ȝȚǍƱŵ
ǀƸǣƾƲƴƄŽȚ ǀƸſȶǍƄƳŽȁȚ ǀƇƄƱŽȚ Ǡź ǛƳƇƄŽȚ
ǀƇƄƱŽȚ ƿűƾŲ
32 – f/4
ǀƇƄƱŽȚ Ȱƾƭſ
ǀƴžƾż ǀƇƄƱŽȚ
ȜǍƁƾƯƵŽȚ
ǍƄž 3 –
∞ ȶ (ǍƄž 1.4 – ∞) FULL :ǜƸƯǤȶ
ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ NjŲ ȠƾƄƱž
(Ǜž 0.75=P) Ǜž 77
ljŵǍƵŽȚ ǍƭŻ ȦƾƸŻ
ǀƱŵ ǜž ǀźƾƉƵŽȚ)
ȹ
ƾƃƁǍƲů Ǜž 147.5 × ǍƭŻ ǟƫŻȖ Ǜž 89
(ȚǍƸžƾƳŽȚ ǟƴŸ ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů
ȢƾƯŮLjȚ
ȹ
ƾƃƁǍƲů ȳȚǍű 755
ȴȥǞŽȚ
ȸȖ Ǡź ǚƸŽNjŽȚ Țnjƀ Ǡź ȜȢȤȚǞŽȚ ȜǎƷűLjƾŮ ǀǧƾƈŽȚ ȝƾƱǧȚǞƵŽȚ ǍƸƸưů Ǡź ǘƇŽƾŮ ȴǞƳƸſ ǔƱƄƇů
.ǘƃƉž ȤƾƭųȘ ȴȶNjŮȶ ǁŻȶ
在使用本產品前,請仔細閱讀這些指南和相機說明書。
注意
:
當安裝在一台 DX 格式數碼單鏡反光相機(例如 D7100 或
D5500
)上時,該鏡頭的畫角為 5°20′且焦距相當於 450 mm(35 mm
格式)。
安全須知
A
警告
•
勿自行拆解或改裝。遇到故障時,本產品只能由有資格的維修技師進
行修理。若本產品因為跌落或其他意外事故造成破損,請不要觸碰外
露的零件,否則可能導致觸電或其他傷害事故。
•
發生故障時立刻關閉相機。當您發現本裝置冒煙或發出異味時,請立
刻拔下
AC 變壓器的插頭並取出相機電池,注意避免被灼傷。若在此
情形下繼續使用,將可能導致火災或受傷。請在取出電池後,將裝置
送到尼康授權維修服務中心進行檢查維修。
•
保持乾爽。切勿使本產品接觸到水,也不要用濕手接觸,否則可能導
致火災或觸電。
•
勿在易燃氣體環境中使用。在加油站或者有丙烷氣或其他易燃氣體或
粉塵的環境中操作本裝置可能導致爆炸或火災。
•
勿透過鏡頭或相機觀景器觀看太陽。透過鏡頭或觀景器觀看太陽或
其他明亮光源,可能會導致永久性的視覺損傷。
A
注意事項
•
勿在兒童伸手可及之處保管本產品。若不遵守此注意事項,可能會導
致受傷或產品故障。
•
勿透過鏡頭聚焦陽光。陽光透過鏡頭聚焦可能會引起火災。拍攝逆光
主體時,請不要讓太陽進入構圖範圍;若將在較長時間內不使用鏡頭,
請蓋好鏡頭蓋並將其存放在遠離直射陽光的地方。
•
勿加熱。請勿將本產品置於極其高溫的場所(如直射陽光下封閉的車
內),也不要在使用期間用毛巾或手帕裹住本產品或者遮蓋本產品,
否則可能導致火災或產品故障。
■
鏡頭部件(圖
1)
q
遮光罩接環標記
w
對焦環
e
對焦距離指示器
r
對焦距離標記
t
鏡頭旋轉標記
y
鏡頭接環標記
u
橡膠鏡頭接環密封墊
i
CPU接點
o
對焦模式切換器
!0
對焦限制切換器
!1
減震開關
!2
遮光罩
!3
遮光罩鎖定標記
!4
遮光罩對齊標記
!5
定位標記(90°)*
!6
三腳架固定環*
!7
三腳架固定環安裝旋鈕*
*
另購。
■
兼容性
本鏡頭適用於 D4 系列、D3 系列、Df、D810、D800 系列、D750、
D700、D610、D600、D300 系列、D7100、D7000、D5500、
D5300、D5200、D5100、D5000、D3300、D3200 以及 D3100 相機。
有關兼容相機的最新資訊,請參見我們最新的產品目錄或瀏覽本地尼
康網站。
■
對焦
所支援的對焦模式如下表所示(有關相機對焦模式的資訊,請參見相機
使用說明書)。
相機對焦模式
鏡頭對焦模式
A/M M/A M
AF
自動對焦
(連手動優先)
(
AF 優先)
自動對焦
(連手動優先)
(手動優先)
帶有電子測距器
的手動對焦
MF 帶有電子測距器的手動對焦
A/M
和
M/A
模式
•
M/A
:透過旋轉鏡 頭 對焦環可使手動對焦優先於自動對
焦。
•
A/M
:手動對焦優先於自動對焦之前必須繼續旋轉對焦
環,從而防止因無意間操作對焦環而引起對焦意外改變,
除此之外,其他與上述相同。
z
將鏡頭對焦模式切換器推至
A/M
或
M/A
。
x
對焦。
若有需要,您可在半按快門釋放按鍵期間(或者,若相機配備有一
個
AF-ON
按鍵,則在按下
AF-ON
按鍵期間)透過旋轉鏡頭對焦環
來使手動對焦優先於自動對焦。若要使用自動對焦以重新對焦,請
再次半按快門釋放按鍵或再次按下
AF-ON
按鍵。
對焦限制切換器
該切換器決定自動對焦的對焦距離極限值。
•
FULL
(全部):選 擇該選 項 可使用整個對 焦範圍。
•
∞
– 3 m
:若主體總是位於至少 3 m 的距離處,選擇該
選項可獲得更快的對焦。
■
景深
若相機支援景深預覽(光圈縮小),景深可在觀景器中進行預覽。
注意
:
對焦距離指示器僅可作為指南,可能無法準確顯示離主體的距離,
並且由於景深或其他因素的影響,相機對焦於遠距離物體時可能不會
顯示
∞
。
■
光圈
請使用相機控制調整光圈。在某些光圈下,每秒拍攝幅數可能會降低。
■
內置閃光燈元件
當使用配備有一個內置閃光燈元件的相機上的內置閃光燈時,請取下
遮光罩以避免產生邊暈(因鏡頭末端遮擋內置閃光燈光線所產生的陰
影)。
■
減震(
VR)
減震(VR)可減少相機震動所引起的模糊,從而使快門速度可比一般
情況時最多降低
4.5 檔,同時增加可用快門速度的範圍。減震對快門
速度的影響是在 NORMAL(標準)模式下根據相機與影像產品協會
(
CIPA)標準所測量;測量 FX 格式鏡頭時使用的是 FX 格式數碼相機,
測量 DX 格式鏡頭時使用的是 DX 格式相機。變焦鏡頭是在最大變焦
設定下進行的測量。
使用減震開關
•
選擇
OFF
(關閉)可關閉減震。
•
選擇
NORMAL
(標準) 可在拍攝靜止主體時增強減震。
半按快門釋放按鍵時減震生效。
•
選擇
SPORT
(運動)可拍攝運動員和其他正在進行迅
速且不可預測運動的主體。
半按快門釋放按鍵時減震
生效。
使用減震:注意事項
•
使用減震時,請先半按快門釋放按鍵,然後待觀景器中的影像穩定之
後再完全按下快門釋放按鍵。
•
啟用減震時,觀景器中的影像在您釋放快門後可能會變得模糊。這並
非故障。
•
搖攝時建議使用
SPORT
(運動),但同時也支援
NORMAL
(標準)。
•
在
NORMAL
(標準)和
SPORT
(運動)模式下,減震僅套用於非搖
攝部分的動作(例如,若相機進行水平搖攝,減震將僅套用於垂直方
向的震動)。
•
減震處於有效狀態時,請勿關閉相機,也不要取下鏡頭。若在減震處
於有效狀態時切斷鏡頭電源,震動時鏡頭將可能發出嘎嘎聲。這並非
故障,重新安裝鏡頭並開啟相機即可解決該問題。
•
若相機配備有內置閃光燈,閃光燈充電時減震將無法使用。
•
NORMAL
(標準)和
SPORT
(運動)減震可在相機固定於三腳架時
減少模糊。但是根據三腳架類型和拍攝條件的不同,選擇
OFF
(關
閉)可能會產生更好的效果。
•
相機固定於單腳架時建議使用
NORMAL
(標準)和
SPORT
(運動)。
■
遮光罩
遮光罩可保護鏡頭並阻擋可能導致眩光或鬼影的散射光線。
安裝遮光罩
將遮光罩接環標記(
●
)與遮光罩對齊
標記( )對齊,然後旋轉遮光罩(
w
)
直至
●
標記與遮光罩鎖定標記(
—
)
對齊。
安裝或取下遮光罩時,請在其底部的 標記附近將其握住,並避免握
得太緊。若未正確安裝好遮光罩,則可能會產生邊暈。
不使用時,可將遮光罩反轉並固定在鏡頭上。當遮光罩被反轉時,在
鎖定標記(
—
)附近將其握住,然後透過旋轉即可安裝或取下遮光罩。
■
另購的
RT-1三腳架固定環
擰鬆三腳架固定環安裝旋鈕可將相機旋轉至所需位置並可從垂直或水
平方向調整畫面。請注意,握住手柄旋轉相機時,您的手可能會觸碰到
三腳架。根據相機或三腳架安裝方式的不同,將三腳架安裝在相機三
腳架插孔上可能會減少相機震動。
A
注意事項
安裝三腳架固定環時,請充分擰緊三腳架固定環安裝旋鈕,否則可能
導致三腳架固定環從鏡頭鬆脫,從而引起受傷。
安裝三腳架固定環
(圖 2)
z
擰鬆三腳架固定環安裝旋鈕 (
q
)。
x
打開固定環。
朝外拉動安裝旋鈕 (
w
)並打開固定環(
e
)。
c
將鏡頭置於固定環中 (
r
)。
v
關閉固定環。
朝外拉動安裝旋鈕 (
t
)並關閉固定環(
y
)。切勿用力過度,因為您
的手有可能被固定環夾住。
b
擰緊安裝旋鈕 (
u
)。
定位相機
(圖 3)
擰鬆安裝旋鈕(
i
),將定位標記調整至所需的水平或垂直方向(
o
),然
後擰緊安裝旋鈕
(
!0
)。
取出三腳架固定環
(圖 4)
z
擰鬆安裝旋鈕 (
!1
)。
x
取下固定環。
朝外拉動安裝旋鈕 (
!2
),打開固定環 (
!3
)並取出鏡頭 (
!4
)。
■
鏡頭保養
•
鏡頭從相機取下後會恢復至最大光圈。為保護鏡頭內部,請將其存放
在沒有陽光照射處,或者重新蓋上鏡頭蓋。
•
拿起或持握鏡頭或相機時,切勿僅持拿遮光罩。
•
保持 CPU接點清潔。
•
若橡膠鏡頭接環密封墊損壞,請立即停止使用並將鏡頭送至尼康授
權維修服務中心進行維修。
•
用吹氣球去除鏡頭表面的灰塵和浮屑。
•
帶有氟塗層的前部元件可簡單地使用乾布進行清潔。指紋和其他污漬
可使用一塊乾淨的軟棉布或鏡頭清潔紙去除;清潔時以圓周運動方
式從裡向外擦拭,注意不要留下污漬,也不要用手指觸碰玻璃表面。
清除頑漬時,請使用一塊沾有少許蒸餾水、乙醇或鏡頭清潔劑的軟布
輕輕擦拭。拒水、拒油的氟塗層元件上的滴狀污漬可使用乾布去除。
•
若要去除後部鏡片元件(位於鏡頭卡口端的元件)的污點和指紋,可
使用一塊滴有少許乙醇或鏡頭清潔劑的乾淨軟棉布或鏡頭清潔紙,
以圓周運動方式從裡向外進行清潔,注意不要留下污漬,也不要用手
指觸碰玻璃。
•
切勿使用塗料稀釋劑或苯等有機溶劑清潔鏡頭。
•
遮光罩或
NC 濾鏡可用於保護前部鏡片元件。
•
將鏡頭放入軟鏡袋之前,請蓋好鏡頭前後蓋。
•
若在較長時間內不使用鏡頭,請將其存放在陰涼乾爽的地方以防止
發霉和生銹。切不可存放在直射陽光下,也不可與石腦油或樟腦丸一
起存放。
•
保持鏡頭乾爽。內部構造生銹將導致無法挽回的損壞。
•
將鏡頭放置在過於炎熱的地方將會使強化塑膠部件受損或變形。
■
PF(菲涅爾相位)鏡頭
本鏡頭具備 PF(菲涅爾相位)元件,該元件可使用尼康特有的衍射技
術減少色差*。與標準玻璃元件一起使用時,PF 元件可大大減少色差,
使鏡頭比同等的普通折射鏡頭小得多且輕得多。但是,明亮光源存在
於畫面中或畫面附近時,具備 PF 元件的鏡頭很容易產生彩色環狀眩光
(PF 眩光)。使用 Capture NX-D 1.1.0 版或更新版本(可從尼康網站
下載;沒有網際網路連線的用戶可向尼康授權服務代表尋求協助)中
的
PF
眩光控制 選項可減少相片中的彩色環狀眩光。請務必始終使用
最新版本。
PF
眩光控制 僅適用於相片,不適用於短片;有關詳情,請
參見線上說明。
* 衍射:光線具有波形特性,會繞過其路徑上的障礙物,這一現象稱為
衍射,其色散模式與折射相反。
■
隨附配件
•
77 mm 扣入式鏡頭前蓋 LC-77
•
鏡頭後蓋
LF-4
•
刺刀式遮光罩
HB-73
•
鏡頭套 CL-M3
■
兼容的配件
•
77 mm 旋入式濾鏡
•
三腳架固定環
RT-1
•
AF-I/AF-S 增距鏡 TC-14E /TC-14E II /TC-14E III /TC-17E II
*
/
TC-20E
*
/
TC-20E II
*
/TC-20E III
*
*
自動對焦僅適用於單次伺服 AF(AF-S)且僅當鏡頭安裝於支援 f/8 的
相機上時可用。
■
技術規格
類型 帶內置 CPU和 F接環的E型 AF-S鏡頭
焦距 300 mm
最大光圈 f/4
鏡頭結構 10 組 16 片(包括 1 個 ED 鏡片元件、1 個 PF(菲
涅耳相位)鏡片元件以及帶納米結晶塗層或氟塗
層的鏡片元件)
畫角
•
尼康
FX格式 D-SLR相:8°10′
•
尼康
DX 格式 D-SLR相:5°20′
距離資訊 輸出主體與相機之間的距離資訊
對焦 尼康內部對焦(IF)系統(可進行由寧靜波動馬達
控制的自動對焦,也具備用於手動對焦的獨立對
焦環)
減震 使用音圈馬達(
VCM)的鏡片移動
對焦距離指示器 1.4 m – ∞
最短對焦距離 1.4 m(至焦平面)
光圈葉片 9 片(圓形光圈孔)
光圈 自動電子光圈控制
光圈範圍 f/4 – 32
測光 全開光圈測光
對焦限制切換器 兩段位置:FULL(全部)(∞ – 1.4 m)和 ∞ – 3 m
濾鏡接口大小 77 mm(P = 0.75 mm)
尺寸 約 89 mm(最大直徑)×147.5 mm(從相機鏡頭
接環邊緣開始的距離)
重量 約755 g
尼康公司保留可隨時更改說明書內載之硬件技術規格的權利,而無須
事先通知。
繁體中文
q
!2
!3
wert yui
!4
!0o!1
!6!5
!7
圖 1/Gambar 1/
圖 3/Gambar 3/ 圖 4/Gambar 4/
4
5
6
7
圖 2/Gambar 2/