Sony CYBER-SHOT DSC-TX100 Uživatelský manuál

Kategorie
Navigátory
Typ
Uživatelský manuál
©2011 Sony Corporation Printed in Japan
4-265-633-54(1)
DSC-TX100/TX100V
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
Dijital Fotoğraf Makinesi / Kullanma Kılavuzu TR
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή / Εγχειρίδιο οδηγιών GR
DSC-TX100/TX100V
4-265-633-54(1)
DSC-TX100/TX100V
CZ
2
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ
INSTRUKCE
-TYTO INSTRUKCE USCHOVEJTE
NEBEZPEČÍ
ŘIĎTE SE TĚMITO INSTRUKCEMI,
ABYSTE OMEZILI NEBEZPEČÍ
POŽÁRU NEBO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM
Pokud se tvar zástrčky nehodí do síťové zásuvky, použijte propojovací adaptér
správné konfigurace pro síťovou zásuvku.
[ Modul akumulátoru
Při nesprávném zacházení s modulem akumulátoru může dojít k výbuchu, zapálení
ohně nebo dokonce chemickému popálení. Věnujte pozornost níže uvedeným
upozorněním.
Nerozebírejte jej.
Nesnažte se modul akumulátoru zdeformovat, ani jej nevystavujte působení síly
nebo nárazům, např. tlučení, upuštění na zem nebo šlapání na něj.
Nezkratujte jej, kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými
předměty.
• Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 °C, např. na přímém slunci
nebo v automobilu zaparkovaném na slunci.
Nespalujte jej a nevhazujte do ohně.
Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium-iontové akumulátory.
Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomocí značkové nabíječky Sony nebo pomocí
zařízení určeného k nabíjení akumulátoru.
• Nenechávejte modul akumulátoru v dosahu malých dětí.
• Uchovávejte modul akumulátoru v suchu.
Česky
VAROVÁ
UPOZORNĚNÍ
CZ
3
CZ
Vyměňte akumulátor pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporučený
společností Sony.
• Použité moduly akumulátoru urychleně zlikvidujte v souladu s pokyny.
[ Síťový adaptér
Připojte síťový adaptér do nejbližší síťové zásuvky.
Pokud se při používání síťového adaptéru vyskytnou problémy, ihned přerušte
napájení vytažením zástrčky ze síťové zásuvky.
Napájecí kabel, pokud je přiložen, je určen pouze pro použití speciálně s tímto
fotoaparátem a neměl by se používat s jiným elektrickým zařízením.
Sony Corporation tímto prohlašuje, že tento Digitální fotoaparát DSC-TX100V je
ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na následující
URL: http://www.compliance.sony.de/
[ Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
směrnice ES
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Oprávněným zástupcem pro EMC a bezpečnost
produktů je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. S otázkami týkajícími se servisu či záruky se obracejte na
adresy uvedené ve zvláštních servisních či záručních dokumentech.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená předpisy
EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.
[ Upozornění
Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk
tohoto přístroje.
[ Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat
v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel
USB apod.).
Pro zákazníky v Evropě
CZ
4
[ Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení
(platné v Evropské unii a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že
by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno
jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské
zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.
Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat
přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadů nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a
dalších evropských státech využívajících systém odděleného
sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje,
že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s
běžným domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit v
kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo
(Pb) jsou přidány, pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti
nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit
možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo
docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová
recyklace pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje
trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje
pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte
výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru
elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která
popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte,
prosím, místní obecní úřad, firmu zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo
prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
CZ
5
CZ
Pro podrobnosti o pokročilých funkcích viz „Uživatelská příručka
Cyber-shot“ (HTML) na disku CD-ROM (je součástí dodávky) za
použití počítače.
Pro uživatele systému Windows:
1 Klepněte na [Uživatelská příručka] t [Instalace].
2 Spusťte dokument „Uživatelská příručka“ pomocí ikony zástupce na
pracovní ploše.
Pro uživatele počítačů Macintosh:
1 Vyberte složku [Uživatelská příručka] a zkopírujte složku [cz]
uloženou ve složce [Uživatelská příručka] do svého počítače.
2 Po dokončení kopírování poklepejte na soubor „index.html“ ve
složce [cz].
Fotoaparát (1)
Dobíjecí modul akumulátoru NP-BN1 (1)
Kabel USB pro víceúčelový terminál (1)
Napájecí adaptér AC-UB10/UB10B (1)
Napájecí kabel (není součástí dodávky v USA a Kanadě) (1)
Dotykové pero (1)
Zápěstní řemínek (1)
CD-ROM (1)
Software aplikace Cyber-shot
„Uživatelská příručka Cyber-shot
Návod k obsluze (tato příručka) (1)
Viz „Uživatelská příručka Cyber-shot“ (HTML)
na dodaném disku CD-ROM
Kontrola dodaného příslušenství
Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM.
CZ
6
A Blesk
B Kryt objektivu
C Mikrofon
D Čidlo GPS (vestavěné, pouze
pro DSC-TX100V)
E Objektiv
F Indikátor samospouště/
Indikátor snímání úsměvu/
Iluminátor AF
G Reproduktor
H Tlačítko (Přehrávání)
I Displej/Dotykový panel
J Tlačítko ON/OFF (Napájení)
K Tlačítko spouště
L Pro snímání: páčka W/T
(Zoom)
M Háček zápěstního řemínku
N Závit stativu
• Používejte stativ se šroubem
kratším než 5,5 mm. V
opačném případě nebude
možné správně připevnit
fotoaparát a mohlo by dojít k
jeho poškození.
O Páčka pro vysunutí
akumulátoru
P Slot akumulátoru
Q Značka (TransferJet™)
R Kryt akumulátoru/paměťové
karty
S Multikonektor (Type3b)
T Indikátor přístupu
U Slot paměťové karty
V Konektor HDMI
W Kryt konektorů
Identifikace součástí
CZ
7
CZ
Vložení modulu akumulátoru
1
Otevřte kryt.
2
Vložte modul akumulátoru.
Stiskněte páčku pro vysunutí akumulátoru a vložte akumulátor,
jak je zachyceno na obrázku. Ujistěte, že páčka pro vysunutí
akumulátoru po vložení zacvakla.
Nabíjení modulu akumulátoru
Páčka pro vysunutí
Napájecí kabel
Pro zákazníky v USA a
Kanadě
Pro zákazníky z jiných zemí/oblastí než z
USA a Kanady
Indikátor napájení/nabíjení
Svítí: Nabíjí se
Nesvítí: Nabíjení
ukončeno
Blesk: Chyba najení
CZ
8
• Pokud indikátor napájení/nabíjení fotoaparátu nesvítí, i když jste napájecí
adaptér připojili k fotoaparátu a zapojili do zásuvky, znamená to, že je
nabíjení dočasně pozastaveno do pohotovostního režimu. Nabíjení se
automaticky zastaví a přejde do pohotovostního režimu, pokud teplota není
v doporučeném provozním rozsahu. Když se teplota navrátí do
požadovaného rozsahu, nabíjení bude obnoveno. Modul akumulátoru
doporučujeme nabíjet za okolní teploty mezi 10°C a 30°C.
• Zapojte napájecí adaptér (je součás dodávky) do nejbližší elektrické
zásuvky. Pokud během používání napájecího adaptéru dojde k jakékoliv
poruše, okamžitě zástrčku vytáhněte ze zásuvky, abyste přerušili přívod
elektrického proudu.
• Když je nabíjení dokončeno, vytáhněte napájecí adaptér ze zásuvky.
• Dbejte na to, abyste používali pouze originální značkové moduly
akumulátorů, kabel USB pro víceúčelový terminál (je součástí dodávky) a
napájecí adaptér (je součástí dodávky) od společnosti Sony.
1
Spojte fotoaparát a napájecí adaptér (je součástí
dodávky) pomocí víceúčelového terminálového kabelu
USB (je součástí dodávky).
2
Zapojte napájecí adaptér do elektrické zásuvky.
Indikátor napájení/nabíjení se rozsvítí oranžově a spustí se nabíjení.
i nabíjení akumulátoru vypněte fotoaparát.
Modul akumulátoru lze dobít, i když je částečně nabitý.
Pokud indikátor napájení/nabíjení bliká a nabíjení není
dokončeno, vyjměte a opět vložte blok akumulátorů.
Poznámky
CZ
9
CZ
x
Nabíjení připojením k počítači
Modul akumulátoru lze nabíjet připojením fotoaparátu k počítači
pomocí kabelu USB pro víceúčelový terminál.
• Při nabíjení pomocí počítače věnujte pozornost následujícím bodům:
– Pokud je fotoaparát připojen k notebooku, který není připojený ke zdroji
elektrické energie, sníží se dostupná kapacita baterie notebooku.
Nenabíjejte fotoaparát po delší dobu.
– Když bylo mezi počítačem a fotoaparátem navázáno USB spojení, počítač
nezapínejte/nevypínejte, nerestartujte ani jej neprobouzejte z režimu
spánku. Fotoaparát by mohl způsobit poruchu. Než počítač zapnete/
vypnete, restartujete nebo jej probudíte z režimu spánku, odpojte
fotoaparát od počítače.
– U počítačů postavených uživatelem ani u upravovaných počítačů není
nabíjení zaručeno.
x
Doba nabíjení
Doba nabíjení je při použití napájecího adaptéru (je součástí dodávky)
přibližně 210 min.
• Výše uvedené časy jsou časy nezbytné k úplnému nabití zcela vybitého
modulu akumulátoru za teploty 25°C. Nabíjení může v závislosti na
podmínkách užívání a okolnostech trvat déle.
Poznámka
Poznámka
CZ
10
x
Výdrž akumulátoru a počet snímků, které lze nahrát a
prohlížet
• Výše uvedený počet fotografií platí, když je modul akumulátoru plně nabitý.
Počet fotografií se může snížit v závislosti na podmínkách používání.
• Počet fotografií, které lze nahrát, platí pro snímání za následujících
podmínek:
– Použití karty Sony „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) (prodává se
samostatně)
– Modul akumulátoru je používán při okolní teplotě 25°C.
– [Nastavení GPS]: [Vyp.] (pouze pro DSC-TX100V)
• Počet uvedený pro „Snímání (fotografie)“ je založen na standardu CIPA a
platí pro snímání za následujících podmínek:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [Jas panelu] je nastaven na [3].
– Fotografování jednou za 30 sekund.
– Zoomování se provádí střídavě mezi polohami W a T.
– Blesk se používá na každou druhou fotografii.
– Po každých deseti fotografiích se zapne a vypne napájení.
• Výdrž akumulátoru pro nahrávání videoklipů platí pro snímání za
následujících podmínek:
– Kvalita videoklipu: AVCHD HQ
– Když nepřetržité nahrávání skončí kvůli nastaveným limitům (str. 20),
dotkněte se znovu tlačítka (tlačítko Video) a pokračujte ve snímání.
Funkce snímání, jako je zoom, nefungují.
Výdrž akumulátoru Počet sním
Snímání (fotografie) Přibl. 110 min. Přibl. 220 snímků
Prohlížení (fotografie) Přibl. 160 min. Přibl. 3200 snímků
Snímání (videoklipy) Přibl. 55 min.
Poznámky
CZ
11
CZ
x
Napájení
Fotoaparát může být po připojení k napájecímu adaptéru napájen ze
zásuvky pomocí kabelu USB pro víceúčelový terminál (je součástí
dodávky).
Snímky můžete po připojení fotoaparátu k počítači pomocí kabelu USB
pro víceúčelový terminál importovat do počítače, aniž byste se museli
obávat, že se bude vybíjet modul akumulátoru.
• Fotoaparát nelze napájet, pokud není do fotoaparátu vložen modul
akumulátoru.
• Napájení ze zásuvky je k dispozici, pouze pokud je fotoaparát v režimu
přehrávání nebo pokud je mezi fotoaparátem a počítačem navázáno spojení.
Pokud je fotoaparát v režimu snímání nebo když na fotoaparátu měníte
nastavení, není fotoaparát napájen, ani když vytvoříte připojení USB
pomocí kabelu USB pro víceúčelový terminál.
• Pokud fotoaparát připojíte k počítači pomocí kabelu USB pro víceúčelový
terminál, když je fotoaparát v režimu přehrávání, displej fotoaparátu přejde
z obrazovky přehrávání na obrazovku připojení USB. Pro přepnutí na
obrazovku přehrávání stiskněte tlačítko (Přehrávání).
Poznámky
Vložení paměťové karty (prodává se
samostatně)
1
Otevřte kryt.
2
Vložte paměťovou kartu (prodává se samostatně).
Vložte paměťovou kartu šikmým rohem směrem dolů, jak je
uvedeno na obrázku, dokud nezapadne na místo.
Ujistěte se, že šikmý roh směřuje
správně.
CZ
12
x
Paměťové karty, které lze použít
• V tomto návodu jsou produkty ve skupině A souhrnně označovány jako
„Memory Stick Duo“, produkty ve skupině B jsou souhrnně označovány
jako karty SD.
x
Vyjmutí paměťové karty/modulu akumulátoru
Paměťová karta: Jednou zatlačte na kartu.
Modul akumulátoru: Posuňte páčku pro vysunutí akumulátoru. Dejte
pozor, abyste modul akumulátoru neupustili.
• Paměťovou kartu ani modul akumulátoru nikdy nevyjímejte, svítí-li
indikátor přístupu (str. 6). Mohlo by dojít k poškození dat na paměťo
kartě nebo ve vnitřní paměti.
3
Zavřete kryt.
Uzavření krytu s nesprávně vloženým akumulátorem může
způsobit poškození fotoaparátu.
Paměťová karta Na fotografie Na videoklipy
A
Memory Stick PRO Duo aa (pouze Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo
aa
Memory Stick Duo a
B
Paměťová karta SD aa (Třída 4 nebo
rychlejší)
Paměťová karta SDHC aa (Třída 4 nebo
rychlejší)
Paměťová karta SDXC aa (Třída 4 nebo
rychlejší)
Poznámka
CZ
13
CZ
Nastavení času
1
Otevřte kryt objektivu.
Fotoaparát se zapne. Indikátor napájení se rozsvítí, pouze když se
fotoaparát spustí.
Fotoaparát můžete také zapnout stisknutím tlačítka ON/OFF
(Napájení).
Zapnutí a spuštění funkcí může nějakou dobu trvat.
2
Zvolte požadovaný jazyk.
3
Zvolte požadovanou oblast podle pokynů na
obrazovce a poté se dotkněte ikony [Další].
4
Nastavte [Letní čas], [Formát data a času] a [Datum a
čas], poté se dotkněte ikony [Další].
Půlnoc je označena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
5
Dotkněte se ikony [OK].
6
Zvolte požadovanou barvu displeje a [Nastavení GPS]
(DSC-TX100V) podle pokynů na displeji, poté se
dotkněte ikony [OK].
Modul akumulátoru se rychle vybije, pokud nastavíte [Nastavení
GPS] na [Zap.]. (pouze pro DSC-TX100V)
7
Když se na displeji objeví úvodní zpráva [Nápověda k
fotoaparátu], dotkněte se ikony [OK].
Kryt objektivu
Tlačítko ON/OFF
(Napájení)
CZ
14
Fotografování
Nahrávání videoklipů
• Ve výchozím nastavení fotoaparátu a při okolní teplotě přibližně 25°C je
nepřetržité nahrávání možné po dobu přibližně 29 minut v kuse. Když je
nahrávání ukončeno, můžete je obnovit opětovným stiskem tlačítka
(tlačítko Video). Nahrávání se může v závislosti na okolní teplotě zastavit z
důvodu ochrany fotoaparátu.
Fotografování/snímání videoklipů
1
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště.
Když je obraz zaostřený, ozve se pípnutí a rozsvítí se indikátor z.
2
Domáčkněte tlačítko spouště až na doraz.
1
Dotkněte se tlačítka (tlačítko Video) pro zahájení
nahrávání.
Rozsah přiblížení můžete měnit páčkou W/T (zoom).
2
Dotkněte se tlačítka (tlačítko Video) pro zastavení
nahrávání.
Poznámka
Tlačítko spouště
Tlačítko Video
CZ
15
CZ
x
Volba dalšího/předchozího snímku
Na displeji se dotkněte ikony (Další)/ (Předchozí).
• Pro přehrávání videoklipů se dotkněte ikony (Přehrávání) ve středu
displeje.
• Pro přiblížení se dotkněte přehrávaného obrazu.
x
Mazání snímku
1 Dotkněte se ikony (Vymazat) t [Toto foto].
x
Návrat k pořizování snímků
Dotkněte se ikony .
Do režimu snímání se také můžete navrátit namáčknutím tlačítka spouště do
poloviny.
Prohlížení snímků
1
Stiskněte tlačítko (Přehrávání).
Přehráváte-li snímky na paměťové kartě pořízené jiným
fotoaparátem, objeví se na registrační obrazovka datového
souboru.
(Přehrávání)
CZ
16
Tento fotoaparát je vybaven vnitřním průvodcem funkcemi. Tento
průvodce vám umožňuje vyhledávat funkce fotoaparátu, které
potřebujete.
Nápověda k fotoaparátu
1
Dotkněte se ikony (Nápověda k fotoaparátu).
hem prohlížení bude v pravém dolním rohu obrazovky
zobrazena značka .
2
Zvolte metodu vyhledávání z [Nápověda k fotoaparátu].
Prův. fotograf./ prohlíž.: Vyhledává různé funkce pro činnosti v
režimu snímání/prohlížení.
Průvodce ikonami: Vyhledává funkce a význam zobrazených ikon.
Řešení problémů: Vyhledává běžné problémy a jejich řešení.
Průvodce objektivem: Vyhledává funkce podle vašich potřeb.
Klíčové slovo: Vyhledává funkce podle klíčových slov.
Historie: Zobrazí 10 posledních položek zobrazených v [Nápověda k
fotoaparátu].
CZ
17
CZ
Další funkce používané při snímání nebo přehrávání můžete ovládat
stisknutím ikony MENU na displeji. Tento fotoaparát je vybaven
Průvodcem funkcemi, který umožňuje jejich snadný výběr. Při zobrazení
průvodce vyzkoušejte další funkce.
x
Položky nabídek
Nahrávání
Představení dalších funkcí
Scéna snímání
videa
Zvolí režim nahrávání videoklipu.
Snadný režim
Umožňuje fotografování pomocí minimálního počtu
funkcí.
Tlačítko Video
Umožňuje rychlé nahrávání videa ve všech
nahrávacích režimech.
Blesk Umožní nastavení blesku.
Samospoušť Umožní nastavení samospouště.
Efekt rozostře
Nastaví úroveň účinku rozostření pozadí při snímá
v režimu rozostření pozadí.
Velik. stat. snímku/
Velikost snímku
panorámatu/
Velikost videa/
Kvalita videa
Zvolí velikost obrazu a kvalitu pro soubory
fotografií, panoramatických snímků nebo
videoklipů.
Nastavení série Zvolí nastavení snímání série.
Makro Pořizuje krásné záběry malých předmětů zblízka.
EV Umožňuje ruční nastavení expozice.
ISO Umožňuje nastavení citlivosti na světlo.
CZ
18
*
Pouze pro DSC-TX100V
Prohlížení
Vyváž. bílé Umožňuje nastavení barevných tónů snímku.
Ostření Umožní výběr metody ostření.
Režim měře
Umožní výběr režimu měření, který stanoví, jaká
část objektu se bude měřit pro určení expozice.
Rozpoznání scény Umožní automatické rozpoznání podmínek snímání.
Efekt hladké pleti
Umožní nastavení efektu hladké pletí a úroveň jeho
účinku.
Snímání úsměvu
Umožňuje automatické spuštění spouště, když je
rozpoznán úsměv.
Úsměv - citlivost
Nastaví citlivost funkce Snímání úsměvu sloužící k
detekci úsměvů.
Detekce obliče
Fotoaparát automaticky rozpozná tváře a upra
různá nastavení.
Redukce zavřen.
očí
Fotoaparát automaticky pořídí dva snímky a vybere
snímek bez zavřených očí.
Informace o pozici
*
Kontrola stavu triangulace.
Nápověda k
fotoaparátu
Umožňuje vyhledávání funkcí fotoaparátu podle
vašich potřeb.
Snadný režim Zvětší velikost textu na displeji pro snazší používání.
Volba data Zvolí snímky, které se mají prohlížet, podle data.
Kalendář Zvolí datum přehrávání v kalendáři.
Přehled snímků Zobrazí zároveň více snímků.
Prezentace Zvolí metodu nepřetržitého přehrávání.
Vymazat Vymaže snímek.
Poslat prostřed.
TransferJet
Přenese data umístěním dvou produktů vybavených
funkcí TransferJet blízko k sobě.
Kresba Kreslí na fotografii a uloží ji jako nový soubor.
Retuš Retušuje snímky pomocí různých efektů.
Prohlížení 3D
Umožňuje přehrávání snímků pořízených v režimu
3D na televizoru 3D.
CZ
19
CZ
x
Položky nastavení
Když se během fotografování nebo přehrávání dotknete ikony MENU,
jako konečný výběr se zobrazí (Nastavení). Výchozí nastavení
můžete změnit na obrazovce (Nastavení).
*1
Pouze pro DSC-TX100V
*2
Pokud není vložena paměťová karta, zobrazí se (Nástroj vnitřní paměti)
a vy budete moci vybrat pouze [Formát.].
Režim prohlížení Zvolí formát zobrazení snímků.
Zobrazení skupiny
série
Zvolí, zda se při přehrávání zobrazí snímky série ve
skupinách, nebo zda se zobrazí všechny snímky.
Chránit Ochrání snímky.
Tisk (DPOF) Přidá na snímek značku tiskové objednávky.
Otočit Otočí snímek doleva nebo doprava.
Hlasitost Upraví hlasitost.
Údaje o expozici
Nastaví, zda se budou zobrazovat data snímání
(informace Exif) souboru právě zobrazeného na
displeji, nebo ne.
Počet snímků v
přehledu
Nastaví počet snímků zobrazených na obrazovce
přehledu.
Nápověda k
fotoaparátu
Umožňuje vyhledávání funkcí fotoaparátu podle
vašich potřeb.
Nastavení snímání
Formát videa/Iluminátor AF/Ř. Mřížky/Digitální
zoom/Redukce zvuku větru/Průvod. rozp. scény/
Redukce červ. očí/Detekce zavř. očí/Zapsat datum
Hlavní nastavení
Zvuk/Jas panelu/Language Setting/Barva zobrazení/
Režim demo/Inicializace/Rozlišení HDMI/
OVLÁDÁNÍ HDMI/Nast. připojení USB/Napájení
USB/Nastavení LUN/Staž. hudby/Vyprázdnit
hudbu/Nastavení GPS
*1
/Data asistence GPS
*1
/
TransferJet/Eye-Fi/Úspora energie
Nástroj paměťové
karty
*2
Formát./Tvorba nahr. složky/Změna nahr. složky/
Vymaz. nahr.složky/Kopírovat/Číslo souboru
Nastavení hodin
Nastavení oblasti/Nastav.data a času/Auto. NAST
hodin
*1
/Auto. NAST oblasti
*1
CZ
20
Počet snímků a doba nahrávání se mohou lišit podle podmínek snímání a
podle paměťové karty.
x
Fotografie
(Jednotky: snímky)
x
Videoklipy
Níže uvedená tabulka znázorňuje přibližné maximální časy nahrávání.
Jedná se o celkové časy všech videoklipů. Souvislé nahrávání je mož
po dobu přibližně 29 minut. Maximální velikost souboru videoklipu ve
formátu MP4 je přibližně 2 GB.
(h (hodiny), m (minuty))
Doba v ( ) představuje minimální dobu nahrávání.
• Délka videoklipů, které lze nahrát, se liší, protože je fotoaparát vybaven
funkcí VBR (variabilní přenosová rychlost), která automaticky upravuje
kvalitu videoklipu v závislosti na snímané scéně. Když nahráváte rychle se
pohybující objekty, je obraz zřetelnější, dostupný čas nahrávání je ale kratší,
protože videoklip zabere na paměťové kartě více místa.
Dostupný čas nahrávání se také liší v závislosti na podmínkách snímání,
objektu nebo na nastavení kvality/velikosti obrazu.
Počet snímků a doba nahrávání pro videoklipy
Kapacita
Velikost
Vnitřní paměť Paměťová karta
Přibl. 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Kapacita
Velikost
Vnitřní paměť Paměťová karta
Přibl. 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS) 9 m
(9 m)
AVC HD 9M (HQ) 25 m
(15 m)
MP4 12M 20 m
MP4 3M 1 h 10 m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515

Sony CYBER-SHOT DSC-TX100 Uživatelský manuál

Kategorie
Navigátory
Typ
Uživatelský manuál