Korona Sicherheitsdatenblatt Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
MSDS
EN: Material Safety Data sheet (REFRIGENRAN R290 Propane)
The information in this safety data sheet relates to Korona part numbers 82000, 82001, 82002 and 82100.
DE: Sicherheitsdatenblatt (Kühlmittel R290 Propan)
Die Informationen dieses Sicherheitsdatenblatts beziehen sich auf die Korona Artikelnummern 82000,
82001, 82002 und 82100.
FR: Fiche de données de sécurité (Réfrigérant R290 - Propane)
Les informations contenues dans cette fiche de données de sécurité concernent les références Korona
82000, 82001, 82002 et 82100.
ES: Hoja de datos de seguridad (Refrigerante R290 - Propano)
La información contenida en esta hoja de datos de seguridad se refiere a los números de pieza 82000,
82001, 82002 y 82100 de Korona.
IT: Scheda di sicurezza (Refrigerante R290 - Propano)
Le informazioni contenute in questa scheda di sicurezza si riferiscono ai numeri di parte Korona 82000,
82001, 82002 e 82100.
PL: Karta charakterystyki (czynnik chłodniczy R290 - propan)
Informacje zawarte w niniejszej karcie charakterystyki odnoszą się do produktów Korona o numerach
katalogowych 82000, 82001, 82002 i 82100.
CZ: Bezpečnostní list (chladivo R290 - propan)
Informace v tomto bezpečnostním listu se vztahují k dílům Korona číslo 82000, 82001, 82002 a 82100.
2021-01-01
MSDS| Deutsch
扫描全能王 扫描创建
Sicherheitsdatenblatt
(KÜHLMITTEL R290 - Propan)
1. CHEMISCHE PRODUKT- UND FIRMENBEZEICHNUNG
NAME:
SHANDONG YUEAN CHEMICAL INDUSTRY CO. LTD
ADRESSE:
HEZE, SHANDONG, CHINA 274000
TELEFONNUMMER:
0086- 530- 5725388
MSDS INDENTIFICATION CODE/NUMBER:
IA
NOTRUFNUMMER:
0086 - 530 - 57253 88
CHEMTREC
PRODUKTBEZEICHNUNG:
Propan
CAS NUMMER:
74-98-6
CHEMISCHE FAMILIE:
Aliphatischer Kohlenwasserstoff
CHEMISCHE FORMEL:
C3H8
SYNONYME
:
Dimethylmethan
2. ZUSAMMENSETZUNG/INFORMATION ÜBER INHALTSSTOFFE
INHALTSSTOFFNAME EXPOSITIONSGRENZWERT KONZENTRATION IN GEWICHTSPROZENT
Popan Nein 99,0-99,9
GAS-NUMMER: 74-98-6 OSHA PEL -TWA: Einfaches Asphyxiakum
3. GEFAHRENBEZEICHNUNG
Dieses Produkt enthält keinen Sauerstoff und kann bei Freisetzung in einem geschlossenen Raum
Erstickungsgefahr verursachen.
Einfache Kohlenwasserstoffe können in hohen Konzentrationen Reizungen und Depressionen des zentralen
Nervensystems verursachen.
Äußerst entflammbar
AUSWIRKUNGEN AUF DIE AUGEN:
Keine zu erwarten, da das Produkt bei Raumtemperatur ein Gas ist.
HAUTWIRKUNGEN:
Keine zu erwarten, da das Produkt bei Raumtemperatur ein Gas ist.
AUSWIRKUNGEN BEIM VERSCHLUCKEN:
Verschlucken ist unwahrscheinlich.
AUSWIRKUNGEN AUF DIE INHALATION:
Das Produkt ist relativ ungiftig. Einfache Kohlenwasserstoffe können in hohen Konzentrationen die Augen,
Schleimhäute und Atemwege reizen.
Das Einatmen hoher Konzentrationen kann zu Schwindel, Desorientierung, Koordinationsstörungen, Narkose
oder Übelkeit oder Narkose führen.
MSDS| Deutsch
扫描全能王 扫描创建
Dieses Produkt kann Sauerstoff verdrängen, wenn es in einem geschlossenen Raum freigesetzt wird. Halten Sie
den Sauerstoffgehalt über
10% auf Meereshöhe, um Erstickung zu verhindern. Zu den Auswirkungen von Sauerstoffmangel, die aus einer
einfachen Erstickung resultieren, können gehören: schnelle Atmung, verminderte geistige Wachheit,
beeinträchtigte Muskelkoordination, fehlerhaftes Urteilsvermögen, Depression aller Empfindungen, emotionale
Instabilität und Müdigkeit. Wenn die Erstickung fortschreitet, kann es zu Übelkeit, Erbrechen,
Niedergeschlagenheit und Bewusstlosigkeit kommen, was schließlich zu Krämpfen, Koma und Tod führt.
Sauerstoffmangel während der Schwangerschaft hat bei Menschen und Versuchstieren zu
Entwicklungsstörungen geführt.
4. ERSTE UND MASSNAHMEN
AUGEN
Niemals Öl oder Salbe ohne ärztlichen Rat in die Augen bringen! Bei Schmerzen den Betroffenen zur weiteren
Behandlung und Nachsorge an einen Augenarzt überweisen.
HAUT
Kontaminierte Kleidung ausziehen und betroffene Stelle mit kaltem Wasser und Seife abspülen. Wenn die
Reizung anhält, einen Arzt aufsuchen.
VERNÄHRUNG
Normalerweise nicht erforderlich. Sofortige ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen.
I NHALATION
IN ALLEN FÄLLEN EINER ÜBEREXPOSITION GEGENÜBER DEM PRODUKT IST SOFORTIGE
ÄRZTLICHE HILFE ERFORDERLICH. RETTUNGSPERSONAL SOLLTE MIT
UMLUFTUNABHÄNGIGEN ATEMSCHUTZGERÄTEN AUSGESTATTET SEIN.
ATEMSCHUTZGERÄT AUSGERÜSTET SEIN. Personen, die bei Bewusstsein sind, sollten in einen nicht
kontaminierten Bereich gebracht werden und frische Luft einatmen. Eine schnelle Entfernung aus dem
kontaminierten Bereich ist sehr wichtig. Bewusstlose Personen sollten in einen nicht kontaminierten Bereich
gebracht werden und dort künstlich beatmet und mit zusätzlichem Sauerstoff versorgt werden. Die weitere
Behandlung sollte symptomatisch und unterstützend sein.
5. BRANDBEKÄMPFUNGSMASSNAHMEN
BRENNBARE EIGENSCHAFTEN FLAMMPUNKT:
- 104 °C
SELBSTENTNDUNG:
-778°F (420°C)
UNTERE EXPLOSIONSGRENZE (%):
2,1
OBERE EXPLOSIONSGRENZE (%):
9,5
BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHREN.
Propan ist schwerer als Luft und kann eine beträchtliche Strecke bis zu einer Zündquelle zurücklegen. Propan ist
ein brennbares Gas! Halten Sie es von offenen Flammen und anderen Zündquellen fern. Rauchen im
Lagerbereich und bei der Handhabung nicht zulassen.
SCHMITTEL
Wasser, Kohlendioxid, Trockenlöschmittel
MSDS| Deutsch
扫描全能王 扫描创建
ANWEISUNGEN ZUR BRANDBEKÄMPFUNG
Wenn möglich, stoppen Sie den Gasfluss mit einem ferngesteuerten Ventil. Kühlen Sie freiliegende Behälter mit
Wassersprühstrahl.
Wenn das Feuer gelöscht ist und das Gas weiter strömt, erhöhen Sie die Belüftung, um den Aufbau einer
brennbaren/explosiven Atmosphäre zu verhindern. Löschen Sie Zündquellen.
Achten Sie auf die Gefahr einer Siedeflüssigkeitsverdampfungsexplosion (BLEVE), wenn die Flamme auf die
umliegenden Behälter übergreift. Richten Sie einen Wasserstrahl von 500 GPM auf Behälter oberhalb des
Flüssigkeitsspiegels mit Fernüberwachung. Begrenzen Sie die Anzahl der Personen in der Nähe des Feuers.
Evakuieren Sie die Umgebung auf mindestens 3000 Fuß in alle Richtungen.
6. MASSNAHMEN ZUR FREISETZUNG VON AKKTDENTAL
Evakuieren Sie das gesamte Personal aus dem betroffenen Bereich. Erhöhen Sie die Belüftung, um den Aufbau
einer entzündlichen/explosiven Atmosphäre zu verhindern. Löschen Sie alle Zündquellen! Wenn das Leck im
Behälter oder im Behälterventil ist, kontaktieren Sie die entsprechende Notrufnummer, die in Abschnitt I
aufgeführt ist, oder rufen Sie Advanced Gas Tech. oder CHEMTREC an.
7. HANDHABUNG UND LAGERUNG
HANDHABUNGS- UND LAGERUNGSVORKEHRUNGEN
Erden Sie alle mit dem Produktsystem verbundenen Leitungen und Geräte. Elektrische Geräte sollten funkenfrei
und explosionsgeschützt sein. Nur in gut belüfteten Bereichen verwenden. Ventilschutzkappen müssen
aufgesetzt bleiben, es sei denn, der Behälter ist mit dem Ventilauslass zur Verwendungsstelle verrohrt. Zylinder
nicht schleppen, schieben oder rollen. Beim Anschluss an Rohrleitungen oder Systeme mit niedrigerem Druck
(250 psig) einen Druckregler verwenden. Erhitzen Sie den Zylinder auf keinen Fall, um die Ausstoßrate des
Produkts aus dem Zylinder zu erhöhen. Verwenden Sie ein Rückschlagventil oder einen Ableiter in der
Druckleitung, um einen gefährlichen Rückfluss in den Zylinder zu verhindern.
Schützen Sie die Zylinder vor physischer Beschädigung. Lagern Sie die Zylinder in einem kühlen, trockenen, gut
belüfteten Bereich, der von stark befahrenen Bereichen und Notfällen entfernt ist. Die Temperatur am Lagerort
der Gasflaschen darf 54 °C (130 °F) nicht überschreiten. Die Gasflaschen sollten aufrecht gelagert und fest
gesichert werden, damit sie nicht umfallen oder umgestoßen werden können. Volle und leere Gasflaschen sollten
getrennt gelagert werden. Verwenden Sie ein "first in - first out"-Inventarsystem, um zu verhindern, dass volle
Gasflaschen über einen längeren Zeitraum gelagert werden.
Stellen Sie in den Lager- und Nutzungsbereichen Rauchverbotsschilder auf.
Weitere Empfehlungen finden Sie in der Broschüre P-I der Compressed Gas Association.
Transportieren Sie niemals eine Druckgasflasche oder einen Behälter mit tiefkalt verflüssigtem Gas in einem
geschlossenen Raum, wie z. B. einem Kofferraum, Lieferwagen oder Kombi. Ein Leck kann zu einem Brand,
einer Explosion, Erstickung oder einer toxischen Belastung führen.
8. BEGRENZUNG UND ÜBERWACHUNG DER EXPOSITION/PERSÖNLICHE
SCHUTZAUSRÜSTUNG
TECHNISCHE MASSNAHMEN
Verwenden Sie eine lokale Absaugung, um eine Ansammlung von Gas zu verhindern. Allgemeine Belüftung
verwenden, um eine Ansammlung von
MSDS| Deutsch
扫描全能王 扫描创建
entflammbare Konzentrationen. Verwenden Sie eine Abzugshaube mit Belüftung, wenn Sie kleine Mengen
handhaben. Wenn das Produkt routinemäßig gehandhabt wird, wo die Möglichkeit von Leckagen besteht,
müssen alle elektrischen Geräte für den Einsatz in potenziell entflammbaren Atmosphären ausgelegt sein.
Weitere Informationen finden Sie im National Electrical Code.
AUGEN-/GESICHTSSCHUTZ
Schutzbrille oder Brille
HAUTSCHUTZ
Schutzhandschuhe aus Kunststoff oder Gummi.
ATEMSCHUTZ
Überdruckluftzuleitung mit Vollmaske und Atemflasche oder umluftunabhängiges Atemschutzgerät sollte für
den Notfalleinsatz vorhanden sein.
SONSTIGER/ALLGEMEINER SCHUTZJON
Sicherheitsschuhe, Sicherheitsdusche, Augenspülung.
9. PHYSIKALISCHE UND CHEMISCHE EIGENSCHAFTEN
GRUNDLEGENDE PHYSIKALISCHE EIGENSCHAFTEN
SIEDEPUNKT:
- 42. 1°C
SCHMELZPUNKT:
-187.6 °C
DAMPFDRUCK
: (25 °C) 0.95
DAMPFDICHTE (25 °C ) g/cm 3 :
0,58
SLICHKEIT (H20):
Sehr gering
GERUCH:
Ein farbloses, geruchloses Gas.
10. STABILITÄT UND REAKTIVITÄT
STABILITÄT:
Stabil. Hohe Temperaturen sind zu vermeiden. Das Produkt beginnt sich bei 450°C zu
zersetzen.
INKOMPATIBLE MATERIALIEN
Oxidationsmittel
GEFÄHRLICHE ZERSETZUNGSPRODUKTE
Kohlendioxid und Kohlenmonoxid, wenn ausreichend Sauerstoff vorhanden ist.
11. TOXIKOLOGISCHE ANGABEN
Sauerstoffmangel während der Schwangerschaft hat bei Menschen und Versuchstieren zu
Entwicklungsstörungen geführt.
Keine Daten zu chronischen Wirkungen im Register der toxischen Wirkungen chemischer Stoffe (RTECS) oder
in den sächsischen Gefahrenschwerpunkten für industrielle Stoffe
12. ÖKOLOGISCHE ANGABEN
KEINE DATEN VORLIEGEND
13. ENTSORGUNGSHINWEISE
MSDS| Deutsch
扫描全能王 扫描创建
Versuchen Sie nicht, Abfall oder unbenutzte Mengen zu entsorgen. Senden Sie das Gerät im ordnungsgemäß
beschrifteten Versandbehälter, MIT VENTILAUSGANGSSTECKEN ODER -LÜCKSCHEN SICHER UND
VENTILSCHUTZKAPPEN ZUR ordnungsgemäßen Weitergabe an Advanced Gas Technologies.
14. TRANSPORTINFORMATIONEN
RICHTIGER VERSANDNAME
: Propan
GEFAHRENKLASSE:
2.1
DOT-KENNZAHL:
UN 1978
DOT SHIPPING LABEL:
Entflammbares Gas
15. INFORMATIONEN ZU PEGULATOREN
SARA TITEL BENACHRICHTIGUNGEN UND INFORMATIONEN
16. SONSTIGE ANGABEN
NFPA GEFAHRENBEZEICHNUNG
- GESUNDHEIT I Leichte Gefahr
FI RE 4
Schwere Gefahr
REAKTIVITÄT O
Keine Gefahr
MSDS INDENTIFICATION CODE/NUMBER:
IA
AUSSCHLUSS DER AUSDRÜCKLICHEN UND ERKLÄRTEN GEHRLEISTUNGEN
Obwohl bei der Erstellung dieses Dokuments mit angemessener Sorgfalt vorgegangen wurde, geben wir keine
Garantien und machen keine Zusicherungen in Bezug auf die Richtigkeit oder Vollständigkeit der darin
enthaltenen Informationen und übernehmen keine Verantwortung hinsichtlich der Eignung dieser Informationen
für die beabsichtigten Zwecke des Benutzers oder für die Folgen ihrer Verwendung Jeder Einzelne sollte selbst
entscheiden, ob die Informationen für seine(n) speziellen Zweck(e) geeignet sind.
2021-01-01
MSDS | Français
扫描全能王 扫描创建
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURI
(REFRIGÉRANT R290 - Propane)
1. IDENTIFICATION DU PRODUIT CHIMIQUE ET DE L'ENTREPRISE
NOM :
SHANDONG YUEAN CHEMICAL INDUSTRY CO. LTD
ADRESSE :
HEZE, SHANDONG, CHINE 274000
NURO DE TÉLÉPHONE :
0086- 530- 5725388
CODE/NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU MSDS :
IA
NURO DE TÉLÉPHONE D'URGENCE :
0086 - 530 - 57253 88
CHEMTREC
NOM DU PRODUIT :
Propane
NURO DE CAS :
74-98-6
FAMILLE CHIMIQUE
: Hydrocarbure aliphatique
FORMULE CHIMIQUE
: C3H8
SYNONYMES :
diméthylméthane
2. COMPOSITION/INFORMATION SUR LES INGRÉDIENTS
NOM DE L'INGRÉDIENT LIMITES D'EXPOSITION CONCENTRATION PERSENT EN
POIDS
Popane Non 99.0-99.9
CAS NUMRO: 74-98-6 OSHA PEL -TWA : Asphyxiant simple
3. IDENTIFICATION DES DANGERS
Ce produit ne contient pas d'oxygène et peut provoquer une asphyxie s'il est libéré dans une zone confinée.
Les hydrocarbures simples peuvent provoquer une irritation et une dépression du système nerveux central
à des concentrations élevées.
Extrêmement inflammable
EFFETS SUR LES YEUX :
Aucun effet prévu car le produit est un gaz à température ambiante.
EFFETS SUR LA PEAU :
Aucun effet prévu, le produit étant un gaz à température ambiante.
EFFETS SUR L'INGESTION :
L'ingestion est peu probable.
EFFETS DE L'INHALATION :
Le produit est relativement non toxique. Les hydrocarbures simples peuvent irriter les yeux, les
membranes muqueuses et le système respiratoire à des concentrations élevées.
L'inhalation de concentrations élevées peut provoquer des étourdissements, une désorientation, une perte
de coordination, une narcose, ou des
des naues ou des narcotiques.
MSDS | Français
扫描全能王 扫描创建
Ce produit peut déplacer l'oxygène s'il est libéré dans un espace confiné. Maintenir les niveaux d'oxygène au-
dessus de
10 % au niveau de la mer pour éviter l'asphyxie. Les effets du manque d'oxygène résultant d'une simple asphyxie
peuvent inclure : une respiration rapide, une diminution de la vigilance mentale, une coordination musculaire
altérée, un jugement défectueux, une dépression de toutes les sensations, une instabilité émotionnelle et une
fatigue. Au fur et à mesure que l'asphyxie progresse, des nausées, des vomissements, une prostration et une perte
de conscience peuvent survenir, conduisant finalement à des convulsions, au coma et à la mort.
La carence en oxygène pendant la grossesse a entraîné des anomalies du développement chez les humains et les
animaux de laboratoire.
4. PREMIÈRES ET MESURES
YEUX
Ne jamais introduire d'huile ou de pommade dans les yeux sans avis médical ! En cas de douleur, adresser la
victime à un ophtalmologiste pour un traitement et un suivi ultérieurs.
PEAU
Enlever les vêtements contaminés et rincer la zone affectée à l'eau froide et au savon. Si l'irritation persiste,
consulter un médecin.
INGESTION
Normalement non nécessaire. Consulter immédiatement un médecin.
INHALATION
UNE ATTENTION MÉDICALE RAPIDE EST OBLIGATOIRE DANS TOUS LES CAS DE
SUREXPOSITION AU PRODUIT. LE PERSONNEL DE SECOURS DOIT ÊTRE ÉQUIPÉ D'UN APPAREIL
RESPIRATOIRE
APPAREIL RESPIRATOIRE AUTONOME. Les personnes conscientes doivent être assistées dans une zone
non contaminée et inhaler de l'air frais. Un retrait rapide de la zone contaminée est le plus important. Les
personnes inconscientes doivent être déplacées vers une zone non contaminée, recevoir la respiration artificielle
et un supplément d'oxygène. Le traitement ultérieur doit être symptomatique et de soutien.
5. MESURES DE LUTTE CONTRE L'INCENDIE PROPRIÉTÉS
INFLAMMABLES POINT D'ÉCLAIR:
- 104 °C
AUTO-INFLAMMATION:
-778°F (420°C)
LIMITE INFÉRIEURE D'EXPLOSIVITÉ (%):
2,1
LIMITE SUPÉRIEURE D'EXPLOSIVITÉ (%):
9,5
RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION
.
Le propane est plus lourd que l'air et peut parcourir une distance considérable jusqu'à une source d'inflammation.
Le propane est un gaz inflammable ! Tenir à l'écart des flammes nues et des autres sources d'inflammation. Ne
pas permettre de fumer dans les zones de stockage ou lors de la manipulation.
MOYENS D'EXTINCTION
Eau, dioxyde de carbone, produit chimique sec
MSDS | Français
扫描全能王 扫描创建
INSTRUCTIONS DE LUTTE CONTRE L'INCENDIE
Si possible, arrêtez le flux de gaz avec une vanne à distance. Utiliser de l'eau pulvérisée pour refroidir les
récipients exposés.
Si le feu est éteint et que l'écoulement du gaz se poursuit, augmenter la ventilation pour éviter la formation d'une
atmosphère inflammable/explosive. Éteindre les sources d'inflammation.
Faites attention à l'explosion de vapeur d'évaporation de liquide en ébullition, BLEVE, si la flamme empiète sur
les conteneurs environnants. Diriger un jet d'eau de 500 GPM sur les conteneurs au-dessus du niveau du liquide
avec des moniteurs à distance. Limitez le nombre de personnes à proximité de l'incendie. Evacuer la zone
environnante à au moins 3000 pieds dans toutes les directions.
6. MESURES DE LIBÉRATION DE L'ACCTDENTAL
Evacuer tout le personnel de la zone affectée. Utilisez l'équipement de protection approprié. Augmentez la
ventilation pour empêcher l'accumulation d'une atmosphère inflammable/explosive. Éteindre toutes les sources
d'inflammation ! Si la fuite se situe dans le conteneur ou la valve du conteneur, contacter le numéro de téléphone
d'urgence approprié indiqué dans la Section I ou appeler Advanced Gas Tech. ou CHEMTREC.
7. MANIPULATION ET STOCKAGE
PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION ET DE STOCKAGE
Mettre à la terre et à la masse toutes les lignes et tous les équipements associés au système du produit.
L'équipement électrique doit être anti-étincelles et antidéflagrant. Utiliser uniquement dans des zones bien
ventilées. Les capuchons de protection des soupapes doivent rester en place à moins que le récipient ne soit fixé
et que la sortie de la soupape ne soit acheminée vers le point d'utilisation. Ne pas traîner, faire glisser ou rouler
les bouteilles. Utiliser un régulateur de pression lors du raccordement à une tuyauterie ou à un système à basse
pression (250 psig). Ne pas chauffer la bouteille par quelque moyen que ce soit pour augmenter le taux de
décharge du produit de la bouteille. Utiliser un clapet de retenue ou un piège dans la conduite de décharge pour
empêcher tout retour dangereux dans la bouteille.
Protéger les bouteilles contre les dommages physiques. Entreposez-les dans un endroit frais, sec et bien ventilé,
loin des zones à forte circulation et des lieux de secours. Ne laissez pas la température de l'endroit où sont
entreposées les bouteilles dépasser 54 °C (130 °F). Les bouteilles doivent être entreposées à la verticale et
solidement fixées pour éviter qu'elles ne tombent ou ne soient renversées. Les bouteilles pleines et vides doivent
être séparées. Utilisez un système d'inventaire " premier entré, premier sorti " pour éviter que les bouteilles
pleines ne soient stockées pendant des périodes excessives.
Posez des panneaux " Défense de fumer " dans les zones de stockage ou d'utilisation.
Pour des recommandations supplémentaires, consultez la brochure P-I de la Compressed Gas Association.
Ne transportez jamais une bouteille de gaz comprimé ou un conteneur de gaz sous forme liquide cryogénique
dans un espace clos tel qu'un coffre de voiture, une camionnette ou un break. Une fuite peut provoquer un
incendie, une explosion, une asphyxie ou une exposition toxique.
8. CONTRÔLE DE L'EXPOSITION/PROTECTION INDIVIDUELLE
CONTLES TECHNIQUES
Utiliser une aspiration locale pour empêcher l'accumulation de gaz. Utiliser une ventilation générale pour
empêcher l'accumulation de
MSDS | Français
扫描全能王 扫描创建
concentrations inflammables. Utiliser une hotte avec ventilation lors de la manipulation de petites quantités. lSi
le produit est manipulé de façon routinière où le potentiel de fuites existe, tout l'équipement électrique doit être
classé pour une utilisation dans des atmosphères potentiellement inflammables. Consultez le Code national de
l'électricité pour plus de détails.
PROTECTION DES YEUX/DU VISAGE
Lunettes de sécurité
PROTECTION DE LA PEAU
Gants de protection en plastique ou en caoutchouc.
PROTECTION RESPIRATOIRE
Une ligne d'air à pression positive avec un masque facial complet et une bouteille d'évacuation ou un appareil
respiratoire autonome doit être disponible pour une utilisation d'urgence.
AUTRE/PROTECTION GÉNÉRALE
Chaussures de sécurité, douche de sécurité, douche oculaire.
9. PROPRIÉTÉS PHYSIQUES ET CHIMIQUES
PROPRIÉTÉS PHYSIQUES DE BASE
POINT D'ÉBULLITION:
- 42. 1°C
POINT DE FUSION:
-187.6 °C
PRESSION DE VAPEUR:
(25 °C) 0.95
DENSI DE VAPEUR (25°C) g/cm 3:
0.58
SOLUB I LI(H20):
Très légère
ODEUR:
Un gaz incolore et inodore.
10. STABILITÉ ET RÉACTIVITÉ
STABILITÉ :
Stable. Éviter les températures élevées. Le produit commence à se décomposer à 450°C.
MATIÈRES I NCOM PAT IBLES
Oxydants
PRODUITS DE DÉCOMPOSITION DANGEREUX
Dioxyde de carbone et monoxyde de carbone si suffisamment d'oxygène est présent.
11. INFORMATIONS TOXICOLOGIQUES
Le manque d'oxygène pendant la grossesse a produit des anomalies de développement chez les humains et les
animaux de laboratoire.
Aucune donnée sur les effets chroniques n'est fournie dans le Registry or toxic Effects of Chemical Sub stances
(RTECS) ou dans les priorités de dangerosité des matériaux industriels de Sax.
12. INFORMATIONS ÉCOLOGIQUES
PAS DE DONNÉES GIVEN
13. CONSIDÉRATIONS RELATIVES À L'ÉLIMINATION
MSDS | Français
扫描全能王 扫描创建
Ne pas essayer d'éliminer les déchets ou les quantités non utilisées. Retourner le produit dans le conteneur
d'expédition convenablement étiqueté, AVEC LES PLUGS OU LES GAPS DE SORTIE DE VALVE
SECURISES ET LE CAPTEUR DE PROTECTION DE VALVE EN PLACE.
ET LE CAP DE PROTECTION DE LA VANNE EN PLACE À Advanced Gas Technologies pour un traitement
approprié.
14. INFORMATION SUR LE TRANSPORT
NOM D'EXPÉDITION APPROPR:
Propane CLASSE DE DANGER: 2.1
NURO D'IDENTIFICATION DU POINT:
UN 1978
ÉTIQUETTE DOT D'EXPÉDITION:
Gaz inflammable
15. INFORMATIONS SUR LA PEGULATION
TITRE SARA NOTIFICATIONS ET INFORMATIONS
16. AUTRES INFORMATIONS
NFPA HAZARD RATING
-HEALTH I Léger danger
FIRE 4
Danger grave
REACTIVITE O
Aucun danger
CODE/NUMÉRO D'IDENTIFICATION DE LA FICHE SIGNALÉTIQUE: IA
NI DE GARANTIES EXPRESSÉES ET LMPLIÉES
Bien qu'un soin raisonnable ait été apporté à la préparation de ce document, nous n'offrons aucune garantie et ne
faisons aucune déclaration quant à l'exactitude ou à l'exhaustivité des informations qu'il contient, et nous
n'assumons aucune responsabilité quant à l'adéquation de ces informations aux fins prévues par l'utilisateur ou
aux conséquences de leur utilisation. Chaque personne doit déterminer si les informations conviennent à son ou
ses objectifs particuliers.
2021-01-01
MSDS | Espagnol
扫描全能王 扫描创建
Hoja de datos de seguridad
(REFRIGERANTE R290 - Propano)
1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO QUÍMICO Y DE LA EMPRESA
NOMBRE
SHANDONG YUEAN CHEMICAL INDUSTRY CO. LTD
DIRECCIÓN:
HEZE, SHANDONG, CHINA 274000
MERO DE TELÉFONO
:
0086- 530- 5725388
DIGO/NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DE MSDS
:
IA
MERO DE TELÉFONO DE EMERGENCIA:
0086 - 530 - 57253 88
CHEMTREC
NOMBRE DEL PRODUCTO
Propano
MERO DE CAS
: 74-98-6
FAMILIA QMICA
: Hidrocarburo alifático
RMULA QUÍMICA
: C3H8
SINÓNIMOS
: dimetilmetano
2. COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES
NOMBRE DEL INGREDIENTE LÍMITES DE EXPOSICN CONCENTRACIÓN
PERSENT POR PESO
Popane No 99,0-99,9
NÚMERO DE GAS: 74-98-6 OSHA PEL -TWA: Asfixiante simple
3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGRO
Este producto no contiene oxígeno y puede causar asfixia si se libera en un área confinada.
Los hidrocarburos simples pueden causar irritación y depresión del sistema nervioso central a altas
concentraciones.
Extremadamente inflamable
EFECTOS OCULARES:
Ninguno previsto ya que el producto es un gas a temperatura ambiente.
EFECTOS EN LA PIEL:
Ninguno previsto ya que el producto es un gas a temperatura ambiente.
EFECTOS POR INGESTIÓN:
La ingestión es poco probable.
EFECTOS POR INHALACIÓN:
El producto es relativamente no tóxico. Los hidrocarburos simples pueden irritar los ojos, las membranas
mucosas y el sistema respiratorio a altas concentraciones. La inhalación de altas concentraciones puede causar
mareos, desorientación, en la coordinación, narcosis náuseas o narcotización.
MSDS | Espagnol
扫描全能王 扫描创建
Este producto puede desplazar el oxígeno si se libera en un espacio confinado. Mantener los niveles de oxígeno
por encima del
10% a nivel del mar para evitar la asfixia. Los efectos de la deficiencia de oxígeno resultante de la asfixia simple
pueden incluir: respiración rápida, disminución del estado de alerta mental, deterioro de la coordinación
muscular, juicio defectuoso, depresión de todas las sensaciones, inestabilidad emocional y fatiga. A medida que
la asfixia progresa, pueden producirse náuseas, vómitos, postración y pérdida de conciencia, lo que finalmente
conduce a convulsiones, coma y muerte.
La deficiencia de oxígeno durante el embarazo ha producido anormalidades en el desarrollo en humanos y
animales de experimentación.
4. PRIMEROS Y MEDIDAS
OJOS
No introducir nunca aceite o pomada en los ojos sin consejo médico. Si hay dolor, remitir a la víctima a un
oftalmólogo para que le dé tratamiento y seguimiento.
PIEL
Quitar la ropa contaminada y lavar la zona afectada con agua fría y jabón. Si la irritación persiste, buscar
atención médica.
INGESTIÓN
Normalmente no es necesario. Busque atención médica inmediata.
I NALACN
LA ATENCIÓN MÉDICA INMEDIATA ES OBLIGATORIA EN TODOS LOS CASOS DE
SOBREEXPOSICIÓN AL PRODUCTO. EL PERSONAL DE RESCATE DEBE ESTAR EQUIPADO CON
UN DE RESPIRACIÓN AUTÓNOMO. Las personas conscientes deben ser asistidas a un área no contaminada e
inhalar aire fresco. Es muy importante la rápida retirada de la zona contaminada. Las personas inconscientes
deben ser trasladadas a una zona no contaminada, recibir respiración asistida (artificial) y oxígeno
suplementario. El tratamiento posterior debe ser sintomático y de apoyo.
5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS
PROPIEDADES INFLAMABLES PUNTO DE INFLAMACIÓN: - 104 °C
AUTOIGNICIÓN: -778°F (420°C)
LÍMITE INFERIOR DE EXPLOSIVIDAD (%): 2,1
LÍMITE SUPERIOR DE EXPLOSIVIDAD (%): 9,5
RIESGOS DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN.
El propano es más pesado que el aire y puede recorrer una distancia considerable hasta una fuente de ignición. El
propano es un gas inflamable. Manténgase alejado de llamas abiertas y otras fuentes de ignición. No permita que
se fume en las áreas de almacenamiento o cuando se esté manejando.
MEDIOS DE EXTINCIÓN
Agua, dióxido de carbono, producto químico seco
MSDS | Espagnol
扫描全能王 扫描创建
INSTRUCCIONES PARA LA LUCHA CONTRA EL FUEGO
Si es posible, detenga el flujo de gas con una válvula remota. Utilice agua pulverizada para enfriar los recipientes
expuestos.
Si el fuego está extinguido y el flujo de gas continúa, aumente la ventilación para evitar la acumulación de una
atmósfera inflamable/explosiva. Extinguir las fuentes de ignición.
Tenga cuidado con la explosión de vapores en ebullición, BLEVE, si la llama incide en los contenedores
circundantes. Dirija un chorro de agua de 500 GPM sobre los contenedores por encima del nivel de líquido con
monitores remotos. Limite el número de personal en la proximidad del fuego. Evacuar el área circundante a por
lo menos 3000 pies en todas las direcciones.
6. MEDIDAS DE LIBERACIÓN DEL ACCTDENTAL
Evacuar a todo el personal de la zona afectada. Utilice el equipo de protección adecuado. Aumente la ventilación
para evitar la acumulación de una atmósfera inflamable/explosiva. Si la fuga se produce en el contenedor o en la
válvula del contenedor, póngase en contacto con el número de teléfono de emergencias correspondiente indicado
en la Sección I o llame a Advanced Gas Tech. o a CHEMTREC.
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
PRECAUCIONES DE MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Conecte a tierra todas las líneas y equipos asociados con el sistema del producto. El equipo eléctrico debe ser
antichispas y a prueba de explosiones. Utilizar sólo en áreas bien ventiladas. Los tapones de protección de las
válvulas deben permanecer en su lugar a menos que el contenedor esté asegurado con la salida de la válvula
canalizada hacia el punto de uso. No arrastre, deslice o haga rodar los cilindros. Utilice un regulador de presión
cuando se conecte a tuberías o sistemas de menor presión (250psig). No caliente el cilindro por ningún medio
para aumentar la velocidad de descarga del producto desde el cilindro. Utilice una válvula de retención o una
trampa en la línea de descarga para evitar el peligroso reflujo hacia el cilindro.
Proteger los cilindros de daños físicos. Almacenar en un área fresca, seca y bien ventilada, lejos de áreas muy
transitadas y de emergencias. No permita que la temperatura donde se almacenan los cilindros supere los 54 °C
(130 °F). Los cilindros deben almacenarse en posición vertical y firmemente asegurados para evitar que se
caigan o se golpeen. Los cilindros llenos y vacíos deben estar separados. Utilizar un sistema de inventario
"primero en entrar, primero en salir" para evitar que los cilindros llenos se almacenen durante períodos de
tiempo excesivos.
Coloque carteles de "No fumar" en las zonas de almacenamiento o uso.
Para recomendaciones adicionales, consulte el folleto P-I de la Asociación de Gas Comprimido.
Nunca transporte una botella de gas comprimido o un recipiente de gas en forma de líquido criogénico en un
espacio cerrado como el maletero de un coche, una furgoneta o una camioneta. Una fuga puede provocar un
incendio, una explosión, asfixia o una exposición tóxica.
8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL
CONTROLES TÉCNICOS
Utilizar la ventilación local para evitar la acumulación de gases. Utilizar la ventilación general para evitar la
acumulación de
MSDS | Espagnol
扫描全能王 扫描创建
concentraciones inflamables. Utilizar una campana con ventilación cuando se manipulen pequeñas cantidades.
Si el producto se manipula de forma rutinaria donde existe la posibilidad de fugas, todo el equipo eléctrico debe
estar clasificado para su uso en atmósferas potencialmente inflamables. Consulte el Código Eléctrico Nacional
para más detalles.
PROTECCIÓN OCULAR/FACIAL
Gafas de seguridad
PROTECCIÓN DE LA PIEL
Guantes de protección de plástico o goma.
PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Se debe disponer de una línea de aire de presión positiva con máscara facial completa y botella de escape o
aparato respiratorio autónomo para uso de emergencia.
OTROS/PROTECCIÓN GENERAL
Zapatos de seguridad, ducha de seguridad, lavaojos.
9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS
PROPIEDADES FÍSICAS BÁSICAS
PUNTO DE EBULLICIÓN: - 42. 1°C
PUNTO DE EBULLICIÓN: -187,6 °C
PRESIÓN DE VAPOR: (25 °C) 0.95
DENSIDAD DE VAPOR (25°C ) g/cm 3 : 0,58
SOLUBILIDAD (H20): Muy ligera
OLOR: Es un gas incoloro e inodoro.
10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD: Estable. Evitar las altas temperaturas. El producto comenzará a descomponerse a 450°C
MATERIALES INCOMPATIBLES
Oxidantes
PRODUCTOS DE DESCOMPOSICIÓN PELIGROSOS
Dióxido de carbono y monóxido de carbono si hay suficiente oxígeno.
11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
La falta de oxígeno durante el embarazo ha producido anomalías en el desarrollo en humanos y animales de
experimentación.
No hay datos de efectos crónicos en el Registro de Efectos Tóxicos de Substancias Químicas (RTECS) o en las
Prioridades de Peligrosidad de Materiales Industriales de Sax.
12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA
NO HAY DATOS G I VEN
13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIÓN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Korona Sicherheitsdatenblatt Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze