Barbecook SPRING 2002 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
2
[EN] Go to barbecook.com, register your Barbecook and your Barbecook experience
will be further improved!
[NL] Ga naar barbecook.com, registreer uw Barbecook om uw Barbecook-ervaring
nog meer te verbeteren!
[FR] Rendez-vous sur barbecook.com et enregistrez votre appareil Barbecook pour
nous aider à améliorer votre expérience Barbecook.
[DE] Registrieren Sie lhren Barbecook auf barbecook.com, damit Sie ein noch
umfangreicheres Barbecook-Erlebnis genießen können!
[ES] Visite barbecook.com, registre su Barbecook y su experiencia con el producto
será aun mejor.
[IT] Visita il sito barbecook.com , registra il tuo Barbecook e sarai ancora piu vicino al
monde Barbecook!
[PT] Aceda a barbecook.com, registe o seu Barbecook e a sua experiência com a
Barbecook será continuamente melhorada!
[SE] Gå till barbecook.com, registrera din Barbecook och din upplevelse med
Barbecook kommer att bli ännu bättre!”
[DK] Gå til barbecook.com, tilmeld din Barbecook for en endnu bedre Barbecook
oplevelse!
[FI] Rekisteröi Barbecook-grillisi osoitteessa barbecook.com ja pääset nauttimaan
täydellisestä Barbecook-käyttökokemuksesta!
[NO] Gå til barbecook.com, registrer din Barbecook og din Barbecook opplevelse vil
bli enda bedre!
[HU] Látogasson el a barbecook.com oldalra, regisztrálja a Barbecook-ját, és még
több Barbecook élményben lehet része!
[RO] Accesati barbecook.com, înregistrati grătarul Barbecook, iar experienta dvs.
Barbecook va fi muit îmbunătătită
[CS] Navštivte stránky barbecook.com, zaregistrujte si svůj gril Barbecook a vaše
zážitky s produkty Barbecook budou ještě lepší!
[GR] Μεταβείτε στον ιστότοπο barbecook.com και δηλώστε το Barbecook που έχετε
αγοράσει, για να βελτιώσετε ακόµη περισσότερο την εµπειρία Barbecook!
[SK] Prejdite na barbecook.com, zaregistrujte svoj gril Barbecook a vaše zážitky s
Barbecook budú ešte lepšie!
[ET] Minge aadressile barbecook.com, registreerige oma Barbecook ja teil avaneb
võimalus kasutada oma Barbecooki veelgi paremini!
[LT] Eikite į barbecook.com, užregistruokite savo „Barbecook” kepsninę ir patirsite dar
geresnių įspūdžių ją naudodami!
[LV] Atveriet vietni www.barbecook.com, registrejiet savu Barbecook un izmantojiet
Barbecook vēl pilnvērtïgãk!
[PL] Przejdź na stronę barbecook.com, zarejestruj swój produkt Barbecook w celu
umoźliwienia statego udoskonalania produktów Barbecook!
[BG] Посетете barbecook.com, регистрирайте своя Barbecook, за да получите още
по-голямо удовлетворение от Barbecook!
[SL] Pojdite na spletno stran barbecook.com, registrirajte vašo napravo Barbecook in
vasa izkusnja Barbecook bo se boljsa!
[HR] Posjetite stranicu barbecook.com, registrirajte Vaš proizvod Barbecook i još više
uživajte u korištenju proizvoda Barbecook.
175
1 Registrujte svůj spotřebič ...............................................176
2 O této pnručce ................................................................176
3 Důležité bezpečnostní pokyny ........................................176
Prostudujte si pokyny a dodržujte je ...........................176
Při práci s plynem bud'te opatrní ................................ 176
Vyberte vhodné umístění. ...........................................176
Bezpečnostní varování ................................................ 176
4 Opakované koncepty ......................................................176
Venturiho trubice ........................................................176
Kryty hořáku ............................................................... 177
Smalt ........................................................................... 177
Prudká vzplanutí .........................................................177
5 Montáž spotřebiče ..........................................................177
Bezpečnostní pokyny .................................................177
Sestavení spotřebiče ..................................................177
6 Připojení plynu ke spotřebiči ...........................................177
Která plynová nádoba, hadice a regulátor? ................177
Bezpečnostní pokyny .................................................177
Připojení hadice ke spotřebiči ....................................177
Připojení hadice a plynové nádoby k regulátoru .........178
Výměna plynové nádoby ............................................179
7 Kontrola úniků plynu .......................................................179
Proč je nutné provádět kontrolu úniků plynu? ............179
Kdy je nutné provádět kontrolu úniků plynu? .............179
Bezpečnostní pokyny .................................................179
Které materiály budu potřebovat? ..............................179
Kontrola úniků plynu ...................................................179
V případě úniku plynu .................................................179
8 Příprava spotřebiče na použití ........................................180
ed každým použitím ................................................180
ed prvním použitím (po dlouhé době) .....................180
Zahoření spotřebiče ....................................................180
9 Výměna plynové nádoby ................................................180
Bezpečnostní pokyny ................................................180
Zapálení hlavních hořáků ............................................180
Vypnutí hořáků ............................................................181
Výměna plynové nádoby ............................................181
Kontrola plamenů ........................................................182
10 Užitečné tipy a triky ........................................................182
edehřívání spotřebiče ..............................................182
Jak zabránit ulpívání pokrmů ......................................182
Výměna plynové nádoby ............................................182
Grilování s uzavřeným víkem ......................................182
Sledování teploty ........................................................182
Využití výhod topných zón ..........................................182
Výměna plynové nádoby ............................................183
11 Údržba spotřebiče ..........................................................183
Čištění grilu .................................................................183
Čištění mísy ................................................................183
Výměna plynové nádoby ............................................183
Údržba součástí opatřených ochrannou vrstvou
emailu, chromu nebo práškového laku nebo z
nerezové oceli ............................................................184
Uskladnění spotřebiče ................................................184
Uložení plynových nádob ............................................184
Objednávání náhradních součástí ..............................184
12 Záruka ............................................................................. 184
Co je kryto...................................................................184
Co není kryto...............................................................185
13 Technické údaje ..............................................................185
Typový štítek ...............................................................185
Průměry trysek ............................................................ 185
14 Odstraňování poruch ......................................................185
CZ - UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
176
1 REGISTRACE ZAŘÍZENÍ
Děkujeme vám za zakoupení zařízení Barbecook! Můžete začít
objevovat zcela nový svět, ať se nacházíte v klidu a tichu přírody
nebo uprostřed hluku moderního světa. Staňte se mistrem
grilování v naší komunitě #barbecook a seznamte nás s vašimi
grilovacími dovednostmi.
Zaregistrujte vaše zařízení Barbecook online a získejte důležité
výhody:
Můžete přistupovat ke kompletnímu návodu k použití a
zevrubně se seznámit s vaším přístrojem.
Můžete využívat individuální poprodejní služby, rychle
vyhledávat náhradní díly a využívat optimální záruční služby.
Informujeme vás o produktových novinkách, seznamujeme
vás s tipy a triky a poskytujeme vám grilspiraci, která z vás
učiní mistra grilu.
Jste připraveni na dobrodružství? Zaregistrujte své zařízení a
připojte se ke komunitě #barbecook!
Další informace o registraci vašeho zařízení najdete na
webu www.barbecook.com.
Společnost Barbercook respektuje vaše soukromí. Vaše
údaje nebudou prodávány, předávány ani sdíleny se
třetími stranami.
2 O TÉTO PŘÍRUČCE
Tato příručka je tvořena dvěma částmi:
První část je tak, kterou čtete právě nyní. Patří sem pokyny
pro montáž, použití a údržbu spotřebiče.
Druhá část začíná na straně 295. Obsahuje všechny obrázky
(rozložené pohledy, montážní výkresy) spotřebiče, které jsou
v této příručce popsány.
3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
3.1 Prostudujte si pokyny a dodržujte je
ed použitím spotřebiče si prostudujte veškeré pokyny. Vždy
pečlivě dodržujte pokyny. Montáž nebo použití spotřebiče jiným
způsobem může způsobit požár a poškození materiálu.
Škody způsobené nedodržením následujících pokynů
(nesprávná montáž, zneužití, nepřiměřená údržba) nejsou
kryty zárukou.
3.2 Při práci s plynem budte opatrní
Práce s plynem je dokonale bezpečná, vyžaduje však zvýšenou
opatrnost:
Plynové nádoby vždy skladujte venku, v dobře větraném
prostředí. Ujistěte se, že nejsou vystaveny působení
nadměrného tepla nebo přímému slunečnímu světlu.
Nikdy neukládejte plynovou nádobu do skříně vašeho
spotřebiče.
Nikdy náhradní plynovou nádobu neumísťujte do blízkosti
používaného spotřebiče.
Po použití vždy uzavřete přívod plynu na plynové nádobě.
Při používání plynového zařízení a v blízkosti plynové
nádoby (prázdné/plné) nikdy nekuřte.
Pokud ucítíte plyn, ihned uzavřete přívod plynu, uhaste
všechny plameny a otevřete víko spotřebiče. Pokud
zápach plynu trvá, vyhledejte pomoc svého dodavatele
plynu nebo hasičského sboru.
3.3 Vyberte vhodné umístění
Používejte spotřebič pouze ve venkovním prostředí. Pokud jej
použije e uvnitř, například v garáži nebo pod přístřeškem, může
to způsobit otravu oxidem uhelnatým.
Při výběru venkovního umístění vždy postupujte takto:
Umístěte spotřebič alespoň 3 metry od budovy, na
otevřeném a dobře větraném místě.
Ujistěte se, že do hořáků a odvětrávacích otvorů ve skříni
spotřebiče může neustále proudit volně vzduch.
Zkontrolujte, zda spotřebič není umístěn pod převislou
konstrukcí (přístřešek, kryt atd.) nebo pod listím.
Umístěte spotřebič na pevný a stabilní povrch. Nikdy jej
neumísťuje na pohybující se vozidlo (loď, přívěs atd.).
3.4 Bezpečnostní varování
Pouze pro venkovní použití.
ed používáním zařízení si přečtěte návod.
Během používání zařízení nepřemísťujte.
Během používání nenechávejte zařízení bez dozoru,
zejména v přítomnosti dětí a zvířat.
VAROVÁNÍ: nechráněné části mohou být velmi horké.
Udržujte v bezpečné vzdálenosti od dětí.
Používejte vhodnou ochranu při manipulaci s horkými
částmi (víko, gril ... ).
Toto zařízení musí být během používání udržováno mimo
dosah hořlavých materiálů.
Na tomto plynovém zařízení nepoužívejte dřevo, dřevěné
uhlí, lávové kameny ani keramické brikety.
Toto zařízení nepoužívejte pod vlivem alkoholu nebo léků.
Po použití uzavřete přívod plynu na plynové nádobě.
Toto zařízení neupravujte.
4 OPAKOVANÉ KONCEPTY
Tato část zahrnuje definice něk erých méně známých konceptů.
Tyto koncepty jsou používány v několika tématech v této
příručce
4.1 Venturiho trubice
Venturiho trubice jsou malé trubky upevněné ke vstupu do
hořáků. Na boku Venturiho trubic je otvor. Toto je viditelné na
hlavních hořácích a na bočním hořáku:
177
Když plyn prochází do hořáků, musí projít Venturiho trubicemi.
Díky otvorům na bocích se plyn směšuje se vzduchem a díky
tomu s kyslíkem. To je nutné pro dobré zažehnutí hořáků: pouze
správná směs plynu s kyslíkem zajistí správné zažehnutí hořáku
a zajistí dobrý plamen.
4.2 Kryty hořáku
Kryty hořáku představují krycí panely, které se montují nad
hořáky spotřebiče. Chrání hořáky před odkapávajícím tukem.
Otvory po stranách krytu rovněž rozvádějí teplo do grilu, takže se
prohřívá mnohem rychleji a rovnoměrněji.
4.3 Smalt
Některé části spotřebiče jsou pokryty vrstvou roztaveného skla,
která se nazývá smalt. Tento smalt chrání spodní vrstvu kovu
před korozí. Smalt je vysoce kvalitní materiál: je odolný vůči
korozi, nebledne pod vlivem vysokých teplot a velmi snadno se
udržuje.
Protože smalt je méně pružný než kov, který chrání,
mohou se kusy smaltu odštípnout, pokud se spotřebičem
nebudete zacházet opatrně. Chcete-li se vyhnout
problémům, budte při montáži smaltovaných součástí
opatrní a vždy udržujte smalt způsobem popsaným v této
příručce.
4.4 Prudká vzplanutí
Prudká vzplanutí jsou náhlé plameny, které vylétnou z mísy,
když grilujete. Obvykle jsou způsobeny odkapávající tukem nebo
marinádou.
5 MONTÁŽ SPOTŘEBIČE
5.1 Bezpečnostní pokyny
Při montáži spotřebič neměňte. Je velmi nebezpečné a
proto zakázané měnit součásti, které byly předem sestavy
nebo utěsněny výrobcem.
Vždy pečlivě dodržujte pokyny montáže.
Uživatel je odpovědný za správnou montáž spotřebiče.
Poškození způsobená nesprávnou montáží nejsou kryta
zárukou.
5.2 Sestavení spotřebiče
Budete potřebovat kňžový šroubovák, plochý šroubovák a baterii
AA (elektrický zapalovač). Baterie nejsou součástí dodávky
spotřebiče.
1. Umístěte spotřebič na rovný a čistý povrch.
2. Sestavte spotřebič způsobem znázorněným na montážních
výkresech. Naleznete je v druhé části této příručky, za
rozloženým pohledem na spotřebič.
Při montáži smaltovaných součástí budte velmi opatrní.
Nástroje a šrouby mohou poškodit smalt. K ochraně
smaltu okolo šroubů použij e dodané fíbrové podložky.
Blistrové balení může obsahovat více šroubů, než je
potřebné. Některé šrouby mohou po montáži zbýt.
Balení obsahuje nouzovou sadu s náhradními součástmi
(šrouby, svorníky, fíbrové podložky .... ). Můžete je použít
v případě, že je ztratíte nebo se některé součásti poškodí.
6 PŘIPOJENÍ PLYNU KE SPOTŘEBIČI
6.1 Která plynová nádoba, hadice a regulátor?
Aby bylo možné připojit plyn k zařízení, musíte zakoupit nádobu
s plynem, hadici a regulátor tlaku. Následující tabulka ukazuje
jakou nádobu, hadici a regulátor musíte použít.
Například v Belgii (BE) musíte pro nádobu s propanem použít
hadici a regulátor na tlak 37 mbarů. Pro nádobu s butanem
musíte použít hadici a regulátor na tlak 28 - 30 mbarů.
Tento gril je upraven pro použití s nádobami s butanem/
propanem o hmotnosti 4,5 až 15 kg s odpovídajícím
nízkotlakým regulátorem. Doporučujeme připojit toto
zařízení k propanu. Propan nabízí vysoce kvalitní
spalování a je méně citlivý na mráz. Výška H plynové
nádoby musí být menší než 70 cm, bez ohledu na šířku
nebo průměr D nádoby.
Zakupte regulátor tlaku a plynovou nádobu dohromady.
Některé regulátory jsou vhodné pouze pro některé
nádoby.
Používejte pouze plynovou hadici a regulátor, které jsou
homologované pro zemi použití.
6.2 Bezpečnostní pokyny
Nikdy plynovou nádobu nepřipojujte přímo ke spotřebiči.
Vždy na plynovou nádobu namontujte nejprve regulátor
tlaku.
Nikdy nemodifikuj e předem sestavené nebo utěsněné
součásti nádoby, hadice nebo regulátoru tlaku.
Hadice musí být co nejkratší (maximálně 1,5 m), aby se
zabránilo tahání po zemi.
- Hadici v žádném případě nedeformujte ani nekruťte.
Za hadici netahejte ani ji nepropichujte. Udržujte
hadici mimo dosah všech částí grilu, které se zahřívají.
Zkontrolujte, zda se pružná hadice normálně natahuje
kroucení nebo tahání.
- Hadici je nutno vyměnit pokud je poškozená, prasklá,
pokud to vyžadují předpisy země nebo po skončení
životnosti dílu (například ve Francii)
Plynovou nádobu vždy udržujte ve svislé poloze.
V žádném případě neotevírejte přívod plynu.
Po každé úpravě plynové přípojky zkontrolujte, zda
nedochází k úniku. Viz kapitola „7 Kontrola úniků plynu“.
6.3 Připojení hadice ke spotřebiči
Francie:
S tímto zařízením lze použít dva typy pružných hadic:
Pružná hadice určená pro nasazení na vroubkované
koncovky na grilu a regulátoru a zajištění páskami (v souladu
s normou XP D 36-110), doporučená délka 1,25 m.
Pružná hadice (v souladu s normou XP D 36-112) vybavená
maticí G 1/2 se závitem pro přišroubování ke grilu a maticí
M 20x1,5 se závitem pro přišroubování k regulátoru,
doporučená délka 1,25 m.
ES, GB,, IE, PT, BE,
FR, LU, IT, CY
DK, GR, NO, SE, EE,
LT, LV, CZ, PL, MT,
HU, SI, SK, NL
Země
Plynová nádoba,
hadice a regulátor
Propan, 30 mbar/
Butan, 30 mbar
Propan, 37 mbar/ Butan,
28 - 30 mbar
178
Ostatní země:
Použij e pružnou hadici, která je vhodná pro použití s propan-
butanem. Hadice nesmí být delší než 1,50 m.
Chcete-li připojit plynovou hadici ke spotřebiči, musíte
namontovat spojku na plynovou trubku spotřebiče. Spotřebič se
dodává se dvěma spojkami, obě jsou určeny pro určité země:
Pokud vaše země není v tabulce uvedena, použij e spojku
splňující požadavky vašich národních norem.
6.3.1 s
pojKA
A
Budete potřebovat klíč 19 mm a kňžový šroubovák.
1. Našroubujte spojku na plynovou hadici spotřebiče (A) a
dotáhněte ji klíčem 19 mm (B).
2. Nasui’lte hadici na spojku (C) a dotáhněte sponu křížovým
šroubovákem (D).
6.3.2 s
pojKA
B
Budete potřebovat klíč 22 mm a nastavitelný klič.
1. Našroubujte spojku na plynovou hadici spotřebiče (A) a
dotáhněte ji klíčem 22 mm (B).
2. Našroubujte plynovou hadici na spojku (C) a dotáhněte ji
dvěma klíči. Podržte spojku klíčem 22 mm a otáčejte hadicí
nastavitelným klíčem (D).
6.4 Připojení hadice a plynové nádoby k
regulátoru
V závislosti na typu používaného regulátoru tlaku budete
potřebovat kňzový šroubovák nebo nastavitelný klíč.
1. Připojte hadice k regulátoru tlaku. Postupujte jedním z
následujících způsobů:
Pokud je hadice vybavena sponami, nasui’lte hadici na
regulátor a dotáhněte sponu křížovým šroubovákem (A).
Pokud je hadice vybavena šroubovací maticí,
našroubujte hadici na regulátor a dotáhněte matici
nastavitelným klíčem (B).
2. Připojte regulátor tlaku k plynové nádobě. Postupujte jedním
z následujících způsobů:
Pokud je regulátor vybaven šroubovací maticí,
našroubujte jej otáčením po směru hodinových ručiček
na plynovou nádobu a dotáhněte matici nastavitelným
klíčem (C).
Pokud je regulátor vybaven šroubovacím závitem,
našroubujte regulátor otáčením proti směru hodinových
ručiček na plynovou nádobu (D).
Používejte pouze regulátory, které splňují normu EN
16129.
C
D
A
B
A
B
C
D
Spojka
Spojka A
Spojka B
Země
FR
BE, CH, CZ, DK, ES,
FI, GB, IE, IT, PT, SI
179
6.5 Výměna plynové nádoby
1. i Uzavřete přívod plynu a nastavte všechny ovladače do
polohy OFF (Vypnuto).
2. Odpojte prázdnou plynovou nádobu a připojte plnou
nádobu.
3. Zkontrolujte nádobu, hadici a všechny přípojky, zda
nedochází k úniku plynu. Viz “7 Kontrola úniků plynu”.
Upozornění: výměnu plynové nádoby je nutno vždy
provádět mimo dosah všech zdrojů zapálení.
7 KONTROLA ÚNIKŮ PLYNU
7.1 Proč je nutné provádět kontrolu úniků
plynu?
Propan a butan jsou plyny těžší než vzduch. V důsledku toho při
úniku ze spotřebiče nestoupají výše. Obzvláště v bezvětrných
dnech může netěsnosti způsobit shromaždbvání plynu ve
spotřebiči a v jeho okolí. Takto nashromážděný plyn se může
zažehnout a explodovat.
7.2 Kdy je nutné provádět kontrolu úniků
plynu?
ed prvním použitím nebo před použitím po dlouhodobém
odstavení.
Pokud vám spotřebič sestavoval váš prodejce,
zkontrolujte rovněž možné úniky plynu.
Při každé výměně součásti plynového systému.
Alespoň jednou ročně, přednostně na počátku sezóny.
7.3 Bezpečnostní pokyny
Umístěte spotřebič ve venkovním, dobře větraném prostředí.
Zkontrolujte, zda v blízkosti spotřebiče nejsou žádné
plameny nebo zdroje tepla.
Nikdy nepoužívejte pro stanovení úniků plynu zapalovač
nebo zápalky.
Při kontrole úniků plynu nekuřte a nezapalujte hořáky.
7.4 Které materiály budu potřebovat?
Pro kontrolu úniků plynu budete potřebovat následující:
Testovací kapalinu. Můžete použít již průmyslově vyráběný
sprej na testování netěsností, nebo směs vody (50 %) a
mýdla na nádobí (50 %).
Nástroj pro testování netěsností, který se dodává se
spotřebičem. Použij e jej pro nasátí testovací kapaliny a její
nanesení na plynovou součást nebo spojení, které chcete
zkontrolovat.
7.5 Kontrola úniků plynu
Pomocí testovací kapaliny nanesené na všechny plynové součásti a
přípojky zkontrolujte případné úniky plynu. Pokud se na specific é
součásti nebo přípojce vytvářejí bubliny, dochází k úniku plynu:
Chcete-li zkontrolovat případné úniky plyny, postupujte
následujícím způsobem:
1. Umístěte spotřebič do venkovního prostoru.
2. Připravte si nástroj na testování netěsnosti a testovací
kapalinu (sprej nebo směs vody/mýdla).
3. Otevřete víko a nastavte všechny ovladače do polohy OFF
(Vypnuto).
4. Mírně otevřete přívod plynu. Jednou otočte ventil plynové
nádoby.
5. Odsajte malé množství testovací kapaliny pomocí
testovacího nástroje a naneste ji na plochu, kterou chcete
zkontrolovat. Musíte zkontrolovat následující:
Svary plynové nádoby (A)
Hadice (B)
Spojení mezi tlakovou nádobou a regulátorem tlaku a
mezi regulátorem tlaku a hadicí (C)
Spojení mezi hadicí a spotřebičem (D)
Regulátor tlaku a spojka se mohou odlišovat od těch,
které jsou na obrázku.
6. Postupujte jedním z následujících způsobů:
Pokud zjistíte netěsnost, pokračujte způsobem
popsaným v” V případě úniku plynu”.
Pokud žádný únik nezjistíte, uzavřete přívod plynu,
opláchněte všechny součásti důkladně vodou a dobře
je vysušte.
7.6 V případě úniku plynu
1. Uzavřete přívod plynu a provedte jeden z následujících
kroků:
Pokud zjistíte únik plynu z jednoho ze spojů, dotáhněte jej.
Pokud zjistíte únik plynu z plynové nádoby nebo hadice,
vyměňte tuto nádobu nebo hadici.
2. Znovu zkontrolujte spojení nebo součást, u které jste zjistili
únik.
3. Pokud únik nebyl odstraněn, kontaktujte prodejce
Barbecook. Nepoužívejte spotřebič, dokud není únik
odstraněn.
Seznam nejbližších prodejců Barbecook naleznete na
webu www.barbecook.com.
180
8 PŘÍPRAVA SPOTŘEBIČE NA POUŽITÍ
8.1 ed každým použitím
ed každým použitím spotřebiče se ujistěte o následujícím:
Spotřebič je umístěn na vhodném místě. Viz “3.3 Vyberte
vhodné umístěnr’.
Plynová hadice nezadrhává o zem a nemůže se dostat do
kontaktu s horkým povrchem nebo odkapávajícím tukem.
Miska je čistá. Doporučujeme mísu po každém použití
vyčistit. Viz “11.2 Čištění mísy”.
Hořák a Venturiho trubice nejsou ucpány hnízdy hmyzu
nebo pavučinami. Viz “11.3 Čištění hořáků a Venturiho
trubic”.
Hořáky jsou sestaveny správně. Venturiho trubice musí být
umístěny nad otvory plynových ventilů.
Pokud si chcete být naprosto jisti, že plynové spojení
je správné, musíte před každým použitím zkontrolovat
spotřebič, zda z něj neuchází plyn. Viz “7 Kontrola úniků
plynu”.
8.2 Před prvním použitím (po dlouhé době)
Pokud používáte spotřebič poprvé, nebo po dlouhé době
odstavení, musíte provést několik dodatečných kontrol:
Ujistěte se, že jste si důkladně prostudovali všechny pokyny
uvedené v této příručce (pouze před prvním použitím),
porozuměli jim a provedli podle nich příslušné kontroly.
Zkontrolujte spotřebič, zda z něj neuniká plyn. Viz
“7 Kontrola úniků plynu”.
Pokud vám spotřebič sestavoval váš prodejce,
zkontrolujte rovněž možné úniky plynu.
Vyčistěte hořáky a Venturiho trubice (pouze před použitím
po dlouhodobém odstavenQ. Viz “11.3 Čištění hořáků a
Venturiho trubic”.
Nechte spotřebič zahořet, než do něj vložíte první kousky
potravin (pouze před prvním použitím). Viz “8.3 Zahoření
spotřebiče”.
8.3 Zahoření spotřebiče
Zahořením spotřebiče před prvním použitím z něj odstraníte
zbývající mastnotu. Postupujte následujícím způsobem:
1. Zapalte hlavní hořáky a nastavte jejich ovladače do polohy
HIGH (Vysoký). Viz “9.2 Zapálení hlavních hořáků”.
2. Uzavřete víko a nechte spotřebič 15 minut hořet. Na
spotřebič ještě nepokládejte žádné potraviny.
3. Po 15 minutách otevřete víko a ponechte spotřebič hořet
dalších 5 minut (ovladač je stále nastaven do polohy HIGH
(Vysoký)).
4. Po 5 minutách je spotřebič připraven k použití. Nyní můžete
na gril položit potraviny.
9 ZAŽEHNUTÍ HOŘÁKŮ
Chcete-li zapálit hořáky elektrickým zapalovačem,
musíte do něj vložit baterii AA. Tato baterie není součástí
dodávky zařízení. Pouzdro pro baterii zapalovače
naleznete na ovládacím panelu spotřebiče.
9.1 Bezpečnostní pokyny
ed zapálením spotřebiče provedla všechny kontroly
uvedené v “8 Příprava spotřebiče na použitr’.
Zkontrolujte, zda je víko při zapálení hořáku vždy otevřené.
Při zapalování se nikdy neohýbejte přímo nad hořákem.
9.2 Zapálení hlavních hořáků
9.2.1 p
oužití
zApAlovAče
1. Otevřete víko a nastavte ovladače hlavních hořáků do
polohy OFF (Vypnuto).
2. Pokud není zapálen žádný jiný hořák, otevřete přívod plynu
a vyčkejte deset sekund. To umožní stabilizaci plynu.
3. Stiskněte tlačítko zapalovače, dokud neuslyšíte jiskry.
4. Podržte zapalovač a nastavte ovladač středního hořáku do
polohy HIGH (Vysoký). Vždy zapalujte jako první střední
hořák, nikdy současně nezapalujte všechny hlavní hořáky.
5. Pokud se hořák po třech pokusech nezapálí, nastavte jeho
ovladač do polohy OFF (Vypnuto), uzavřete přívod plynu
a vyčkejte 5 minut. To umožňuje nashromážděnému plynu
uniknout.
6. Zkuste hořák znovu zapálit. Pokud se znovu nezapálí, zkuste
jej zapálit zápalkami nebo se informujte v “14 Odstraňování
poruch” a stanovte příčinu problému.
7. Jakmile je hořák zapálen, zapalte všechny ostatní hořáky
nastavením jejich ovladačů do polohy HIGH (Vysoký).
9.2.2 p
oužívání
zápAleK
1. Umístěte jednu zápalku do držáku.
2. Otevřete víko a nastavte ovladače hlavních hořáků do
polohy OFF (Vypnuto).
3. Pokud není zapálen žádný jiný hořák, otevřete přívod plynu
a vyčkejte deset sekund. To umožní stabilizaci plynu.
4. Zažehněte zápalku a podržte ji asi 13 mm od hořáku.
181
5. Nastavte ovladač jednoho hořáku do polohy HIGH (Vysoký).
Na začátku vždy zažehněte pouze jeden hlavní hořák.
Nikdy současně nezapalujte všechny hlavní hořáky.
6. Pokud se hořák do 5 sekund nezapálí, nastavte jeho ovladač
do polohy OFF (Vypnuto), uzavřete přívod plynu a vyčkejte 5
minut. To umožňuje nashromážděnému plynu uniknout.
7. Zkuste hořák znovu zapálit. Pokud se znovu nezapálí,
informujte se v “14 Odstraňování poruch” a stanovte příčinu
problému.
8. Jakmile je hořák zapálen, zapalte všechny ostatní hořáky
nastavením jejich ovladačů do polohy HIGH (Vysoký).
9.
3 Vypnutí hořáků
Pokud již hořáky nebudete používat, můžete je vypnout.
Postupujte následujícím způsobem:
1. Uzavřete přívod plynu.
2. Nastavte ovladače hořáků do polohy HIGH (Vysoký).
Nejprve se uzavřením přívodu plynu ujistěte, že ve
spotřebiči nezbyl žádný plyn.
9.
4 Znovuzažehnutí hořáků
Pokud hořák během používání zhasne, postupujte následujícím
způsobem:
1. Otevřete víko a uzavřete přívod plynu.
2. Nastavte všechny ovladač do polohy OFF (Vypnuto) a
vyčkejte 5 minut. To umožňuje nashromážděnému plynu
uniknout.
3. Znovu zažehněte hořáky.
9.5 Kontrola plamenů
Při každém zažehnutí hořáku musíte zkontrolovat plameny.
Dokonalý plamen je téměř úplně modrý, se žlutou špičkou.
Občasné žluté plameny jsou normální a nejsou nijak š odlivé.
Pokud s plamenem není něco v nepořádku, vyřešte problém
jedním z následujících způsobů:
LOW HIGH
Pokud jsou plameny... Postupujte následujícím způsobem...
Nízký a úplně žlutý
Vyšší než mísa
1. Ihned uzavřete přívod plynu a
nastavte všechny ovladače do
polohy OFF (Vypnuto).
2. Příčinu problému stanovte podle
pokynů v “14 Odstraňování poruch”.
S největší pravděpodobností jsou
ucpané Venturiho trubice.
1. Ihned uzavřete přívod plynu a
nastavte všechny ovladače do
polohy OFF (Vypnuto).
2. Vyčkejte 5 minut a ponechte
nashromážděný plyn uniknout.
3. Znovu zažehněte hořáky.
4. Pokud problém přetrvává,
příčinu problému stanovte podle
pokynů v “14 Odstraňování
poruch”.
182
10. UŽITEČNÉ TIPY A TRIKY
10.1 Předehřívání spotřebiče
edehřátím spotřebiče zajišťujete, aby gril byl v okamžiku
položení pokrmů na rošt dostatečně horký. Postupujte
následujícím způsobem:
1. Zapalte hořáky a nastavte jejich ovladače do polohy HIGH
(Vysoký).
2. Uzavřete víko a nechte spotřebič 1 O minut v klidu.
3. Po 1 O minutách otevře víko a položte pokrmy na grilovací
rošt.
4. Pokud nyní potřebujete pouze méně žáru, nastavte ovladače
na nižší výkon.
10.2 Jak zabránit ulpívání pokrmů
Chcete-li zabránit pokrmům, aby ulpívaly ke grilu:
Lehce potřete pokrm olejem, než jej položíte na gril. Můžete
také potřít olejem samotný gril.
Spotřebič předehřejte. Čím teplejší bude gril, když na něj
položíte pokrm, tím méně bude pokrm ulpívat.
Pokrmy neotáčejte příliš často. Nechte jej nejprve trochu
prohřát.
10.3 Přímé a nepřímé grilování
V závislosti na typu pokrmu, který budete připravovat a na
způsobu přípravy můžete grilovat přímo nebo nepřímo:
Při grilování pod uzavřeným víkem vždy sledujte teploměr
a ujistěte se, že spotřebič není příliš horký. Viz
“10.5 Sledování teploty”.
10.4 Grilování s uzavřeným víkem
Uzavření víka při grilování má některé důležité výhody:
Teplota grilu je vyšší a zůstává stálejší.
Zkrátíte čas přípravy pokrmu a udržíte jej šťavnatější.
Snížíte počet výskytů prudkého vzplanutí a uspoříte plyn.
Při grilování pod uzavřeným víkem vždy sledujte teploměr
a ujistěte se, že spotřebič není příliš horký. Viz
“10.5 Sledování teploty”.
10.5 Sledování teploty
Váš spotřebič je vybaven výkonnými hořáky, takže se může
rychle zahřát a udržovat teplotu na stálé hodnotě. Při grilování
s uzavřeným víkem je nutné se ujistit, že spotřebič se příliš
nerozžhaví. Sledujte teploměr na víku a vezměte v úvahu
následující pokyny:
Normální teplota přípravy pokrmů je asi 210 °C. Při vyšších
teplotách se může vznítit odkapávající a nashromážděný tuk.
Teplota by nikdy neměla překročit hodnotu 300 °c po dobu
delší než pět minut. Mohlo by dojít k poškození a deformování
spotřebiče.
Pokud bude spotřebič příliš horký, nechte jej vychladnout
otevřením víka a nastavením hořáků na nižší výkon.
10.6 Využití výhod topných zón
Když jsou všechny hořáky zapáleny, kryty rozvádějí teplot
rovnoměrně po celém grilu. Navzdory rovnoměrnému zahřívání
jsou některé zóny žhavější než jiné. Těchto topných zón můžete
využít pro dokonalé grilování pokrmů:
Utzilizare
Aşezaţi alimentele direct
deasupra unui arzător
aprins, reglaţi arzătorul
în poziţie medie/joasă şi
închideţi capacul.
Directă Pentru carne şi
legume călite
Pentru a găti în
continuare carnea
călită
Indirectă
Descriere
Aşezaţi alimentele direct
deasupra unui arzător
aprins, reglaţi arzătorul
în poziţie ridicată şi lăsaţi
capacul deschis.
Metod
ă
Použití pro...
Žhavější
ední
Grilování jemných potravin (krevety,
ryby .... )
Příprava pokrmů vyžadujících delší
dobu přípravy (například klobásy,
kuřecí stehýnka ... )
Střed
Horká?
Horká
Zóna
Nejžhavější
Zadní
Prudké opékání masa a zeleniny
183
Topné zóny můžete také vytvořit tak, že budete
experimentovat s výkonem jednotlivých hořáků. Můžete
například nastavit hořák na nejnižší výkon a použít zónu
nad tímto hořákem pro jemné potraviny nebo takové,
jejichž příprava vyžaduje delší dobu.
10.7 Ochrana před prudkým vzplanutím
Během grilování je občasné prudké vzplanutí normální. Příliš
časté prudké vzplanutí však zvyšuje teplotu spotřebiče a
může způsobit zažehnutí nashromážděného tuku. Jak zabránit
prudkým vzplanutím:
ed grilováním zkontrolujte, zda je miska čistá.
Doporučujeme mísu po každém použití vyčistit. Viz
“11.2 Čištění mísy”.
Pravidelně kontrolujte, zda není ucpaný vypouštěcí otvor pro
odvod tuku a zda není naplněný odkapový tác nebo miska
tuku.
Při grilování tučného masa odřízněte nadbytečný tuk,
uzavřete víko a nastavte hořáky na střední nebo nízký
plamen.
11 ÚDRŽBA SPOTŘEBIČE
11.1 Čištění grilu
Po každém grilování doporučujeme očistit gril čističem
Barbecook.
K čištění grilu lze rovněž použít jemný prostředek na mytí
nádobí nebo uhličitan sodný. K čištění grilu v žádném
případě nepoužívejte čističe trub.
11.2 Čištění mísy
Po každém grilování doporučujeme očistit mísu čističem
Barbecook.
11.3 Čištění hořáků a Venturiho trubic
11.3.1 p
roč
musíte
čistit
hořáKy
A
v
enturiho
truBiCe
?
V hořácích a Venturiho trubicích mohou pavouci a hmyz vytvořit
sítě nebo hnízda. To může ucpat přívod plynu do hořáků. V
důsledku toho:
Nemůžete hořáky zažehnout. Pokud se vám podaří je přesto
zažehnout, budou produkovat pouze žluté, kouřivé plameny.
Plyn může začít hořet vně Venturiho trubic, u ovladačů.
Takové plameny se nazývají zpětné záblesky a mohou
způsobit těžká zranění a poškození majetku.
Škody způsobené ucpanými hořáky a Venturiho trubicemi
jsou považovány za neodpovídající údržbu a nejsou proto
kryty zárukou.
11.3.2 K
dy
musíte
čistit
hořáKy
A
v
enturiho
truBiCe
?
Hořáky a Venturiho trubice svého spotřebiče musíte čistit v
následujících případech:
ed prvním použitím po dlouhodobém odstavení.
Alespoň dvakrát ročně, z čehož jednou na počátku sezóny.
11.3.3 č
ištění
hořáKů
A
v
enturiho
truBiC
1. Demontujte hořáky ze spotřebiče, jak je znázorněno na obrázcích.
Pokud si povšimnete, že je hořák poškozen, musíte jej vyměnit.
2. Vyčistěte hořáky a Venturiho trubice malým kartáčem
nebo po domácku zhotoveným čističem trubky (rozložená
kancelářská sponka, kartáč na trubky ... ).
3. Hořáky uložte zpět. Zkontrolujte, zda jsou Venturiho trubice
umístěny nad otvory plynových ventilů.
.
184
11.4 Údržba součástí opatřených ochrannou
vrstvou emailu, chromu nebo
práškového laku nebo z nerezové oceli
Spotřebič je tvořen smaltovanými součástmi, součástmi
z nerezové oceli, chromovanými nebo práškovým lakem
chráněnými součástmi. Každý materiál musí být udržován
odlišným způsobem:
Zabraňte kontaktu s chlórem, solí nebo železem, vyhnete
se tak vytváření rzi na nerezové oceli. Doporučujeme
nepoužívat spotřebič v blízkosti pobřeží, železničních tratí
nebo bazénů.
Škody způsobené nedodržením následujících pokynů
jsou považovány za neodpovídající údržbu a nejsou proto
kryty zárukou.
Pod rozloženým pohledem na spotřebič (druhá část příručky)
naleznete seznam všech součástí, ze kterých je zařízení
sestaveno. Tento seznam zahrnuje symbol stanovující materiál
každé součásti, takže jej můžete použít k ověření způsobu
údržby specific é součásti. Seznam součástí používá následující
symboly:
11.5 Uskladnění spotřebiče
Pokud nepoužíváte spotřebič po delší dobu, uložte jej na
suchém místě. Před uložením spotřebiče:
Odpojte plynovou nádobu. Nikdy neskladujte spotřebič ve
vnitřním prostředí (ani v garáži nebo přístřešku), pokud je
připojen k plynové nádobě.
Vyčistěte hořáky a grily, otřete je olejem a zabalte je do
papíru.
Zakryjte spotřebič krytem Barbecook. Zaregistrujte svůj
spotřebič na webu www.barbecook.com, kde jsou také
informace o tom, který kryt budete potřebovat.
11.6 Uložení plynových nádob
Tyto pokyny platí pro prázdné i plné plynové nádoby.
Plynové nádoby vždy skladujte venku, v dobře větraném
prostředí. Ujistěte se, že nejsou vystaveny působení
nadměrného tepla nebo přímému slunečnímu světlu.
Nikdy plynovou nádobu v neskladujte na místě, které by
mohlo být velmi horké (například ve vozidle, na lodi atd .... ).
Nikdy neukládejte plynovou nádobu do skříně vašeho
spotřebiče.
Nikdy náhradní plynovou nádobu neumísfujte do blízkosti
používaného spotřebiče.
Plynové nádoby vždy skladujte mimo dosah dětí.
Plynové nádoby vždy skladujte a přepravujte ve vzpřímené
poloze.
11.7 Objednávání náhradních součástí
Díly, které jsou přímo vystaveny ohni nebo intenzivnímu žáru, je
nutno čas od času vyměnit. Pokyny pro objednání náhradního dílu:
1. Vyhledejte referenční číslo potřebného dílu. Seznam všech
referenčních čísel najdete pod podrobnými schématy v druhé
části tohoto návodu nebo na webu www.barbecook.com.
Pokud jste zaregistrovali vaše zařízení online, budete
automaticky přesměrováni na správný seznam na vašem
účtu MyBarbecook. Zde máte možnost objednávat
náhradní díly online.
2. Objednejte náhradní díl na webu www.barbecook.com
nebo u vašeho prodejce. Díly v záruce lze objednat pouze u
vašeho prodejce.
12 ZÁRUKA
12.1Co je kryto
Váš spotřebič se dodává se zárukou po dobu dvou let, počínaje
dnem nákupu. Tato záruka kryje všechny výrobní závady za
následujících předpokladů:
Spotřebič jste používali, smontovali a udržovali podle
pokynů v této příručce. Poškození způsobené zneužitím,
nesprávnou montáží nebo nepřiměřenou údržbou nejsou
považovány za výrobní vady.
Můžete předložit stvrzenkou o koupi a jedinečné sériové
číslo svého spotřebiče. Toto sériové číslo začíná písmenem
G, které je následované 15 číslicemi. Naleznete jej na tomto
místě:
V této příručce a v přiložené stručné referenční příručce.
Na obalu spotřebiče.
Na vnitřní straně dolního předního panelu.
Oddělení kvality Barbecook ověřuje, že součásti jsou vadné
a že se ukázaly vadnými při normálním použití, správné
montáži a přiměřené údržbě.
Pokud jedna z výše uvedených podmínek není splněna, nemůže
si jakoukoliv záruku nárokovat. Ve všech případech je záruka
omezena na opravu nebo výměnu vadné součásti.
Materiál Jak udržovat tento materiál
Nerezová ocel a
chrom
Smalt
Práškový lak
Nepoužívejte agresivní, abrazivní
nebo kov obsahující čisticí prostředky.
Používejte jemné čisticí prostředky
a nechte je na oceli nějakou dobu
působit.
Používejte měkkou houbu nebo
tkaninu.
Po čištění důkladně opláchněte a
před uskladněním vysušte.
Nepoužívejte ostré předměty a
neklepejte na tvrdý povrch.
Zabraňte kontaktu se studenými
kapalinami, dokud je spotřebič stále
horký.
Používejte kovové houby a abrazivní
čisticí prostředky.
Nepoužívejte ostré předměty.
Používejte jemný čisticí prostředek,
měkkou houbu nebo tkaninu.
Po čištění důkladně opláchněte a
před uskladněním vysušte.
Symbol
Materiál
Smalt
Nerezová ocel
Chrom
Práškový lak
185
12.2 Co není kryto
Následující škody a vady nejsou záruku kryty:
Normální opotřebování (koroze, deformace, odbarvení. .. )
součástí, které jsou přímo vystaveny působení ohně nebo
intenzivního tepla. Je normální, že tyto součásti budou občas
potřebovat výměnu.
Vizuální nepravidelnosti jsou běžné v důsledku výrobního
procesu. Tyto nepravidelnosti nejsou považovány za výrobní
vady.
Všechny škody způsobené nepřiměřenou údržbou,
nesprávným skladováním, montáží nebo změnami
provedenými na předem sestavených součástech.
Všechny škody způsobené zneužitím a nesprávným použitím
spotřebiče (nepoužívání podle pokynů této příručky,
používání pro komerční účely ... ).
Všechny následné škody způsobené neopatrným nebo
nesprávným použitím spotřebiče.
Koroze nebo odbarvení způsobené externími vlivy, použití
agresivních čisticích prostředků, působení chlóru .... Tato
poškození nejsou považovány za výrobní vady.
13 TECHNICKÉ ÚDAJE
13.1 Typový štítek
Typový štítek uvádí všechny technické údaje vašeho spotřebiče.
Naleznete jej na tomto místě:
V druhé části této příručky.
Na vnitřní straně dolního předního panelu.
13.2 Průměry trysek
H
lavní hořák: 0.95
14 ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
Problém Pravděpodobná příčina Řešení
Přívod plynu není otevřen
Venturiho trubice nejsou umístěny na otvorech
plynových ventilO
Otvory hořákO jsou ucpané
Plynová nádoba je (téměř) prázdná
Regulátor tlaku není připojen přímo k tlakové
nádobě nebo hadici
Jisté teplotní rozdíly jsou normální, viz
“1. 7 Optimální využití žáru” a “10.6 Využití výhod topných
zón”. Pravděpodobné příčiny pro vysoké teplotní rozdíly:
Spotřebič není předehřát
Potraviny jsou příliš tučné
Vypouštěcí otvor tuku je ucpaný, tuk v míse
nebo tuk na hořácích
Příliš vysoká teplota
Hořáky nebo Venturiho trubice jsou ucpané
SOi na hořácích
Spotřebič je připojen k butanu
Nedostatečný žár
Žár není rozdělen rovnoměrně
po povrchu grilu
Nadměrné t
eplot nebo náhlá
vzplanutí
Žluté plameny
Otevřete přívod plynu
Umístěte Venturiho trubice na otvory plynových
ventilO
Vyčistěte otvory hořáku nebo horáky vyměi’ite
Vyměňte plynové hořáky
Znovu připojte regulátor tlaku k nádobě nebo
hadici
edehřejte spotřebič
Odřízněte nadbytečný tuk nebo nastavte hořáky
na nízký výkon
Vyčistěte vypouštěcí otvory tuku, misky a hořáky
Nastavte hořáky na nižší teplotu nebo grilujte
pokrmy nepřímo
Vyčistěte hořáky a Venturiho trubice
Vyčistěte hořáky
Připojte spotřebič k propanu pomocí vhodného
regulátoru tlaku
Hořáky nebo Venturiho trubice jsou ucpané
Příliš prudký vítr
Plynová nádoba je (téměř) prázdná
Tuk v míse nebo na hořácích
Horké počasí
Nová (plná) plynová nádoba
Plynová tryska, Venturiho trubice nebo hořák
jsou znečištěny
Zpětné záblesky (plameny vně
Venturiho trubic/na ovladačích
hořáku)
Plameny jsou vyšší než okr
aj
mísy
Regulátor tlaku hučí
Hořák píská, když je nastaven
na LOW (Nízký výkon).
Uzavřete přívod plynu a nastavte hořáky do
polohy OFF (Vypnuto).
Ponechte spotřebiče vychladnout.
Vyčistěte hořáky a Venturiho trubice
Nasměrujte spotřebič zadní stranou proti větru
Vyměňte plynové hořáky
Vyčistěte mísu a hořáky
Nejedná se o nebezpečí nebo závadu. Po chvíli
by se mělo automaticky zastavit.
Vyčistěte plynovou trysku, Venturiho trubice a
hořák
Hořák je ucpaný, propíchnutý nebo zkorodovaný
Neúplný plamen
Vyčistěte nebo vyměňte hořák
186
Problém Pravděpodobná příčina Řešení
Hořák nebo Venturiho trubice je ucpaná
Chybí přívod plynu
Není nainstalovaná baterie, nebo je
nainstalovaná nespr
ávně
Střední hořák není zapálen jako první
Kabeláž zapalovače není správně namontována
Elektroda poškozena
Vadné uzemnění
Vadný zapalovač
Není nainstalovaná baterie, nebo je
nainstalovaná nesprávně
Vybitá baterie
Tlačítko zapalovače není sestaveno správně
Vadný generátor jisker
Nelze zapálit hořák (pomocí
zapalovače nebo zápalek)
Nelze zapálit hořák pomocí
zapalovače
Při stisknutí zapalovače
nevznikají žádné jiskry ani zvuky
Vyčistěte hořák a Venturiho trubici
Otevřete přívod plynu a stiskněte bezpečnostní
ovladač na regulátoru tlaku (není k dispozici na
všech regulátorech tlaku)
(Znovu)nainstalujte baterii, se správně
umíst
ěnými svorkami
Jako první zapalte střední hořák
Zkontrolujte a znovu sestavte všechna spojení
zapalovače
Vyměňte elektrodu
Zkontrolujte a znovu sestavte elektrody, hořáky
a zapalovač
Vyměňte zapalovač
(Znovu)nainstalujte baterii, se správně
umístěnými svorkami
Vyměňte baterii
Znovu sestavte tlačítko zapalovače
Vyměňte generátor jisker
Vadná kabeláž
Vadné uzemnění
Téměř vybitá baterie
Mokré nebo prasklé elektrody
Vadné uzemnění
Hořák a elektroda jsou příliš daleko od sebe
Vyskytují se jiskry, které
nepocházejí z hořáků
Jiskry jsou generovány, avšak
nikoliv na všech elektrodách
nebo nejsou dostatečně
výkonné
Při stisknutí zapalovače je slyšet
pouze zvuk (žádné jiskry)
Vyměňte kabeláž
Připojte generátor jisker a elektrody
Vyměňte baterii
Vysušte elektrody papírovými utěrkami nebo je
v
yměňt
e
Připojte generátor jisker a elektrody
Mírně ohněte elektrodu a přisuňte ji blíže k
hořáku
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308

Barbecook SPRING 2002 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze