Brandt FFK1671X Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

11-11 RR4200031
Русский
32
6
Окружающая среда
5
Правила
техники
безопасности
В конструкции этого холодильника учтены
требования и аспекты, связанные с защитой
окружающей среды.
В приборе используется хладагент R600A,
который является экологически безвредным.
Заботьтесь об окружающей среде. Соблюдайте
рекомендации по уровню температуры в каждом
отсеке в зависимости от режима, необходимого
для эффективной эксплуатации холодильника.
Если холодильник не будет использоваться на
протяжении длительного периода времени,
отключите его от сети или включите режим
«отпуск». Благодаря этому вы сократите
потребление электроэнергии и обеспечите ее
экономию.
Старайтесь не держать дверцы открытыми
дольше, чем это необходимо, поскольку это
приводит к повышенному расходу электроэнергии.
Обращение с отработавшими материалами
электрических и электронных приборов.
Обозначение
указывает на то, что данный
прибор нельзя выбрасывать в обычные
контейнеры для бытовых отходов.
По истечении срока эксплуатации холодильник
следует сдать в специальный пункт приема.
Повторная переработка бытовых
электроприборов позволяет предотвратить
неблагоприятные последствия для здоровья и
окружающей среды, а также сэкономить энергию
и ресурсы.
Для получения дополнительной информации
обратитесь в соответствующие органы своей
страны/региона или торговое предприятие, в
котором вы приобрели холодильник.
Соблюдайте осторожность, чтобы не
повредить контур охлаждения.
Не пользуйтесь электрическими приборами
внутри холодильника, если только
использование определенного прибора не
рекомендовано изготовителем.
Не используйте механические устройства
и прочие средства для ускорения процесса
4
Диагностика
состояния
устройства
4.1 Открыта дверца. Если дверца остается
открытой более 1 минуты, загорается
символ
холодильник подает звуковой
сигнал, и выключается освещение
холодильного отделения (4.1.1, 4.1.2).
После закрытия дверцы подача сигнала
прекращается.
4.2 Отключение электропитания.
Открывайте дверцу холодильника как
можно реже и непродолжительней.
4.3 Нормальные шумы при работе
холодильника.
Во время работы холодильник может
издавать ряд шумов, которые являются
нормальным явлением, и из-за них не
стоит беспокоиться.
При циркуляции хладагента по контурам
может возникать шум бурления.
При работе компрессора может быть
слышно жужжание и/или легкое
постукивание, особенно при его
включении.
При расширении и сжатии
используемых материалов могут
издаваться хруст или потрескивание.
Движение воздуха за счет работы
вентилятора может давать небольшой
фоновый шум.
Не пытайтесь самостоятельно
отремонтировать прибор. При
возникновении неисправности
обратитесь в службу технической
поддержки.
размораживания, за исключением
рекомендованных изготовителем.
Данный прибор не предназначен
для эксплуатации лицами (в том
числе детьми) с ограниченными
физическими, сенсорными и умственными
возможностями, а также лицами, не
имеющими достаточного опыта и знаний.
Пользование прибором таким лицами
разрешается только под присмотром
лица, ответственного за технику
безопасности, или после проведения
им соответствующего инструктажа по
эксплуатации. Присматривайте за детьми,
не допуская, чтобы они играли прибором.
В случае повреждения сетевого
шнура его необходимо заменить. Во
избежание опасности это должен делать
изготовитель, его служба послепродажного
обслуживания или лицо, имеющее
соответствующую квалификацию.
č esky
33
1
Instrukční příručka
Velmi důležité: Než začnete používat chladničku, pročtěte si celou tuto příručku.
Tato příručka je zpracovaná tak, aby byl text spojený s příslušnými obrázky.
Instalace
Určete model své chladničky (“a”, “b”, “c”)
porovnáním panelu ovládání s ilustracemi.
1.1 Vybalení. Odstraňte všechny ochranné
prvky.
1.2 Umístění. Umístěte ledničku v dostateč
vzdálenosti od zdrojů tepla a chraňte před
přímými slunečními paprsky, aby jste snížili
spotřebu.
Neinstalujte ledničku venku a nevystavujte ji
dešti.
Vzduch musí proudit za zadní stranou
ledničky. Nechejte prostor 25 mm mezi zadní
stranou ledničky a stěnou. Nezacpávejte
žádným předmětem existující prostor mezi
ledničkou a podlahou nebo stropem.
Vyrovnejte ledniču, abyjste zabránili
vibracím a hluku. Berte v úvahu že pokud je
lednička umístěná u zdi nebo nějaké skříně,
může vydávat slabý hluk.
Zkontrolujte také, zda jsou správně vložené
police a umísťujte nádoby tak, aby mezi nimi
byl prostor a aby se zabránilo vibracím.
1.3 Zapojení do elektřiny. Před zapojením
nechejte ledničku v klidu ve vertikální poloze
alespoň po dobu 2 hodin. Srovnejte údaje
se štítkem s charateristikami (220-240V s
uzemněním) (1.3.1, 1.3.2).
Nepoužívejte adaptátory ani prodlužovačky.
Zabraňte tomu, aby byl kabel v kontaktu
nebo skřípnutý pod motorem.
1.4 Změna směru otvírání dveří. Odpojte
ledničku z elektřiny a úplně ji vyprázdněte.
Opřete opatrně přístroj o zadní část (1.4.1)
Uvolněte šrouby (1.4.2), odstraňte horní pant a
otočný kryt pomocí šroubováku (1.4.3)
0
Identi kace
Odpojte stisknutím západky konektoru
(1.4.4). Vyjměte dveře ledničky (1.4.5).
Vyjměte držák na ovládače páčením
pomocí šroubováku v tomu určených
drážkách (1.4.6)
Utvořte drážku pro kabel na protější straně,
v oblasti vyznačené na plášti (1.4.7).
Namontujte znovu držák na ovládače a
protáhněte kabel vyhloubeným zářezem
(1.4.8)
Uvolněte šrouby na spodním pantu a
odstraňte jej. Změňte polohu hřídele v
pantu a umístěte ji na protější stranu
(1.4.9).
Uvolněte vertikální táhlo a umístěte jej na
protější stranu dveří tak, že jím otočíte o
180º (1.4.10)
Nasaďte dveře (1.4.11)
Umístěte zavírazí pouzdro do prostoru
horního pantu na protější straně (1.4.12).
Stisněte konektor a zapojte ho do dveří
(1.4.13)
Nasaďte horní pant a otáčecí pouzdro
a vložte vyčnívající kabel do držáku na
ovládání (1.4.14) a umístěte šrouby (1.4.15)
Opatrně zvedně
te ledničku. (1.4.16)
1.5 Vyrovnání přístroje. Vyrovnejte nožičky
takovým způsobem, aby lednička zůstala
nakloněná dozadu a tím usnadníte správné
zavírání dveří. (1.5.1)
2.1 Zapnutí ledničky. Stiskněte klávesu
(2.1.1). Stiskněte
,
dokud
nezobrazíte číslici na displeji (2.1.2) nebo
otočte ovládáním (2.1.3). U modelů
b
,
c
se kontrolka “on” rozsvítí, aby
upozornila, že přístroj je v provozu.
Model
a
, se automaticky zablokuje, pro
odblokování stisněte klávesu
po dobu 3
vteřin (2.3.6).
2.2 Zvolení teploty. Stiskněte klávesy
, (2.2.1). Stiskněte
,
(2.2.2),
2
Použití
3
Údržba a čiště
3.1 Čištění vnitřku. Použijte pro čištění vnitřku
houbičku nebo hadřík a namočte je do
vody se sodou, aby jste zabránili vzniku
nežádoucích pachů.
V žádném případě nepoužívejte napařovací
čistící stroje, ředidla ani abrazivní čistící
prostředky.
3.2 Čištění vnějšku. Nepoužívejte napařovací
čistící stroje na čištění obrazovek.
Doporučujeme čistit zadní mřížku jednou
ročně pomocí vysavače.
3.3 Čištění doplňků. Nejsou vhodné pro
myčky. Vyčistěte je ručně houbičkou nebo
hadrem.
č esky
34
nebo otočte ovládáním (2.2.3). Po
zvolení požadované teploty můžete zjistit
skutečnou teplotu stisknutím kláves
, (2.2.4),
nebo
(2.2.5) po dobu
5 vteřin. Teplota bude blikat. Model
c
nedisponuje touto funkcí.
Doporučení: Doporučovaná teplota pro
Vaší ledničku je
. Doporučuje se ji vždy
udržovat mezi
a
stupni.
Nezapomínejte, že vnitřní teplota závisí
na teplotě prostředí, umístění a frekvenci
otvírání.
2.3 Funkce ledničky.
Funkce rychlého ochlazování: Tato funce
ochlazuje ledničku na chladnější teplotu
po dobu 6 hodin. Doporučuje se aktivovat,
pokud se do ledničky vloží velké množství
potravin. Pro aktivování a deaktivování:
Stiskněte
(2.3.1) nebo (2.3.2,
2.3.3), u modelu
b
bude na obrazovce
, dokud bude funkce aktivovaná.
Funkce dovolená: Určená pro delší období
nepřítomnosti. Lednice se bude udržovat na
stupních, zabrání tak vzniku zápachu
a bude udržovat velmi nízkou spotřebu.
Pro aktivování a deaktivování: Zmáčkněte
klávesu
, dokud se nezobrazí
na displeji (2.3.4) nebo stiskněte
na
obrazovce se objeví
dokud bude
funkce aktivovaná (2.3.5). Model
c
nedisponuje touto funkcí.
Varování: Aby funkce dovolená fungovala
správně, musí být dveře ledničky zavřené.
Blokování: Je určené k tomu, aby se
zabránilo náhodnému pozměnění nastavení
přístroje nebo manipulacím ze strany dětí.
Na obrazovce bude zobrazená ikonka
dokud bude zablokovaná. Stisněte
(2.3.6) nebo
(2.3.7). Na obrazovce
se objeví
, které se bude střídat s
normálním zobrazením, dokud bude funkce
aktivní. Model
c
nedisponuje touto
funkcí.
2.4 Rozložení potravin. Teplota uvnitř ledničy
není stejnoměrně rozložená. Jisté oblasti
jsou chladnější než jiné. Potraviny je třeba
ukládat na vhodné místo, aby se zajistilo
jejich správné uchování (2.4,1):
1. Máslo.
2. Zákusky, sýry, jogurty, šlehačka, omáčky,
vejce.
3. Láhve, mléko.
4. Maso, drůbež, syrová zvěřina a ryby,
uzeniny.
5. Luštěniny a zelenina.
6. Vakuový box (příslušenství).
7. Ice maker (příslušenství).
2.5 ICE MAKER. Jedná se o doplněk Vaší
ledničky, který může vyrobit až 20 kostek
ledu. Pokud disponujete Ice makerem,
vyjměte jej z nádoby chladničky (2.5.1).
Vyjměte každou z 5 vnitřních forem (2.5.2)
a naplňte je vodou (2.5.3). Formy znovu
vložte a snažte se nevylít vodu (2.5.4).
Vložte opatrně Váš Ice maker do nádoby
v chladničce (2.5.5). Po uplynutí 24 hodin
budou kostky ledu hotové k použití.
2.6 Vypnutí ledničky. Stiskněte
po dobu 3
vteřin nebo stiskněte
dokud z displeje
nezmizí teplota (2.6.1, 2.6.2). Nebo otočte
ovládačem až do polohy off (2.6.3). U
modelů
b
,
c
se kontrolka “on” vypne.
2.7 Doporučené použití.
Udržujte ventilátor odpojený, aby jste
ušeřili více energie (2.7.1).
Neotvírejte dveře na delší dobu než je
třeba. Ta docílíte účinnějšího použití Vaší
ledničky a zamezíte zvýšení spotřeby
energie.
Ukládejte potraviny do hermeticky
uzavřených nádob, aby jste zabránili
jejich vysušení.
č esky
35
3.4 Výměna žárovky. V případě, že se žárovka
spálí: odpojte chladničku. Odstraňte kryt
stisknutím západky (3.4.1) a vyjměte
poškozenou žárovku (3.4.2). Nahraďte ji jinou
se stejným typem závitu, E14, 220-240V,
15/25W nebo podle popisu na osvětlení.
3.5 Výměna uhlíkového ltru. Do ledničky
může být zabudovaný uhlíkový ltr, který
absorbuje nepříjemné pachy jistých potravin
a zachycuje mikroorganismy (plísně a
batktérie) z proudícího vzduchu.
Filtr udržuje svoje charateristiky po
omezenou dobu 6 měsíců. Po uplynutí této
doby se doporučuje vyměnit ho za nový.
Jeho umístění závisí na každém modelu.
Pro aktivaci ltru: Stiskněte západku a
odstraňte kryt, aby jste měli volný přístup
k ltru (3.5.1). Oddělte spotřebovaný ltr
od víka (3.5.2). Odstraňte zaplombování
nového ltru (3.5.3).
Stiskněte displej BIOFILTER, dokud
neuslyšíte slabé zaklapnutí (3.5.4) a za
několik vteřin se stupnice trvání začne
zabarvovat. Vložte ltr do původní polohy.
Udržujte spotřebované ltry a náplně
mimo dosah dětí; jejich požití ve velkém
množství může být nebezpečné.
Nenamáčejte ltr, protože tím ztrácí svoje
charateristiky.
4
Diagnózy
4.1 Otevřené dveře. Pokud zůstanou dveře
otevřené déle než 1 minutu, rozsvítí se
sygnál
, spustí se alarm a zhasne světlo
ledničky (4.1.1, 4.1.2). Alarm se vypne,
když se dveře zavřou.
4.2 Odpojení dodávky elektřiny.
Otvírejte dveře ledničky co nejméně.
4.3 Obvyklé zvuky v ledničce.
Vaše lednička může vydávat sérii zvuků,
které jsou při fungování normální a kvůli
kterým se nemusíte znepokojovat.
Chladící plyn může při proudění obvody
způsobovat bublání.
Kompresor může způsobovat bzučení a/
nebo slabé klepání, především když se
spustí.
Roztahování nebo smršťování použitých
materiálů může způsobovat praskání
nebo křupání.
Vzduch, který proudí díky ventilátoru v
mrazáku, může vydávat slabý stálý zvuk.
Nemanipulujte ledničkou za účelem
její opravy. Přivolejte technickou
asistenční službu.
5
Bezpečnost
Dávejte pozor, aby jste nepoškodili chladící
obvod.
Nepoužívejte elektrické přístroje uvnitř
ledničky, vyjma pokud jsou doporučené
výrobcem.
Nepoužívejte mechanické nástroje ani jiné
prostředky k urychlení procesu rozmrazení,
pokud nebyly doporučené výrobcem.
Tento přístroj není určený k tomu, aby byl
používaný osobami (včetně dětí), jejichž
fyzické, smyslové nebo mentální schopnosti
jsou omezené nebo které nemají potřebné
zkušenosti a znalosti, vyjma pokud byly
pod dozorem nebo byly náležitě poučené
o používání přístroje osobou, která je
zodpovědná za jejich bezpečnost. Na děti je
třeba dohlížet, aby jste se ujistili, že si nehrají
s přístrojem.
Pokud je napájecí kábel poškozený, musí jej
vyměnit výrobce, jeho záruční servis nebo
podobná kvali ovaná osoba, aby se zabránilo
všem rizikům.
6
Životní prostředí
Tato chladnička byla navržena s ohledem na
ochranu životního prostředí.
Tento spotřebič pracuje s chladivem R600A,
které nepoškozuje životní prostředí.
Respektujte životní prostředí. Používejte
teploty doporučené pro jednotlivá oddělení v
závislosti na příslušné funkci, abyste dosáhli
účinného provozu chladničky.
Nebudete-li spotřebič po delší dobu používat,
odpojte jej od přívodu elektrické energie nebo
zapněte funkci „dovolená“. Snížíte tak spotřebu
a ušetříte energii.
č esky
36
Nenechávejte dveře zbytečně otevřené, protože
se tak zvyšuje spotřeba energie.
Zpracování odpadu z elektrických a
elektronických přístrojů.
Symbol značí, že se přístroj nesmí
vyhazovat do běžných kontejnerů na domácí
odpad.
Odevzdejte chladničku ve speciální sběrně.
Recyklace elektrospotřebičů brání negativním
dopadům na zdraví a životní prostředí a šetří
energii a prostředky.
Požadujete-li další informace, obraťte se
na místní úřady nebo na prodejnu, kde jste
chladničku zakoupili.
45
1
0
2
c
b
a
3
46
c
b
c
c
b
c
47
4
5
6
català
49
1
Manual d’instruccions
Molt important: llegeix íntegrament aquest manual abans d’utilitzar el teu frigorífi c.
Aquest manual està dissenyat de manera que els textos estiguin relacionats amb els dibuixos
corresponents.
Instal·lació
Identifi ca el model del teu frigorífi c (“a”, “b”,
c”) comparant la placa de comandaments amb
les il·lustracions.
1.1 Desembalatge. Retira tots els elements de
protecció.
1.2 Ubicació. Col·loca el frigorífi c lluny de fonts
de calor i protegit dels raigs directes del sol
per disminuir-ne el consum.
No instal·lis el frigorífi c a l’aire lliure ni exposat
a la pluja.
L’aire ha de circular per la part del darrere
del frigorífi c: deixa 25 mm entre el fons del
frigorífi c i la part del darrere. No tapis l’espai
que hi ha entre el frigorífi c i el terra o el sostre
amb cap objecte.
Anivella el frigorífi c per evitar vibracions i
sorolls. Tingues en compte que si el frigorífi c
està situat tocant a la paret o a algun armari
pot produir petits sorolls.
Així mateix, comprova que les safates
estan col·locades correctament, i col·loca
els recipients separats entre si per evitar
vibracions.
1.3 Connexió a la xarxa elèctrica. Deixa
reposar el frigorífi c durant almenys 2 hores
en posició vertical abans de connectar-
lo. Comprova les dades de la placa de
característiques (220-240 V amb presa de
terra) (1.3.1, 1.3.2).
No utilitzis adaptadors ni allargadors.
Evita que el cable estigui en contacte o
atrapat a sota del motor.
1.4 Canvi de sentit d’obertura de la porta.
Desconnecta el frigorífi c de la xarxa elèctrica
i buida’n completament el contingut.
Recolza amb cura l’aparell sobre la part
posterior (1.4.1).
0
Identifi cació
Afl uixa els cargols (1.4.2) i extreu-ne la
frontissa superior i la càpsula de gir amb
l’ajuda d’un tornavís (1.4.3).
Desendolla pressionant la pestanya del
connector (1.4.4) i retira la porta del
refrigerador (1.4.5). Extreu la placa de
comandaments fent alçaprem a les mosses
dissenyades per a aquesta funció amb
l’ajuda del tornavís (1.4.6).
Fes una mossa per al cable al costat contrari,
a la zona indicada a la carcassa (1.4.7).
Torna a muntar la placa de comandaments
passant el cable per la mossa que acabes de
fer (1.4.8).
Afl uixa els cargols de la frontissa inferior
i retira-la. Canvia la posició de l’eix a la
frontissa i col·loca-la al costat oposat (1.4.9).
Afl uixa l’agafador vertical i col·loca’l al costat
oposat de la porta girant-lo 180º (1.4.10).
Col·loca la porta (1.4.11).
Col·loca la càpsula de tancament a l’espai
de la frontissa superior del costat oposat
(1.4.12). Pressiona el connector per endollar-
lo a la porta (1.4.13).
Col·loca la frontissa superior i la càpsula de
gir introduint el cable que sobra a la placa de
comandaments (1.4.14) i col·loca els cargols
(1.4.15).
Aixeca el frigorífi c amb cura (1.4.16).
1.5 Anivellament de l’aparell. Ajusta’n les potes
de manera que quedi lleugerament inclinat
cap al darrere per facilitar que la porta tanqui
correctament (1.5.1).
2.1 Engegada del frigorífi c. Pitja la tecla
(2.1.1). Pitja
,
ns que es visualitzi
un dígit a la pantalla (2.1.2) o gira el
comandament (2.1.3). En els models
b
,
c
el LED “on” s’il·luminarà per indicar que
l’aparell està en funcionament.
El model
a
es bloqueja automàticament;
per desbloquejar, pitja la tecla
durant 3
segons (2.3.6).
2
Ús
català
51
4
Diagnòstics
4.1 Porta oberta. Si deixes la porta oberta
durant més d’1 minut, s’encendrà el senyal
, sonarà una alarma i s’apagarà el llum
del refrigerador (4.1.1, 4.1.2). L’alarma es
desconnecta en tancar la porta.
4.2 Tall del subministrament elèctric.
Obre la porta del frigorífi c el mínim possible.
4.3 Sorolls normals al frigorífi c.
Durant el seu funcionament el frigorífi c pot
És recomanable netejar la reixeta de la
part del darrere un cop a l’any amb una
aspiradora.
3.3 Neteja dels accessoris. No són aptes per
al rentavaixella. Neteja’ls a mà amb l’ajuda
d’una esponja o una baieta.
3.4 Canvi del llum. En cas que el llum es fongui:
desconnecta el frigorífi c. Retira la coberta
pressionant la pestanya (3.4.1) i treu el llum
avariat (3.4.2). Substitueix-lo per un altre
del mateix tipus de rosca, E14, 220-240 V,
15/25 W o segons la indicació de llum.
3.5 Canvi de fi ltre de carboni. El frigorífi c pot
incorporar un fi ltre de carboni que absorbeix
les olors estranyes de certs aliments i reté els
microorganismes (fongs i bacteris) de l’aire
en circulació.
El fi ltre manté les seves propietats durant
un temps limitat de 6 mesos. Un cop
transcorregut aquest període, es recomana
canviar-lo per un de nou. La ubicació
varia en funció del model.
Per activar el fi ltre: pressiona la pestanya i
retira la coberta per accedir al fi ltre (3.5.1).
Separa el fi ltre esgotat de la tapa (3.5.2).
Retira els precintes del fi ltre nou (3.5.3).
Pressiona el visor BIOFILTER fi ns que
se senti un lleuger esclafi t (3.5.4) i al cap
de pocs segons l’escala de durada es
començarà a acolorir. Col·loca el fi ltre a la
ubicació original.
Mantingues els fi ltres esgotats i els
recanvis fora de l’abast dels nens; pot ser
perillós si s’empassen.
No mullis el fi ltre, ja que en perdrà totes les
propietats.
emetre una sèrie de sorolls que són normals i
no t’han d’amoïnar.
El gas refrigerant pot produir un borbolleig
mentre circula pels circuits.
El compressor pot produir brunzits i/o un
lleuger petament, sobretot quan es posa
en marxa.
Les dilatacions o contraccions dels
materials utilitzats poden produir esclafi ts o
cruixits.
L’aire que mou el ventilador del congelador
pot generar un petit soroll de fons.
No manipulis el frigorífi c per intentar
reparar-lo. Truca al servei d’assistència
tècnica.
5
Seguretat
Vigila que no es produeixin danys al circuit de
refrigeració.
No utilitzis aparells elèctrics a l’interior del
frigorífi c, tret que siguin del tipus recomanat pel
fabricant.
No usis dispositius mecànics o altres mitjans
diferents dels recomanats pel fabricant per
accelerar el procés de descongelació.
Aquest aparell no està destinat perquè l’utilitzin
persones (incloent-hi nens) amb les capacitats
físiques, sensorials o mentals reduïdes o sense
experiència o coneixement, excepte amb
supervisió o després de rebre instruccions
relatives a l’ús de l’aparell d’una persona
responsable de la seva seguretat. L’ús de
l’aparell per part de nens requereix supervisió
per assegurar que no hi juguen.
Si el cable d’alimentació està danyat, ha de ser
substituït pel fabricant, pel servei postvenda o
per personal similar qualifi cat amb la fi nalitat
d’evitar situacions perilloses.
galego
53
1
Manual de instrucións
Moi importante: Le integramente este manual antes de utiliza-lo teu frigorífi co.
Este manual está deseñado de forma que os textos estean relacionados cos debuxos correspondentes.
Instalación
Identifi ca o modelo do teu frigorífi co (“a”,
b”, “c”) comparando o panel de mandos coas
ilustracións.
1.1 Desembalaxe. Retira tódolos elementos de
protección.
1.2 Situación. ca o frigorífi co lonxe de fontes de
calor e protexido dos raios directos do sol
para diminuí-lo consumo.
Non instále-lo frigorífi co ó aire libre nin
exposto á chuvia.
O aire debe circular pola parte traseira do
frigorífi co. Deixa 25 mm entre o fondo do
frigorífi co e a parte traseira. Non tapóne-lo
espazo existente entre o teu frigorífi co e o
chan ou o teito con ningún obxecto.
Nivela o frigorífi co para evitar vibracións e
ruídos. Ten en conta que, se o frigorífi co está
situado xunto á parede ou algún armario,
pode producir pequenos ruídos.
Así mesmo, comproba que as bandexas
están colocadas correctamente e coloca os
recipientes separados entre si para evitar
vibracións.
1.3 Conexión á rede eléctrica. Deixa repousa-
lo frigorífi co durante, polo menos, 2 horas
en posición vertical antes de conectalo.
Comproba os datos da placa de características
(220-240V con toma de terra) (1.3.1, 1.3.2).
Non uses adaptadores nin prolongadores.
Evita que o cable estea en contacto ou
atrapado debaixo do motor.
1.4 Cambio de sentido de apertura da porta.
Desconecta o frigorífi co da rede eléctrica e
baléirao completamente de contido.
Apoia delicadamente o aparato sobre a parte
posterior (1.4.1).
0
Identifi cación
Solta os parafusos (1.4.2) e extrae a bisagra
superior e o casquete de xiro axudándote co
desaparafusador (1.4.3).
Desenchufa premendo a pestana do
conector (1.4.4). Retira a porta do
refrixerador (1.4.5). Extrae o portamandos
facendo panca nas amosegas destinadas
para iso con axuda dun desaparafusador
(1.4.6).
Fai unha amosega para o cable no lado
contrario, na zona indicada na carcasa
(1.4.7). Monta de novo o portamandos
pasando o cable pola amosega realizada
(1.4.8).
Solta os parafusos da bisagra inferior e
retíraa. Cambia a posición do eixo na bisagra
e colócaa no lado oposto (1.4.9).
Solta o tirador vertical e colócao no lado
oposto da porta xirándoo 180º (1.4.10).
Coloca a porta (1.4.11).
Coloca a cápsula de peche no espazo da
bisagra superior do lado oposto (1.4.12).
Preme o conector para enchufalo á porta
(1.4.13).
Coloca a bisagra superior e o casquete
de xiro introducindo o cable sobrante no
portamandos (1.4.14) e coloca os parafusos
(1.4.15).
Levanta o frigorífi co con coidado (1.4.16).
1.5 Nivelación do aparato. Axusta as patas de
maneira que quede lixeiramente inclinado
cara atrás, para facilita-lo correcto peche da
porta (1.5.1).
2.1 Acendido do frigorífi co. Pulsa a tecla
(2.1.1). Pulsa
,
ata visualizar un
díxito na pantalla (2.1.2) ou xira o mando
(2.1.3). Nos modelos
b
,
c
o led “on”
iluminarase para indicarche que o aparato
está en funcionamento.
O modelo
a
, bloquéase automaticamente,
para desbloquear pulsa a tecla
durante 3
segundos (2.3.6).
2
Uso
3
Mantemento e
limpeza
3.1 Limpeza interior. Utiliza unha esponxa ou
baeta empapada en auga con bicarbonato
ó limpa-lo interior para evita-la formación de
olores.
En ningún caso, utilices máquinas de
limpeza de vapor, disolventes ou deterxentes
abrasivos.
3.2 Limpeza exterior. Non uses máquinas
de limpeza de vapor para a limpeza das
pantallas.
galego
54
2.2 Selección de temperatura. Pulsa as teclas
, (2.2.1). Pulsa
,
(2.2.2), ou
xira o mando (2.2.3). Unha vez seleccionada
a temperatura desexada, podes coñece-
la temperatura real pulsando durante 5
segundos as teclas
, (2.2.4),
ou
(2.2.5). A temperatura escintilará. O
modelo
c
carece desta función.
Recomendación: A temperatura
aconsellada para o seu refrixerador é de .
É recomendable mantelo sempre entre
e
grados.
Non esquezas que a temperatura do interior
depende da temperatura ambiente, a
situación e a frecuencia da apertura.
2.3 Funcións refrixerador.
Función arrefriamento rápido: Esta
función activa o refrixerador á temperatura
máis fría durante 6 horas. Recoméndase
activala cando introduzas no refrixerador
gran cantidade de alimentos. Para
activar e desactivar: Pulsa
(2.3.1) ou
(2.3.2, 2.3.3), no modelo
b
a
pantalla mostrará
mentres a función
permanezca activada.
Función vacacións: Indicada para
períodos de ausencia prolongados. O
frigorífi co manterase a
graos, evitando
o desenvolvemento de malos olores e
mantendo un consumo moi baixo.
Para activar e desactivar: Pulsa a tecla
ata visualizar na pantalla (2.3.4) ou
pulsa a tecla
, a pantalla mostrará
mentres a función permaneza activada
(2.3.5). O modelo
c
carece desta función.
Advertencia: Para o correcto
funcionamento da función vacacións, a porta
do frigorífi co debe estar cerrada.
Bloqueo: Indicada para evitar cambios
accidentais na regulación do aparato
ou o manexo por parte dos nenos. A
pantalla mostrará a icona
mentres estea
bloqueada. Pulsa
(2.3.6) ou (2.3.7).
A pantalla mostrará
alternado coa
visualización normal mentres a función
permaneza activada. O modelo
c
carece
desta función.
2.4 Distribución dos alimentos. A temperatura
non é uniforme no interior do frigorífi co.
Certas zonas son máis frías que outras.
Os alimentos débense almacenar na zona
apropiada para garanti-la súa correcta
conservación (2.4.1):
1. Manteiga.
2. Entremeses, queixos, iogures, nata,
salsas, ovos.
3. Botellas, leite.
4. Carne, aves, caza e peixes crus,
embutidos.
5. Legumes e verduras.
6. Vacuum box (accesorio)
7. Ice maker (accesorio)
2.5 ICE MAKER. É un accesorio do teu
refrixerador que pode xerar ata 20 cubiños
de xeo. Se dispós de Ice maker, extráeo da
cuba do refrixerador (2.5.1). Extrae cada
unha das 5 cubertas interiores (2.5.2) e
éncheas de auga (2.5.3). Volve a coloca-las
cubertas intentando non derrama-la auga
(2.5.4). Coloca con coidado o teu Ice maker
na cuba do refrixerador (2.5.5). Despois de
24 horas, os cubiños de xeo estarán listos
para o seu uso.
2.6 Apagado do frigorífi co. Pulsa
durante
3 segundos ou pulsa
ata que non se
visualice ningunha temperatura na pantalla
(2.6.1, 2.6.2) ou xira o mando ata a posición
off (2.6.3). Nos modelos
b
,
c
o led
“on” apagarase.
2.7 Recomendacións de uso.
Manten desconectado o ventilador para
un maior aforro enerxético (2.7.1).
Non ábra-las portas máis tempo do
necesario. Así, conseguirás un uso máis
efi ciente do teu frigorífi co e evitara-lo
aumento no consumo de enerxía.
Almacena os alimentos en recipientes
herméticos para evitar que os alimentos
se resequen.
galego
55
4
Diagnósticos
4.1 Porta aberta. Se te-la porta aberta máis
de 1 minutos, acéndese o sinal
, soa
unha alarma e apágase a luz do refrixerador
(4.1.1, 4.1.2). A alarma desconéctase ó
pecha-la porta.
4.2 Corte de subministro eléctrico.
Abre a porta do frigorífi co o menos posible.
4.3 Ruídos normais no frigorífi co.
O teu frigorífi co pode emitir unha serie de
ruídos que son normais no funcionamento e
polos cales non te debes preocupar.
É recomendable limpa-la reixa traseira unha
vez ó ano cunha aspiradora.
3.3 Limpeza dos accesorios. Non son aptos
para lavalouzas. Límpaos a man con axuda
dunha esponxa ou baeta.
3.4 Cambio de lámpada. No caso de que se
funda a lámpada: Desconecta o frigorífi co.
Retira a cuberta premendo a pestana (3.4.1)
e extrae a lámpada estragada (3.4.2).
Substitúea por outra do mesmo tipo de
rosca, E14, 220-240V, 15/25W ou segundo
a indicación de luminaria.
3.5 Cambio de fi ltro de carbono. O frigorífi co
pode incorporar un fi ltro de carbono que
absorbe os olores estraños de certos
alimentos e retén os microorganismos
(fungos e bacterias) do aire en circulación.
O fi ltro mantén as súas propiedades durante
un tempo limitado de 6 meses. Pasado este
tempo, recoméndase cambialo por un novo.
A súa situación varía en función do modelo.
Para activa-lo fi ltro: Preme a pestana e retira
a cuberta para acceder ó fi ltro (3.5.1). Separa
o fi ltro esgotado da tapa (3.5.2). Retira os
precintos do fi ltro novo (3.5.3).
Prema o visor BIOFILTER ata escoitar un
leve estalo (3.5.4) e, en poucos segundos, a
escala de duración empezarase a colorear.
Coloca o fi ltro na súa situación orixinal.
Manten os fi ltros esgotados e os
recambios fóra do alcance dos nenos;
inxerilo en grandes cantidades pode ser
perigoso.
Non mólle-lo fi ltro, xa que perde tódalas
súas propiedades.
O gas refrixerante pode producir un
burbulleo ó circular polos circuítos.
O compresor pode producir zunidos e/ou
un lixeiro golpeteo, sobre todo cando se
pon en marcha.
As dilatacións ou contraccións dos
materiais utilizados poden producir estalos
ou estralos.
O aire que move o ventilador do
conxelador pode xerar un pequeno ruído
de fondo.
Non manipúle-lo frigorífi co para intentar
reparalo. Chama ó servizo de asistencia
técnica.
5
Seguridade
Ten precaución de non dana-lo circuíto de
refrixeración.
Non utilices aparatos eléctricos no interior
do frigorífi co, a non ser que sexan do tipo
recomendado polo fabricante.
Non uses dispositivos mecánicos ou
outros medios para acelera-lo proceso de
desconxelación distintos dos recomendados
polo fabricante.
Este aparato non está destinado a ser
usado por persoas (incluídos nenos) cuxas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
estean reducidas ou carezan de experiencia ou
coñecemento, agás se tiveron supervisión ou
instrucións relativas ó uso do aparato por unha
persoa responsable da súa seguridade. Os
nenos deberán ser supervisados para asegurar
que non xogan co aparato.
Se o cable de alimentación está danado, debe
ser substituído polo fabricante ou polo seu
servizo postvenda ou persoal similar cualifi cado
co fi n de evitar un perigo.
euskara
57
1
Erabilera-eskuliburua
Oso garrantzitsua: zure hozkailua erabili aurretik, osorik irakurri eskuliburu hau.
Eskuliburu honen diseinua dela eta, testuak eta dagozkien irudiak lotuta daude.
Instalazioa
Identifi katu zure gailua (“a”, “b”, “c”).
Horretarako, alderatu aginte-panela marrazkiekin.
1.1 Bilgarriak kendu. Kendu babesteko dituen
elementu guztiak.
1.2 Kokapena. Hozkailua beroa botatzen duten
tokietatik urrun jarri eta ez jarri eguzkiak
jotzen duen tokian, gutxiago kontsumitu
dezan.
Hozkailua ez jarri aire librean eta euriak
harrapatzeko moduko tokian.
Airea ibiltzeko tokia utzi behar da
hozkailuaren atzeko aldean. Hozkailuaren
atzeko aldea eta hormaren artean 25 mm
utzi behar dira. Hozkailua eta lurraren edo
sabaiaren arteko espazioa ez da estali behar.
Hozkailua nibelatu egin behar da dardararik
eta zaratarik atera ez dezan. Kontuan izan,
hormaren edo armairuren baten ondoan
badago, zarata txikiak egin ditzakeela.
Era berean, erretiluak ongi jarrita dauden ikusi
behar da, eta ontziak elkar ukitzen ez dutela
jarri, dardarak saihesteko.
1.3 Sare elektrikorako konexioa. Hozkailuak
gutxienez 2 orduz bertikalean egon behar
du sarera konektatu aurretik. Egiaztatu
ezaugarrien plakako datuak (220-240V lur-
konexioarekin) (1.3.1, 1.3.2).
Ez erabili egokigailurik eta luzagarririk.
Hariak ez du kontaktuan edo motorraren
azpian harrapatuta egon behar.
1.4 Atea beste aldera irekitzen dela jartzea.
Deskonektatu hozkailua argindar saretik eta
barruko gauza guztiak atera.
Jarri atzeko aldearen gainean kontu handiz
(1.4.1)
Askatu torlojuak (1.4.2) eta atera goiko
0
Identifi kazioa
bisagra eta biratzeko zorroa bihurkin batekin
(1.4.3)
Entxufea atera konektoreko erlaitza sakatuta
(1.4.4). Kendu hozkailuko atea (1.4.5). Atera
aginte-tokia horretarako dituen zirrikituetan
bihurkinarekin palanka eginda (1.4.6).
Egin beste aldean hariarentzako zirrituak,
karkasan adierazitako tokian (1.4.7). Muntatu
berriro aginte-tokia, egindako zirritutik haria
pasata (1.4.8).
Askatu beheko bisagrako torlojuak eta
kendu. Aldatu bisagraren ardatzaren
kokapena eta jarri beste aldean (1.4.9).
Askatu tiratzeko bertikala eta jarri ateraren
beste aldean 180º biratuta (1.4.10).
Jarri atea (1.4.11).
Jarri ixteko kapsula beste aldeko goiko
bisagraren espazioan (1.4.12). Sakatu
konektorea atera entxufatzeko (1.4.13).
Jarri goiko bisagra eta biratzeko zorroa
soberan dagoen haria aginte-lekuan sartuta
(1.4.14) eta jarri torlojuak (1.4.15).
Altxa hozkailua kontu handiz . (1.4.16).
1.5 Tresna nibelatu. Egokitu hankak atzerako
inklinazio apur batekin geratu dadin, atea
ongi ixteko. (1.5.1)
2.1 Hozkailua piztu. Sakatu
tekla (2.1.1).
Sakatu
,
pantailan digitu bat agertu
arte (2.1.2) edo biratu agintea (2.1.3).
b
,
c
modeloetan “on” led-a piztu egiten da,
tresna badabilela adierazteko.
a
eredua automatikoki blokeatzen da,
desblokeatzeko sakatu
tekla 3 segundoz
(2.3.6).
2.2 Tenperatura aukeratu. Sakatu ,
teklak (2.2.1). Sakatu
,
(2.2.2) edo
biratu agintea (2.2.3). Nahi den tenperatura
aukeratutakoan, tenperatura erreala zein
den jakiteko 5 segundoz
, (2.2.4),
edo
(2.2.5) teklak sakatzea nahikoa
duzu. Tenperaturak kliskatu egingo du.
c
modeloak ez du funtzio hau.
2
Erabilera
3
Mantentzea eta
garbitzea
3.1 Barrua garbitzea. Bikarbonatoa botatako
uretan busti trapu edo belaki bat, barruan
usain txarrik egon ez dadin.
Inoiz ez erabili lurrunaren bidez garbitzen
duen tresnarik, disolbagarririk edo detergente
urragarririk hozkailua garbitzeko.
3.2 Kanpoa garbitzea. Pantailak garbitzeko,
ez erabili lurrunaren bidez garbitzen duen
tresnarik.
Gomendagarria da urtean behin
xurgagailuarekin atzeko saretxoa garbitzea.
3.3 Osagarriak garbitzea. Ezin dira ontzi-
garbigailuan sartu. Eskuz garbitu behar dira
belaki edo trapu batekin.
3.4 Argia aldatzea. Barruko argia errez gero:
deskonektatu hozkailua. Kendu gaineko
estalkia erlaitzetik tiratuta (3.4.1) eta atera
erretako argia (3.4.2). Berdin lotzen den bat
euskara
58
Gomendioa: Zure hozkailurako
gomendatzen den tenperatua
da.
Gomendagarria da beti
eta
gradu
artean mantentzea.
Gogoan izan barruko tenperatura giroko
tenperaturaren, kokapenaren eta atea
zabaltzen den aldi kopuruaren mende
dagoela.
2.3 Hozkailuaren funtzioak.
Azkar hozteko funtzioa: Funtzio honek
tenperaturarik hotzenean aktibatzen du
hozkailua 6 orduz. Hozkailuan elikagai ugari
sartutakoan funtzio hau aktibatzea komeni
da. Aktibatzeko eta desaktibatzeko: Sakatu
(2.3.1) edo (2.3.2, 2.3.3)
b
modeloan
agertuko da pantailan,
funtzioa aktibo dagoen bitartean.
Oporretako funtzioa: Denbora luzez
etxetik kanpo egon behar denerako egokia.
Hozkailua
graduan egongo da,
ondorioz, ez da usain txarrik egingo eta oso
gutxi kontsumituko du.
Aktibatzeko eta desaktibatzeko: sakatu
tekla pantailan agertu arte (2.3.4) edo
sakatu
tekla, pantailan agertuko da
funtzioa aktibo dagoen bitartean (2.3.5).
c
modeloak ez du funtzio hau.
Oharra: Oporretako funtzioa ongi ibiltzeko,
hozkailuko atea itxita egon behar da.
Blokeoa: Tresnaren erregulazioan nahi
gabeko aldaketarik egon ez dadin edo
haurrek ezer alda ez dezaten egokia.
Pantailan
agertuko da blokeatuta dagoen
bitartean. Sakatu
(2.3.6) edo (2.3.7).
Pantailan
agertuko da betiko pantaila
arruntarekin txandaka, funtzioa aktibo
dagoen bitartean.
c
modeloak ez du
funtzio hau.
2.4 Elikagaiak nola banatu. Hozkailuaren
barruko tenperatura ez da uniformea. Eremu
batzuk besteak baino hotzagoak dira.
Elikagaiak dagokion tokian jarri behar dira,
ongi mantenduko direla ziurtatzeko (2.4,1):
1. Gurina.
2. Zizka-mizkak, gaztak, jogurtak, esnegaina,
saltsak, arrautzak.
3. Botilak, esnea.
4. Haragia, hegaztiak, ehiza eta arrain
gordinak, hestekiak.
5. Lekaleak eta barazkiak.
6. Vacuum box (osagarria)
7. Ice maker (osagarria)
2.5 ICE MAKER. Zure hozkailuaren osagarri bat
da eta honen bidez izotzezko 20 puska egin
daitezke. Ice maker baldin baduzu, atera
hozkailuko ontzitik, (2.5.1), atera barruko 5
ontzitxoetako bakoitza (2.5.2) eta bete urez
(2.5.3). Sartu berriro ere ontzitxoak urik isuri
gabe (2.5.4). Kontu handiz, sartu zure Ice
maker hozkailuko ontzian (2.5.5). 24 orduren
buruan, izotz-puskak erabiltzeko moduan
izango zara.
2.6 Hozkailua itzali. Sakatu
segundoz edo
sakatu
pantailan tenperaturarik agertzen
ez den arte (2.6.1, 2.6.2). Edo biratu agintea
off tokira (2.6.3).
b
,
c
modeloetan
“on” led-a itzali egingo da.
2.7 Erabiltzeko gomendioak.
Haizagailua deskonektatuta eduki energia
gehiago aurrezteko (2.7.1).
Atea ez eduki irekita behar baino denbora
gehiagoz. Horrela, zure hozkailua modu
eraginkorragoan erabiliko duzu eta ez
duzu energia gehiago kontsumituko.
Elikagaiak ontzi hermetikoetan sartu,
lehortu ez daitezen.
euskara
59
4
Diagnostikoak
4.1 Atea irekita. Minutu bat baino gehiagoz atea
irekita edukiz gero,
pizten da, txistu bat
entzuten da eta hozkailuko argia itzaltzen da
(4.1.1, 4.1.2). Atea itxitakoan, txistua isildu
egiten da.
4.2 Argindarra joan.
Hozkailuko atea ahalik eta gutxien ireki.
4.3 Hozkailuaren ohiko zaratak.
Zure hozkailuak ohiko zarata batzuk ditu eta
ez da zarata horiez kezkatu behar.
Hozteko gasak bor-bor egin dezake
zirkuituetan zirkulatzerakoan.
Konpresoreak burrunba egin dezake
edota kolpe zarata txikiak atera, batez ere
martxan jartzean.
Erabilitako materialak uzkurtu edo zabalduz
gero, klaska edo karraska entzun daiteke.
jarri erretakoaren ordez, E14, 220-240V,
15/25W edo adierazitakoaren araberakoa.
3.5 Karbono iragazkia aldatzea. Hozkailuak
karbono iragazkia izan dezake, elikagai
batzuen usainak xurgatzeko eta aireko
mikroorganismoak (onddoak eta bakterioak)
zirkulatzen mantentzeko.
Iragazkiak 6 hilabetez bere propietateak
aldatu gabe izaten ditu. Behin aldi hori
igarotakoan, berria jartzea gomendatzen da.
Modeloaren arabera toki batean edo bestean
egoten da iragazkia.
Iragazkia aktibatzeko: sakatu erlaitza eta
kendu gaineko tapa, iragazkia eskura izateko
(3.5.1). Kendu iragazkia tapatik (3.5.2).
Kendu iragazki berriaren zigiluak (3.5.3).
Sakatu BIOFILTER bisorea soinu txiki bat
entzun arte (3.5.4) eta segundo gutxian
iraupen eskala koloreztatzen hasiko da. Jarri
iragazkia dagokion tokia.
Jada erabilitako iragazkiak eta aldagarriak
ez eduki haurrek hartzeko moduko
tokietan; kopuru handiak irenstea arriskutsua
litzateke.
Iragazkia ez busti, propietate guztiak
galtzen baititu.
Izozkailuko haizagailuak mugitzen duen
aireak hondo-zarata atera dezake.
Ez manipulatu hozkailua, konpontzen
saiatzeko. Deitu laguntza teknikoko
zerbitzuari.
5
Segurtasuna
Kontuz ibili, hozteko zirkuitua ez kaltetzeko.
Hozkailuaren barruan ez erabili tresna
elektrikorik, fabrikatzaileak gomendatutakoak ez
badira behintzat.
Desizozteko prozesua bizkortzeko, ez erabili
dispositibo mekanikorik edo beste bitartekorik,
fabrikatzaileak gomendatutakoak ez badira
behintzat.
Elektrotresna ezin dute erabili gaitasun
siko, sentsorial edo buruko gaitasun urriak
dituztenek, ezta haurrek edo esperientziarik
eta ezagutzarik ez dutenek ere, horien
segurtasunaz arduratzen denak tresnaren
erabileren berri ematen ez badie edo pertsona
horrek gainbegiratuta ez bada. Haurrak zaindu
egin beharko dira, elektrotresnarekin jolasean
ibili ez daitezen.
Elikatzeko haria narriatuta badago,
fabrikatzaileak edo salmenta ondorengo
zerbitzuko langileren batek edo antzeko
norbaitek aldatu beharko du, arriskuak
saihesteko.
6
Ingurumena
Gailu hau diseinatzerakoan ingurumenaren
zaintza kontuan hartu da.
Gailu honek ingurumena kaltetzen ez duen R600A
hoztailea erabiltzen du.
Zaindu ingurumena. Behar duzun funtzioa
aktibatzerakoan edukiontzi bakoitzean
gomendatutako tenperatura erabili gailua
eraginkortasunez erabiltzeko.
Itzali hozkailua edo “oporrak” funtzioa aktibatu
gailua epe luze batean erabili behar ez baduzu.
Horrela, kontsumoa murrizteaz gain energia ere
aurreztuko duzu.
euskara
60
Ez eduki ateak irekita behar baino denbora
gehiago, horrek energia asko gastatzen du.
Gailu elektriko eta elektronikoetatik
eratorritako hondakinen kudeaketa.
ikurrak esan nahi du gailua ez dela etxeko
hondakinak jasotzeko ohiko edukiontzietara bota
behar.
Hozkailua horrelako gailuak hartzeko zentro
batera eraman.
Etxe-tresnak birziklatzea osasunarentzat eta
ingurumenarentzat kaltegarriak diren ondorioak
saihesten ditu. Gainera, energia eta baliabideak
aurrezten dira.
Informazio gehiago nahi baduzu, zoaz gailua erosi
zenuen saltokira edo jarri harremanetan tokiko
agintaritzarekin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Brandt FFK1671X Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro