Panasonic ES2056 Operativní instrukce

Kategorie
Pánské holicí strojky
Typ
Operativní instrukce

Tato příručka je také vhodná pro

98
Česky
Důležité
Před použitím
Před použitím
Před použitím epilátoru i po jeho použití musí být vaše pokožka čistá. V opačném
případě může dojít k infekci nebo k zánětu.
Nepoužívejte epilátor pokud máte ekzém nebo jiné kožní potíže, vyrážku,
přecitlivělou pokožku, náchylnost k infekcím, křečové žíly, cukrovku, hemofi lii či
špatnou srážlivost krve.
Použití těsně před plaváním a sportovními aktivitami nebo společné použití s
ostatními osobami může vést k vniknutí bakterií do kůže a způsobit tak poškození
kůže a zánět.
Nezapínejte přístroj, pokud na něm není nasazena epilační nebo holicí hlavice
(
ES2058
), v opačném případě hrozí poranění prstů, namotání vlasů do
rotačního válce nebo mechanická porucha.
Následovně uvedené může způsobit přecitlivělost pokožky, poškození pokožky,
poranění, zánět, bolest, krvácení, přecitlivělost kůže či prudkou bolest.
Při používání přístroje s poškozenými epilačními kotoučky, systémem pro
ochranu pokožky nebo vnější fólií.
Při používání přístroje na následujících místech nebo v jejich blízkosti: obličej,
genitálie, bradavice, uhry, modřiny, vyrážka, poranění nebo vytahaná kůže.
Při nadměrném tlaku na pokožku, opakovaném pohybu na stejném místě nebo
při ostrých bodavých pohybech.
Při použití před nebo v době menstruace, v době těhotenství, v období okolo
jednoho měsíce po porodu, v době nemoci nebo když je vaše kůže spálená od
slunce atd.
Tento přístroj lze používat k epilaci na mokro i na sucho. Toto je symbol pro epilaci
na mokro. Označuje, že tento přístroj se smí používat ve vaně nebo ve sprše.
Bezpečnostní opatření
Nikdy nepoužívejte nabíječku v koupelně.
Vždy se přesvědčete, že zdroj energie odpovídá jmenovitému napětí přístroje.
Kabel neohýbejte, nekruťte s ním, nevytahujte jej nebo jinak nemodifi kujte jeho
tvar.
Nenavíjejte kabel okolo přístroje příliš pevně.
Nikdy nepoužívejte přístroj pokud jsou kabel či nabíječka poškozeny nebo
nadměrně horké a nebo když hmoždinka přesně nedoléhá do zásuvky ve vaší
domácnosti.
Pravidelně čistěte kabel konektoru a chraňte ho tak před znečistěním prachem.
Zabraňte pádu přístroje či vnějšímu nárazu při němž může dojít k poškození
-
-
-
-
ES2058_EU.indb 98 2007/11/16 19:12:40
99
Česky
protektoru pokožky a epilačních disků.
Zvuk, který je vydáván při pohybu kotoučků, nesignalizuje závadu přístroje.
Uchovávejte mimo dosah dětí a invalidů.
Nezanechávejte přístroj v blízkosti umyvadel, koupelen nebo jiných míst s vysokou
vlhkostí vzduchu, kde po použití, přístroj může přijít do styku s vodou a vlhkem.
Následovně uvedené může způsobit mechanickou poruchu.
Čištění přístroje pomocí odlakovače na nehty, technického benzínu, lihu apod.
Ponechání přístroje na místech vystavených působení vysokých teplot nebo
přímému slunečnímu světlu.
V případě poškození epilátoru či kabelu kontaktujte autorizovaný servis.
Výměna hlavice
Před použitím
1. Sejměte hlavici za stálého držení uvolňovacího tlačítka hlavice.
2. Zatlačte hlavici až do zaklapnutí.
Nabíjení přístroje
Nabíjení
1. Zasuňte nabíjecí kabel do epilátoru
(
) a do zásuvky (
).
2. Nabíjejte přístroj po dobu přibližně
12 hodin. (Indikátor nabíjení nezhasne
ani po 12 hodinách.)
Po 12 hodinovém nabití lze epilátor
používat přibližně po dobu 30
minut.
Pokud přístroj nabíjíte poprvé nebo pokud jste jej nepoužívali déle než 6 měsíců,
prodlužte dobu nabíjení přibližně na 20 hodin.
V některých případech se indikátor nabíjení nerozsvítí ani po několika minutách.
Nicméně budete-li v nabíjení pokračovat, indikátor se posléze rozsvítí.
Přístroj můžete nechat zapojený do zásuvky i poté, kdy je plně nabitý. Životnost
baterie se tím nezkrátí.
Životnost baterie se může zkrátit, pokud opakovaně nabíjíte přístroj v době, kdy
nejsou baterie úplně vybité. (Paměťový efekt)
Přístroj používejte a nabíjejte při teplotách mezi 5–40 °C.
Nabíječku lze umístit do svislé i vodorovné polohy.
-
-
ES2058_EU.indb 99 2007/11/16 19:12:40
100
Česky
Epilace na mokro / s použitím pěny
Použití
Nepoužívejte epilační hlavici určenou pro epilaci nohou/rukou pro epilaci pod
paží nebo bikinové linky.
Doporučujeme vám předchozí úpravu chloupků před první epilací nebo pokud
jste dlouho neepilovali.
Pokud používáte přístroj za teplot 15 °C a nižších, může dojít ke zkrácení
operačního času.
1. Navlhčete pokožku.
2. Sejměte kryt a připevněte hlavici, kterou chcete použít.
3. Disky navlhčete a naneste na ně malé množství tekutého
mýdla.
4. Otočte hlavní vypínač do polohy 1 nebo 2 a zahajte epilaci.
(1 = epilace při nízké rychlosti/2 = epilace při vysoké rychlosti)
Pěna umožňuje snazší klouzání epilátoru a jeho rychlejší pohyb. Po použití
vždy důkladně omyjte kotoučky a odstraňte veškeré zbytky mýdla.
Epilace na sucho
Epilaci můžete provádět i bez předchozího navlhčení pokožky nebo kotoučků.
Tipy pro optimální výsledek epilace
Použití
90˚
Přiložte epilátor v pravém úhlu k pokožce a jemným
tlakem jím pomalu pohybujte proti směru růstu
chloupků.
Při použití přístroje v místech, kde má vaše kůže
sklony k prověšení (na vnější straně kolen a loktů),
kůži pevně natáhněte.
Promněte kůži, aby se vzpřímily krátké chloupky.
Epilátorem pohybujte tak, aby strana, kde je místo pro zadržování pěny, směřovala
dopředu.
Nesnímejte rám epilační hlavice.
Epilátor nepoužívejte na chloupky delší než 5 mm.
Při prvním použití epilátoru může dojík k začervenání kůže. Pokud cítíte bolest a
nebo dojde k vyskytnutí se vyrážky, chlazení studeným ručníkem je účinné.
Doporučujeme používat pravidelně masážní houby a exfoliační prostředky, které
zabrání zarůstání chloupků.
ES2058_EU.indb 100 2007/11/16 19:12:41
101
Česky
Správný pohyb přístroje
Nohy: Od dolní části nohou směrem nahoru.
Ruce: Od vnější části ruky směrem dovnitř.
Nadloktí: Od dolní části nadloktí směrem
nahoru.
Podpaží: Chloupky v podpaží rostou různým
směrem, proto epilátorem pohybujte několika
různými směry.
Holení za mokra/s holící pěnou
ES2058
Holení
1. Připevněte holicí hlavici.
2. Navlhčete pokožku.
Při holení s holící pěnou, epilátor lehce klouže po pokožce a umožňuje
jemnější holení.
Nepoužívejte krém na holení, krém ani pleťovou vodu, aby nedošlo ke
zahlcení nožů epilátoru.
3. Otočte hlavní vypínač do polohy 1 nebo 2.
(1 = holení při nízké rychlosti/2 = holení při vysoké rychlosti)
Krátké chloupky se odstraňují snáze a méně bolestivě.
Pro holení dlouhých chlupů, posuňte spínač vysunovacího nože směrem
nahoru.
Jemně přitlačte, aby se celé ostří dostalo do těsného kontaktu s pokožkou
a povrch ostří se nehýbal nahoru ani dolů.
Oholení line bikin s hřebenovým nástavcem pro oblast bikin
Na holicí hlavici připevněte hřebenový nástavec pro oblast bikin a vysuňte
zastřihávač nahoru.
Ujistěte se, že nasazený hřebenový nástavec pro oblast bikin je v těsném kontaktu
s pokožkou.
Holení za sucha
Lze také provádět holení bez zvlhčení pokožky či disků.
ES2058_EU.indb 101 2007/11/16 19:12:41
102
Česky
Čištění epilátoru
Čištění
Před čištěním přístroj vypněte a odpojte ze zásuvky.
Před čištěním přístroje vždy odpojte nabíjecí kabel ze zásuvky i z epilátoru.
Tělo přístroje čistěte pouze suchým kusem látky. Nepoužívejte líh apod.,
v opačném případě by mohlo dojít k odbarvení nebo deformaci těla epilátoru.
Před uložením přístroje na něj vždy nasaďte kryty.
Omytí epilátoru
Po použití vždy očistěte rámy a kotoučky, abyste zachovali hygienické podmínky.
Dávejte pozor, abyste při čištění nepoškodili systém pro ochranu pokožky.
1


2-4
1. Stisknutím uvolňovacího tlačítka rámu, sejměte rám.
2. Na disky a nože aplikujte tekuté mýdlo.
3. Zapněte přístroj a poté zvlhčete disky, aby došlo ke vzniku pěny.
4. Hlavici omyjte vodou, aby jste ji očistili od chloupků.
Nepoužívejte horkou vodu.
Pokud důkladně nesmyjete všechno mýdlo, mohou se hromadit bílé usazeniny,
které znemožní plynulý pohyb ostří.
5. Vypněte přístroj, vytřete jej suchým kusem látky a dobře jej vysušte.
Čištění epilátoru pomocí dodaného kartáčku
Čistícím kartáčkem také můžete vyčistit epilační hlavici a hlavici holícího strojku
(
ES2058
).
ES2058_EU.indb 102 2007/11/16 19:12:41
103
Česky
Výměna vnější fólie
ES2058
Výměna
Pokud zaznamenáte zhoršený výsledek holení, vyměňte holicí fólii a vnitřní ostří.
Nikdy nesnímejte vnější fólii holicí hlavice z jiného důvodu, než za účelem její
výměny.
Výměna vnější fólie
Jemně zatlačte vnější fólii prsty a nehtem uvolněte umělohmotnou destičku
na ostří z úchytek
na vnitřní straně rámu.
Upevnění nové vnější fólie
Podržte vnější fólii tak, aby byl povrch s umělohmotnou destičkou
(tj. povrch,
který přijde do styku s vnitřním ostřím) lícní stranou nahoru, a potom ji vložte
do rámu tak, aby úchytky
na rámu zapadly do otvorů fólie.
Doporučujeme vyměnit vnější fólii jednou za rok a vnitřní ostří každé dva roky.
Ochrana životního prostředí a recyklace materiálů
Tento epilátor obsahuje Ni-MH baterie.
Prosíme odevzdejte baterii k likvidaci v ofi ciálně určeném místě, pokud takové ve
vaší zemi existuje.
ES2058_EU.indb 103 2007/11/16 19:12:42
104
Česky
Vyjmutí zabudovaných dobíjecích baterií
Baterie v epilátoru by neměli
vyměňovat sami spotřebitelé.
Můžete je nechat vyměnit v
autorizovaném servisním středisku.
Na následujícím postupu je
znázorněno, jak se správně vyjímají
baterie před likvidací.
Vypojte nabíjecí kabel z epilátoru
předtím, než jej začnete rozebírat.
Otočte hlavní vypínač do polohy 1
nebo 2 a nechte jej zapnutý, dokud se baterie úplně nevybijí.
Rozeberte přístroj v následujícím pořadí s použitím šroubováku.
Dbejte, prosím, aby jste nezkratovali baterie.
Rozeberte epilátor v pořadí kroků
.
Technické údaje
Napájení střídavý proud 220–240 V, 50–60 Hz
Doba nabíjení 12 hodin
Baterie Ni-MH
Příkon cca 1 W (při nabíjení)
Hmotnost Epilátor
(cca 185 g s epilační hlavou)
(cca 170 g s holicí hlavou)
ES2058
Úroveň hluku
Epilační hlavice pro epilaci nohou/rukou: 69 (dB(A) re 1pW)
Epilační hlavice pro epilaci podpaží/line bikin: 67 (dB(A) re 1pW)
Holicí hlavice: 63 (dB(A) re 1pW)
ES2058
Podléhá změnám bez předchozího upozornění.
Tento výrobek je určen výhradně k domácímu použití.
PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE
ES2058_EU.indb 104 2007/11/16 19:12:42
105
Česky
Označení součástí



















Ochranný kryt
Epilační hlavice pro epilaci nohou/
rukou
Epilační kotoučky (uvnitř)
Systém pro ochranu pokožky
(kovová část na vnější straně)
Rám pro epilaci nohou/rukou
Místo pro zadržování pěny
Tlačítko pro uvolnění rámu
Stěrka pěny
Tělo epilátoru
Tlačítko pro uvolnění hlavice
Hlavní vypínač
Indikátor nabíjení
Epilační hlavice pro epilaci podpaží/
line bikin
Epilační kotoučky (uvnitř)
Systém pro ochranu pokožky
(kovová část na vnější straně)
Tlačítko pro uvolnění rámu
Místo pro zadržování pěny
(na obou stranách)
Rám pro epilaci podpaží
Hřebenový nástavec pro oblast bikin
ES2058
Holicí hlavice
ES2058
Vnější fólie
Zastřihávač
Rám
Tlačítko vysunovacího nože
Tlačítko pro uvolnění rámu
Příslušenství:
Nabíječka (RE7-44), čisticí kartáček a
pouzdro
(Nepoužívejte jiné než dodané
příslušenství.)
ES2058_EU.indb 105 2007/11/16 19:12:43
161
może być zagrożone przez
nieodpowiednie postępowanie
z odpadami. Szczegółowe informacje
o najbliższym punkcie zbiórki można
uzyskać u władz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów
zagrożona jest karami przewidzianymi
w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach
Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się
urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, prosimy
skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży lub z dostawcą,
którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach
poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii
Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się
niniejszego produktu prosimy
skontaktować się z lokalnymi
władzami lub ze sprzedawcą celem
uzyskania informacji o prawidłowym
sposobie postępowania.
Česky
Informace pro uživatele k likvidaci
elektrických a elektronických
zařízení (domácnosti)
Tento symbol na
produktech anebo v
průvodních dokumentech
znamená, že použité
elektrické a elektronické
výrobky nesmí být
přidány do běžného
komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci,
obnově a recyklaci doručte tyto
výrobky na určená sběrná místa, kde
budou přijata zdarma. Alternativně v
některých zemích můžete vrátit své
výrobky místnímu prodejci při koupi
ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu
pomůžete zachovat cenné přírodní
zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na
životní prostředí a lidské zdraví, což
by mohly být důsledky nesprávné
likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo
nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu
odpadu mohou být v souladu s
národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích
Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a
elektronická zařízení, vyžádejte si
potřebné informace od svého prodejce
nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních
zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské
unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat,
vyžádejte si potřebné informace o
správném způsobu likvidace od
místních úřadů nebo od svého
prodejce.
Slovenčina
Informácie pre užívateľov o
likvidácii použitého elektrického a
elektronického zariadenia
(súkromné domácnosti)
Tento symbol na
produktoch a/alebo na
priložených
dokumentoch znamená,
že použité elektrické a
elektronické zariadenia
sa nesmú miešať so
všeobecným domácim
odpadom.
ES2058_EU.indb 161 2007/11/16 19:13:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Panasonic ES2056 Operativní instrukce

Kategorie
Pánské holicí strojky
Typ
Operativní instrukce
Tato příručka je také vhodná pro