Nikon NIKKOR Z DX 16-50mm f/3.5-6.3 VR Uživatelská příručka

Kategorie
Objektivy fotoaparátu
Typ
Uživatelská příručka
Sc
ҋᅶϷ
ҋДڳ֏᢭аᐷᯛᢱലҋᅶᢪ೗Ϸƥৰ᢭࡭ܐұˊ
ޗҋᅶലДڳ֏ƥ᢭аᐷᯛᢱലҋᅶᢪ೗Ϸˊૣᨄ᱇ᠳඇᯛၯሮ
സᢪ೗Ϸˊ
ലᮨ࠽ρҖ৙ണॆ਒
Z
ײحሇ੯߉תᆀሮസҋᅶˊ
यലᮨ࠽ᅶЃ
Z
7
Z
6
ϥ֏ƥ᢭Ԍयၯሮസފхഛಱᖭഡಱႝ
ലƥٞմၯሮസظᕜು໿๡ኵ᡿ռᮨ࠽ƥৰςՐ᱋ᎋ֧ᕜظᕜ
νظᅶˊഡಱފхظЭॆ਒λ᧏ϔੴᚊئˊ
ࣴԘᲉቹ
ࣴԘᲉቹ
ϛᲒ᯶ૣୈвОᨲୄОћऌୈᤆД௬࠼ƥ᢭ޗҋᅶ֏аᐷᯛ
ǼࣴԘᲉቹǽƥৰм๡ኵሇ໿ҋᅶˊ
᢭ޗᯛᢱϥَ࡭ܐұᎫലҋᅶᢪ೗ϷƥмҤᰡ೎ඇᯛˊ
A
ᡚٴ
៨ዥǼണظᕜᨲୄОٽ๨Џୈᤄ᫕ћԬऑǽˊ
A
༉ଐ
៨ዥǼണظᕜᨲୄОٽᤄ᧍ћୈᤆД௬࠼ሇԬऑǽˊ
ലᗩҋмλތዥڔؿन੶ᲉࣳሇԬऑѸмթᏚˊ
F
៨ዥνԇᡲ៞ሇ៞ϛ
ˊ
C
៨ዥ੶Ᲊᨆ៞ሇ៞ϛ
ˊ
A
ᡚٴ
E
ጂ๠
ஜᡊ
ժׅ៞ஜᡊˉһᄮୈಅ᠆ˊ
ДڳЃᥥᚽᎋؑݿᓨኞ௬ҋ੧Ԭ᪇࠮᱘೎ƥժׅ
ᡌዉ࠮᱘᪇թˊ
ٞմयफᖮᡌᆀୈاћˊ
C
୭៞
੄ؤДڳبˉԱ၌ؤՠၢڇᎋয়೎ƥ᢭፞ֆ
ժಯၯሮസᆀྶˊ
ᘧಇчνƥयफᖮ᥎ဟୈၒћˊ
F
ጂ๠
ժׅҋДڳ៿າཱུྰˊ
ժׅᅶୡᡌДڳˊ
ٞմयफᖮᡌᆀୈˊ
F
ጂ๠
ժׅޗണظᕜ᥎ဟˉႍှሇޡ୛ҋᅶˊ
ᘧޗണφၖˉ໑໱ˉظႄપܢ᱆֋ᎋ೙ႄપѱˉ
Ꮭषሇޡ୛ҋᅶДڳƥयफᖮဟဨˊ
F
ጂ๠
ժׅᨦ࠽ርఉᠷሷ࠷᯷ୈԢвਿԍˊ
ٞմयफᖮ࠼೗ୈᠺᠽ௬ћˊ
F
ጂ๠
ժׅޗࢬ৴ԅѦୡظؠϥұˊ
ٞմयफᖮಉᰧୈاћˊᘧᢥٙᐷल᪇хƥयѕन
ѱᨲୄћˊηδଐٙԗحϔƥ᢭፞׾اכˊ
G
ጂ๠
ޗᴱྛࠏୈѭྛᄔࠏϔƥժׅርఉДڳˊ
ٞմयظᕜफᖮၒћˉѭၒћୈՆћˊ
A
༉ଐ
F
ጂ๠
ժׅयᮨ࠽न቉࠷᯷ୈਿԍˊ
ٞմयظᕜᔎԍƥҋԬ᪇хୈफᖮˊ
៞ᔽԍ஢ే೎ƥ᢭ҋ࠷᯷Ԋթӝጌᠺˊ
F
ጂ๠
ժׅಇᒳЃभᯄሇᦹԬୈርम᯷ԍλᎋᴱྛᄔࠏϔˊ
ٞմयफᖮᰧୈˊ
F
ጂ๠
ժׅጥ֬ࣴ᠆ണၯሮസୈᮨ࠽ሇιᕫ൳ˊ
ٞմयफᖮاћˊ
ҋᅶᮨ࠽
ҋᅶᮨ࠽
ᮨ࠽᪇хƳٍጣڔ֧ᕜ
ᮨ࠽᪇хƳٍጣڔ֧ᕜ
᢭؝ᯛലᲃᱤস᧵ሇތ៨ˊ
q
بၢᄔ
಺ᦾظᨆ៞ಇ࠵ୈᒓलˊҋᅶ֏᢭
֩੶ԌѦՠᮨ࠽ˊ
؝ᯛ
B
w
ၢᥭֆ਌
ᅶЃޗᮨ࠽ಇ࠵ୈᒓल೎չಯᨀѨ
ၢᥭˊ
Ǹ
e
ၢᥭඓᡫ
r
ఊցᄔ
ᨢஶϽᖪ֬नၢาਭ೎
Ƴ
ޗᖪ֬नၢาਭλƥ಺ᦾఊցᄔظ
ᢹಜҋᅶၯሮസெࣽሇ
[
नၢ
ơ
M/
A
Ƣ
]
[
ԍޑ
]
ᡷࣽˊണԟᢝᐷҴ
ƥ᢭؝ᯛၯሮസᢪ೗Ϸϔ
[
ᖪࣽ
Ϥఊց֧ᕜ
]/[
ᖪࣽϤఊց
ơ஢ేƢ
]
ሇሮԟᢪ೗ˊ
Ǹ
ᨢஶϽୡ֬नၢาਭ೎
Ƴ
಺ᦾఊցᄔظᨆ៞नၢˊ
t
ᮨ࠽ࣴ᠆ඓᡫ
यᮨ࠽ࣴ᠆ᖭၯሮസ೎ҋᅶˊ
؝ᯛ
A
y
CPU
ఉဿ
ᅶЃयಚ௳љ᨜ᖭၯሮസୈЭၯሮ
സϔљ᨜ಚ௳ˊ
Ǹ
u
ᮨ࠽ᩑԍᒱ
*
ᮨ࠽ᩑԍᒱظ᯻௒ظᕜफᖮ഻ԍୈ
ᵃ੓ሇಖमԍᐰˊ࣯рᨄظᅶЃұ
஍ᮨ࠽ˊ
؝ᯛ
C
i
ᮨ࠽֏ሣ
ǸǸ
o
ᮨ࠽َሣ
ǸǸ
*
ذᤑˊ
A
ࣴ᠆ξئλ
ࣴ᠆ξئλ
ࣴ᠆ᮨ࠽
z
ԟᯄၯሮസƥئλസᦳሣƥၦَئλᮨ࠽َሣˊ
x
यᮨ࠽κሇࣴ᠆ඓᡫξၯሮസസᦳκሇࣴ᠆ඓᡫनḌƥٌ
೎यᮨ࠽ᒳЃၯሮസസᦳκƥၦَᨡ೎᫨಺ᦾᮨ࠽ርᖭԢ
ײԗ๡ኵѬᒳؤՠڙܭࠣˊ
ئλᮨ࠽
z
ԟᯄၯሮസˊ
x
ைѮᮨ࠽᫓ಇைᬋৰٌ೎ᲈ೎᫨಺ᦾᮨ࠽ˊ
B
ҋᅶϥ֏
ҋᅶϥ֏
ᮨ࠽ظѦᒓƥςҋᅶ֏੶ᲉԌѦՠˊ࡝ތ୛ዥ಺ᦾبၢᄔር
ᖭᮨ࠽᧷տѦՠѬᒳؤՠڙܭࠣˊЦ੄ၢᥭඓᡫெّၢᥭֆ
਌κ
16
50
ϥᯋሇѬᒳ೎ୣظ஢ేၯႜˊ
ޗᨅЌၢᥭλظ
஢ేၯႜ
ᘧᠳᒓݽᮨ࠽ƥ᢭мሮأಲّ಺ᦾبၢᄔƥርᖭ᧷տၢᥭֆ
਌κሇơ
ƢѬᒳϛ๠ˊ
ᘧޗᮨ࠽ࠨЃᒓݽჁઔ೎ਥ٦ၯሮസƥ॓২ϔय೪ዥδോᡚ
ٴҴૉˊ᢭ޗҋᅶ֏ԌѦՠᮨ࠽ˊ
C
ࣴ᠆ڔئλذᤑሇᮨ࠽ᩑԍᒱ
ࣴ᠆ڔئλذᤑሇᮨ࠽ᩑԍᒱ
ᮨ࠽ᩑԍᒱơذᤑƢርఉ಺ԗᮨ࠽֏
᪇ሇៀᐬˊժׅᡌ౔ᮨ࠽ሇᄚᅒ៨ᱤ
ୈᅶ֤᧼਌ˊ
ᘧᠳئλᩑԍᒱƥ᢭यԢЭᮨ࠽಺ՠˊ
ޗ᪞ࠩԬᒳᯂԍဢሇၯሮസκҋᅶᮨ࠽
ޗ᪞ࠩԬᒳᯂԍဢሇၯሮസκҋᅶᮨ࠽
੄Ԭᒳᯂԍဢሇԍᐰ៿ᮨ࠽ୈᮨ࠽ᩑԍᒱᩑ௒೎ƥ୛஢ၯႜϔѕ
ՠᄕ᯸੓ˊ᢭ޗ஢ే֏ئλᮨ࠽ᩑԍᒱˊ
Ր᱋ơ
VR
Ƣ
Ր᱋ơ
VR
Ƣ
ૣظҋᅶၯሮസఊց٦ᅶୈጂᅶᮨ࠽ు᧏ሇՐ᱋֧ᕜ ƴണԟᢝᐷ
Ҵૉƥ᢭؝ᯛၯሮസሇᢪ೗Ϸˊ੄ᨉസՐ᱋ᨢᲇᡷϛ
[Normal]
ơඓՋƢ೎ƥՐ᱋ԇᡲઉᯀᨱ਌ຈδᗇ૮Ճ೎ഡ࠰ᰉѭ
4
.
5
඿
*
ƥ
஦ॖظᅶઉᯀᨱ਌ሇᘲއˊ
*
ට௳
CIPA
ඓՋᨆ៞ሇ༻᫗ˊಀ௄
FX
ඨਭሇᮨ࠽ሇӖ೤ޗ
FX
ඨਭ
੯߉תᆀሮസκ୛༻᫗ƥᓨ
DX
ᮨ࠽ሇӖ೤ޗ
DX
ඨਭ੯߉תᆀ
ሮസκ୛༻᫗ˊبၢᮨ࠽ሇӖ೤ޗഡ࠵بၢᡷࣽλᨆ៞ሇ༻᫗ˊ
D
Ր᱋
ᅽЃՐ᱋ᐄᑏሇᡷᡝႯપƥᮨ࠽ޗొ֬೎यظᕜؤՠ݉݉ࠣˊ
ᨅৰᱡಉᰧˊ
੄ၯሮസࣴ᠆Ѓιᕫ൳೎ƥᘧᠳՐळιᕫ൳೬֬ᨲୄሇา᏷ƥ
᢭यᨉസՐ᱋ᨢᲇᨢϛ
[Normal]
ơඓՋƢୈ
[Sport]
ơ᧿֬Ƣˊ
ѫ೤᢭༉ଐƥට௳ιᕫ൳Ꮪ߉ڔ஢ేᄔࠏሇνٌƥണ೎
[
ԟᯄ
]
ظᕜ೤ૣሇ᳨ᨢˊ
੄ၯሮസފࣽЃתᕫ൳೎ƥఋᙘҋᅶ
[Normal]
ơඓՋƢୈ
[Sport]
ơ᧿֬Ƣˊ
ࣴ᠆ᮨ࠽َ
ࣴ᠆ᮨ࠽َ
ᘧૣޗनၢَԟᯄၯሮസৰ᫕ಱਥ٦ƥनၢѬᒳظᕜѕؤᅴಅ
بˊᘧૣޗᎋ੝஢ేनᣳՠᄕഭᯋীनၢЃᲒᨢѬᒳƥ୅рਢ
ᡩૣޗၯႜ஢ే֏νᠳԟᯄၯሮസˊ
यലᮨ࠽ࣴ᠆ᖭ
FX
ඨਭၯሮസ Ƴ
-
ᨢஶ
DX
੓ӵךߨƥмՐळظᅶनၢဿಚ᫗ڔᡫ੅ሇӵᐆ᫗ƥ
-
ၦَޗᡷࣽᚚתϔጂᅶ
[
ތӵᰑष؝ၯތ
]
ᨢᲇˊ
੄ᮨ࠽ࣴ᠆Ѓ
Z
6
ƥৰςޗᠺᲝ஢ేᚚתϔय
[
ᆄᱤॄध
/
৚Ო
]
ᨢϛ
1920
Ć
1080
120
p
ˉ
1920
Ć
1080
100
p
1920
Ć
1080
ଢ֬
Ѹ஢ేᠺᲝ೎ƥयҋᅶмλᆄᱤॄधڔ৚Ოᨆ៞੅ց Ƴ
-
1920
Ć
1080
ƴ
120
p
1920
Ć
1080
ƴ
60
p
-
1920
Ć
1080
ƴ
100
p
1920
Ć
1080
ƴ
50
p
-
1920
Ć
1080
ƴ
30
p
Ć
4
ơଢ֬ѸƢ
1920
Ć
1080
ƴ
30
p
-
1920
Ć
1080
ƴ
25
p
Ć
4
ơଢ֬ѸƢ
1920
Ć
1080
ƴ
25
p
-
1920
Ć
1080
ƴ
24
p
Ć
5
ơଢ֬ѸƢ
1920
Ć
1080
ƴ
24
p
ҋᅶ༉ଐЀᲇ
ҋᅶ༉ଐЀᲇ
௃᥎ୈ௄తᮨ࠽ୈၯሮസ೎ƥժׅЦ௄௃ᮨ࠽ᩑԍᒱˊ
ұ௄
CPU
ఉဿྊ༚ˊ
νҋᅶᮨ࠽೎ƥ᢭᫕ಱሣκᮨ࠽֏َሣˊ
ϛұ஍ᮨ࠽Ԭ᪇ƥ᢭यԢࣘಇޗ໢ണ᯷ԍၯमሇޞಲˊ
ժׅयᮨ࠽ᒳЃ࿺ྰሇޞಲୈظᕜ໵ൽྰພሇޡ୛ˊԬ᪇᠆ᒳ
ᅴ᭞यफᖮು໿௞ݽሇ௬ޫˊ
ժׅयᮨ࠽ᱢᨀ೗ဟୈᒳЃԢв᧼ၔሇޡ୛ˊ᧼ၔظᕜѕҋਿ
׎ࠅಥ៨ᱤ᪇хا௬ୈبੋˊ
ྛ਌ሇፇبظᕜफᖮᮨ࠽Ԭ࠮᪇ᑄ᱘мᖮ௬ޫˊयᮨ࠽Эྛഉ
ሇᄔࠏ৙ԗजՅሇᄔࠏୈЭजՅሇᄔࠏ৙ԗྛഉሇᄔࠏϥ֏ƥ
᢭ԌयԢᒳЃׇԬୈࠅಥሡϔмᑾڔྛ਌ሇب׎ˊ
᧿᧢Дڳ೎ƥ᢭ޗׇ᠆ᎵԬ᠆ԗᥙ࠲࠰ሇᑾՁൃಥƥмՐळ
ơᩕ
ԏƢ
ᅽЃՁաफᖮДڳ௬ޫˊ
ᮨ࠽ұԦ
ᮨ࠽ұԦ
δᗇ૮Ճλƥྊ༚ᮨ࠽ሇᄚᅒ៨ᱤ೎ؚᰑဣष׾ظˊ
ᮨ࠽៨ᱤሇ໇ဿˉெᐬڔԢв໱ྍظҋᅶδޮ৭Չሇᧁොৈୈ
ᮨ࠽ྊ༚ᐫጬ੯໵κळᡲϰ᪾ୈᮨ࠽ྊ༚֋ൌྊᰑˊ᢭мސڄ
᧿֬ಲਭЭ᫔ّ࠮᧍᧍౸ஸƥ༉ଐνᠳᆎλ໇ྍƥϴνᠳᅶୡ
ெᡌዉᮨႜˊ
ժׅҋᅶདྷಥጧ᫓֋ୈᘪᎋണസ࿂֋ྊ༚ᮨ࠽ˊ
ϔપᗡ੎ơ
NC
Ƣ࿗ᮨơذᤑƢᎋظᅶЃұ஍֏᪇ᮨႜˊ
ᘧૣयޗ᧔ᮿ೎ᯋԬνҋᅶᮨ࠽ƥ᢭यԢࣘಇޗ᯸Ս৭ႉሇޞ
ಲм᯶๠ؤᱍڔᅴ᭞ˊժνظࣘಇޗርम᯷ԍλƥϴνظξኀ
ᕥ໱ୈัᕥϙδ᥎ࣘಇˊ
᪞х
᪞х
ᰡᰁ᪞х
ᰡᰁ᪞х
46
mm
ు୫ਭᮨ࠽֏ሣ
LC-
46
B
ᮨ࠽َሣ
LF-N
1
ԧऑሇ᪞х
ԧऑሇ᪞х
ᮨ࠽ׇৈ
CL-C
4
಺ԗਭᮨ࠽ᩑԍᒱ
HN-
40
46
mm
಺ԗਭ࿗ᮨ
D
࿗ᮨ
δ๐Цظҋᅶδϑ࿗ᮨˊ
ࣴ᠆࿗ᮨ֏ƥ᢭Ԍئλᮨ࠽ᩑԍᒱˊ
୼ഴᠸඨ
୼ഴᠸඨ
ײح
ײح
ॆ਒
Z
ײح
ၢᥭ
ၢᥭ
16
50
mm
ഡ࠵ԍޑ
ഡ࠵ԍޑ
f/
3
.
5
6
.
3
ᮨ࠽ᑄ൛
ᮨ࠽ᑄ൛
7
9
ႜơׇஷ
1
ൣѭᗡಖ
ED
ᮨႜڔ
4
ൣᱡᄬᱤ
ᮨႜƢ
ᠺᡅ
ᠺᡅ
83
ă
31
ă
30
Ȁ
ơ
DX
੓ӵךߨƢ
ၢᥭֆ਌
ၢᥭֆ਌
мຐᏘϛתѬ
ơ
16
ˉ
24
ˉ
35
ˉ
50
Ƣ
नၢᐄᑏ
नၢᐄᑏ
Ԭ᪇नၢᐄᑏ
Ր᱋
Ր᱋
ҋᅶᲀޑᳮ᧷ơ
VCM
Ƣሇᮨ࠽Ѭጥ
ഡᨀनၢᥭጌ
ഡᨀनၢᥭጌ
ơЭၢ৮ᱤਥࡺ
ơЭၢ৮ᱤਥࡺ
༻᫗Ƣ
༻᫗Ƣ
16
mm
بၢѬᒳ Ƴ
0
.
25
m
24
mm
بၢѬᒳ Ƴ
0
.
2
m
35
mm
بၢѬᒳ Ƴ
0
.
23
m
50
mm
بၢѬᒳ Ƴ
0
.
3
m
ഡ࠵ࠪցຈᄈ
ഡ࠵ࠪցຈᄈ
0
.
2
Ӄ
ԍޑؾႜ
ԍޑؾႜ
7
ႜơސੋԍޑࣕƢ
ԍޑᘲއ
ԍޑᘲއ
16
mm
بၢѬᒳ Ƴ
f/
3
.
5
-
22
50
mm
بၢѬᒳ Ƴ
f/
6
.
3
-
40
೪ዥሇഡलԍޑظᕜට௳ҋᅶၯሮസ୛ᨢകԍ
ࠖ᫗࠵लሇνٌᓨਧˊ
࿗ᮨᰁхॄध
࿗ᮨᰁхॄध
46
mm
ơ
P =
0
.
75
mm
Ƣ
ॄध
ॄध
70
mm
ơഡ࠵ርੜƢĆ
32
mm
ơᒓݽᮨ࠽೎ƥ
Эၯሮസᮨ࠽ײح᧵ᒃਥࡺሇᥭጌƢ
᫕᫗
᫕᫗
135
g
ॆ਒Ԛـұᆎظᰡ೎ഛಅലДڳሇ࠮ᠷˉ୼ഴᠸඨڔપᕜሇ഼ջˊ
En
User’s Manual
Fr
Manuel d’utilisation
Sc
ҋᅶᢪ೗Ϸ
Pt
Manual do Utilizador
Tc
͐ᮢ⦦ᆙሬ
Id
Manual bagi Pengguna
Ar
NIKKOR Z DX 16-50mm f/3.5-6.3 VR
Printed in Thailand
7MMA167K-03
En
Users Manual
Before using this product, please read these instructions carefully. You will also need to
consult the camera manual.
• This lens is intended exclusively for use with mirrorless cameras featuring a Nikon Z mount.
Update to the latest version of the camera fi rmware before using this lens with the Z 7
or Z 6, as otherwise the camera may fail to correctly recognize the lens and features such
as vibration reduction may be unavailable. The latest fi rmware is available from the Nikon
Download Center.
For Your Safety
For Your Safety
To prevent damage to property or injury to yourself or to others, read “For Your Safety
in its entirety before using this product.
Keep these safety instructions where all those who use this product will read them.
A WARNING: Failure to observe the precautions marked with this icon could
result in death or severe injury.
A CAUTION: Failure to observe the precautions marked with this icon could
result in injury or property damage.
A
A
WARNING
WARNING
Do not disassemble or modify this product.
Do not disassemble or modify this product.
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or
other accident.
other accident.
Failure to observe these precautions could result in electric shock or other injury.
Should you notice any abnormalities such as the product producing smoke, heat, or
Should you notice any abnormalities such as the product producing smoke, heat, or
unusual odors, immediately disconnect the camera power source.
unusual odors, immediately disconnect the camera power source.
Continued operation could result in fi re, burns or other injury.
Keep dry.
Keep dry.
Do not handle with wet hands.
Do not handle with wet hands.
Failure to observe these precautions could result in fi re or electric shock.
Do not use this product in the presence of fl ammable dust or gas such as
Do not use this product in the presence of fl ammable dust or gas such as
propane, gasoline or aerosols.
propane, gasoline or aerosols.
Failure to observe this precaution could result in explosion or fi re.
Do not directly view the sun or other bright light source through the lens.
Do not directly view the sun or other bright light source through the lens.
Failure to observe this precaution could result in visual impairment.
Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.
Failure to observe this precaution could result in injury or product malfunction. In
addition, note that small parts constitute a choking hazard. Should a child swallow any
part of this product, seek immediate medical attention.
Do not handle with bare hands in locations exposed to extremely high or
Do not handle with bare hands in locations exposed to extremely high or
low temperatures.
low temperatures.
Failure to observe this precaution could result in burns or frostbite.
A
A
CAUTION
CAUTION
Do not leave the lens pointed at the sun or other strong light sources.
Do not leave the lens pointed at the sun or other strong light sources.
Light focused by the lens could cause fi re or damage to product’s internal parts.
When shooting backlit subjects, keep the sun well out of the frame.
Do not leave the product where it will be exposed to extremely high
Do not leave the product where it will be exposed to extremely high
temperatures, for an extended period such as in an enclosed automobile
temperatures, for an extended period such as in an enclosed automobile
or in direct sunlight.
or in direct sunlight.
Failure to observe this precaution could result in fi re or product malfunction.
Do not transport cameras or lenses with tripods or similar accessories
Do not transport cameras or lenses with tripods or similar accessories
attached.
attached.
Failure to observe this precaution could result in injury or product malfunction.
Using the Lens
Using the Lens
Parts of the Lens: Names and Functions
Parts of the Lens: Names and Functions
Refer to the diagram on the left edge of this sheet.
q
Zoom ring
Rotate to zoom in or out. Be sure to extend the
lens before use.
See
B
w
Focal length scale
Determine the approximate focal length when
zooming the lens in or out.
e
Focal length mark
r
Control ring
Autofocus mode selected:
In autofocus mode, rotate the ring to adjust
a setting such as [Focus (M/A)] or [Aperture]
assigned using the camera. For more informa-
tion, see the description of [Custom control as-
signment] /[Custom controls (shooting)] in the
camera manual.
Manual focus mode selected:
Rotate the ring to focus.
t
Lens mounting mark Use when mounting the lens on the camera.
See
A
y
CPU contacts Used to transfer data to and from the camera.
u
Lens hood*
Lens hoods block stray light that would other-
wise cause fl are or ghosting. They also serve to
protect the lens.
See
C
i
Front lens cap
——
o
Rear lens cap
——
* Available separately.
A
Attachment and Removal
Attachment and Removal
Attaching the Lens
z
Turn the camera o , remove the body cap, and detach the rear lens cap.
x
Position the lens on the camera body, keeping the mounting mark
on the lens aligned with the mounting mark on the camera body,
and then rotate the lens counterclockwise until it clicks into place.
Removing the Lens
z
Turn the camera o .
x
Press and hold the lens release button while turning the lens clockwise.
B
Before Use
Before Use
The lens is retractable and must be extended before use. Rotate the zoom ring as
shown until the lens clicks into the extended position. Pictures can only be taken
when the focal length mark points to positions between 16 and 50 on the focal
length scale.
Pictures can be taken
at these focal lengths
To retract the lens, rotate the zoom ring in the opposite direction, stopping when
you reach the (
) position on the focal length scale.
If the camera is turned on with the lens retracted, a warning will be displayed.
Extend the lens before use.
C
Attaching and Removing Optional Lens Hoods
Attaching and Removing Optional Lens Hoods
Lens hoods (available separately) screw directly
into the threads in front of the lens. Do not touch
the glass surface of the lens or use excessive force.
To remove the hood, unscrew it from the lens.
Using the Lens on Cameras with a Built-in Flash
Using the Lens on Cameras with a Built-in Flash
Shadows will be visible in photos where the light from the built-in fl ash is obscured by
the lens or lens hood. Remove the lens hood before shooting.
Vibration Reduction (VR)
Vibration Reduction (VR)
The lenss on-board vibration reduction can be enabled or disabled using camera
controls; see the camera manual for details. With [Normal] selected for the on-camera
vibration reduction option, vibration reduction allows speeds up to 4.5 stops
*
slower
than would otherwise be the case, expanding the range of shutter speeds available.
* Measured according to CIPA standards. Values for lenses that support FX format are mea-
sured on FX -format mirrorless cameras, those for DX lenses on DX-format mirrorless cam-
eras. Values for zoom lenses are measured at maximum zoom.
D
Vibration Reduction
Due to the design of the vibration reduction system, the lens may rattle when shaken. This does not indicate
a malfunction.
• To reduce blur caused by tripod shake, select [Normal] or [Sport] for the on-camera vibration reduction op-
tion when the camera is mounted on a tripod. Note, however, that depending on the type of tripod and
shooting conditions, there may be cases in which [O ] is the preferred option.
[Normal] or [Sport] is recommended when the camera is mounted on a monopod.
When the Lens Is Attached
When the Lens Is Attached
The focus position may change if you turn the camera off and then on again after
focusing. If you have focused on a pre-selected location while waiting for your sub-
ject to appear, we recommend that you do not turn the camera off until the picture
is taken.
Mounting this lens on an FX-format camera:
- selects the DX image area, reducing the available focus points and number of pixels
recorded, and
- disables the [Image Dust Off ref photo] option in the setup menu.
Movies shot with the lens mounted on a Z 6 and 1920 × 1080 120p, 1920 × 1080
100p, or 1920 × 1080 slow-motion selected for [Frame size/frame rate] in the movie
shooting menu will be recorded at the following frame sizes and rates:
- 1920 × 1080; 120p
1920 × 1080; 60p
- 1920 × 1080; 100p 1920 × 1080; 50p
- 1920 × 1080; 30p ×4 (slow-motion) 1920 × 1080; 30p
- 1920 × 1080; 25p ×4 (slow-motion)
1920 × 1080; 25p
- 1920 × 1080; 24p ×5 (slow-motion) 1920 × 1080; 24p
Precautions for Use
Precautions for Use
Do not pick up or hold the lens or camera using only the lens hood.
Keep the CPU contacts clean.
Replace the front and rear lens caps when the lens is not in use.
To protect the interior of the lens, store it out of direct sunlight.
• Do not leave the lens in humid locations or in locations in which it may be exposed to
moisture. Rusting of the internal mechanism can cause irreparable damage.
Do not leave the lens next to open fl ames or in other extremely hot locations. Ex-
treme heat could damage or warp exterior parts made from reinforced plastic.
Rapid changes in temperature may cause damaging condensation inside and outside
the lens. Before taking the lens from a warm to a cold environment or vice versa, place
it in a bag or plastic case to slow the change in temperature.
We recommend that you place the lens in a case (available separately) to protect it
from scratches during transport.
Lens Care
Lens Care
Removing dust is normally suffi cient to clean the glass surfaces of the lens.
Smudges, fi ngerprints, and other oily stains can be removed from the lens surface
using a soft, clean cotton cloth or lens cleaning tissue lightly dampened with a small
amount of ethanol or lens cleaner. Wipe gently from the center outwards in a circular
motion, taking care not to leave smears or touch the lens with your fi ngers.
Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to clean the lens.
• Neutral Color (NC) fi lters (available separately) and the like can be used to protect the
front lens element.
If the lens will not be used for an extended period, store it in a cool, dry location to
prevent mold and rust. Do not store in direct sunlight or with naphtha or camphor
moth balls.
Accessories
Accessories
Supplied Accessories
Supplied Accessories
LC-46B 46 mm snap-on Front Lens Cap
LF-N1 Rear Lens Cap
Compatible Accessories
Compatible Accessories
CL-C4 Lens Case
HN-40 Screw-on Lens Hood
46 mm screw-on fi lters
D
Filters
Use only one  lter at a time.
Remove the lens hood before attaching  lters.
Speci cations
Speci cations
Mount
Mount Nikon Z mount
Focal length
Focal length 16 – 50 mm
Maximum aperture
Maximum aperture
f/3.5 – 6.3
Lens construction
Lens construction 9 elements in 7 groups (including 1 ED element and 4 aspherical
elements)
Angle of view
Angle of view
83
°–
31
°
30' (
DX image area
)
Focal length scale
Focal length scale Graduated in millimeters (16, 24, 35, 50)
Focusing system
Focusing system Internal focusing system
Vibration reduction
Vibration reduction Lens shift using voice coil motors (VCMs)
Minimum focus distance (mea-
Minimum focus distance (mea-
sured from focal plane)
sured from focal plane)
16 mm zoom position: 0.25 m (0.82 ft)
24 mm zoom position: 0.2 m (0.66 ft)
35 mm zoom position: 0.23 m (0.76 ft)
50 mm zoom position: 0.3 m (0.99 ft)
Maximum reproduction ratio
Maximum reproduction ratio
0.2×
Diaphragm blades
Diaphragm blades 7 (rounded diaphragm opening)
Aperture range
Aperture range 16 mm zoom position: f/3.5 22
50 mm zoom position: f/6.3 40
The minimum aperture displayed may vary depending on
the size of the exposure increment selected with the camera.
Filter-attachment size
Filter-attachment size 46 mm (P = 0.75 mm)
Dimensions
Dimensions Approx. 70 mm/2.8 in. maximum diameter × 32 mm/1.3 in.
(distance from camera lens mount  ange when lens is retracted)
Weight
Weight Approx. 135 g (4.8 oz)
Nikon reserves the right to change the appearance, specifi cations, and performance of this
product at any time and without prior notice.
Fr
Manuel dutilisation
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire ces instructions attentivement. Vous devrez
également consulter le manuel de l’appareil photo.
• Cet objectif est destiné exclusivement aux appareils photo hybrides dotés d’une
monture Nikon Z.
• Mettez à jour le firmware de l'appareil photo avant d'utiliser cet objectif avec le Z7 ou
Z6, car sinon l'appareil photo risque de ne pas reconnaître correctement l'objectif;
de plus, il se peut que certaines fonctionnalités comme la réduction de vibration
soient indisponibles. La dernière version du firmware est téléchargeable depuis le
Centre de téléchargement de Nikon.
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité
Afi n d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un
tiers, lisez intégralement «Pour votre sécurité» avant d’utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous
ceux qui pourraient se servir de ce produit.
A AVERTISSEMENT: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut
vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.
A ATTENTION: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous
exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.
A
A
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ne démontez pas ou ne modifi ez pas ce produit.
Ne démontez pas ou ne modifi ez pas ce produit.
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute
ou à un autre accident.
ou à un autre accident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d’autres blessures.
Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée,
Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée,
de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiatement la
de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiatement la
source d’alimentation de l’appareil photo.
source d’alimentation de l’appareil photo.
Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou
d’autres blessures.
Gardez votre matériel au sec.
Gardez votre matériel au sec.
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou un
choc électrique.
N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz infl ammables
N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz infl ammables
comme du propane, de l’essence ou des aérosols.
comme du propane, de l’essence ou des aérosols.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.
N’observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse
N’observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse
puissante à travers l’objectif.
puissante à travers l’objectif.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement
du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouff ement. Si
jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des
températures extrêmement basses ou élevées.
températures extrêmement basses ou élevées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.
A
A
ATTENTION
ATTENTION
Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très lumineuses.
Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très lumineuses.
La lumière focalisée par l’objectif peut provoquer un incendie ou endommager les
composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-
jour, veillez à garder toujours le soleil à l’extérieur du cadre.
Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes
Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes
pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil.
pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement
du produit.
Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou
Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou
accessoires similaires sont fi xés.
accessoires similaires sont fi xés.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement
du produit.
Utilisation de l’objectif
Utilisation de l’objectif
Descriptif de l’objectif : noms et fonctions
Descriptif de l’objectif : noms et fonctions
Reportez-vous aux fi gures situées à gauche.
q
Bague de zoom
Tournez cette bague pour eff ectuer un zoom
avant ou arrière. Veillez à sortir l’objectif avant
toute utilisation.
Voir
B
w
Échelle des focales
Défi nissez la focale approximative lorsque
vous eff ectuez un zoom avant ou arrière.
e
Repère des focales
r
Bague de réglage
Mode autofocus sélectionné:
En mode autofocus, tournez la bague pour
modifi er un réglage, tel que [Mise au point
(M/A)] ou [Ouverture], attribué à l’aide de
l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-
vous à la description de [Défi nition réglages
perso.]/[Commandes perso (prise de vue)]
dans le manuel de l’appareil photo.
Mode de mise au point manuelle sélectionné:
Tournez la bague pour eff ectuer la mise au
point.
t
Repère de montage
de l’objectif
Référez-vous à ce repère lorsque vous fi xez
l’objectif sur l’appareil photo.
Voir
A
y
Contacts du
microprocesseur
Utilisés pour transférer les données depuis ou
vers l’appareil photo.
u
Parasoleil*
Le parasoleil bloque la lumière diff use pouvant
provoquer de la lumière parasite ou une image
fantôme. Il permet aussi de protéger l’objectif.
Voir C
i
Bouchon avant
d’objectif
——
o
Bouchon arrière
d’objectif
——
* Disponible séparément.
A
Fixation et retrait
Fixation et retrait
Fixation de l’objectif
z
Mettez l’appareil photo hors tension, retirez le bouchon du boîtier et
détachez le bouchon arrière de l’objectif.
x
Placez l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo, en maintenant le
repère de montage de l’objectif aligné sur le repère de montage du
boîtier de l’appareil photo, puis faites pivoter l’objectif dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic.
Retrait de l’objectif
z
Mettez l’appareil photo hors tension.
x
Maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif tout
en faisant pivoter ce dernier dans le sens des aiguilles d’une montre.
B
Avant toute utilisation
Avant toute utilisation
Cet objectif est rétractable et doit être sorti avant toute utilisation. Tournez la bague
de zoom comme illustré, jusqu’à ce que l’objectif sorte en émettant un déclic. Il est
possible de prendre des photos uniquement lorsque le repère des focales pointe
sur des positions comprises entre 16 et 50 sur l’échelle des focales.
Il est possible de prendre
des photos à ces focales
Pour rétracter l’objectif, tournez la bague de zoom dans le sens inverse, en vous
arrêtant lorsque vous atteignez la position (
) sur l’échelle des focales.
Si vous mettez l’appareil photo sous tension alors que l’objectif est rétracté, un
avertissement s’affi che. Sortez l’objectif avant toute utilisation.
C
Fixation et retrait des parasoleils (en option)
Fixation et retrait des parasoleils (en option)
Les parasoleils (disponibles séparément) se vissent
directement dans le  letage situé à l’avant de
l’objectif. Ne touchez pas la surface en verre de
l’objectif et ne forcez pas.
Pour retirer le parasoleil, dévissez-le de l’objectif.
Utilisation de l’objectif avec des appareils photo équipés d’un fl ash intégré
Utilisation de l’objectif avec des appareils photo équipés d’un fl ash intégré
Des ombres seront visibles sur les photos si la lumière provenant du flash intégré est
occultée par l’objectif ou le parasoleil. Retirez le parasoleil avant la prise de vue.
Réduction de vibration (VR)
Réduction de vibration (VR)
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de réduction de vibration intégrée à
l’objectif à l’aide des commandes de l’appareil photo ; reportez-vous au manuel de
l’appareil photo pour en savoir plus. Lorsque [Normal] est sélectionné pour l’option de
réduction de vibration intégrée à l’appareil photo, il est possible d’utiliser des vitesses
jusqu’à 4,5 fois
*
plus lentes que celles normalement utilisées, ce qui augmente la plage
des vitesses d’obturation disponibles.
* Mesures effectuées selon les normes CIPA. Les valeurs des objectifs compatibles avec le
format FX sont mesurées sur des appareils photo hybrides de format FX, celles des objectifs
DX sur des appareils photo hybrides de format DX. Les zooms sont réglés sur leur focale
maximale lorsque les mesures sont effectuées.
D
Réduction de vibration
En raison de la conception du système de réduction de vibration, l’objectif risque d’émettre des cliquetis
lorsquil est secoué. Ce phénomène nest pas le signe d’un dysfonctionnement.
Pour réduire l’effet de flou provoqué par le bougé du trépied, sélectionnez [Normal] ou [Sport] pour l’option de
réduction de vibration intégrée à l’appareil photo lorsque ce dernier est fixé sur un trépied. Notez cependant que selon
le type de trépied et les conditions de prise de vue, il peut exister des cas où [Désactivé] est l’option la mieux adaptée.
[Normal] ou [Sport] est recommandé lorsque l’appareil photo est fixé sur un monopode.
Lorsque l’objectif est fi
Lorsque l’objectif est fi
Le réglage de mise au point risque de changer si vous mettez l’appareil photo hors
tension puis à nouveau sous tension après avoir fait le point. Si vous avez fait le point
sur un emplacement sélectionné au préalable en attendant que votre sujet apparaisse,
nous vous recommandons de ne pas mettre l’appareil photo hors tension tant que vous
n’avez pas pris la photo.
Fixation de cet objectif sur un appareil photo au format FX :
- sélection de la zone d’image DX, ce qui réduit le nombre de points AF disponibles
et le nombre de pixels enregistrés, et
- désactivation de l’option [Photo de correction poussière] située dans le menu
Confi guration.
Les vidéos réalisées lorsque l’objectif est fixé sur le Z 6 et que 1920 × 1080 120p,
1920 × 1080 100p ou 1920 × 1080 ralenti est sélectionné pour [Taille d’image/
cadence] dans le menu Prise de vue vidéo sont enregistrées avec les tailles d’image
et les cadences suivantes :
- 1920 × 1080; 120p
1920 × 1080; 60p
- 1920 × 1080; 100p
1920 × 1080; 50p
- 1920 × 1080; 30p ×4 (ralenti) 1920 × 1080; 30p
- 1920 × 1080; 25p ×4 (ralenti) 1920 × 1080; 25p
- 1920 × 1080; 24p ×5 (ralenti) 1920 × 1080; 24p
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant uniquement le parasoleil.
Maintenez les contacts du microprocesseur propres.
• Remettez les bouchons avant et arrière en place lorsque vous n’utilisez pas cet objectif.
Pour protéger l’intérieur de l’objectif, rangez-le à l’abri du soleil.
Ne laissez pas l’objectif dans des endroits humides ou dans des lieux où il risque
d’être exposé à l’humidité. La formation de rouille sur les mécanismes internes peut
provoquer des dommages irréparables.
Ne laissez pas l’objectif à proximité d’un feu ou dans d’autres endroits extrêmement
chauds. La chaleur extrême pourrait endommager ou déformer les pièces extérieures
composées de plastique renforcé.
Les changements brusques de température peuvent être à l’origine d’une
condensation préjudiciable à l’intérieur et à l’extérieur de l’objectif. Avant de faire
passer l’objectif d’un environnement chaud à froid ou vice versa, rangez-le dans un
sac ou dans une boîte en plastique pour ralentir le changement de température.
Nous vous recommandons de ranger l’objectif dans un étui (disponible séparément)
afi n de le protéger des rayures lors du transport.
Entretien de l’objectif
Entretien de l’objectif
Normalement, enlever la poussière suffi t pour nettoyer les surfaces en verre de l’objectif.
Les taches, les traces de doigt et autres taches grasses peuvent être retirées de
la surface de l’objectif avec un tissu propre et doux en coton ou un chiff on optique
légèrement imbibé d’une petite quantité d’éthanol ou de nettoyant pour objectif.
Essuyez délicatement avec un mouvement circulaire à partir du centre vers l’extérieur,
en prenant soin de ne pas laisser de traces, ni de toucher le verre avec les doigts.
N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène
pour nettoyer l’objectif.
Les fi ltres neutres (NC, disponibles séparément) et autres accessoires similaires
permettent de protéger la lentille avant.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période prolongée, rangez-
le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le rangez pas à
la lumière directe du soleil ou avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre.
Accessoires
Accessoires
Accessoires fournis
Accessoires fournis
Bouchon avant d’objectif encliquetable 46 mm LC-46B
Bouchon arrière d’objectif LF-N1
Accessoires compatibles
Accessoires compatibles
Pochette pour objectifCL-C4
Parasoleil à vis HN-40
Filtres à visser 46 mm
D
Filtres
N’utilisez qu’un seul  ltre à la fois.
Retirez le parasoleil avant de  xer un  ltre.
Caractéristiques
Caractéristiques
Monture
Monture Monture Nikon Z
Focale
Focale 16 – 50 mm
Ouverture maximale
Ouverture maximale f/3.5 – 6.3
Construction optique
Construction optique 9 lentilles en 7 groupes (dont 1 lentille en verre ED et 4 lentilles asphériques)
Angle de champ
Angle de champ 83° – 31° 30’ (zone d’image DX)
Échelle des focales
Échelle des focales Graduée en millimètres (16, 24, 35, 50)
Système de mise au point
Système de mise au point
Système de mise au point interne
Réduction de vibration
Réduction de vibration
Décentrement avec voice coil motors (VCM)
Distance minimale
Distance minimale
de mise au point
de mise au point
(mesurée à partir du
(mesurée à partir du
plan focal)
plan focal)
• Focale 16 mm : 0,25 m
• Focale 24 mm : 0,2 m
• Focale 35 mm : 0,23 m
• Focale 50 mm : 0,3 m
Rapport de
Rapport de
reproduction maximal
reproduction maximal
0,2×
Lamelles de diaphragme
Lamelles de diaphragme
7 (diaphragme circulaire)
Plage des ouvertures
Plage des ouvertures • Focale 16 mm : f/3.5 – 22
• Focale 50 mm : f/6.3 – 40
Louverture minimale affi chée peut varier en fonction de
l’incrément d’exposition sélectionné avec l’appareil photo.
Diamètre de  xation
Diamètre de  xation
pour  ltre
pour  ltre
46 mm (P = 0,75mm)
Dimensions
Dimensions Environ 70 mm de diamètre maximum × 32 mm
(distance à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo
lorsque l’objectif est rétracté)
Poids
Poids Environ 135 g
Nikon se réserve le droit de modifi er à tout moment l’apparence, les caractéristiques et les
performances de ce produit sans avis préalable.
©
2019 Nikon Corporation
Id
Manual bagi Pengguna
Sebelum menggunakan produk ini, mohon membaca dengan seksama petunjuk ini.
Anda akan juga perlu untuk merujuk ke buku petunjuk kamera.
Lensa ini ditujukan khusus bagi penggunaan dengan kamera mirrorless dengan fitur
dudukan Z Nikon.
Perbarui ke versi terbaru dari firmware kamera sebelum menggunakan lensa ini
dengan Z7 atau Z6, jika tidak kamera dapat gagal mengenali dengan tepat lensa
dan fitur seperti pengurang guncangan mungkin tidak tersedia. Firmware terbaru
tersedia dari Pusat Download Nikon.
Demi Keamanan Anda
Demi Keamanan Anda
Untuk mencegah kerusakan pada harta benda atau cedera pada diri Anda atau orang lain,
bacalah "Demi Keamanan Anda" secara menyeluruh sebelum menggunakan produk ini.
Simpan petunjuk keselamatan ini di mana semua pihak yang menggunakan produk
ini dapat membacanya.
A PERINGATAN: Gagal mematuhi pencegahan dengan ikon bertanda ini dapat
menyebabkan kematian atau cedera berat.
A PERHATIKAN: Gagal mematuhi pencegahan dengan ikon bertanda ini dapat
menyebabkan cedera atau kerusakan harta benda.
A
A
PERINGATAN
PERINGATAN
Jangan membongkar atau memodifikasi produk ini.
Jangan membongkar atau memodifikasi produk ini.
Jangan menyentuh bagian dalam yang menjadi tidak terlindung akibat
Jangan menyentuh bagian dalam yang menjadi tidak terlindung akibat
dari terjatuh atau kecelakaan lainnya.
dari terjatuh atau kecelakaan lainnya.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menimbulkan sengatan listrik atau cedera lainnya.
Apabila Anda mengamati ketidakwajaran apapun seperti keluar asap, panas,
Apabila Anda mengamati ketidakwajaran apapun seperti keluar asap, panas,
atau bau tidak biasa dari produk, putuskan segera hubungan sumber daya
atau bau tidak biasa dari produk, putuskan segera hubungan sumber daya
kamera.
kamera.
Melanjutkan pengoperasian dapat menyebabkan kebakaran, luka bakar atau cedera
lainnya.
Jaga agar tetap kering.
Jaga agar tetap kering.
Jangan menangani dengan tangan basah.
Jangan menangani dengan tangan basah.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyulut api atau sengatan listrik.
Jangan gunakan produk ini saat hadirnya debu atau gas yang mudah
Jangan gunakan produk ini saat hadirnya debu atau gas yang mudah
terbakar seperti propana, bensin atau erosol.
terbakar seperti propana, bensin atau erosol.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan ledakan atau kebakaran.
Jangan memandang matahari atau sumber cahaya terang lainnya secara
Jangan memandang matahari atau sumber cahaya terang lainnya secara
langsung melalui lensa.
langsung melalui lensa.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan kebutaan.
Jauhkan produk ini dari jangkauan anak-anak.
Jauhkan produk ini dari jangkauan anak-anak.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan cedera atau gagal fungsi
pada produk. Sebagai tambahan, catat bahwa onderdil kecil merupakan bahaya
tersedak. Apabila onderdil apapun dari produk ini tertelan oleh anak, segera minta
bantuan medis.
Jangan menangani dengan tangan kosong di tempat yang terpapar pada
Jangan menangani dengan tangan kosong di tempat yang terpapar pada
suhu teramat tinggi atau teramat rendah.
suhu teramat tinggi atau teramat rendah.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan luka bakar atau radang dingin.
A
A
PERHATIKAN
PERHATIKAN
Jangan meninggalkan lensa mengarah ke matahari atau ke sumber cahaya
Jangan meninggalkan lensa mengarah ke matahari atau ke sumber cahaya
kuat lainnya.
kuat lainnya.
Cahaya yang terpusat oleh lensa dapat menyebabkan kebakaran atau merusak
bagian dalam produk. Saat pemotretan subjek dengan cahaya latar, jauhkan cahaya
matahari dari frame.
Jangan tinggalkan produk di tempat di mana ia akan terpapar pada suhu
Jangan tinggalkan produk di tempat di mana ia akan terpapar pada suhu
yang teramat tinggi, selama jangka panjang seperti dalam kendaraan
yang teramat tinggi, selama jangka panjang seperti dalam kendaraan
tertutup atau di bawah sinar matahari langsung.
tertutup atau di bawah sinar matahari langsung.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan kebakaran atau gagal fungsi produk.
Jangan memindahkan kamera atau lensa dengan tripod atau aksesori sejenisnya
Jangan memindahkan kamera atau lensa dengan tripod atau aksesori sejenisnya
terpasang.
terpasang.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan cedera atau gagal fungsi pada produk.
Menggunakan Lensa
Menggunakan Lensa
Bagian-bagian dari Lensa: Nama dan Fungsi
Bagian-bagian dari Lensa: Nama dan Fungsi
Kembalilah ke diagram pada sisi kiri dari lembaran ini.
q
Cincin zoom
Putar untuk zoom memperbesar atau
memperkecil. Pastikan untuk memanjangkan
lensa sebelum penggunaan.
Simak
B
w
Skala panjang fokal
Menentukan perkiraan panjang fokal saat lensa
di-zoom memperbesar atau memperkecil.
e
Tanda panjang fokal
r
Cincin kontrol
Mode fokus otomatis dipilih:
Dalam mode fokus otomatis, putar cincin
untuk menyesuaikan pengaturan seperti
[Fokus (M/A)] atau [Apertur] yang ditentukan
menggunakan kamera. Untuk informasi
selengkapnya, simak penjelasan dari
[Penentuan kontrol kustom]/[Kontrol kustom
(pemotretan)] dalam buku petunjuk kamera.
Mode fokus manual dipilih:
Putar cincin untuk memfokus.
t
Tanda pemasangan
lensa
Gunakan saat mendudukkan lensa pada
kamera.
Simak
A
y
Kontak CPU
Digunakan untuk mentransfer data ke dan dari
kamera.
u
Tudung lensa*
Tudung lensa menghalangi cahaya menyimpang
yang dapat menyebabkan silau atau gambar
ganda. Tudung juga berfungsi untuk melindungi
lensa.
Simak
C
i
Penutup lensa depan
o
Tutup lensa belakang
* Dijual terpisah.
A
Pemasangan dan Pelepasan
Pemasangan dan Pelepasan
Memasang Lensa
z
Matikan kamera, lepaskan tutup badan, dan pisahkan tutup lensa
belakang.
x
Tempatkan lensa pada badan kamera, sambil menjaga tanda
pemasangan pada lensa sejajar dengan tanda pemasangan pada
badan kamera, lalu putar lensa berlawanan arah jarum jam hingga
klik di tempat.
Melepas Lensa
z
Matikan kamera.
x
Tekan dan tahan tombol pelepas lensa sambil memutar lensa searah
jarum jam.
B
Sebelum Menggunakan
Sebelum Menggunakan
Lensa dapat ditarik dan harus dipanjangkan sebelum penggunaan. Putar cincin
zoom seperti petunjuk hingga lensa klik pada posisi pemanjangan. Gambar hanya
dapat diambil saat tanda panjang fokal menunjuk ke posisi antara 16 dan 50 pada
skala panjang fokal.
Gambar dapat diambil
pada panjang fokal
berikut ini
Untuk menarik lensa, putar cincin zoom dengan arah berlawanan, berhenti saat
Anda mencapai posisi (
) pada skala panjang fokal.
Apabila kamera dihidupkan dengan lensa ditarik, sebuah peringatan akan
ditampilkan. Panjangkan lensa sebelum penggunaan.
C
Memasang dan Melepas Tudung Lensa Opsional
Memasang dan Melepas Tudung Lensa Opsional
Tudung lensa (dijual terpisah) mengunci
langsung ke dalam ulir di depan lensa. Jangan
sentuh permukaan kaca dari lensa atau
menggunakan kekuatan berlebihan.
Untuk melepas tudung, buka sekrup dari lensa.
Menggunakan Lensa pada Kamera dengan Lampu Kilat Terpasang
Menggunakan Lensa pada Kamera dengan Lampu Kilat Terpasang
Bayangan akan terlihat dalam foto di mana sinar dari lampu kilat terpasang dihalangi
oleh lensa atau tudung lensa. Lepas tudung lensa sebelum pemotretan.
Pengurang Guncangan (VR)
Pengurang Guncangan (VR)
Pengurang guncangan terpasang di lensa dapat diaktifkan atau dinonaktifkan
menggunakan kontrol kamera; simak buku petunjuk kamera untuk lengkapnya.
Dengan [Normal] terpilih bagi opsi pengurang guncangan pada kamera, pengurang
guncangan mengijinkan kecepatan hingga 4,5 perhentian
*
lebih lambat daripada
yang seharusnya, yang memperlebar rentang dari kecepatan rana tersedia.
* Diukur menurut standar CIPA. Nilai bagi lensa yang mendukung format-FX diukur pada
kamera mirrorless format-FX, nilai bagi lensa DX diukur pada kamera mirrorless format-
DX. Nilai bagi lensa zoom diukur pada zoom maksimal.
D
Pengurang Guncangan
Oleh karena rancangan dari sistem pengurang guncangan, lensa dapat mendesis saat tergoyang. Ini tidak
menandakan kegagalan fungsi.
Untuk mengurangi kabur yang disebabkan oleh guncangan tripod, pilih [Normal] atau [Sport] bagi opsi
pengurang guncangan pada kamera saat kamera didudukkan pada tripod. Catat, bagaimanapun, bahwa
tergantung pada jenis tripod dan kondisi pemotretan, mungkin ada kasus di mana [Mati] adalah opsi yang disukai
[Normal] atau [Sport] disarankan saat kamera didudukkan pada monopod.
Saat Lensa Dipasang
Saat Lensa Dipasang
• Posisi fokus dapat berubah jika Anda mematikan kamera dan lalu menghidupkannya
lagi setelah pemfokusan. Apabila Anda telah memfokus pada lokasi terpilih
sebelumnya sambil menunggu subjek Anda muncul, kami sarankan agar Anda tidak
mematikan kamera hingga gambar diambil.
Mendudukkan lensa ini pada kamera format-FX:
- pilih area gambar DX, sambil menurunkan titik fokus tersedia dan jumlah piksel
terekam, dan
- nonaktifkan opsi [Foto ref. P’hpsan Debu Gambar] di menu persiapan.
• Film yang disyuting dengan lensa didudukkan pada Z 6 dan 1920 × 1080 120p,
1920× 1080 100p, atau 1920 × 1080 gerak lambat dipilih bagi [Ukuran frame/kec.
frame] di menu perekaman film akan direkam pada ukuran dan kecepatan frame
berikut:
- 1920 × 1080; 120p
1920 × 1080; 60p
- 1920 × 1080; 100p
1920 × 1080; 50p
- 1920 × 1080; 30p ×4 (gerak lambat)
1920 × 1080; 30p
- 1920 × 1080; 25p ×4 (gerak lambat)
1920 × 1080; 25p
- 1920 × 1080; 24p ×5 (gerak lambat) 1920 × 1080; 24p
Petunjuk Penggunaan
Petunjuk Penggunaan
• Jangan memungut atau memegang lensa atau kamera hanya pada tudung lensanya.
Jaga agar kontak CPU tetap bersih.
Pasang penutup lensa depan dan belakang saat lensa tidak digunakan.
Untuk melindungi bagian dalam lensa, simpanlah jauh dari cahaya matahari
langsung.
• Jangan tinggalkan lensa di lokasi lembab atau di lokasi di mana ia akan terpapar pada
kelembaban. Karat pada mekanisme internal dapat menyebabkan kerusakan yang
tidak dapat diperbaiki.
Jangan tinggalkan lensa di samping nyala api atau di lokasi panas ekstrim lainnya.
Panas ekstrim dapat merusak atau melengkungkan bagian luar yang terbuat dari
plastik yang diperkuat.
• Perubahan cepat dalam suhu dapat menimbulkan kondensasi merusak di dalam
dan di luar lensa. Sebelum membawa lensa dari lingkungan hangat ke dingin atau
sebaliknya, taruhlah dalam tas atau kotak plastik guna memperlambat perubahan
suhu.
Kami sarankan Anda meletakkan lensa di dalam sebuah kotak (dijual terpisah) untuk
melindunginya dari tergores selama dipindahkan.
Perawatan Lensa
Perawatan Lensa
Menghilangkan debu biasanya cukup membersihkan permukaan kaca dari lensa.
Corengan, sidik jari, dan noda berminyak lainnya dapat dihilangkan dari permukaan
lensa menggunakan kain katun bersih dan lembut atau tisu pembersih lensa yang
sedikit dibasahi dengan sejumlah kecil ethanol atau pembersih lensa. Seka secara
lembut dari tengah mengarah ke luar dengan gerakan melingkar, sambil berhati-hati
agar tidak meninggalkan noda atau menyentuh lensa dengan jari Anda.
Jangan gunakan pelarut organik seperti tiner cat atau bensin untuk membersihkan
lensa.
Filter (NC) Warna Netral (dijual terpisah) dan sejenisnya dapat digunakan untuk
melindungi elemen lensa depan.
Apabila lensa tidak akan digunakan dalam waktu lama, simpanlah di tempat yang
sejuk dan kering untuk mencegah jamur dan karat. Jangan menyimpan di tempat
yang terkena cahaya matahari langsung atau bersama nafta atau kapur barus.
Aksesori
Aksesori
Aksesori yang Disertakan
Aksesori yang Disertakan
Penutup Lensa Depan 46 mm snap-on LC-46B
Tutup Lensa Belakang LF-N1
Aksesori Kompatibel
Aksesori Kompatibel
Kantung Lensa CL-C4
Tudung Lensa Ulir HN-40
Filter ulir 46 mm
D
Filter
Gunakan hanya satu filter pada satu waktu.
Lepaskan tudung lensa sebelum memasang filter.
Spesi kasi
Spesi kasi
Dudukan
Dudukan Nikon dudukan Z
Panjang fokal
Panjang fokal 16 – 50 mm
Bukaan diafragma
Bukaan diafragma
maksimal
maksimal
f/3.5 – 6.3
Konstruksi lensa
Konstruksi lensa 9 elemen dalam 7 grup (termasuk 1 elemen ED dan 4 elemen asferik)
Sudut gambar
Sudut gambar 83°–31° 30’ (Area gambar DX)
Skala panjang fokal
Skala panjang fokal Gradasi dalam milimeter (16, 24, 35, 50)
Sistem pemfokusan
Sistem pemfokusan Sistem pemfokusan internal
Pengurang guncangan
Pengurang guncangan Pergeseran lensa menggunakan voice coil motor (VCM)
Jarak fokus minimum
Jarak fokus minimum
(diukur dari bidang
(diukur dari bidang
fokal)
fokal)
Posisi zoom 16 mm: 0,25 m
Posisi zoom 24 mm: 0,2 m
Posisi zoom 35 mm: 0,23 m
Posisi zoom 50 mm: 0,3 m
Rasio penggandaan
Rasio penggandaan
maksimum
maksimum
0,2×
Bilah diafragma
Bilah diafragma 7 (bukaan diafragma lingkaran)
Kisaran bukaan
Kisaran bukaan Posisi zoom 16 mm: f/3.5 – 22
Posisi zoom 50 mm: f/6.3 – 40
Bukaan diafragma minimal yang ditampilkan dapat bervariasi
tergantung pada besar peningkatan pencahayaan terpilih dengan
kamera.
Ukuran tambahan
Ukuran tambahan
filter
filter
46 mm (P = 0,75 mm)
Dimensi
Dimensi Garis tengah maksimum sekitar 70 mm × 32 mm (jarak dari kelepak
pemasangan lensa kamera saat lensa ditarik balik)
Berat
Berat Sekitar 135 g
Nikon memiliki hak untuk mengubah penampilan, spesifikasi, dan kemampuan dari
produk ini kapan saja dan tanpa pemberitahuan terlebih dahulu.
ȳNjƈƄƉƵŽȚ ǚƸŽȢ
Ar
ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸŽȢ ȜȤƾƪƄŴȚ ǙƸƴŸ ǜƸƯƄƸŴ .ǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ ǚƃŻ ǀƁƾƶƯŮ ȝȚȢƾŵȤȁȚ ȵnjƀ ȜȔȚǍŻ ȔƾűǍŽȚ
.ǙŽnjż
ǚƳƪŮ Nikon Z ƿƸżǍƄŮ ǎƸƵƄů ǠƄŽȚ ȜȕǍž ǾŮ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ Ǖž ȳȚNjƈƄŴǾŽ ǀƫƫƈž ǀŴNjƯŽȚ ȵnjƀ
.ȸǍƫŲ
ǀŴNjƯŽȚ ȵnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ ǚƃŻ ȤȚNjǧȘ ȞNjŲȖ ǟŽȘ ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ȨƾƈŽȚ ǁŮƾƅŽȚ ǃžƾſǍƃŽȚ ȤȚNjǧȘ ǂƁNjƇƄŮ ǛŻ
ǒƯŮ ǍźǞƄů ǽ NjŻȶ ǠưƃƶƁ ƾƵż ǀŴNjƯŽȚ ǟƴŸ ȯǍƯƄŽȚ Ǡź ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƪƱů NjƲź ǽȘȶ ȆZ 6 ȶȖ Z 7 Ǖž
.ȴǞƳƸƶŽ ǕŮƾƄŽȚ ǚƁǎƶƄŽȚ ǎżǍž ǟƴŸ ǁŮƾƅŽȚ ǃžƾſǍƃŽȚ ǜž ȤȚNjǧȘ ȞNjŲȖ ǍźǞƄƁ .ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů ǚƅž ƾƁȚǎƵŽȚ
ǙƄžǾŴ ǚűȖ ǜž
ǙƄžǾŴ ǚűȖ ǜž
ǚƃŻ ǀƴžƾż "ǀžǾƉŽȚ ȝƾŶƾƸƄŲȚ" ȖǍŻȚ ȆǀŮƾǧȂŽ ǜƁǍųȃȚ ȶȖ ǙƉƱſ ǒƁǍƯů ȶȖ ȝƾƳƴƄƵƵŽȚ ȯǾůȘ ǕƶƵŽ
.ǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ
.ƾƷůȔȚǍŻ ǜž ǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ ǠžNjƈƄƉž ǕƸƵű ǝŽǾų ǜž ǜƳƵƄƁ ȴƾƳž Ǡź ȵnjƀ ǀžǾƉŽȚ ȝƾƵƸƴƯƄŮ ǔƱƄŲȚ
Ǡź ǚƅƵƄů ȜǍƸƃż ȜȤǞƭų ǟƴŸ ȸǞƭƶƁ ǎžǍŽȚ Țnjƀ ǟƴŸ ǀƇǤǞƵŽȚ ȝƾƷƸƃƶƄŽȚ ȜƾŸȚǍž ȳNjŸ :ǍƁnjƇů A
.ȜȢƾƇŽȚ ǀŮƾǧȁȚ ȶȖ ȜƾźǞŽȚ
ǚƅƵƄů ȜǍƸƃż ȜȤǞƭų ǟƴŸ ȸǞƭƶƁ ǀſǞƲƁLjȚ ȵnjƀ ǟƴŸ ǀƇǤǞƵŽȚ ȝƾƷƸƃƶƄŽȚ ȜƾŸȚǍž ȳNjŸ :ǝƸƃƶů A
.ȝƾƳƴƄƵƵŽȚ Ǘƴů ȶȖ ȜƾźǞŽȚ Ǡź
A ǍƁnjƇů
.ǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ Ȳ
ȿ
NjƯů ȶȖ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǙƳƱů ǽ
.Ǎųȕ ȞȢƾŲ ƿƃƉŮ ȶȖ ȪǞƲƉŽȚ ƿƃƉŮ ǗƪƳƶů ǠƄŽȚ ǀƸƴųȚNjŽȚ ȔȚǎűLjȚ ǏƵƴů ǽ
.ȷǍųȖ ǀŮƾǧȘ ȶȖ ǀƸŮǍƷż ǀžNjǧ ȞȶNjŲ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ȝƾŶƾƸƄŲǽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
ǛƲź ȆȜȢƾƄƯž ǍƸŹ ljǣȚȶȤ ȶȖ ȜȤȚǍŲ ȶȖ ǃƄƶƵŽȚ ǜž ȴƾųȢ ȟȶǍų ǚƅž ǀƁȢƾŸ ǍƸŹ ȤǞžȖ ǀƁȖ ǁƮŲǽ ȚȣȘ
.ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ȨƾƈŽȚ ǀŻƾƭŽȚ ȤNjƫž ǚƫƱŮ Ț
ȹ
ȤǞź
.ǘƁǍŲ țǞƪſ ȶȖ ǀŮƾǧȂŽ ȩǍƯƄŽȚ ǟŽȘ ȳȚNjƈƄŴǽȚ Ǡź ȤȚǍƵƄŴǽȚ ȸȢƻƁ NjŻ
.
ȹ
ƾźƾű ǝƸƴŸ ǔźƾŲ
.ǀƴƄƃž ȸNjƁƺŮ ǃƄƶƵŽȚ ǙƉƵů ǽ
.ǀƸŮǍƷż ǀžNjǧ ȶȖ ǘƁǍŲ țǞƪſ ǟŽȘ ȸȢƻƁ NjŻ ȝƾƷƸƃƶƄŽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
ȶȖ ǜƸŽȶȥƾưŽȚ ȶȖ ȴƾŮȶǍƃŽȚ ǚƅž ȥƾŹ ȶȖ ȲƾƯƄŵǾŽ ǚŮƾŻ ȤƾƃŹ ȢǞűȶ Ǡź ǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ ȳNjƈƄƉů ǽ
.ȲǞŴȶǍƁLjȚ
.ǘƁǍŲ ȶȖ ȤƾƆƱſȚ ȞȶNjŲ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ȝƾƷƸƃƶƄŽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
.ǀŴNjƯŽȚ ȲǾų ǜž ǕŶƾŴ ȜȔƾǤȘ ȤNjƫž ȸȖ ȶȖ ȜǍŵƾƃž ǏƵƪŽȚ ǟŽȘ ǍƮƶů ǽ
.ǀƁǍƫŮ ǀŻƾŸȘ ǟŽȘ ȸȢƻƁ NjŻ ǝƸƃƶƄŽȚ Țnjƀ ȜƾŸȚǍž ȳNjŸ
.ȲƾƱŶLjȚ ȲȶƾƶƄž ǜŸ NjƸƯŮ ǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ ǔƱƇƁ
ȴȖ ǔŲǽ ȆǙŽȣ ǟŽȘ ǀźƾǤȘ .ǃƄƶƵŽȚ ǚƭŸ Ǡź ȶȖ ǀŮƾǧȘ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ȝƾƵƸƴƯƄŽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
ȔȚǎűȖ ǜž Ȕǎű ȸȖ ǚƱŶ ȬǾƄŮȚ ǀŽƾŲ Ǡź .ȰƾƶƄųǽȚ ǍƭƈŽ ȩǍƯƄŽȚ Ǡź ƿƃƉƄů NjŻ ȜǍƸưƫŽȚ ȔȚǎűLjȚ
.ȤǞƱŽȚ ǟƴŸ ƿƸƃŶ ȜȤƾƪƄŴȚ ȔƾűǍŮ ȆǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ
.Ț
ȹ
Njű ǀƬƱƈƶž ȶȖ Ț
ȹ
Njű ǀƸŽƾŸ ȜȤȚǍŲ ȝƾűȤNjŽ ǀǤǍƯƵŽȚ ǜżƾžLjȚ Ǡź ǀƁȤƾŸ ȸNjƁƺŮ ǝƉƵƴů ǽ
.ǕƸƲǧ ǀƵƬŻ ȶȖ ȝƾŻȶǍƇŮ ǀŮƾǧȁȚ ǟŽȘ ȸȢƻƁ NjŻ ǝƸƃƶƄŽȚ Țnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
A ǝƸƃƶů
.ȷǍųȖ ǀƁǞŻ ȔǞǤ ȤȢƾƫž ȶȖ ǏƵƪŽȚ ǟŽȘ ǀƷűǞž ǀŴNjƯŽȚ ȱǍƄů ǽ
ȯȚNjƀLjȚ ǍƁǞƫů NjƶŸ .ǀƸƴųȚNjŽȚ ǃƄƶƵŽȚ ȔȚǎűLj ƾ
ȹ
Ʊƴů ȶȖ ƾ
ȹ
ƲƁǍŲ ǀŴNjƯŽȚ ǜž ǎżǍƵŽȚ ȔǞƬŽȚ ƿƃƉƁ NjŻ
.ǍƁǞƫƄŽȚ ȤƾŶȘ ȟȤƾų ǏƵƪŽȚ ǚƯűȚ ȆǀƸƱƴƈŽȚ ȜȔƾǤȁȚ ȝȚȣ
ȜȤƾƸŴ ǚƅž ȆǀƴƁǞŶ ȜǍƄƱŽ ǀƯƱůǍž ȜȤȚǍŲ ȝƾűȤNjŽ ƾƷƸź ȩǍƯƄƁ ǘŶƾƶž Ǡź ǃƄƶƵŽȚ ȱǍƄů ǽ
.ǍŵƾƃƵŽȚ ǏƵƪŽȚ ȔǞǤ Ǡź ȶȖ ǀƲƴưž
.ǃƄƶƵŽȚ ǚƭŸ ȶȖ ǘƁǍŲ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ȝƾƵƸƴƯƄŽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
.ǀƷŮƾƪž ȝƾƲƇƴž ȸȖ ȶȖ ǚűȤLjȚ ǠŰǾŰ ǚžƾƇŽƾŮ ǀƃżǍž ȴǞƳů ƾžNjƶŸ ȝƾŴNjƯŽȚ ȶȖ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƲƶŮ ǛƲů ǽ
.ǃƄƶƵŽȚ ǚƭŸ Ǡź ȶȖ ǀŮƾǧȘ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ȝƾƵƸƴƯƄŽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
ǀŴNjƯŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ
ǀŴNjƯŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ
ǗǣƾŷǞŽȚȶ ȔƾƵŴLjȚ :ǀŴNjƯŽȚ ȔȚǎűȖ
.ǀƇƱƫŽȚ ȵnjƀ ǜž ǍƉƁLjȚ ȯǍƭŽȚ ǟƴŸ ǠſƾƸƃŽȚ ǛŴǍŽȚ ǕűȚȤ
B
ǍƮſȚ
NjƁNjƵů ǜž Njżƺů .ǍƸưƫƄŽȚ ȶȖ ǍƸƃƳƄƴŽ ƾƀǍƁȶNjƄŮ ǛŻ
.ȳȚNjƈƄŴǽȚ ǚƃŻ ǀŴNjƯŽȚ ȔƾƭŹ
ȳȶǎŽȚ ǀƲƴŲ
q
NjƶŸ ǠƃƁǍƲƄŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ȲǞƭŽȚ NjƁNjƇƄŽ ȳNjƈƄƉ
Ƚ
ů
.ƾƀǍƸưƫů ȶȖ ǀŴNjƯŽȚ ǍƸƃƳů
ȸȤƻƃŽȚ ȲǞƭŽȚ ȷǞƄƉž
w
ȸȤƻƃŽȚ ȲǞƭŽȚ ǀžǾŸ
e
:ǠǣƾƲƴƄŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǕǤȶ NjƁNjƇů Ǜů
ǀƲƴƇŽȚ ǍƁȶNjƄŮ ǛŻ ȆǠǣƾƲƴƄŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǕǤȶ Ǡź
ȶȖ [(ȸȶNjƁ/ǠǣƾƲƴů) ȸȤƻƃŽȚ] ǎƸżǍƄŽȚ ǚƅž ȢȚNjŸȘ ǓƃƬŽ
.ȚǍƸžƾƳŽȚ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ƾƷƶƸƸƯů ǛƄƁ ǠƄŽȚ [ǀƇƄź]
Ǘǧȶ ǍƮſȚ ȆȝƾžǞƴƯƵŽȚ ǜž NjƁǎƵŽȚ ǟƴŸ ȲǞƫƇƴŽ
ǛƳƇƄŽȚ ǍǧƾƶŸ]/[ȸȢƾƸƄŸǽȚ ǛƳƇƄŽȚ ǜƸƸƯů]
.ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸŽȢ Ǡź ȢǞűǞƵŽȚ [(ǍƁǞƫƄŽȚ) ǀƁȢƾƸƄŸǽȚ
ǛƳƇƄŽȚ ǀƲƴŲ
r
:ȸȶNjƸŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǕǤȶ NjƁNjƇů Ǜů
.ǎƸżǍƄƴŽ ǀƲƴƇŽȚ ȜȤȚȢƼŮ ǛŻ
A
ǍƮſȚ .ȚǍƸžƾƳŽȚ ǟƴŸ ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů NjƶŸ ȳNjƈƄƉ
Ƚ
ů ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů ǀžǾŸ
t
—.ƾƷƸŽȘȶ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǜž ȝƾſƾƸƃŽȚ ǚƲƶŽ ȳNjƈƄƉ
Ƚ
ů CPU ȜNjŲȶ ǚƸǧǞů ȯȚǍŶȖ
y
C
ǍƮſȚ
NjŻ ǠƄŽȚ ȜǍŰƾƶƄƵŽȚ ȜȔƾǤȁȚ ǀŴNjƯŽȚ ȝƾƸŻȚȶ ƿƆƇů
ǀƁƾƵŲ ǍźǞů ƾƵż .ȜȤǞƫŽȚ ȵǞƪů ȶȖ ǃƀǞƄŽȚ ƿƃƉů
.ǀŴNjƯƴŽ
*ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ
u
—— ǠžƾžLjȚ ǀŴNjƯŽȚ ȔƾƭŹ
i
—— ǠƱƴƈŽȚ ǀŴNjƯŽȚ ȔƾƭŹ
o
.ǚƫƱƶž ǚƳƪŮ ǀŲƾƄž *
ǙƱŽȚȶ ƿƸżǍƄŽȚ
A
ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů
.ǠƱƴƈŽȚ ǀŴNjƯŽȚ ȔƾƭŹ Ǚź ǛŰ ȆǛƉƆŽȚ ȔƾƭŹ ȲȥȖȶ ȆȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸưƪů ȯƾƲƁƼŮ ǛŻ
z
ǀŴNjƯŽȚ ǟƴŸ ƿƸżǍƄŽȚ ǀžǾŸ ȴǞƳů ȴȖ ȜƾŸȚǍž Ǖž ȆȚǍƸžƾƳŽȚ ǛƉű ǟƴŸ ǀŴNjƯŽȚ ǕǤ
x
ȵƾƆůȚ ǏƳŸ ǀŴNjƯŽȚ ǍƁȶNjƄŮ ǛŻ ǛŰ ȆȚǍƸžƾƳŽȚ ǛƉű ǟƴŸ ƿƸżǍƄŽȚ ǀžǾŸ ȜȚȣƾƇƵŮ
.ƾƷſƾƳž Ǡź ǁƃƅů ǟƄŲ ǀŸƾƉŽȚ țȤƾƲŸ
ǀŴNjƯŽȚ Ȭǎſ
.ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸưƪů ȯƾƲƁƼŮ ǛŻ
z
.ǀŸƾƉŽȚ țȤƾƲŸ ȵƾƆůȚ Ǡź ǀŴNjƯŽȚ ǍƁȶNjů Ǖž ǀŴNjƯŽȚ ǍƁǍƇů Ȥȥ ǟƴŸ ȤȚǍƵƄŴƾŮ ǓưǤȚ
x
ȳȚNjƈƄŴǽȚ ǚƃŻ
B
ǟƄŲ lj
dž
ǤǞž Ǟƀ ƾƵż ȳȶǎŽȚ ǀƲƴŲ ǍƁȶNjƄŮ ǛŻ .ȳȚNjƈƄŴǽȚ ǚƃŻ ƾƀNjƁNjƵů ƿƆƁȶ ƿƇƉƴŽ ǀƴŮƾŻ ǀŴNjƯŽȚ
ǟŽȘ ȸȤƻƃŽȚ ȲǞƭŽȚ ǀžǾŸ ǍƸƪů ƾžNjƶŸ ȤǞƫŽȚ ȪƾƲƄŽȚ ǓƲź ǜƳƵ
Ƚ
Ɓ .Ȣ
dž
NjƵƵŽȚ ǕǤǞŽȚ Ǡź ǀŴNjƯŽȚ ǁƃƅů
.ȸȤƻƃŽȚ ȲǞƭŽȚ ȷǞƄƉž ǟƴŸ 50ȶ 16 ǜƸŮ ȠȶȚǍƄů ȬƾǤȶȖ
ȵnjƀ ǟƴŸ ȤǞƫŽȚ ȪƾƲƄŽȚ ǜƳƵ
Ƚ
Ɓ
ǀƁȤƻƃŽȚ ȲȚǞŶLjȚ
ǟŽȘ ȲǞǧǞŽȚ NjƶŸ ǗŻǞƄŽȚ ȜƾŸȚǍž Ǖž ȆǏżƾƯƵŽȚ ȵƾƆůǽȚ Ǡź ȳȶǎŽȚ ǀƲƴŲ ǍƁȶNjƄŮ ǛŻ ȆǀŴNjƯŽȚ ƿƇƉŽ
.ȸȤƻƃŽȚ ȲǞƭŽȚ ȷǞƄƉž ǟƴŸ (
) ǕǤǞŽȚ
ǚƃŻ ǀŴNjƯŽȚ NjƁNjƵƄŮ ǛŻ .ǍƁnjƇů ȩǍŸ ǛƄƸŴ ȆǀŮǞƇƉž ǀŴNjƯŽȚ ȴǞƳů ƾžNjƶŸ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸưƪů Ǜů ȚȣȘ
.ȳȚNjƈƄŴǽȚ
ƾƷƄŽȚȥȘȶ ǀƁȤƾƸƄųǽȚ ǀŴNjƯŽȚ ȝƾƸŻȚȶ ƿƸżǍů
C
ȱǾŴLjȚ ǚųȚȢ (ǚƫƱƶž ǚƳƪŮ ǀŲƾƄž) ǀŴNjƯŽȚ ȝƾƸŻȚȶ ǁƃƅů
ǀŴNjƯŽȚ ljƭŴ ǏƵƴů ǽ .
ȹ
ȜǍŵƾƃž ǀŴNjƯŽȚ ȳƾžȖ ȜȢǞűǞƵŽȚ
.ǀŶǍƱž ȜǞƲŮ ǝƆŽƾƯů ȶȖ ǠűƾűǎŽȚ
.ǀŴNjƯŽȚ ǜž ƾƷƸŹȚǍŮ Ǚź ȆǀƸŻȚǞŽȚ ǀŽȚȥȁ
ǠƴųȚȢ ȧǾƱŮ ȜȢȶǎƵŽȚ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ Ǖž ǀŴNjƯŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ
ǠƴųȚȢ ȧǾƱŮ ȜȢȶǎƵŽȚ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ Ǖž ǀŴNjƯŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ
ǀƸŻȚȶ ȲȥȖ .ǠƴųȚNjŽȚ ȧǾƱŽȚ ȔǞǤ ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ȶȖ ǀŴNjƯŽȚ ƾƷƸź ƿƆƇů ǠƄŽȚ ȤǞƫŽȚ Ǡź ȲǾƮŽȚ ǍƷƮů
ȤǞƷƮŽȚ ǜŸ ȲǾƮŽȚ ǗŻǞƄů ǽ NjƲź ȆǀƸŻȚǞŽȚ ǁƴƁȥ
Ƚ
Ȗ ȚȣȘ ǟƄŲ ǝſȖ ǔŲǽ ǜƳŽȶ ȆǍƁǞƫƄŽȚ ǚƃŻ ǀŴNjƯŽȚ
.ȯNjƷŽȚ ƾƷƶŸ NjƯƃƁ ǠƄŽȚ ǀźƾƉƵŽȚȶ ȸȤƻƃŽȚ ȲǞƭŽȚ ǟƴŸ Ț
ȹ
ȢƾƵƄŸȚ
(
(
VR
VR
) ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů
) ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů
ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȚǍƸžƾƳŽȚ Ǡź ȜȢǞűǞƵŽȚ ǀŴNjƯƴŽ ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů ǀƸǧƾų ǜƸƳƵů ȔƾưŽȘ ȶȖ ǜƸƳƵů ǜƳƵƁ
ljƵƉƁ ȆȚǍƸžƾƳŽȚ ǟƴŸ ȢǞűǞƵŽȚ ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů ȤƾƸƈŽ [Normal] NjƁNjƇů Ǖž .ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ǛƳƇƄŽȚ ǍǧƾƶŸ
ƾƵž ȆȷǍųȖ ȝǽƾŲ Ǡź ǍžLjȚ ǝƸƴŸ ȴǞƳƸŽ ȴƾż ƾƵž ƺƭŮȖ
*
ǀƱŻȶ 4.5 ǖƴƃů ȝƾŸǍŴ NjƁNjƇƄŮ ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů
.ǀŲƾƄƵŽȚ ǘŽƾưŽȚ ȝƾŸǍŴ Ȱƾƭſ NjƁǎƁ
ȝƾŴNjƯŽȚ ǛƸŻ ȦƾƲ
Ƚ
ů .CIPA ǍƁǞƫƄŽȚ ȝƾƆƄƶžȶ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǀƸƯƵƆŽ ǀƸŴƾƸƲŽȚ ȝƾƱǧȚǞƵŽȚ ƿűǞƵŮ ȦƾƲž *
ǟƴŸ DX ǀưƸǧ ǛŸNjů ǠƄŽȚ Ǚƴůȶ ȆFX ǀưƸƫŽȚ ǜž ȜȕǍž ǾŮ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ ǟƴŸ FX ǀưƸǧ ǛŸNjů ǠƄŽȚ
.ƾƷŽ ǍƸƃƳů ȜȤNjŻ ǟƫŻȖ NjƶŸ ȳȶǎŽȚ ȝƾŴNjŸ ǛƸŻ ȦƾƲ
Ƚ
ů ƾƵż .DX ǀưƸƫŽȚ ǜž ȜȕǍž ǾŮ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ
D ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů
ǍƸƪƁ ǽȶ Ȇƾƀǎƀ NjƶŸ ǀŴNjƯŽȚ ǜŸ ǀƈƪƈŵ ȝǞǧ ȤNjƫƁ NjƲź ȆȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů ȳƾƮſ ǛƸƵƫƄŽ Ț
ȹ
ǍƮſ
.ǚƭŸ ȢǞűȶ ǟŽȘ ǙŽȣ
ǚƸƴƲů ȤƾƸƈŽ [Sport] ȶȖ [Normal] ȢNjŲ ȆǚűȤLjȚ ǠŰǾŰ ǚžƾƇŽȚ ȥȚǎƄƀȚ ǜŸ ǃůƾƶŽȚ ǐƁǞƪƄŽȚ ǜž NjƇƴŽ
ǟƴŸ ǔŲǽ .ǚűȤLjȚ ǠŰǾŰ ǚžƾŲ ǟƴŸ ǀƃżǍž ȚǍƸžƾƳŽȚ ȴǞƳů ƾžNjƶŸ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǟƴŸ ȢǞűǞƵŽȚ ȥȚǎƄƀǽȚ
ȬǞſ ǟƴŸ ǙŽȣ NjƵƄƯƁȶ ȆǜƉƇƄƉƵŽȚ ȤƾƸƈŽȚ [ȯƾƲƁȘ] ȤƾƸƈŽȚ ƾƷƸź ȴǞƳƁ ȝǽƾŲ ȱƾƶƀ ȴȖ ȲƾŲ ǚż
.ǍƁǞƫƄŽȚ ȲȚǞŲȖ ǟŽȘ ǀźƾǤȁƾŮ ǚűȤLjȚ ǠŰǾŰ ǚžƾƇŽȚ
.ǚűǍŽȚ ȸȢƾŲȖ ǚžƾŲ ǟƴŸ ǀƃżǍž ȚǍƸžƾƳŽȚ ȴǞƳů ƾžNjƶŸ [Sport] ȶȖ [Normal] ȤƾƸƈŽƾŮ ljƫƶ
Ƚ
Ɓ
ǀ
dž
ƃżǍž ǀŴNjƯŽȚ ȴǞƳů ƾžNjƶŸ
ǀ
dž
ƃżǍž ǀŴNjƯŽȚ ȴǞƳů ƾžNjƶŸ
NjƯŮ ȷǍųȖ ȜǍž ƾƷƴƸưƪů ȜȢƾŸȘ ǛŰ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸưƪů ȯƾƲƁƼŮ ǁƵŻ ȚȣȘ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǕǤǞž Ǎ
dž
ƸưƄƁ NjŻ
ȳNjƯŮ ǙƇƫƶſ ǜƇſ ȆǙźNjƀ ȤǞƷŷ ȤƾƮƄſȚ ȔƾƶŰȖ ƾ
ȹ
ƲƃƉž Ȣ
dž
NjƇž ǕŻǞž ǟƴŸ ȝǎ
dž
żȤ NjŻ ǁƶż ȚȣȘ .ǎƸżǍƄŽȚ
.ȜȤǞƫŽȚ ǓƲƄƴů ǟƄŲ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸưƪů ȯƾƲƁȘ
:FX ǀưƸƫŮ ȚǍƸžƾż ǟƴŸ ǀŴNjƯŽȚ ȵnjƀ ƿƸżǍů
- ǀƴƆƉ
Ƚ
ƵŽȚ ȝǾƉƳƃŽȚ ȢNjŸȶ ǎƸżǍƄŽȚ ȪƾƲſ ǚƸƴƲů ǟŽȘ ȸȢƻƁ ƾƵž ȆDX ȜȤǞƫŽȚ ǀƲƭƶž NjƁNjƇƄŮ ȳǞƲƁ
- .ȢȚNjŸȁȚ ǀƵǣƾŻ ǟƴŸ [ǀƸƯűǍƵŽȚ ȜȤǞƫŽȚ ǜž ȤƾƃưŽȚ ǀŽȚȥȘ] ȤƾƸų ǜƸƳƵů ȔƾưŽƼŮ ȳǞƲƁ
NjƁNjƇů NjƶŸȶ Z 6 ǟƴŸ ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů NjƶŸ ƾƷƴƸƆƉů ǛƄƁ ǠƄŽȚ ǞƁNjƸƱŽȚ ȳǾźȖ ǚƸƆƉů ǛƄƸŴ
ȲNjƯž/ȤƾŶȁȚ ǛƆŲ]ȮŽ 1080 × 1920 ȶȖ Ȇ100p 1080 × 1920 Ȇ 120p 1080 × 1920 ǀƂƸƭƃŽȚ ǀżǍƇŽȚ
:ǀƸŽƾƄŽȚ ǝůǽNjƯžȶ ȤƾŶȁȚ ȳƾƆŲƺŮ ȳǾźLjȚ ǍƁǞƫů ǀƵǣƾŻ ǟƴŸ [ȤƾŶȁȚ
- 60p ȑ 1920 ×1080 m 120p ȑ1920 ×1080
- 50p ȑ 1920 ×1080 m 100p ȑ1920 ×1080
- 30p ȑ 1920 ×1080 m ( ǀƂƸƭŮ ǀżǍŲ) 30p ×4 ȑ1920 ×1080
- 25p ȑ 1920 ×1080 m ( ǀƂƸƭŮ ǀżǍŲ) 25p ×4 ȑ1920 ×1080
- 24p ȑ 1920 ×1080 m ( ǀƂƸƭŮ
ǀżǍŲ) 24p ×5 ȑ1920 ×1080
ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȝƾŶƾƸƄŲȚ
ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȝƾŶƾƸƄŲȚ
.ǓƲź ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȚǍƸžƾƳŽȚ ȶȖ ǀŴNjƯŽȚ ǙƉƵů ȶȖ ǓƲƄƴů ǽ
.CPU ȜNjŲȶ ǚƸǧǞů ȯȚǍŶȖ ǀźƾƮſ ǟƴŸ ǔźƾŲ
.ǀŴNjƯŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ȳNjŸ ǀŽƾŲ Ǡź ǀŴNjƯƴŽ ǠƱƴƈŽȚȶ ǠžƾžLjȚ ǜƸǣƾƭưŽȚ Ȳ
Ʀ
NjŮ
.ȜǍŵƾƃƵŽȚ ǏƵƪŽȚ ǀƯŵȖ ǜŸ Ț
ȹ
NjƸƯŮ ƾƷſ
Ʀ
ǎų ȆǀŴNjƯƴŽ ǠƴųȚNjŽȚ ȔǎƆŽȚ ǀƁƾƵƇŽ
ǀƸŽȕ ȖNjǧ ƿƃƉƄƁ NjŻ .ȜȶȚNjƶƴŽ ǀǤǍƯž ƾƷƸź ȴǞƳů ǕŻȚǞž Ǡź ȶȖ ǀƃŶȤ ǕŻȚǞž Ǡź ǀŴNjƯŽȚ ȱǍƄů ǽ
.ǝŲǾǧȘ ǜƳƵƁ ǽ Ǘƴů ȬǞŻȶ Ǡź ǀƸƴųȚNjŽȚ ǚƵƯŽȚ
ȜȤȚǍƇŽȚ ȸȢƻů NjŻ .ȜȤȚǍƇŽȚ ȜNjƁNjŵ ǕŻȚǞƵŽȚ ǜž ƾƀǍƸŹ ȶȖ ǀźǞƪƳƵŽȚ ǀƃƷŽLjȚ ƿſƾű ǟŽȘ ǀŴNjƯŽȚ ȱǍƄů ǽ
.ȷǞƲƵŽȚ ǙƸƄŴǾƃŽȚ ǜž ǀŸǞƶƫƵŽȚ ǀƸűȤƾƈŽȚ ȔȚǎűLjȚ ȔȚǞƄŽȚ ǟŽȘ ȶȖ Ǘƴů ȬǞŻȶ ǟŽȘ ȜNjƁNjƪŽȚ
ǚƲſ ǚƃŻ .ƾƷűȤƾųȶ ǀŴNjƯŽȚ ǚųȚȢ ȤƾǤ ǗƸƅƳů ǟŽȘ ȜȤȚǍƇŽȚ ȝƾűȤȢ Ǡź ǀƯƁǍƉŽȚ ȝȚǍƸưƄŽȚ ȸȢƻů NjŻ
ǜž ǀŸǞƶƫž ǀƃƸƲŲ Ǡź ȶȖ ǏƸż Ǡź ƾƷƯǤ ȆǏƳƯŽȚ ȶȖ ȜȢȤƾŮ ǀƂƸŮ ǟŽȘ ȜȤƾŲ ǀƂƸŮ ǜž ǀŴNjƯŽȚ
.ȜȤȚǍƇŽȚ ǀűȤȢ Ǡź ǍƸưƄŽȚ ȔƾƭŮȁ ǙƸƄŴǾƃŽȚ
.ǚƲƶŽȚ ȔƾƶŰȖ ȧȶNjƈŽȚ ǜž ƾƷƄƁƾƵƇŽ (ǚƫƱƶž ǚƳƪŮ ǀŲƾƄž) ƾƷƄƃƸƲŲ Ǡź ǀŴNjƯŽȚ ǕǤǞŮ ǠǧǞſ
ǀŴNjƯŽƾŮ ǀƁƾƶƯŽȚ
ǀŴNjƯŽƾŮ ǀƁƾƶƯŽȚ
.ǀŴNjƯƴŽ ǀƸűƾűǎŽȚ ljƭŴLjȚ ǗƸƮƶƄŽ ƾ
ȹ
Ƹźƾż ȜȢƾŸ ȴǞƳƁ ȤƾƃưŽȚ ǀŽȚȥȘ
ǀƸƶƭŻ ȧƾƵŻ ǀƯƭŻ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ǀƸƄƁǎŽȚ ǕƲƃŽȚ ǜž ƾƀǍƸŹȶ ǕŮƾǧLjȚ ȝƾƵƫŮȶ ȝƾƈƭƴŽȚ ǀŽȚȥȘ ǜƳƵƁ
ǗƸƮƶů ǚǣƾŴ ȶȖ ȲǞſƾƅƁȁȚ ǜž ȜǍƸưǧ ǀƸƵƳŮ ǀƱƈŮ ǚƴƃž ǀŴNjŸ ǗƸƮƶů ǚƁNjƶž ȶȖ ǀƱƸƮſȶ ǀƵŸƾſ
ȳNjŸ ȜƾŸȚǍž Ǖž ȆǀƁǍǣȚȢ ǀżǍŲ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȟȤƾƈŽȚ ǟŽȘ ǎżǍƵŽȚ ǜž
ȹ
ȔȚNjƄŮȚ ǘźǍŮ ƾƷƇƉƵŮ ǛŻ .ǀŴNjƯŽȚ
.ǙƯŮƾǧƺŮ ǀŴNjƯŽȚ ǏƵŽ ȳNjŸȶ ȝƾƈƭŽ ȸȖ ǗƸƴƈů
.ǀŴNjƯŽȚ ǗƸƮƶů ȩǍưŮ ǜƁǎƶƃŽȚ ȶȖ ȴƾƀNjŽȚ ǗƱƈž ǚƅž ȸǞƬŸ ƿƁnjž
ȹ
ȚNjŮȖ ȳNjƈƄƉů ǽ
ǍƫƶŸ ǀƁƾƵƇŽ ǝŮƾŵ ƾžȶ (ǚƫƱƶž ǚƳƪŮ ǀŲƾƄž) (NC) NjƁƾƇƵŽȚ ȴǞƴŽȚ ȝƾƇŵǍž ȳȚNjƈƄŴȚ ǜƳƵƁ
.ǀƸžƾžLjȚ ǀŴNjƯŽȚ
ȴǞƳů ƿƶƆƄŽ ȯƾűȶ ȢȤƾŮ ȴƾƳž Ǡź ƾƷŮ ǔƱƄŲȚ ȆȜNjƄƵž ȜǍƄƱŽ ǀŴNjƯŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ǛƄƁ ǜŽ ǀŽƾŲ Ǡź
.ǀƅƯŽȚ ȤǞźƾż ȝȚǍż ȶȖ ƾƄźƾſ Ǖž ȶȖ ǍŵƾƃƵŽȚ ǏƵƪŽȚ ȔǞǤ Ǡź ƾƷſǎƈů ǽ .ȖNjǧ ȶȖ ǜƱŸ
ȝƾƸŽƾƵƳŽȚ
ȝƾƸŽƾƵƳŽȚ
ǀƲźǍƵŽȚ ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚ
ǀƲźǍƵŽȚ ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚ
Ǜž 46 ǍƭŻ LC-46B ȥȚǍŶ ǓưǤ ǠžƾžȖ ǀŴNjŸ ȔƾƭŹ
LF-N1 ȥȚǍŶ ǠƱƴų ǀŴNjŸ ȔƾƭŹ
ǀƲźȚǞƄƵŽȚ ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚ
ǀƲźȚǞƄƵŽȚ ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚ
CL-C4 ǀŴNjƯŽȚ ǀƃƸƲŲ
HN-40 ƿƸżǍƄƴŽ ǀƴŮƾƲŽȚ ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ
Ǜž 46 ǍƭŻ ǀƸƃŽǞŽ ǀŴNjƯƴŽ ȝƾƇŵǍž
D ȝƾƇŵǍž
.ȜNjŲ ǟƴŸ Ț
ȹ
NjŲȚȶ ƾ
ȹ
Ƈ
Ʀ
ŵǍž ȳNjƈƄŴȚ
.ȝƾƇŵǍƵŽȚ ƿƸżǍů ǚƃŻ ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ǀŽȚȥƼŮ ǛŻ
ȝƾƱǧȚǞƵŽȚ
ȝƾƱǧȚǞƵŽȚ
ƿƸżǍů Nikon Z ƿƸżǍů
ȸȤƻƃŽȚ ȲǞƭŽȚ
Ǜž 50-16
ǀƇƄƱƴŽ ǟƫŻLjȚ NjƇŽȚ
6.3 – f/3.5
ǀŴNjƯŽȚ ǜƁǞƳů
(ǀƁȶǍż ǝƃŵ ǍǧƾƶŸ 4ȶ ED ǀŴNjƯŽ ǍƫƶŸ 1 ǟƴŸ ǚƵƄƪů) ǀŸǞƵƆž 7 Ǡź ǍƫƶŸ 9
ȜȤǞƫŽȚ ǀƁȶȚȥ
(DX ȜȤǞƫŽȚ ǀƲƭƶž)c30 °31 - °83
ȸȤƻƃŽȚ ȲǞƭŽȚ ȷǞƄƉž (50 Ȇ35 Ȇ24 Ȇ16) ȸǍƄƵƸƴƴž ȟȤNjů
ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ȳƾƮſǠƴųȚNjŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ȳƾƮſ
ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů(VCM) ǠůǞǧ Ǘƴž ȝƾżǍƇƵŮ ǀŴNjŸ ǙƁǍƇů
ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǀźƾƉž
ǜž ǀŴƾƲ
Ƚ
ž) ǟſȢLjȚ
(ǀƁȤƻƃŽȚ ǀźƾƉƵŽȚ
ȳ 0.25 :Ǜž 16 ȳȶǎŽȚ ǕǤǞž
ȳ 0.2 :Ǜž 24 ȳȶǎŽȚ ǕǤǞž
ȳ 0.23 :Ǜž 35 ȳȶǎŽȚ ǕǤǞž
ȳ 0.3 :Ǜž 50 ȳȶǎŽȚ ǕǤǞž
ȟƾƄſȁȚ ȜȢƾŸȘ ȲNjƯž
ǟƫŻLjȚ
×0.2
ǀƇƄƱŽȚ ƿűƾŲ ȝȚǍƱŵ
(ǀƁǍǣȚȢ ƿűƾŲ ǀƇƄź) 7
ǀƇƄƱŽȚ Ȱƾƭſ
22 – f/3.5 :Ǜž 16 ȳȶǎŽȚ ǕǤǞž
40 – f/6.3 :Ǜž 50 ȳȶǎŽȚ ǕǤǞž
Ǡź ȜȢƾƁǎŽȚ ǛƆŲ ƿƉŲ ǀƇƄƱƴŽ ȩȶǍƯƵŽȚ ǟſȢLjȚ NjƇŽȚ ǗƴƄƈƁ NjŻ
.ȚǍƸžƾƳŽȚ ȵȤƾƄƈů ȸnjŽȚ ǠǣǞƬŽȚ ǒƁǍƯƄŽȚ
ljŵǍƵŽȚ ǍƭŻ ȦƾƸŻ
(Ǜž 0.75=P) Ǜž 46
ȢƾƯŮLjȚ
ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů ǀƱŵ ǜž ǀźƾƉƵŽȚ)
ȹ
ƾƃƁǍƲů Ǜž 32 × ǍƭŻ ǟƫŻȖ Ǜž 70
(ǀŮǞƇƉž ǀŴNjƯŽȚȶ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǟƴŸ
ȴȥǞŽȚ
ȹ
ƾƃƁǍƲů ȳȚǍű 135
.ǘƃƉž ȤƾƭųȘ ȴȶNjŮȶ ǁŻȶ ȸȖ Ǡź ǃƄƶƵŽȚ ȚnjƷŮ ȨƾƈŽȚ ȔȚȢLjȚȶ ȝƾƱǧȚǞƵŽȚȶ ǍƷƮƵŽȚ ǍƸƸưů Ǡź ǘƇŽƾŮ ȴǞƳƸſ ǔƱƄƇů
Pt
Manual do Utilizador
Antes de utilizar este produto, por favor leia com atenção estas instruções. Também
terá de consultar o manual da câmara.
Esta objetiva destina-se exclusivamente a ser utilizada com câmaras sem espelho de
encaixe Z da Nikon.
Atualize para a versão mais recente do fi rmware da câmara antes de utilizar esta
objetiva com a Z7 ou a Z6, caso contrário, a câmara pode não ser capaz de reconhecer
corretamente a objetiva e funções, como a redução da vibração, poderão fi car
indisponíveis. O fi rmware mais recente está disponível no Centro de Transferências Nikon.
Para Sua Segurança
Para Sua Segurança
Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente “Para Sua
Segurança antes de utilizar este produto.
Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam o produto as possam ler.
A AVISO: A não observância das precauções marcadas com este ícone pode
resultar em morte ou lesões graves.
A ATENÇÃO: A não observância das precauções marcadas com este ícone pode
resultar em lesões ou danos a propriedade.
A
A
AVISO
AVISO
Não desmontar nem modifi car este produto.
Não desmontar nem modifi car este produto.
Não toque nas peças internas que fi quem expostas como resultado de
Não toque nas peças internas que fi quem expostas como resultado de
queda ou outro acidente.
queda ou outro acidente.
A não observância destas precauções pode resultar em choque elétrico ou outras lesões.
Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, calor ou cheiros
Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, calor ou cheiros
incomuns, desconectar imediatamente a fonte de alimentação câmara.
incomuns, desconectar imediatamente a fonte de alimentação câmara.
A operação continuada pode resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.
Manter seco.
Manter seco.
Não manuseie com as mãos molhadas.
Não manuseie com as mãos molhadas.
A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
Não utilizar este produto na presença de pó ou gás infl amável como propano,
Não utilizar este produto na presença de pó ou gás infl amável como propano,
gasolina ou aerossóis.
gasolina ou aerossóis.
A não observância desta precaução pode resultar em explosão ou incêndio.
Não olhar diretamente para o sol ou outra fonte de iluminação forte através
Não olhar diretamente para o sol ou outra fonte de iluminação forte através
da objetiva.
da objetiva.
A não observância desta precaução pode resultar em perda de visão.
Manter este produto fora do alcance das crianças.
Manter este produto fora do alcance das crianças.
A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do
produto. Para além disso, note que as peças pequenas constituem um
risco de as xia. Se uma criança engolir qualquer peça deste produto, procure
imediatamente cuidados médicos.
Não manusear com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas
Não manusear com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas
extremamente altas ou baixas.
extremamente altas ou baixas.
A não observância desta precaução pode resultar em queimaduras ou frieiras.
A
A
ATENÇÃO
ATENÇÃO
Não deixar a objetiva apontada para o sol ou outras fontes de iluminação fortes.
Não deixar a objetiva apontada para o sol ou outras fontes de iluminação fortes.
A luz focada pela objetiva pode causar fogo ou danos às peças internas do produto.
Ao fotografar motivos em contraluz, mantenha o sol bem fora do enquadramento.
Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente
Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente
altas por um longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou
altas por um longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou
sob luz solar direta.
sob luz solar direta.
A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto.
Não transportar câmaras nem lentes com tripés ou acessórios semelhantes
Não transportar câmaras nem lentes com tripés ou acessórios semelhantes
montados.
montados.
A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto.
Usar a Objetiva
Usar a Objetiva
Peças da Objetiva: Nomes e Funções
Peças da Objetiva: Nomes e Funções
Consulte o diagrama na extremidade esquerda desta folha.
q
Anel de zoom
Rode para aproximar ou afastar o zoom. Certifi que-se
de que prolonga a objetiva antes de a utilizar.
Consultar
B
w
Escala de distâncias
focais
Determine a distância focal aproximada ao
aproximar ou afastar o zoom da objetiva.
e
Marca de distâncias
focais
r
Anel de controlo
Modo de focagem automática selecionado:
No modo de focagem automática, rode o anel
para ajustar uma defi nição como [Focagem (M/A)]
ou [Abertura] atribuída utilizando a câmara. Para
obter mais informações, consulte a descrição de
[Atrib. de controlo personaliz.]/[Contr. personalizs.
(disparo)] no manual da câmara.
Modo de focagem manual selecionado:
Rode o anel para focar.
t
Marca de montagem
da objetiva
Utilize quando montar a objetiva na câmara.
Consultar
A
y
Contactos CPU Utilizado para transferir dados para e da câmara.
u
Para-sol da objetiva*
Os para-sóis da objetiva bloqueiam a luz
dispersa que causaria de outro modo refl exo
ou efeito fantasma. Estes servem também para
proteger a objetiva.
Consultar
C
i
Tampa da objetiva
frontal
——
o
Tampa traseira da
objetiva
——
* Disponíveis em separado.
A
Montagem e Remoção
Montagem e Remoção
Montar a Objetiva
z
Desligue a câmara, remova a tampa do corpo e retire a tampa da
objetiva traseira.
x
Posicione a objetiva no corpo da câmara, mantendo a marca de
montagem da objetiva alinhada com a marca de montagem do
corpo da câmara e, em seguida, rode a objetiva no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio até que se encaixe no lugar.
Remover a Objetiva
z
Desligue a câmara.
x
Prima continuamente o botão de disparo da objetiva enquanto roda a
objetiva no sentido dos ponteiros do relógio.
B
Antes de Usar
Antes de Usar
A objetiva é retrátil e deve ser prolongada antes da utilização. Rode o anel de zoom
até que a objetiva se encaixe na posição prolongada. As fotografi as podem ser
tiradas apenas quando a marca de distâncias focais apontar para posições entre 16
e 50 na escala de distâncias focais.
As fotogra as podem
ser tiradas a estas
distâncias focais
Para retrair a objetiva, rode o anel de zoom na direção oposta, parando quando
atingir a posição (
) na escala de distâncias focais.
Se a câmara estiver ligada com a objetiva retraída, será exibido um aviso. Prolongue
a objetiva antes de utilizar.
C
Montar e Remover Para-sóis da Objetiva Opcionais
Montar e Remover Para-sóis da Objetiva Opcionais
Os para-sóis da objetiva (disponíveis separadamente)
aparafusam diretamente nas roscas na parte da
frente da objetiva. Não toque na superfície de vidro
da objetiva nem exerça força excessiva.
Para remover o para-sol, desenrosque-o da objetiva.
Utilizar a Objetiva em Câmaras com Flash Incorporado
Utilizar a Objetiva em Câmaras com Flash Incorporado
As sombras serão visíveis em fotografias em que a luz do flash incorporado é obscurecida
pela objetiva ou pelo para-sol da objetiva. Remova o para-sol da objetiva antes de disparar.
Redução da Vibração (VR)
Redução da Vibração (VR)
A redução da vibração integrada da objetiva pode ser ativada ou desativada utilizando
os controlos da câmara; consulte o manual da câmara para obter detalhes. Com
[Normal] selecionado para a opção de redução da vibração na câmara, a redução da
vibração permite velocidades de até 4,5 incrementos
*
mais lentas do que noutras
situações, expandindo a faixa de velocidades do obturador disponíveis.
* Medido de acordo com as normas CIPA. Os valores para as objetivas que suportam o
formato FX são medidos em câmaras mirrorless de formato FX, e os valores para as
objetivas DX em câmaras mirrorless de formato DX. Os valores para as objetivas com
zoom são medidos com o zoom no máximo.
D
Redução da Vibração
Devido à conceção do sistema de redução da vibração, a objetiva pode fazer barulho quando agitada. Isto
não indica uma avaria.
Para reduzir o efeito tremido causado pelo movimento do tripé, selecione [Normal] ou [Sport] para a opção de
redução da vibração na câmara quando a câmara estiver montada num tripé. Contudo, note que, dependendo do
tipo de tripé e das condições fotográficas, pode haver casos em que [Desligado] é a opção preferencial.
[Normal] ou [Sport] é recomendado quando a câmara está montada num monopé.
Quando a Objetiva Estiver Montada
Quando a Objetiva Estiver Montada
A posição de focagem pode alterar-se se desligar a câmara e depois a ligar novamente
após focar. Se tiver focado numa localização pré-selecionada enquanto espera que o seu
motivo apareça, recomendamos que não desligue a câmara até que a fotografi a seja tirada.
Montar esta objetiva numa câmara de formato FX:
- seleciona a área de imagem DX, reduzindo os pontos de focagem disponíveis e o
número de píxeis gravados e
- desativa a opção [Fotografi a de Refª Dust Off ] no menu de confi guração.
• As filmagens gravadas com a objetiva montada numa Z 6 e 1920 × 1080 120p,
1920× 1080 100p ou 1920 × 1080 em câmara lenta selecionado para [Tam. img./
fotogramas seg.] no menu de disparo de filmagem serão gravadas com os seguintes
tamanhos de imagem e valores de fotogramas por segundo:
- 1920 × 1080; 120p
1920 × 1080; 60p
- 1920 × 1080; 100p 1920 × 1080; 50p
- 1920 × 1080; 30p ×4 (câmara lenta)
1920 × 1080; 30p
- 1920 × 1080; 25p ×4 (câmara lenta) 1920 × 1080; 25p
- 1920 × 1080; 24p ×5 (câmara lenta) 1920 × 1080; 24p
Precauções de Utilização
Precauções de Utilização
• Não pegue nem segure a objetiva ou a câmara utilizando apenas o para-sol da objetiva.
Mantenha os contactos CPU limpos.
Recoloque as tampas da objetiva frontal e traseira quando a objetiva não estiver a ser utilizada.
Para proteger o interior da objetiva, guarde-a longe de luz solar direta.
Não deixe a objetiva em locais húmidos ou em locais onde possa estar exposta a
humidade. A ferrugem do mecanismo interno pode causar danos irreparáveis.
Não deixe a objetiva perto de chamas ou em outros locais extremamente quentes. O
calor excessivo pode danifi car ou deformar peças exteriores feitas de plástico reforçado.
Mudanças bruscas de temperatura podem causar condensação que danifi ca o interior e o
exterior da objetiva. Antes de levar a objetiva de um ambiente quente para o frio ou vice-
versa, coloque-a num saco ou caixa de plástico para retardar a mudança de temperatura.
Recomendamos que coloque a objetiva numa bolsa (disponível separadamente) de
forma a protegê-la contra riscos durante o transporte.
Cuidados com a Objetiva
Cuidados com a Objetiva
• Remover o pó é normalmente sufi ciente para limpar as superfícies de vidro da objetiva.
Borrões, impressões digitais e outras manchas oleosas podem ser removidas da superfície
da objetiva utilizando um pano de algodão macio e limpo ou um pano de limpeza de
objetivas levemente humedecido com uma pequena quantidade de etanol ou produto
de limpeza para objetivas. Limpe suavemente a partir do centro para fora num movimento
circular, tomando cuidado para não deixar manchas nem tocar na objetiva com os dedos.
Nunca utilize solventes orgânicos como diluente ou benzeno para limpar as objetivas.
Podem ser utilizados fi ltros de cor neutra (NC, Neutral Color) (disponíveis em
separado) e semelhantes para proteger o elemento frontal da objetiva.
• Se a objetiva não for utilizada durante um período extenso, armazene num local
fresco e seco para evitar bolor e ferrugem. Não armazene sob luz solar direta ou com
bolas de naftalina ou cânfora.
Acessórios
Acessórios
Acessórios Fornecidos
Acessórios Fornecidos
Tampa Frontal da Objetiva de encaixe de 46 mm LC-46B
Tampa Traseira da Objetiva LF-N1
Acessórios Compatíveis
Acessórios Compatíveis
Bolsa para Objetiva CL-C4
Para-sol da Objetiva de Rosca HN-40
Filtros de rosca de 46 mm
D
Filtros
Utilize apenas um filtro de cada vez.
Retire o para-sol da objetiva antes de colocar filtros.
Especi cações
Especi cações
Encaixe
Encaixe Encaixe Z da Nikon
Distância focal
Distância focal 16 – 50 mm
Abertura máxima
Abertura máxima f/3.5 – 6.3
Construção da objetiva
Construção da objetiva 9 elementos em 7 grupos (incluindo 1 elemento ED e 4 elementos asféricos)
Ângulo de visão
Ângulo de visão 83°–31° 30’ (área de imagem DX)
Escala de distâncias focais
Escala de distâncias focais
Graduada em milímetros (16, 24, 35, 50)
Sistema de focagem
Sistema de focagem Sistema de focagem interna
Redução da vibração
Redução da vibração Deslocamento da lente utilizando voice coil motors (VCMs)
Distância de focagem
Distância de focagem
mínima (medida a
mínima (medida a
partir do plano focal)
partir do plano focal)
Posição de zoom de 16 mm: 0,25 m
Posição de zoom de 24 mm: 0,2 m
Posição de zoom de 35 mm: 0,23 m
Posição de zoom de 50 mm: 0,3 m
Razão de reprodução
Razão de reprodução
máxima
máxima
0,2×
Lâminas do diafragma
Lâminas do diafragma 7 (abertura redonda do diafragma)
Alcance da abertura
Alcance da abertura Posição de zoom de 16 mm: f/3.5 – 22
Posição de zoom de 50 mm: f/6.3 – 40
A abertura mínima exibida pode variar dependendo do tamanho
do incremento de exposição selecionado com a câmara.
Tamanho do  ltro
Tamanho do  ltro 46 mm (P = 0,75 mm)
Dimensões
Dimensões Aprox. 70 mm de diâmetro máximo × 32 mm (distância do
rebordo de montagem da objetiva da câmara quando a objetiva está retraída)
Peso
Peso Aprox. 135 g
A Nikon reserva-se o direito de alterar a aparência, especifi cações e desempenho deste
produto a qualquer momento e sem aviso prévio.
߱͐ᮢ቏ᮟٴԊŊ⦼˝₳〇⩊Ⳇˀ྆֡ȯ෨ⴒト⣬ው〇᳈ᑨ⦦ᆙሬȯ
቏⽷ㆊ૾ͧ౏ሷଛನ Z ࿲᭔᱿ᤀו᳈ᑨ͐ᮢȯ
૽቏⽷ㆊᮢᅠ Z7 Z6 ʠԊŊ⦼҅૽᳈ᑨㅊ㋤ሩᅘ⎏ሱᅘᦹ቏Ŋ؋
ԅ᳈ᑨר⋱ᤀᘍᔌᷨ⨯Ӳ⽷ㆊŊʏʈᛧネᾀԼ⋱ר⋱ʃרᮢȯሱᅘㅊ
㋤רഺଛನʁⰶʑൔ᪀חȯ
મҚㅱᵧ
મҚㅱᵧ
ᣅ〾ᔋ෨᱿⪮ᮟטံ໣≛෨⎊న໣˟ːטЛŊ߱͐ᮢ቏ᮟٴʠԊŊ⦼Қ
ㄇ〇⩊ơમҚㅱᵧƢȯ
⦼६ۧΎᾷⳆˀમҚ྆֡Ŋ˫͵቏ᮟٴ᱿໽ሷ͐ᮢ≛רらᆹውȯ
A
⨸ب : ␵ʃⴃભᐻሷ⥿ߧḻ᱿ᘜาʶㅮŊר⋱ሳ଄⎐ᔘ˃໣ް⸅טЛȯ
A
ᘜาʶㅮ : ␵ʃⴃભᐻሷ⥿ߧḻ᱿ᘜาʶㅮŊר⋱ሳ଄⎐טЛ໣⪮ᮟטံȯ
A
A
⨸ب
⨸ب
խ⎊⠗བྷ⤟໣ᄊ⡶቏ᮟٴȯ
խ⎊⠗བྷ⤟໣ᄊ⡶቏ᮟٴȯ
խ⤯᮫ᷤᅠၩ┛໣Ң˟าकʶᄑ≟कヮ᱿ҙⵒダ˴ȯ
խ⤯᮫ᷤᅠၩ┛໣Ң˟าकʶᄑ≟कヮ᱿ҙⵒダ˴ȯ
␵ʃⴃભᔍᘜาʶㅮŊר⋱ሳ଄⎐⤯ヅ໣Ң˟Лેȯ
␵ᱹ᫠˶̬ʃᔌ౑᫠⩽Ŋॖ቏ᮟٴҭᤞȮᱹᥖ໣ᯌػᾀŊ⦼Ἴ֯ᅜ
␵ᱹ᫠˶̬ʃᔌ౑᫠⩽Ŋॖ቏ᮟٴҭᤞȮᱹᥖ໣ᯌػᾀŊ⦼Ἴ֯ᅜ
⿭᳈ᑨヅ᜺ȯ
⿭᳈ᑨヅ᜺ȯ
␵߱ᔍ෼ഐʁ↧↲͐ᮢŊר⋱ሳ଄⎐⬚ᢜȮᢣЛ໣Ң˟Лેȯ
Ύྃʯᦱȯ
Ύྃʯᦱȯ
խᮢᠪ༆Ⳗ⠗Ⴝ̳ȯ
խᮢᠪ༆Ⳗ⠗Ⴝ̳ȯ
␵ʃⴃભᔍᘜาʶㅮŊר⋱ሳ଄⎐⬚ᢜ໣⤯ヅȯ
խ߱ሷʌᣤᖎȮᗋᗴ໣ᤞュԵᾀᆞᥣඖ⁆ࢴ໣ᖎ㋤᱿ࢍ໽͐ᮢ቏ᮟٴȯ
խ߱ሷʌᣤᖎȮᗋᗴ໣ᤞュԵᾀᆞᥣඖ⁆ࢴ໣ᖎ㋤᱿ࢍ໽͐ᮢ቏ᮟٴȯ
␵ʃⴃભᔍᘜาʶㅮŊר⋱ሳ଄⎐ᦓᣄ໣ᢜᢤȯ
խⲿ⳧⽷ㆊ᳅࿲⤐᳖ठぬ໣Ң˟ᆙˌ҆᜺ȯ
խⲿ⳧⽷ㆊ᳅࿲⤐᳖ठぬ໣Ң˟ᆙˌ҆᜺ȯ
␵ʃⴃભᔍᘜาʶㅮŊר⋱ሳ଄⎐⣶⤌ံЛȯ
խ߱Ҋὄ̖༆רדʠ⚠Ύᾷ቏ᮟٴȯ
խ߱Ҋὄ̖༆רדʠ⚠Ύᾷ቏ᮟٴȯ
␵ʃⴃભᔍᘜาʶㅮŊר⋱ሳ଄⎐טЛ໣ᮟٴᄑゃȯ
נकŊ⦼ᘜา₳ଅⵒ˴ሷ଄⎐Ἐ෉᱿֭るȯ␵Ҋὄ⦡؆ʴ቏ᮟٴ᱿
˶̬ⵒ˴Ŋ⦼Ἴ֯ଁᖣⷪ᱗֠Հȯ
߱ᝐಙᏎ㋧໣Ꮞ̥᱿ࢍ໽Ŋխᮢ⢇༆᳅࿲࿲⤯ȯ
߱ᝐಙᏎ㋧໣Ꮞ̥᱿ࢍ໽Ŋխᮢ⢇༆᳅࿲࿲⤯ȯ
␵ʃⴃભᔍᘜาʶㅮŊר⋱ሳ଄⎐ᢣЛ໣ӉЛȯ
A
A
ᘜาʶㅮ
ᘜาʶㅮ
խ૽⽷ㆊଃ᜾ठぬ໣Ң˟೼҆᜺ȯ
խ૽⽷ㆊଃ᜾ठぬ໣Ң˟೼҆᜺ȯ
␵ʃⴃભᔍᘜาʶㅮŊ҆ℬר⋱ሳⲿ⳧⽷ㆊ⊌ᤄʏ೧⬚ᢜᢤ໣ံࣺ
ᮟٴ᱿ҙⵒダ˴ȯཞჶⲻ҆ʙ㋤ᆹŊ⦼ʃ⣬⩕ठぬⳖҘᐉߧ῅ߣȯ
խ૽቏ᮟٴ⿢ᆹ⿵ᄍ⇦߱ᏎҢ㋧ᝐ᱿߸ᅞŊॖૺ⿬᱿Ⰷҙ໣᳅ૼぬ҆ʁȯ
խ૽቏ᮟٴ⿢ᆹ⿵ᄍ⇦߱ᏎҢ㋧ᝐ᱿߸ᅞŊॖૺ⿬᱿Ⰷҙ໣᳅ૼぬ҆ʁȯ
␵ʃⴃભᔍᘜาʶㅮŊר⋱ሳ଄⎐⬚ᢜ໣ᮟٴᄑゃȯ
խ⳥Ⲷમ⡶ʴɿ⌳ከ໣ㆩ̙ⶪ˴᱿᳈ᑨ໣⽷ㆊȯ
խ⳥Ⲷમ⡶ʴɿ⌳ከ໣ㆩ̙ⶪ˴᱿᳈ᑨ໣⽷ㆊȯ
␵ʃⴃભᔍᘜาʶㅮŊר⋱ሳ଄⎐טЛ໣ᮟٴᄑゃȯ
͐ᮢ⽷ㆊ
͐ᮢ⽷ㆊ
⽷ㆊⵒ˴Ř׻ờُԼ⋱
⽷ㆊⵒ˴Ř׻ờُԼ⋱
⦼א⣲቏ㅪㄇఢⴗ᱿ߧ⠧ȯ
q
⩐ᤄ᭔
ᅩⱧרⳖ⠗ཚⲖ໣ཚ⳵ȯ͐ᮢԊ⦼Ֆൕ
҅ཚ⿢⽷ㆊȯ
א⣲
B
w
ᤄ⭡ଙ
ᮢᅠ߱⽷ㆊཚⲖ໣ཚ⳵ᆹӱᅜⲖ̙ᤄ⭡ȯ ƞ
e
ᤄ⭡ᐻ⥆
r
࿳Ӽ᭔
ⴆႹʴ⎊ՒଃᤄᑁೣᆹŘ
߱⎊ՒଃᤄᑁೣʁŊᅩⱧ࿳Ӽ᭔ר⦲ᄮ
͐ᮢ᳈ᑨ྆હ᱿
[ ଃᤄ ņM/AŇ] [ ҆
ߞ
] ⥑હȯሷ〦⦀෼Ŋ⦼א⣲᳈ᑨ⦦ᆙ
ሬʑ
[ ⎊હ࿳Ӽ྆હ ]/[ ⎊હ࿳Ӽ ņཞჶŇ]
᱿᳈〦⦦ᆙȯ
ƞ
ⴆႹʴ༆ՒଃᤄᑁೣᆹŘ
ᅩⱧ࿳Ӽ᭔רⳖ⠗ଃᤄȯ
t
⽷ㆊ࿲᭔ᐻ⥆ ૽⽷ㆊમ⡶⎏᳈ᑨᆹ͐ᮢȯ
א⣲
A
y
CPU ࿲㔄
ᮢᅠ૽ᄲჇЗⱚ⎏᳈ᑨ໣ഺ᳈ᑨʑЗⱚ
ᄲჇȯ
ƞ
u
⳽҆⇡ *
⳽҆⇡רぁႼר⋱଄⎐᳧҆໣㌦ഛ᱿ᄣૼ
҆ℬȯ઩ΩⴒרᮢᅠΎ⩂⽷ㆊȯ
א⣲
C
i
⽷ㆊԊ╾ ƞ ƞ
o
⽷ㆊര╾ ƞ ƞ
* נ⠗ⴆ⫵ȯ
A
મ⡶⎞חʁ
મ⡶⎞חʁ
મ⡶⽷ㆊ
z
〦⿬᳈ᑨŊחʁᑨ⯿╾Ŋᤋരחʁ⽷ㆊര╾ȯ
x
૽⽷ㆊʀ᱿࿲᭔ᐻ⥆⎞᳈ᑨᑨ⯿ʀ᱿࿲᭔ᐻ⥆ଃ㕑Ŋ׺ᆹ૽⽷ㆊ
⇦ᅠ᳈ᑨᑨ⯿ʀŊᤋരⲻᆹ⸒ᅩⱧ⽷ㆊ᳅⎏Ң֦Ҙᔌ̤ᷨ⇦ᱹӛ
ۣޝ⊖ȯ
חʁ⽷ㆊ
z
〦⿬᳈ᑨȯ
x
ྈ̦⽷ㆊ⸃ᄍྈ⼫ʏ׺ᆹㅯᆹ⸒ᅩⱧ⽷ㆊȯ
B
͐ᮢʠԊ
͐ᮢʠԊ
⽷ㆊר̖ⅧŊʈ͐Ԋൕㅱ҅ཚ⿢ȯॖߧ໽ḻᅩⱧ⩐ᤄ᭔᳅⎏⽷ㆊ֦
Ҙཚ⿢᱿̤⇦ᱹӛۣޝ⊖ȯХᯍᤄ⭡ᐻ⥆྆׿ᤄ⭡ଙʀ 16 50 ʠ
⿵᱿̤⇦ᆹ༇רཞჶᤫᦸȯ
߱Ⳇˀᤄ⭡ʁר
ཞჶᤫᦸ
␵⣬Ⅷߊ⽷ㆊŊ⦼˫᳈וᅞ׿ᅩⱧ⩐ᤄ᭔Ŋ᳅⎏Ⳮӷᤄ⭡ଙʀ᱿ņ
Ň
̤⇦ᣅᔋȯ
␵߱⽷ㆊ⚠ᅠⅧߊᨊ๗ᆹ⿭ۓ᳈ᑨŊ➔ౡʑ૽ㆴḻɺጻ⨸ب⫏⤻ȯ
⦼߱͐ᮢԊ҅ཚ⿢⽷ㆊȯ
C
મ⡶ُחʁנ⫵᱿⳽҆⇡
મ⡶ُחʁנ⫵᱿⳽҆⇡
⳽҆⇡ņנ⠗ⴆ⫵Ň᳅࿲ᅩҘ⽷ㆊԊⵒ᱿➦
ₕȯ⦼խ⤯ႄ⽷ㆊ᱿᪴ᬶ⠧ㄇ໣ᮢԻ⳧ಙȯ
␵⣬חʁ⳽҆⇡Ŋ⦼૽Ңഺ⽷ㆊᅩӛȯ
߱ⶪЈҙ⇦⿩҆ᥨ᱿᳈ᑨʀ͐ᮢ⽷ㆊ
߱ⶪЈҙ⇦⿩҆ᥨ᱿᳈ᑨʀ͐ᮢ⽷ㆊ
ᯍҙ⇦⿩҆ᥨ᱿҆ℬ⡕⽷ㆊ໣⳽҆⇡⳽ႼᆹŊ໽ཞᤫᦸʑሳӛ᫠ぢഛȯ
⦼߱ཞჶԊחʁ⳽҆⇡ȯ
ᛧネņVRŇ
ᛧネņVRŇ
෨ר͐ᮢ᳈ᑨ࿳Ӽۓᮢ໣ϟᮢ⽷ㆊၒⰶ᱿ᛧネԼ⋱řሷ〦⦀෼Ŋ⦼א⣲
᳈ᑨ⦦ᆙሬȯᯍⳐᑨᛧネⴆㅮ⥑ᣅ
[Normal]ņᐻ᜾ŇᆹŊᛧネѿ⥓൬
⿧Ⳍಙᕗɺ⎷෼ᗼᆹሱघが̥
4.5
*
Ŋཤଭרᮢ൬⿧Ⳍಙ᱿῅ߣȯ
*
ዾჇ
CIPA
ᐻ᜾Ⳗ⠗᱿ᛵ⸇ȯᄄိ
FX
ጁೣ᱿⽷ㆊ᱿ϊᆯ߱
FX
ጁೣᤀ
ו᳈ᑨʀ໽ᛵ⸇Ŋ≟
DX
⽷ㆊ᱿ϊᆯ߱
DX
ጁೣᤀו᳈ᑨʀ໽ᛵ⸇ȯ
⩐ᤄ⽷ㆊ᱿ϊᆯ߱ሱञ⩐ᤄ⥑હʁⳖ⠗᱿ᛵ⸇ȯ
D
ᛧネ
᮫ᅠᛧネ₇⃥᱿⥑⤺᧚ඖŊ⽷ㆊ߱ှՒᆹ૽ר⋱ᱹӛ݇݇⊖ȯⳆʏ㄄
ᄑゃȯ
ᯍ᳈ᑨમ⡶ᅠɿ⌳ከᆹŊ␵⣬ᛧଇɿ⌳ከᆺՒⳍໞ᱿ᑁ󰝩Ŋ⦼૽Ⳑ
ᑨᛧネⴆㅮⴆᣅ [Normal]ņᐻ᜾Ň໣ [Sport]ņ⳥ՒŇȯ̟ᆯ⦼ᘜาŊ
ዾჇɿ⌳ከㆩُࠣཞჶጻ˴᱿ʃ׺Ŋሷᆹ
[ 〦⿬ ] ר⋱ᆯ෨᱿㈪ⴆȯ
ᯍ᳈ᑨߗહᅠ܈⌳ከᆹŊ೘⩀͐ᮢ [Normal]ņᐻ᜾Ň [Sport]ņ⳥ՒŇȯ
મ⡶⽷ㆊര
મ⡶⽷ㆊര
␵෨߱ଃᤄര〦⿬᳈ᑨʏ⸅ᅘ⿭ۓŊଃᤄ̤⇦ר⋱ሳᱹᮝᄊ⩐ȯ␵෨߱
ᾀഩʙ㋤ӛ᫠ቅ⿵఩ଃᤄᅠㅷⴆ̤⇦ŊໟΩ೘⩀෨߱ᤫᦸཞჶԊʃ
〦⿬᳈ᑨȯ
૽቏⽷ㆊમ⡶⎏ FX ጁೣ᳈ᑨŘ
-
ⴆႹ DX ഛЭ֒ࡍŊ˫ᛧଇרᮢଃᤄ㔄ᄲ⸇ُ⥆⻞᱿Э₪⸇Ŋ
-
ᤋര߱⥑હⴆ܈ʑϟᮢ
[ ഛЭぜࢴאᤫ᳈ᦸ ] ⴆㅮȯ
ᯍ⽷ㆊમ⡶ᅠ Z6Ŋʏʈ߱ᵬᦸཞჶⴆ܈ʑ૽ [ ᯉㄇञଅ / ᕓấౘᄲ ]
ⴆᣅ 1920 ć 1080 120pȮ1920 ć 1080 100p 1920 ć 1080
ⳌཞჶᵬᦸᆹŊ૽͐ᮢ˫ʁᯉㄇञଅُᕓấౘᄲⳖ⠗⥆⻞Ř
-
1920 ć 1080ř120p
1920 ć 1080ř60p
-
1920 ć 1080ř100p
1920 ć 1080ř50p
-
1920 ć 1080ř30p ć4ņ๨ⳌŇ
1920 ć 1080ř30p
-
1920 ć 1080ř25p ć4ņ๨ⳌŇ
1920 ć 1080ř25p
-
1920 ć 1080ř24p ć5ņ๨ⳌŇ
1920 ć 1080ř24p
͐ᮢᘜาʶㅮ
͐ᮢᘜาʶㅮ
ཱྀ⬚໣ྃဝ⽷ㆊ໣᳈ᑨᆹŊӡխХཱྀྃ⳽҆⇡ȯ
Ύྃ CPU ࿲㔄ᛤះȯ
ʃ͐ᮢ⽷ㆊᆹŊ⦼⸅ᅘ╾ʀ⽷ㆊԊര╾ȯ
ᣅΎ⩂⽷ㆊҙⵒŊ⦼૽Ңએᄍ߱ᗞሷぬ҆ᤫૼ᱿߸ᅞȯ
⦼խ૽⽷ㆊ⇦ᅠៜᠪ᱿߸ᅞ໣ר⋱ᗹዀᠪᖎ᱿ࢍ໽ȯҙⵒᑨ⢌ᮝ⺩૽
଄⎐ᤀᘍྤߊ᱿ံࣺȯ
⦼խ૽⽷ㆊㄅⲖᆙᢜ໣⇦ᅠҢ˟⳧ᥖ᱿ࢍ໽ȯ⳧ᥖר⋱ሳ͐೼ջ࢞⍑
⠧ㄇⵒ˴טံ໣⩐ഐȯ
ᝐಙ᱿Ἄ⩐ר⋱଄⎐⽷ㆊҙकⵒ⃌ヮ˫⎐ံࣺȯ૽⽷ㆊഺᝐᇮ᱿᭔ࣀ
౏Ҙ૜ҽ᱿᭔ࣀ໣ഺ૜ҽ᱿᭔ࣀ౏Ҙᝐᇮ᱿᭔ࣀʠԊŊ⦼҅૽Ң⇦ᅠ
ծҙ໣࢞⍑Წʑ˫ℷُᝐಙ᱿⩐ջȯ
ໟΩ೘⩀෨߱⳥ⱚ⳧Ễʑ૽⽷ㆊ⇦ᅠ⽷ㆊहņנ⠗ⴆ⫵Ňʑ˫Ύ⩂Ң҉
טӶЛȯ
⽷ㆊΎ㇭
⽷ㆊΎ㇭
ɺ⎷෼ᗼʁŊᛤះ⽷ㆊ᱿᪴ᬶ⠧ㄇᆹ׏ぜᢝࢴ֯רȯ
⽷ㆊ⠧ㄇ᱿ᖸ㔄Ȯ྆ₕُҢ˟ᗴឬר͐ᮢɺ࢘ʯᛍ᱿Ⱆፕల໣⽷ㆊᛤ
ះ₣Ệെᗹʀଇ⥓ʨⷑ໣⽷ㆊᛤះԵ͗ᛤぜȯ⦼˫ߥش⳥Ւᅞೣഺ⡹
׿कⱀⱀჍ཯Ŋᘜาʃ⣬ᮽʁᖸឬŊʬʃ⣬ᮢ༆྆⤯ᷤ⽷ᦸȯ
ӡխ͐ᮢࢣᅆẽ⸃Ե໣␽ᾀሷᑨ᝘Եᛤះ⽷ㆊȯ
ʑඖ⏨ഔņNCŇᡇ⽷ņנ⠗ⴆ⫵ŇᾀרᮢᅠΎ⩂Ԋⵒ⽷ᦸȯ
␵෨૽߱ⰱ⿢ᆹ⿵ҙʃ͐ᮢ⽷ㆊŊ⦼૽Ңએᄍ߱ぢᚥʯᦱ᱿߸ᅞ˫〾
ᔋᱹハُᮝ⺩ȯӡʃרએᄍ߱᳅ૼぬ҆ʁŊʬʃר⎞ᵲ〉ᗴ໣ᐿ〉ʗɺ
⬚એᄍȯ
ⶪ˴
ⶪ˴
らえⶪ˴
らえⶪ˴
• LC-46B 46 mm ༗Ҙೣ⽷ㆊԊ╾
• LF-N1
⽷ㆊര╾
ҥૌ᱿ⶪ˴
ҥૌ᱿ⶪ˴
• CL-C4 ⽷ㆊ⠿
• HN-40
ᅩҘೣ⳽҆⇡
• 46 mm ᅩҘೣᡇ⽷
D
ᡇ⽷
ɺᓝХר͐ᮢɺΤᡇ⽷ȯ
મ⡶ᡇ⽷ԊŊ⦼҅חʁ⳽҆⇡ȯ
༬⠛⣳ጁ
༬⠛⣳ጁ
࿲᭔
࿲᭔ ଛನ Z ࿲᭔
ᤄ⭡
ᤄ⭡ 16 – 50 mm
ሱञ҆ߞ
ሱञ҆ߞ f/3.5 – 6.3
⽷ㆊ⃌ᐉ
⽷ㆊ⃌ᐉ 7 9 ᦸņծ཮ 1 Τ ED ⽷ᦸُ 4 Τ㄄᫤ㄇ⽷ᦸŇ
ᯉ⤑
ᯉ⤑ 83Ą – 31Ą 30ƧņDX ഛЭ֒ࡍŇ
ᤄ⭡ଙ
ᤄ⭡ଙ ˫ᕥ›ᣅ܈̤ņ16Ȯ24Ȯ35Ȯ50Ň
ଃᤄ₇⃥
ଃᤄ₇⃥ ҙⵒଃᤄ₇⃥
ᛧネ
ᛧネ ͐ᮢㅠߞ㈸ⳭņVCMŇ᱿⽷ᦸẼՒ
ሱᵬଃᤄ⭡サ
ሱᵬଃᤄ⭡サ
ņഺᤄ౹ㄇ⿭আ
ņഺᤄ౹ㄇ⿭আ
ᛵ⸇Ň
ᛵ⸇Ň
• 16 mm ⩐ᤄ̤⇦Ř0.25 m
• 24 mm
⩐ᤄ̤⇦Ř0.2 m
• 35 mm
⩐ᤄ̤⇦Ř0.23 m
• 50 mm
⩐ᤄ̤⇦Ř0.3 m
ሱञ⸅᫠ᕗ᪓
ሱञ⸅᫠ᕗ᪓ 0.2 Φ
҆ߞ┤ᦸ
҆ߞ┤ᦸ 7 ᦸņߥഐ҆ߞઋŇ
҆ߞ῅ߣ
҆ߞ῅ߣ • 16 mm ⩐ᤄ̤⇦Řf/3.5 – 22
• 50 mm
⩐ᤄ̤⇦Řf/6.3 – 40
ㆴḻ᱿ሱଅ҆ߞר⋱ዾჇ͐ᮢ᳈ᑨ໽ⴆሚ࣑҆Խ₤ᄲ
ञଅ᱿ʃ׺≟ᯌȯ
ᡇ⽷࿲םञଅ
ᡇ⽷࿲םञଅ 46 mmņP = 0.75 mmŇ
ଙ૸
ଙ૸ 70 mmņሱञ᳅ലŇć32 mmņ̖Ⅷ⽷ㆊᆹŊഺ᳈
ᑨ⽷ㆊ࿲᭔ⴗℳ⿭আ᱿⭡サŇ
⸅⸇
⸅⸇ 135 g
ଛನҝ׮Ύᮽרらᆹሩᄊ቏ᮟٴ᱿क⤐Ȯ༬⠛⣳ጁُᄓ⋱᱿ᓏӴŊ≟ᤀ
ㅱʶ҅ⳇᵧȯ
Tc
͐ᮢ⦦ᆙ
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nikon NIKKOR Z DX 16-50mm f/3.5-6.3 VR Uživatelská příručka

Kategorie
Objektivy fotoaparátu
Typ
Uživatelská příručka