LG LG-Tone-Platinum Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
HBS-1100
www.lg.com
Copyright © 2016-2017 LG Electronics. Všechna práva vyhrazena
Uživatelská příručka
Bezdrátová stereofonní sluchátka
Bluetooth®
HBS-1100
LG TONE PLATINUM™
Čeština
POZNÁMKA: K dosažení nejlepšího výkonu, prevenci poškození a nesprávného používání
sluchátek HBS-1100 si před použitím sluchátek HBS-1100 pozorně prostudujte všechny
informace.
Jakékoli úpravy nebo změny tohoto manuálu v důsledku typograckých chyb nebo
nepřesností v uvedených informacích může provést pouze společnost LG Electronics Inc.
1
2
CZE
Sluchátka LG TONE PLATINUM (HBS-1100) jsou lehká bezdrátová sluchátka, která využívají
technologii Bluetooth.
Tento produkt lze používat jako audio příslušenství pro zařízení, která podporují proly A2DP nebo
Bluetooth pro sady handsfree.
Bezpečnostní opatření
!
UPOZORNĚNÍ
Produkt svévolně nerozebírejte, neupravujte ani neopravujte.
Neumisťujte produkt do blízkosti zdrojů nadměrného tepla nebo hořlavých materiálů.
Nikdy sami nevyměňujte baterii hrozí nebezpečí výbuchu.
V případě použití nekompatibilní nabíječky může dojít k poškození produktu.
Ujistěte se, že malé děti nemohou spolknout magnety nebo malé části produktu.
Dejte pozor, aby se do konektorů nabíječky (do portu pro nabíjení a napájecí zástrčky) nedostaly cizí
předměty. Mohlo by to vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
V zájmu vlastní bezpečnosti nenoste produkt na těle, když se nabíjí.
Pokud máte implantován lékařský přístroj, poraďte se před používáním tohoto zařízení s lékařem.
Netahejte za kabely sluchátek nadměrnou silou.
Z bezpečnostních důvodů nevyjímejte baterii, která je součástí produktu.
Lithium-ion polymerová baterie je nebezpečná součást, která může způsobit zranění.
Výměna baterie nekvalikovaným odborníkem může způsobit poškození zařízení.
Nevyměňujte baterii sami. Baterie může být poškozena, což může způsobit přehřátí a zranění. Baterie
musí být vyměněna pracovníkem autorizovaného servisu. Baterie by měla být recyklována a likvidována
odděleně od běžného domovního odpadu.
3
CZE
!
VAROVÁNÍ
Nepouštějte výrobek z velké výšky.
Ujistěte se, že v kontaktu s výrobkem není voda, alkohol nebo benzen.
Neskladujte výrobek na vlhkém nebo prašném místě.
Nepokládejte na výrobek žádné těžké předměty.
Tento výrobek není vodotěsný. Vyvarujte se vlhkosti a vody.
POZNÁMKA
Pokud byl výrobek vystaven nadměrnému množství potu, vyčistěte ho.
Udržujte ušní vložky i sluchátka v čistotě.
HD reproduktor
Pokud komunikační síť vašeho zařízení, ke kterému jste připojeni, podporuje volání HD Voice, můžete
si užít hlasové volání a poslech hudby v ještě čistším zvuku.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD Audio
Sluchátka LG HBS-1100 jsou vybavena zvukem Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD. Qualcomm
aptX / Qualcomm aptX HD je bezdrátová Bluetooth technologie, která poskytuje čistější zvuk pro
poslech hudby a sledování lmů.
Zvuk Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD se automaticky aktivuje, pokud ho podporují modilní
telefon nebo audio zařízení.
Qualcomm aptX HD audio podporuje kvalitu zvuku 24-bit, takže si můžete užívat bezdrátově zvuk
ve studiové kvalitě.
4
CZE
Jednotlivé části výrobku
TONE PLATINUM HBS-1100
(sgelovými nástavci střední
velikosti)
Doplňková gelová sluchátka do uší
(malá avelká)
Nabíjecí kabel micro USB
Uživatelská příručka Karta WEEE
(pouze Evropa)
NFC karta
POZNÁMKA: Skutečný vzhled produktu se může lišit od obrázků vpříručce.
Ujistěte se, že používáte originální příslušenství společnosti LG Electronics. Použití neoriginálního
příslušenství může způsobit poškození výrobku a zrušit platnost záruky.
!
UPOZORNĚNÍ
5
CZE
Popis výrobku
ONOFF
POZNÁMKA: Když ovládáte hlasitost (úroveň 16), uslyšíte dvakrát kontrolní zvuk nebo jeden dlouhý
zvuk při úrovni hlasitosti 6 a vyšší.
Nabíjení baterie a varování
Otevřete kryt nabíjecího portu a připojte k němu nabíječku.
Kontrolka Červená Fialová Modrá
Stav baterie Nabíjení 80 % Dokončeno
Pokud odstraníte nabíjecí kabel, když je vypínač zapnutý, napájení se zapne
a produkt se automaticky připojí k zařízení, jehož nastavení připojení byla dokončena.
Kontrolka
Vypínač
Zatahovací tlačítko
Otočný ovladač hlasitosti
Otočný ovladač Předchozí/Další
Tlačítko Přehrát/Pozastavit/Zastavit
Zatahovací koncovky sluchátek
(levá/pravá)
Nabíjecí port
Tlačítko hovoru
Mikrofon
Mikrofon
6
CZE
Posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti ve směru snížení hlasitosti (-) na 1 vteřinu pro ověření
kontrolky a úrovně baterie hlasem.
Stav baterie Dostatečný Normální Nedostatečný
Kontrolka Modrá bliká třikrát Fialová bliká třikrát Červená bliká třikrát
Spárování a připojení sluchátek HBS-1100
Pokud zahájíte postup poté, co jste si nasadili sluchátka, můžete sluchátka
snadno spárovat a připojit podle hlasových pokynů.
POZNÁMKA: Pokud budete vyzváni k zadání ověřovacího kódu (PIN kód),
zadejte 0000.
Pokud uslyšíte, že baterie není dostatečně nabitá, před pokračováním v
procesu párování ji dobijte.
Pokud se párování neukončí do 3 minut, napájení se automaticky vypne.
Pokud se napájení automaticky vypne, posuňte vypínač z polohy OFF do
polohy ON, čímž napájení opět zapnete.
Rychlé připojení
OFF
ON
ONOFF
OFF
ON
OFF ON
1 Posunutím vypínače směrem k poloze ON zapnete napájení.
2 Modá kontrolka se rozsvítí a sluchátka HBS-1100 se přepnou do režimu vyhledávání.
3 Ze seznamu zařízení nebo mobilních telefonů zvolte LG HBS1100 pro připojení sluchátek.
4 Hlasová zpráva vám oznámí, že připojení bylo dokončeno.
5 Použijte stejný postup pro spárování sluchátek HBS-1100 s jinými zařízeními.
7
CZE
Manuální připojení
1 Stiskněte a podržte tlačítko hovoru a posuňte vypínač do polohy ON, čímž zařízení zapnete.
2 Modá kontrolka se rozsvítí a sluchátka HBS-1100 se přepnou do režimu vyhledávání.
3 Pro připojení zvolte ze seznamu zařízení LG HBS1100.
Vícenásobná připojení
Sluchátka HBS-1100 lze připojit k mobilnímu telefonu a počítači současně.
POZNÁMKA: Pokud jsou sluchátka připojena ke dvěma zařízením současně, hlavní funkce pracují na
základě hlavního připojeného zařízení.
1 Stiskněte a podržte tlačítko hovoru a posuňte vypínač do polohy ON, čímž zařízení zapnete.
2 Proveďte kroky 2 až 4 z části „Rychlé připojení“. Toto zařízení se stane „hlavním připojeným
zařízením“.
3 Pokuste se přiopjit sluchátka HBS-1100 pomocí dříve připojeného zařízení. Toto zařízení se stane
vedlejším připojeným zařízením“.
NFC připojení (pokud připojené zařízení podporuje NFC)
1 Aktivujte režim Číst NFC značku a funkci Bluetooth na zařízení, které chcete připojit.
2 Stiskněte a podržte tlačítko hovoru a posuňte vypínač do polohy ON, čímž zařízení zapnete.
3 Modá stavová kontrolka se rozsvítí a produkt se přepne do režimu vyhledávání.
4 Umístěte značku NFC karty do prostoru NFC antény zařízení, které chcete připojit.
(Umístění NFC antény se může lišit v závislosti na produktu.)
5 V oznamovacím okně zařízení stiskněte "Ano" pro připojení produktu k zařízení.
POZNÁMKA: Pokud umístíte NFC značku výrobku proti NFC anténě připojeného zařízení,
připojení se ztratí. Jakmile se připojení ztratí, umístěte NFC značku proti NFC
anténě znovu.
6 Abyste se připojili k jinému zařízení, opakujte stejný postup.
8
CZE
Automatické obnovení připojení
Pokud zapnete produkt, automaticky vyhledá a připojí se k zařízením („Hlavní připojené zařízení“ a
Vedlejší připojené zařízení“), ke kterým byl připojen předtím. (Pokud produkt nemůže nalézt zařízení,
ke kterému byl připojen naposledy, přepne se do režimu Vyhledávání.)
Pokud se výrobek automaticky nepřipojí k vámi požadovanému zařízení, vyhledejte váš výrobek v
zařízení, ke kterému se chcete připojit, a proveďte připojení manuálně.
Kontrolka
Stav sluchátek
HBS-1100
Popis
Zapnutý Modrá kontrolka bliká čtyřikrát.
Vypnutý Modrá kontrolka bliká čtyřikrát.
Režim vyhledávání Modrá kontrolka svítí.
Headset/Hands-free
prol připojený
Modrá kontrolka bliká jednou za 5 vteřin.
Hovor spojený Modrá kontrolka bliká jednou za 5 vteřin.
Funkce mobilního volání
Funkce Popis
Přijetí hovoru/
zavěšení
Stiskněte krátce tlačítko hovoru.
Pokud chcete vypnout u produktu funkci vibrace, krátce posuňte otočným
ovladačem hlasitosti ve směru snížení hlasitosti (-).
Uskutečnění hovoru
Pokud uskutečníte hovor pomocí mobilního telefonu, hovor bude automaticky
napojen na sluchátka HBS-1100.
Na některých mobilních telefonech musíte dvakrát krátce stisknout tlačítko
Přehrát/Pozastavit/Zastavit pro přepnutí hovorů.
Opětovné vytáčení
Stiskněte a podržte tlačítko hovoru více než 1 vteřinu a vytočí se číslo, na které
jste naposledy volali.
9
CZE
Hlasové vytáčení
Stiskněte krátce tlačítko hovoru.
Pokud mobilní telefon nepodporuje funkci hlasového vytáčení, můžete použít
funkci opětovného vytáčení.
Přepínání hovorů
Krátce stiskněte tlačítko Přehrát/Pozastavit/Zastavit dvakrát během hovoru.
(Pokaždé, když stisknete jedno z těchto tlačítek, hovor se přepojí na mobilní
telefon nebo na sluchátka HBS-1100.)
Přijetí hovoru během
jiného hovoru
Když už probíhá jeden hovor, můžete přijmout další hovor pomocí stisknutí a
podržení tlačítka hovoru na 1 vteřinu.
Stávající hovor se přepne do stavu čekajícího hovoru. Stiskněte a podržte znovu
tlačítko hovoru na 1 vteřinu a přepnete zpět na předchozí hovor.
Krátce stiskněte tlačítko hovoru pro zavěšení uprostřed hovoru nebo pro
zavěšení obou hovorů.
(Tato funkce pracuje odlišně v závislosti na nastavení mobilního telefonu.)
Odmítnutí hovoru Stiskněte a podržte tlačítko hovoru na 2 vteřiny.
Aktivace/deaktivace
ztišení
Současně posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti ve směru zvýšení hlasi-
tosti (+) a posuňte otočný ovladač Předchozí/Další do polohy na 1 vteřinu.
UPOZORNĚNÍ: Neprovádějte aktivaci/deaktivaci ztišení, když řídíte, protože jsou zapotřebí obě ruce.
POZNÁMKA: Funkce hlasového vytáčení a opětovného vytáčení fungují na hlavním připojeném
zařízení nebo na zařízení, na kterém jste uskutečnili poslední hovor. (Funkce hlasového
vytáčení a opětovného vytáčení mohou pracovat odlišně v závislosti na nastavení
používaného mobilního telefonu.)
Přehrávání hudby
Funkce Popis
Přehrávání
Stiskněte krátce tlačítko Přehrát/Pozastavit/Zastavit.
Začne se přehrávat hudba z aktivovaného přehrávače připojeného zařízení.
Pozastavení Stiskněte krátce tlačítko Přehrát/Pozastavit/Zastavit.
Zastavení Stiskněte a podržte tlačítko Přehrát/Pozastavit/Zastavit na 1 vteřinu.
10
CZE
Přehrání předchozí/
další skladby
Krátce posuňte otočný ovladač Předchozí/Další do polohy nebo .
Rychlý posun vzad/
vpřed
Posuňte otočný ovladač Předchozí/Další do polohy nebo , dokud
nedosáhnete požadované části skladby.
Změna režimu
ekvalizéru
Stiskněte krátce
tlačítko Přehrát/Pozastavit/Zastavit
.
.
Režimy se mění
se zvukovým signálem v následujícím pořadí: Zesílení basů (výchozí) > Tone
Platinum > Zesílení výšek.
POZNÁMKA: Režim Tone Platinum je EQ režim optimalizovaný pro jednotku BA,
která se používá v produktu HBS-1100.
Přepnutí přehrávačů hudby
Pokud zastavíte přehrávání uprostřed a poté začnete přehrávat hudby na druhém z připojených
zařízení, přehrávání hudby a ovládání sluchátek HBS-1100 se změní na toto druhé zařízení.
Nastavení vibračních upozornění
Posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti ve směru zvýšení hlasitosti (+) na dvě vteřiny v
okamžiku, kdy sluchátka HBS-1100 nepoužíváte.
Pokud vypnete vibrační upozornění, nebude docházet k vibracím ani při přijímání hovoru, ani pokud
jste mimo komunikační dosah.
POZNÁMKA: Když zařízení zapnete, jsou vibrační upozornění automaticky zapnuta.
Mimo dosah
Pokud je zařízení připojené k výrobku mimo účinný komunikační dosah (10 metrů), komunikační
signál zeslábne a komunikace se ztratí.
Pokud se zařízení dostane zpět do komunikačního dosahu, výrobek se automaticky připojí k zařízení.
Pokud se zařízení automaticky nepřipojí, stiskněte tlačítko hovoru na výrobku za účelem manuálního
připojení.
Pokud se dostane nepoužívané zařízení mimo komunikační dosah v případě, kdy je připojeno více
zařízení, výrobek zavibruje a hlasová zprává oznámí, že došlo ke ztrátě připojení. V tomto případě není
funkce opětovného automatického připojení podporována.
11
CZE
Funkce Find me
Pro nalezení handsetu současně posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti a otočný ovladač
Předchozí/Další ve stejném směru na 1 vteřinu, jak je znázorněno na obrázcích 1 a 2.
Například:
1 Současně posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti ve směru zvýšení hlasitosti (+) a otočný
ovladač Předchozí/Další do polohy na 1 vteřinu.
2 Současně posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti ve směru snížení hlasitosti (-) a otočný
ovladač Předchozí/Další do polohy na 1 vteřinu.
Hlasový příkaz
Příchozí hovor můžete buď přijmout nebo odmítnout vyslovením příkazů “answer” (odpovědět) nebo
“ignore” (ignorovat). (Pouze anglicky)
Hlasové příkazy zařízení aktivujete nebo dekativujete současným stisknutím a podržením tlačítka
hovoru a tlačítka Přehrát/Pozastavit/Zastavit na 1 vteřinu. Při aktivaci nebo deaktivaci ulsyšíte
“Voice Command on” (hlasový příkaz zapnutý) nebo “Voice Command off” (hlasový příkaz vypnutý).
Ve výchozím nastavení je vypnutý.
POZNÁMKA: Hlasový příkaz nebude fungovat, když sluchátka při příchozím hovoru vibrují.
12
CZE
LG Tone & Talk™
Aplikace Tone & Talk podporuje různé funkce, včetně
směru textu a hlasu, a volání. V obchodech Google
Play™ (Android™ OS) nebo App Store® (iOS)
vyhledejte “LG Tone & Talk” a nainstalujte si ho.
K instalaci aplikace Tone & Talk můžete naskenovat
QR kód na pravé straně.
POZNÁMKA: Některé funkce Tone & Talk nemusí být na zařízeních s operačním systémem iOS aktivní.
Funkce Akce
Upozornění na
aktuální čas
1. Přejděte do aplikace Tone & Talk a zvolte Upozornění na aktuální čas.
2. Posuňte a podržte otočný ovladač Předchozí/Další do polohy na
1 vteřinu.
Hlasové poznámky
1. Přejděte do aplikace Tone & Talk a zvolte Hlasové poznámky.
2. Posuňte a podržte otočný ovladač Předchozí/Další do polohy na
1 vteřinu.
(Na některých zařízeních nemusí být tato funkce podporována.)
Čtení nejnovějších zpráv Posuňte a podržte otočný ovladač Předchozí/Další v poloze na 1 vteřinu.
Funkce Find me
Současně posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti a otočný ovladač
Předchozí/Další stejným směrem na 1 vteřinu.
Použití rychlé volby pro
uskutečnění hovoru
1. Přejděte do aplikace Tone & Talk a zvolte kontakt rychlé volby.
2. Stiskněte dvakrát krátce tlačítko hovoru.
(Číslo musí být specikováno v aplikaci Tone & Talk.)
Použití oblíbených pro
uskutečnění hovoru
1. Přejděte do aplikace Tone & Talk a zvolte oblíbený kontakt.
2. Stiskněte dvakrát krátce tlačítko hovoru.
3. Posuňte a podržte otočný ovladač Předchozí/Další do polohy nebo
na 1 vteřinu pro zvolení čísla.
4. Stiskněte dvakrát krátce tlačítko hovoru.
Uskutečnění hovoru z
historie volání
1. Přejděte do aplikace Tone & Talk a zvolte Call History (Historie volání).
2. Stiskněte dvakrát krátce tlačítko hovoru.
3. Posuňte a podržte otočný ovladač Předchozí/Další do polohy nebo
na 1 vteřinu pro zvolení čísla z Call History (Historie volání).
4. Stiskněte dvakrát krátce tlačítko hovoru.
Google Play App Store
13
CZE
Změna jazyka hlasové
výzvy
1. V aplikaci Tone & Talk zvolte Advanced (Pokročilé) > View more (Zobrazit
více).
2. Chcete-li změnit jazyk, vyberte možnost Jazyk hlasové výzvy.
POZNÁMKA: Funkce Upozornění na aktuální čas a Hlasové poznámky nelze použít současně.
V jednom okamžiku lze použít pouze jednu funkci, když provádíte své volby v aplikaci
Tone & Talk.
Souhr funkcí sluchátek HBS-1100
Funkce
Stav sluchátek
HBS-1100
Akce
Zapnutý Vypnutý Přepněte vypínač do polohy ON.
Vypnutý Zapnutý Přepněte vypínač do polohy OFF.
Zvýšení hlasitosti
Mluvení/Zapnutá
hudba
Posuňte otočný ovladač hlasitosti do pozice zvýšení
hlasitosti (+).
Snížení hlasitosti
Mluvení/Zapnutá
hudba
Posuňte otočný ovladač hlasitosti do pozice snížení
hlasitosti (-).
Přenos hovoru Mluvení Stiskněte dvakrát tlačítko Přehrát/Pozastavit/Zastavit.
Přijetí hovoru Vyzvánění Stiskněte krátce tlačítko hovoru.
Zastavení vibračního
upozornění příchozího
hovoru
Vyzvánění
Krátce posuňte otočný ovladač hlasitosti do pozice
snížení hlasitosti (-).
Zapnutí/vypnutí vibrací Nečinný
Posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti do pozice
zvýšení hlasitosti (+) na 2 vteřiny.
Funkce Find me Zapnutý
Současně posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti
a otočný ovladač Předchozí/Další stejným směrem
na 1 vteřinu.
Vypnutí a zapnutí
hlasového příkazu
Nečinný
Současně stiskněte a podržte tlačítko hovoru a tlačítko
Přehrát/Pozastavit/Zastavit na 1 vteřinu.
Ukončení hovoru Mluvení Stiskněte krátce tlačítko hovoru.
14
CZE
Čekající hovor Mluvení Stiskněte a podržte tlačítko hovoru na 1 vteřinu.
Opakované vytáčení
posledního čísla
Nečinný Stiskněte a podržte tlačítko hovoru na 1 vteřinu.
Hlasové vytáčení (musí
být podporováno
handsetem)
Nečinný Stiskněte krátce tlačítko hovoru.
Odmítnutí hovoru Vyzvánění Stiskněte a podržte tlačítko hovoru na 2 vteřiny.
Zapnutí/vypnutí ztišení
mikrofonu
Mluvení
Současně posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti
do polohy zvýšení hlasitosti (+) a otočný ovladač
Předchozí/Další do polohy na 1 vteřinu.
Režim párování
(manuální)
Vypnutý
Současně stiskněte a podržte tlačítko hovoru a posuňte
vypínač do polohy ON na 2 vteřiny.
Kontrola stavu baterie Nečinný
Posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti do pozice
snížení hlasitosti (-) na 1 vteřiny.
Přehrávání Zapnutý Stiskněte krátce tlačítko Přehrát/Pozastavit/Zastavit.
Pozastavení Zapnutá hudba Stiskněte krátce tlačítko Přehrát/Pozastavit/Zastavit.
Zastavení Zapnutá hudba
Stiskněte a podržte tlačítko Přehrát/Pozastavit/
Zastavit na 1 vteřinu.
Další skladba Zapnutá hudba
Krátce posuňte otočný ovladač Předchozí/Další do
polohy .
Předchozí skladba Zapnutá hudba
Krátce posuňte otočný ovladač Předchozí/Další do
polohy .
Rychle vpřed Zapnutá hudba
Posuňte a podržte otočný ovladač Předchozí/Další
do polohy .
Posun zpět Zapnutá hudba
Posuňte a podržte otočný ovladač Předchozí/Další
do polohy .
Nastavení ekvalizéru Zapnutá hudba
Stiskněte krátce dvakrát tlačítko Přehrát/Pozastavit/
Zastavit.
15
CZE
Řešení problémů
Problém Řešení
Nařízení nelze zapnout. Zkontrolujte úroveň nabití baterie a dobijte ji.
Pomocí sluchátek HBS-1100
nelze uskutečnit hovor.
Pokud mobilní telefon nepodporuje funkce headsetu a hands-free,
nemůžete použít funkce volání.
Zkontrolujte úroveň nabití baterie a dobijte ji.
Nelze zaregistrovat
sluchátka HBS-1100 k
mobilnímu telefonu.
Zkontrolujte, zda jsou sluchátka HBS-1100 zapnutá.
Zkontrolujte, zda jsou sluchátka HBS-1100 v režimu Vyhledávání.
- Současně stiskněte a podržte tlačítko hovoru a posuňte vypínač do
polohy ON. Sluchátka HBS-1100 se přepnou do režimu vyhledávání.
Zvuk je slabý. Ověřte nastavení zvuku na zařízení připojeném ke sluchátkům HBS-1100.
Specikace a funkce
Položka Poznámky
Bluetooth specikace V 4.1 (Headset/Hands-Free/A2DP/GATT)
Baterie Lithium-ion polymerová baterie 3,7 V / 220 mAh
Pohotovostní doba Až 17,3 dní*
Doba hovoru Až 11 hodiny*
Doba přehrávání hudby Až 10 hodiny*
Doba nabíjení Méně než 2 hodiny
Jmenovité vstupní napětí 4,75 ~ 5,3V stejnosm., 400mA
Provozní teplota -10 ˚C ~ +50 ˚C
Rozměry/ hmotnost 155 mm (Š) X 179 mm (D) X 12,8 mm (V) / 58,7 g
Provozní frekvence 2 402 MHz až 2 480 MHz
Cílový výkon 10 dBm
*Určité funkce mohou používat více energie a způsobit proměnlivost skutečného času.
16
CZE
Prohlášení oshodě
OZNÁMENÍ FCC PRO UŽIVATELE:
Toto zařízení vyhovuje podmínkám článku 15směrnic FCC.
Provozování je podmíněno následujícími dvěma podmínkami:
(1) Toto zařízení nemůže způsobit škodlivé rušení a
(2) Toto zařízení musí odolat jakémukoli přijatému rušení, včetně rušení způsobenému nechtěným
použitím.
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA:
Aby zařízení vyhovělo požadavkům FCC pro vyzařování RF energie, není povoleno provádět žádné
změny antény nebo zařízení. Jakékoli změny antény nebo zařízení by mohly vést kpřekročení
požadavků pro vyzařování RF energie a kukončení oprávnění uživatele používat tento přístroj.
PROHLÁŠENÍ OSHODĚ:
Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že produkt HBS-1100 odpovídá základním požadavkům
a dalším relevantním ustanovením směrnice 2014/53/EU. Kopii prohlášení o shodě naleznete na
adrese http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. na celém světě.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio jsou produkty společnosti Qualcomm Technologies
International, Ltd.
FCC ID: ZNFHBS1100
17
CZE
Doplňující informace
1. Vystavení vysokofrekvenčním signálům
Tato sluchátka Bluetooth Headset HBS-1100 slouží zároveň jako rádiový vysílač a přijímač. Během
provozu komunikují smobilním zařízením vybaveným technologií Bluetooth pomocí přijímání a
vysílání rádiových signálů (RF) ve frekvenčním rozsahu 2,4 až 2,4835GHz.
Sluchátka Bluetooth Headset jsou určena pro provoz vsouladu spožadavky a limity směrnic týkajících
se vyzařování RF energie stanovenými národními úřady a mezinárodními zdravotními organizacemi při
používání jakéhokoli kompatibilního mobilního telefonu od společnosti LG Electronics.
2. Prostředí snebezpečím výbuchu
Pokud se nacházíte voblasti spotenciálně výbušným ovzduším, vypněte elektronické přístroje.
Velmi zřídka může elektronické zařízení začít vytvářet jiskry. Jiskry vtakových oblastech mohou
způsobit explozi nebo požár avyústit ve zranění nebo dokonce smrt. Oblasti, kde hrozí nebezpečí
výbuchu, jsou většinou jasně označeny, avšak není to pravidlem.
3. Informace o baterii
Dobíjecí baterie má dlouhou životnost, pokud sní zacházíte správně. Nová baterie nebo baterie,
kterou nebyla dlouho používána, může mít během několika prvních použití omezenou kapacitu.
Nevystavujte baterii působení extrémních teplot (vyšším než +50°C anižším než -10°C).
Maximální kapacity baterie dosáhnete, pokud ji budete používat při pokojové teplotě. Pokud baterii
používáte při nižších teplotách, bude její kapacita omezena. Baterii lze nabíjet pouze při teplotách
mezi +10°C a +45°C.
Vyjmutí starých baterií a akumulátorů (POUZE pro výrobek s integrovanou baterií)
- V případě, že tento výrobek obsahuje v produktu integrovanou baterii, kterou koncový uživatel
nemůže snadno odstranit, je doporučeno společností LG, aby buď při výměně, nebo za účelem
recyklace na konci životnosti tohoto produktu, bylo vyjmutí baterie ponecháno pouze kvalikovaným
odborníkům. Aby nedošlo k poškození výrobku, nebo kvůli vlastní bezpečnosti by se uživatelé neměli
pokoušet vyjmout baterii, ale naopak se obrátit o radu na servisní linku LG, nebo na jiné nezávislé
poskytovatele služeb.
- Vyjmutí baterie bude zahrnovat rozebrání krytu produktu, odpojení elektrických kabelů/kontaktů
a pečlivé vyjmutí baterie pomocí specializovaných nástrojů. Potřebujete-li pokyny pro kvalikované
odborníky o tom, jak bezpečně vyjmout baterii, navštivte prosím webové stránky http://www.lge.
com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
18
CZE
4. Recyklace baterie ze sluchátek
Bluetooth
Baterie ze sluchátek Bluetooth by měla být likvidována správa a nikdy by neměla být umístěna do
běžného komunálního odpadu.
Likvidace použitých baterií/akumulátorů
1 Tento symbol může být kombinován schemickými značkami rtuti(Hg), kadmia(Cd)
nebo olova(Pb), pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti, 0,002% kadmia
nebo 0,004% olova.
2 Všechny baterie/akumulátory by měly být likvidovány odděleně od běžného
komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem
vládou nebo místní samosprávou.
3 Správný způsob likvidace starých baterií/akumulátorů pomáhá zamezit možným
negativním vlivům na životní prostředí a zdraví zvířat a lidí.
4 Bližší informace o likvidaci starých baterií/akumulátorů získáte u místní samosprávy,
ve sběrném zařízení nebo vobchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
5. Podmínky
- Záruka je platná pouze vpřípadě, že máte kdispozici původní účtenku, která byla prodejcem
vydána původními kupujícímu a na které je uvedeno datum nákupu asériové číslo. Společnost
LG Electronics si vyhrazuje právo na odmítnutí záručního servisu, pokud tyto informace byly
odstraněny nebo změněny po nákupu produktu od prodávajícího.
- Pokud společnost LG Electronics produkt opraví nebo vymění, na opravený nebo vyměněný
produkt se bude vztahovat záruka odpovídající době zbývající způvodní záruční doby nebo
devadesát (90) dnů od data opravy, podle toho, která bude delší. Oprava nebo výměna může
zahrnovat používání opravených jednotek sodpovídající funkčností. Vyměněné části nebo díly
budou majetkem společnosti LG Electronics.
- Tato záruka se nevztahuje na poškození produktu vzniklé běžným opotřebením nebo nesprávným
používáním, spříslušnými omezeními týkajícími se jiného než běžného aopatrného používání
vsouladu spokyny kpoužití aúdržbě produktu. Tato záruka se rovněž nevztahuje na poškození
produktu vzniklé vdůsledku nehody, úpravy nebo nastavení, vyšší moci nebo poškození způsobené
kapalinou.
- Tato záruka nezahrnuje závadu produktu způsobenou nevhodnou opravou, instalací, změnou
nebo údržbou provedenou pracovníkem bez autorizace společnosti LG Electronics. Neoprávněná
manipulace spečetěmi na produktu znamená ukončení záruky.
19
CZE
Omezená záruka
PODLE PODMÍNEK TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY, SPOLEČNOSTI LG ELECTRONICS ZARUČUJE, ŽE
BUDOU JEJÍ PRODUKTY BEZ ZÁVAD DESIGNU, MATERIÁLU A CHYB PŘI VÝROBĚ V DOBĚ
PŮVODNÍHO NÁKUPU SPOTŘEBITELEM A PO NÁSLEDUJÍCÍ OBDOBÍ DVOU (2) LET. POKUD VÁŠ
PRODUKT POTŘEBUJE ZÁRUČNÍ OPRAVU, OBRAŤTE SE NA PRODÁVAJÍCÍHO, OD KTERÉHO JSTE
TENTO PRODUKT ZAKOUPILI, NEBO KONTAKTUJE MÍSTNÍ KONTAKTNÍ CENTRUM SPOLEČNOSTI
LG ELECTRONICS, KDE ZÍSKÁTE DALŠÍ INFORMACE.
Důležité bezpečnostní informace
Vyvarujte se poškození sluchu
Pokud máte sadu handsfree do automobilu nastavenou na vysokou úroveň hlasitosti, může dojít
ktrvalé ztrátě sluchu. Nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň. Po čase si můžete zvyknout na vyšší
hlasitost, než je běžné, avšak vyšší hlasitost může váš sluch poškodit.
Vpřípadě, že vám zvoní vuších nebo špatně slyšíte, požádejte lékaře o vyšetření sluchu. Čím vyšší
je hlasitost, tím rychleji může dojít kpoškození vašeho sluchu. Odborníci na lidský sluch doporučují
chránit váš sluch:
y
Omezte dobu používání sluchátek svysokou úrovní hlasitosti.
y
Nesnažte se překonat hluk okolního prostředí zvýšením hlasitosti.
y
Pokud neslyšíte hovor osob, které se nacházejí ve vaší blízkosti,
snižte hlasitost.
Další informace o nastavení hlasitosti telefonu naleznete vjeho uživatelské příručce.
Bezpečnost při používání sluchátek
Používání sluchátek kposlechu hudby během řízení vozidla se nedoporučuje a vněkterých oblastech
je nezákonné. Během řízení buďte opatrní apozorní. Pokud by vás během řízení vozidla nebo
provádění jakékoli jiné činnosti vyžadující vaši plnou pozornost zařízení rušilo nebo rozptylovalo,
přestaňte je používat.
2
y Čeština
Prohlášení kčásti 15.21



Prohlášení kčásti 15.105










- 
- 
- 
- 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450

LG LG-Tone-Platinum Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál