00173127

Hama 00173127 Návod k obsluze

00173120
00173121
00173122
Mobile Bluetooth
®
SpeakerPOCKET
MobilerBluetooth
®
-Lautsprecher
F
D
GB
E
Работна инструкция
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
RUS
GR
SK
BG
PL
P
I
H
TR
NL
CZ
RO
5
6
8
4 3
7
2 1
6
4.6 Battery charging function
•Connect the included USB charging cableto
the speaker’sUSB socket (7).
•Connect the unusedplugonthe USBcable
to an available USBportonyourcomputer
or anothersuitableUSB device.
•The LEDindicator will light up in red
duringactive charging. If thebattery is fully
charged, the redLED indicator will go out.
•Pleasecharge the speaker foratleast4
hours before usingitfor the rst time.
5. Care andMaintenance
Onlyclean thisproduct with aslightly damp,
lint-freeclothand do notuse aggressive
cleaning agents.
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liabilityand
provides no warranty fordamage resulting from
improperinstallation/mounting,improperuse
of theproductorfromfailuretoobserve the
operating instructions and/orsafety notes.
7. Service and Support
Pleasecontact Hama Product Consulting if you
haveany questions about thisproduct.
Hotline: +499091502-115 (German/English)
Furthersupportinformationcan be found here:
www .ha ma.com
8. Serviceand Support
Frequency 20 Hz –20kHz
Output 3W
Inpedance 4 Ω
Range <10m
Bluetooth
®
Technology
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Size 92 x80x32 mm
Weight 270 g
Connections
3.5 mm aux Cable
Micro-USB
Micro-SD cardslot
Charging voltage max. 5V
500 mA
Battery
Typ
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Charging time ~2–3h
Playback
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(depending on volume and
audio content)
13
5. Wartungund Pflege
Reinigen Sie diesesProduktnur miteinem
fusselfreien,leichtfeuchten Tuch und
verwenden Siekeine aggressiven Reiniger.
Achtensie darauf ,dass keinWasser in das
Produkt eindringt.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKbernimmt keinerlei
Haftungoder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßerInstallation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung derBedienungsanleitung
und/oderder Sicherheitshinweise resultieren.
7. Service und Support
Bitte wendenSie sich beiFragenzum Produkt
gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +499091502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden siehier:
www .hama.com
8. TechnischeDaten
Frequenzbereich 20 Hz –20kHz
Max. Musikleistung 3W
Impedanz 4 Ω
Reichweite <10m
Bluetooth
®
Technologie
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Maße 92 x80x32 mm
Gewicht 270 g
Anschlüsse
3.5 mm aux Kabel
Micro-USB
Micro-SD Kartensteckplatz
Ladespannung max. 5V
500 mA
Akku
Typ
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Auadezeit ~2–3h
Laufzeit
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(je nach Lautstärke und
Audioinhalt)
20
6. Exclusion de garantie
La sociétéHama GmbH&CoKGdéclinetoute
responsabilité en cas de dommages provoqués
par uneinstallation, un montageouune
utilisation nonconformes du produit ou encore
provoquéspar un nonrespect desconsignes du
moded‘emploi et/ou desconsignesdesécurité.
7. Service et assistance
En cas de question concernant le produit,
veuillez vous adresser au service après-vente
d‘Hama.
Ligne léphonique directe:+49 9091 502- 115
(allemand/anglais)
Vous trouverez icideplusamples informations
concernant l‘assistance :www .hama.com
8. Caractéristiques techniques
Fréquence20Hz–20kHz
Puissance 3W
Impédance 4 Ω
Portée <10m
Technologie
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Dimensions 92 x80x32 mm
Poids 270 g
Connexions
Prise jack stéréo 3,5 mm
Micro-USB
Emplacement de carte
microSD
Ladespannung max. 5V
500 mA
Batterie
Type
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Temps de charge ~2–3h
Temps de
fonctionnement
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(en fonction du volume et du
contenu audio)
33
Перед первым использованием зарядите
громкоговорительнапротяжении не
менее 4 часов.
5. Уход итехническое обслуживание
Чистку изделияпроизводить только
безворсовой слегкавлажной салфеткой.
Запрещаетсяприменятьагрессивные
чистящиесредства. Следите за тем, чтобыв
устройствонепопала вода.
6. Отказотгарантийных обязательств
Компания Hama GmbH&Co KG не несет
ответственность за ущерб, возникший
вследствие неправильногомонтажа,
подключения ииспользования изделия
не по назначению, атакже вследствие
несоблюденияинструкции по эксплуатации
итехники безопасности.
7. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены
неисправных изделийобращайтеськ
продавцу или всервиснуюслужбукомпании
Hama.
Горячая линия отделатехобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотритездесь:www.hama.com
8. Техническиехарактеристики
Частота 20 Hz –20kHz
Мощность
3 Вт
Импеданс 4 Ом
Дальность действия <10м
Технология
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Размеры 92 x80x32 mm
Вес 270 g
Разъемы
Стереоразъем 3,5 мм
Micro-USB
Разъем для картпамяти
MicroSD
Зарядное
напряжение
Макс.5V
500 мА
Аккумуляторная батарея
Тип
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Время заряда ~2–3h
Время работы
Через
Bluetooth
®
:~5–6h
Через AUX: ~8–10h
Через MicroSD: ~8–10h
(взависимости
от громкости и
аудиоматериала)
40
5. Техническо обслужване иподдръжка
Почиствайте този продукт само слеко
навлажнена кърпа, коятонепуска власинки,
инеизползвайте агресивни почистващи
препарати. Внимавайте да не попада вода
впродукта.
6. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поеманикаква
отговорностили гаранциязаповредив
резултат на неправилна инсталация, монтаж
инеправилнаупотреба на продуктаили
неспазване на упътването за обслужване и/
или инструкциите за безопасност.
7. Сервиз исъпорт
За въпросивъв връзка спродукта се обърни
към отдела за консултациязапродукти на
Хама. Горещателефонна линия:+49 9091
502-115 (немски/английски)
Допълнителна информация за съпортще
намерите тук:
www .hama.com
8. Техническиданни
Честота 20 Hz –20kHz
Мощност 3W
Импеданс 4 Ω
Обсег <10m
Bluetooth
®
технология
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Размери 92 x80x32 мм
Тегло 270 г
Изводи
3.5 мм Stereo Plug
Micro-USB
Micro-SD слотзакарта
памет
Напрежение на
зареждане
Макс.5V
500 mA
Акумулаторна батерия
Тип
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Време за зареждане ~2–3h
Време на работа
през
Bluetooth
®
:~5–6ч
през AUX: ~8–10ч
през MicroSD: ~8–10ч
(взависимост от силата
на звука извуковото
съдържание)
47
Dimensioni 92 x80x32 mm
Peso
270 g
Attacchi
Jack stereo 3.5 mm
Micro-USB
Alloggiamento per scheda
Micro-SD
Tensione di carica max. 5V
500 mA
Batteria
Tipo
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Tempo di carica ~2–3h
Tempo di esercizio
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(a seconda del volume edel
contenuto audio)
9. Indicazionidismaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della
Direttiva Europea 2012/19/EUe
2006/66/EU nelsistema legale
nazionale,cisono le seguenti
applicazioni: Le apparecchiature
elettricheedelettronicheele batterie non
devono esseresmaltitecon iriutidomestici.I
consumatori sono obbligatidalla leggea
restituire Idispositivi elettrici ed elettronici ele
batterie alla ne della lorovitautile ai punti di
raccoltapubblici preposti perquestoscopo o
neipuntivendita.
Dettagli di quanto riportatosono denitidalle
legginazionali di ogni stato. Questo simbolosul
prodotto,sul manualed’istruzioniosull’imballo
indicano chequestoprodotto èsoggetto
aquesteregole. Riciclando,ri-utilizzando i
materiali outilizzando sottoaltra formaivecchi
prodotti/le batterie, darete un importante
contributoallaprotezionedell’ambiente.
10. Dichiarazionediconformità
Il fabbricante,HamaGmbH&Co
KG,dichiarache il tipo di
apparecchiaturaradio
[00173120, 00173121,00173122] èconforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazionediconformità UE è
disponibile al seguente indirizzoInternet:
www .ham a.com->00173120, 00173121,
00173122-> Downloads.
Bande di frequenza
2402MHz ~
2480MHz
Massima potenza a
radiofrequenza trasmessa
-1.24dBm
53
6. Uitsluiting vangarantie en
aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardt geen
enkele aansprakelijkheidofgarantieclaims
voorschade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie, montageen
ondeskundig gebruikvan hetproductontstaan
of hetresultaat zijn vanhet nietinacht
nemen vandebedieningsinstructies en/of
veiligheidsinstructies.
7. Service en support
Neembij vragen overhet productcontact op
met de afdeling Productadvies vanHAMA.
Hotline: +499091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatievindtuhier:
www .hama.com
8. Technischespecificaties
Frequentie 20 Hz –20kHz
Vermogen 3W
Impedantie 4 Ω
Bereik <10m
Bluetooth
®
technologie
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Afmetingen 92 x80x32 mm
Gewicht 270 g
Aansluitingen
stereostekker 3,5 mm
Micro-USB
Micro-SD-kaartslot
Ladespannung max. 5V
500 mA
Accu
Type
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Oplaadtijd ~2–3h
Gebruikstijd
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(afhankelijk van de
geluidssterkte en audio-
inhoud)
60
6. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία HamaGmbH&Co KG δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη ήεγγύηση για
ζημιές, οι οποίες προκύπτουναπό λανθασμένη
εγκατάστ αση καισυναρμολόγη ση ήλανθασμένη
χρήση τουπροϊόντοςήμητήρησητων οδηγιών
λειτουργίαςκαι/ήτων υποδείξεωνασφαλείας.
7. Σέρβιςκαι υποστήριξη
Γιαερωτήσειςσχετικά με το προϊόν
απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης
πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης:+49 9091 502-115
(Γερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα
βρείτεστη διεύθυνση:www .hama.com
8. Τεχνικάχαρακτηριστικά
Συχνότητα 20 Hz –20kHz
Ισχύς 3W
Σύνθετη αντίσταση 4 Ω
Εμβέλεια <10m
Τεχνολογία
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Διαστάσεις 92 x80x32 mm
Βάρος 270 g
Υποδοχές
Στερεοφωνικού βύσματος
3,5 mm
Micro-USB
Υποδοχή κάρτας microSD
Τάση φόρτισης max. 5V
500 mA
Μπαταρία
Τύπος
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Χρόνος φόρτισης ~2–3h
Διάρκεια λειτουργίας
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(ανάλογα με την νταση καιτο
ηχητικόπεριεχόμενο)
73
Csatlakozók
3,5 mm-es sztereó csatlakozó
Micro-USB
MicroSD-kártyaolvasó
Ladespannung max. 5V
500 mA
Akkumulátor
Típus
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Töltési idő ~2–3h
Üzemidő
Via
Bluetooth
®
:~5–6óra
AUX-bemeneten: ~
8–1ra
Via MicroSD: ~8–1ra
(hangerőtősaudio
tartalomtól függően)
9. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/
EU és 2006/66/EUajánlása
szerint, amegjelölt időponttól
kezdve, minden EU-s
tagállamban érvényesek a
következők: Az elektromos és elektronikai
készülékeket és az elemeket nemszabad a
háztartási szemétbe dobni! Aleselejtezett
elektromos és elektronikuskészülékeket és
elemeket, akkumulátorokatnem szabada
háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és
működésképtelenelektromos és elektronikus
készülékek gyűjtéséretörvényi előírás kötelez
mindenkit,ezért azokat el kellsllítani egy
kijelölt gyűjtő helyrevagy visszavinni avásárlás
helyére.Atermékcsomagolásánfeltüntetett
szimbólumegyértelmű jelzést ad erre
vonatkozóan afelhasználónak.Arégi
készülékek begyűjtése, visszaváltásavagy
bármilyen formában történő újrahasznosítása
közös hozzájáruláskörnyezetünkvédelméhez.
10.Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH &CoKG igazolja,
hogy a[00173120, 00173121,
00173122]típusú
rádióberendezés megfelel a2014/53/EU
irányelvnek. Az EU-megfelelőgi nyilatkozat
teljesszövege elérhető akövetkező internetes
címen: www.hama.com-> 00173120,
00173121,00173122->Downloads.
Az(ok) afrekvenciasáv(ok)
2402MHz ~
2480MHz
Maximális jelerősség -1.24dBm
74
Ovládací prvky aindikace
1. Vypínač
2. Play/pauza
3. Skladba –/hlasitost
4. Skladba +/hlasitost +
5. Příjem hovoru
6. Audio vstup
7. Přípojkanabíjení promicro USB
8. Slot na karty microSD
Děkujeme, že jste sivybrali robek Hama.
Přečtěte si, prosím, všechny následujícípokyny
ainformace.Uchovejtetento text propřípadné
budoucí použití. Pokud výrobek prodáte,
předejte tento text novémumajiteli.
1. Vysvětlení výstražných symbolů a
pokynů
Upozorně
Tento symbol označujebezpečnostní
upozorně,kterépoukazuje na určitá
rizikaanebezpečí.
Poznámka
Tento symbol označujedodateč
informace nebo důležité poznámky.
2. Obsahbalení
•MobilníreproduktorBluetooth
•KabelUSB
•Audiokabel 3,5mm
•tentonávod kobsluze
3. Bezpečnostní pokyny
•Výrobek jeurčen knekomerčnímupoužití
vdomácnosti
•Výrobek chraňte před znečištěním.
Nepoužívejte ve vlhkém prostředíazabraňte
styku svodou. Používejte pouze vsuchých
prostorách.
•Výrobek nepoužívejtevblízkostizdrojů
tepla,ani nevystavujte působení přímého
slunečního ření.
•Výrobek nepoužívejtenamístech, kde je
používání elektronickýchzařízenízakázáno.
•Akumulátor je pevně instalován anelze
jej vyjmout. robek likvidujte jako celek v
souladu splatnými předpisy.
•Výrobek chraňte před pádem avelkými
otřesy .
C Návod kpoužití
75
•Dovýrobku nezasahujte aneopravujte
ho. Veškeré úkony údržby přenechejte
příslušnému odbornémupersonálu.
•Výrobek neotvírejte avpřípadě poškození již
dálenepoužívejte.
•Obalový materiálodložte mimo dosahudětí,
hrozí riziko udušení.
•Berte ohled na svéokolí. Vysoká hlasitost
může rušit nebo ovlivnitvaše okolí.
•Vybité bateriebez odkladuvyměňte a
zlikvidujte dleplatných předpisů.
•Výrobek žádným způsobem neupravujte,
ztratítetím roknazáruku.
•Výrobek nepatřídorukou dětem, stejně jako
ivšechny elektrické přístroje.
4. Provoz
4.1 Přehrávání audia přes microSD
•Ujistěte se, že je reproduktorvypnutý.
•Zasuňte microSD kartu správnýmzpůsobem.
•Zapněte reproduktor(1).
•Stiskněte Play/pauza (2) prospuště nebo
zastavenípřehrává audia.
•Dlouzestiskněte Skladba+/Hlasitost +(4)
propřechod na další skladbu.
•Dlouzestiskněte Skladba-/Hlasitost -(3)
propřechod na předchozí skladbu.
•Krátcestiskněte Skladba -/Hlasitost -(3)
prosžení hlasitosti.
•Krátcestiskněte Skladba +/Hlasitost+(4)
prozvýše hlasitosti.
Poznámka
Reproduktorjevhodnýpouze kpřehrávání
MP3 souborů
4.2 Přehráváníaudia přes dodaný audio
kabel (zástrčka 3,5 mm)
•Ujistěte se, že je reproduktorvypnutý.
•Připojte Vaše mobilní koncovézařízení (MP3
přehrávač,smartphoneapod.) do audion
vstupu(6) reproduktorupomocídodaného
audio kabelu 3,5 mm.
•Nastavte hlasitost Vašeho koncového
zařízenínanízkoroveň.
•Zapněte reproduktor(1).Signální tón
ablikající stavová LEDdiodapotvrdí
připravenost kprovozu.
•Spusťte přehvání audianapřipojeném
koncovém zařízení.
•Přehrávání hudby lzeovládatna
reproduktoru (pokud to podporujepřipojené
zařízení).
Poznámka
Upozorňujeme, že vytvořenívbodech4.1
a4.2 popsaného spojení Bluetooth není
možné, pokudjepřipojenýaudiokabel.
76
4.3 První navázání spojeníBluetooth
(spárování)
Poznámka
•Zkontrolujte, zda Vaše mobilníkonco
zařízení (MP3přehrávač,mobilní
telefon atd.) disponuje technologií
Bluetooth.
•Funkce popsané vtétokapitole jsou
možné pouze na koncových zařízeních
sBluetooth.
•Upozorňujeme, že dosahBluetoothje
max.10metrů,ato bezpřekážek, jako
např.zdí, osob apod.
•Zajistěte, abybyloVekoncovézařízení
sBluetoothzapnutéafunkce Bluetooth
aktivní.
•Zajistěte, abybylo koncové zařízení s
Bluetoothviditelnépro jinázařízení
Bluetooth.
•Zajistěte, abysereproduktornacházelv
dosahu Bluetooth max. 10 metrů.
•Zapněte reproduktor(1).Signální tón
ablikající stavo LEDdiodapotvrdí
připravenost kprovozu.
•Reproduktor vyhledává automatickyspojení.
Bliká LED dioda.
•NaVem koncovémzařízeníotevřete
nastavení Bluetooth avyčkejte, dokud se
nezobra seznam nalezených přístrojů
BluetoothHamaSpeaker.
•VyberteHama Speaker apočkejte, dokud
nezazní signální nadokud se reproduktor
nezobra jako spojený vnastaveních
BluetoothVehokoncového zařízení.
•Spouštějte nebo vypínejte přehváníaudia
na Vašemkoncovém zařízenínebopomocí
Play/pauza (2)nareproduktoru.
Upozorně –heslopro
Bluetooth
Některákoncovázařízení vyžadují pro
navázáníspojenísjiným zařízením s
Bluetooth heslo.
•Pro spojení sreproduktorem zadejte
heslo 0000,pokud sktomu vyzve
Vaše koncové zařízení.
77
Upozorně –spojení
omezeno
Po úspěšném prvním spojení reproduktoru
skoncovýmzařízenímprobíháspojení
automaticky. Pokud by ke spojení
Bluetooth nedošlo automaticky,
zkontrolujte tytobody:
•Vnastavení Bluetooth Vašeho
koncového zařízenízkontrolujte, zda
je Hama Speakerpřipojen.Pokud ne,
zopakujte postupuvedenýpřiprvním
spojeníBluetooth.
•Zkontrolujte, zda jsou koncové zařízení
areproduktor od sebe vzdáleny méně
než 10metrů.Pokud ne,umístěte obě
zařízeníblíž ksobě.
•Zkontrolujte, zda není dosah ovlivněn
překážkami.Pokud ano, umístěte
přístroje blíže ksobě.
•Zkontrolujte, zda je do reproduktoru
zastrčený audiokabel.Pokud ano,
vytáhněte ho.
4.4 Automatické připojeníBluetooth
(po již provedeném spárování)
•Zajistěte, abybylo Vaše koncovézařízení
sBluetooth zapnuté afunkce Bluetooth
aktivní.
•Zajistěte, abybylo koncové zařízení s
Bluetoothviditelnépro jinázařízení
Bluetooth.
•Zajistěte, abysereproduktor nacházel v
dosahu Bluetooth max. 10 metrů.
•Zapněte reproduktor(1).Signální tón
ablikající stavová LED dioda potvrdí
připravenost kprovozu.
•Jakmiledojde kautomatickémuspojení,
zabliká LED dioda.
•Spouštějte nebo vypínejtepřehvání audia
na Vašemkoncovém zařízenínebopomo
Play/pauza (2)nareproduktoru.
4.5 Funkce hlasitého telefonování
Mátemožnostpoužívatreproduktor jako
handsfreezařízeníkVašemu mobilnímu
telefonu. Mobilní telefonmusí být za tímto
účelem spojen sreproduktorem přes Bluetooth.
•Zajistěte, aby bylVáš mobilnítelefonspojený
sreproduktorempřes Bluetooth.
•Pokud Váš telefon přijme hovor, zazní
mluvená informaceočísle volajícího.
•Stiskněte volání (5) propřijetí hovoru.
•Stiskněte znovu volání (5) proukončení
hovoru.
78
Upozorně –kvalitahovoru
Za účelem zvýšení kvality hovoru byste měli
tběhemhovoru smobilním telefonemv
blízkosti reproduktoru.
4.6 Funkcenabíjení baterie
•Připojte dodaný nabíjecíkabel USB na
přípojku USB (7)reproduktoru.
•Zapojtevolnou zástrčku kabeluUSB do
volnéhoUSB vstupu Vašeho počítače
nebodojiného vhodného koncového
zařízenísUSB.
•LED diodasepřiaktivnímnabíjení rozsvítí
červeně.Pokudjebaterie zcelanabitá,
zhasne červená LED dioda.
•Před prvním použitímnechejte reproduktor
nabíjet alespoň 4hodiny.
5. Údržba a čiště
Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným
hadříkemnepouštějícímvlákna anepoužívejte
agresivní čisticíprostředky. Dbejte na to,aby se
dovýrobku nedostalavoda.
6. Vyloučení záruky
Hama GmbH&Co KG nepřebírážádnou
odpovědnost nebozáruku za škody
vzniklé neodbornou instalací,montáží
nebo neodborným použitím výrobku nebo
nedodržovánímnávodu kpoužití a/nebo
bezpečnostníchpokynů.
7. Servisapodpora
te otázky kproduktu ?Obraťte nana
poradenskéodděle Hama.
Horkálinka:+49 9091 502-115(německy/
anglicky) Další podpůrné informace naleznete
na adrese: www.hama.com
79
8. Technické údaje
Frekvence 20 Hz –20kHz
Výkon3W
Impedance 4 Ω
Dosah <10m
Bluetooth
®
technologie
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Rozměry 92 x80x32 mm
Hmotnost 270 g
Přípojky
Stereo přípojka 3,5 mm
Micro-USB
Slot na microSD karty
Napě přinabíjení max. 5V
500 mA
Baterie
Typ
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Doba nabíjení ~2–3h
Provozní doba
Přes
Bluetooth
®
:~5–6h
Přes AUX: ~8–10h
Přes MicroSD: ~8–10h
(podle hlasitosti aaudio
obsahu)
9. Pokynyklikvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a
2006/66/EU ustanovujete
následující: Elektrickáa
elektronická zařízení stejně jako
baterie nepatřídodomovního
odpadu.Spotřebitel se zavazuje odevzdat
všechnazařízení abaterie po uplynutíjejich
životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti
stanoví zákon příšlušné země.Symbol na
produktu,návod kobsluze nebo balení na toto
poukazuje. Recyklací ajinými způsoby
zužitkování přispíváte kochraně životního
prostředí.
10. Prohlášení oshodě
Tímto Hama GmbH &CoKG
prohlašujeetyp rádioho
zařízení [00173120, 00173121,
00173122]jevsouladu se směrnicí 2014/53/
EUpl zně EU prohlášení oshodě je k
dispozicinatéto internetovéadrese: www.
hama.com-> 00173120, 00173121,
00173122-> Downloads.
Kmitočtové pásmo
(kmitočtová pásma)
2402MHz ~
2480MHz
Maximální radiofrekvenč
výkon vysílaný
-1.24dBm
84
4.6 Funkcia nabíjania akumulátora
•Pripojte dodaný USB nabíjacíkábel na
prípojku USB (7)reproduktora.
•Voľ konektorUSB bla pripojtenavoľ
USB zdierku počítačaalebo inévhodné
koncovézariadenie USB.
•Pri aktívnomnabíjaní svieti červenáLED
indikácia. Keď je akumulátoplne nabitý,
červená LED indikáciazhasne.
•Predprvým použitímnabíjajte reproduktor
minimálne4hodiny.
5. Údržba astarostlivosť
Na čistenie tohtovýrobkupoužívajte len
navlhčenúutierku,ktorá nepúšťavlákna
anepoívajte žiadne agresívne čistiace
prostriedky.Dbajte na to, abydovýrobku
nevnikla voda.
6. Vylúčeniezáruky
Firma Hama GmbH &CoKG neručí/
nezodpovedá za škody vyplývajúce
zneodbornej inštalácie, montážealebo
neodborného používania robku alebo
znerešpektovanianávodu na používanie a/
alebobezpečnostných pokynov.
7. Servisapodpora
Sotázkamitýkajúcimi sa robku sa prosím
obráťte na poradenské oddelenie rmyHama.
Hotline: +49 9091 502-115(nem./angl.)
Ďalšie informácie opodporenájdete tu:
www .hama.com
8. Technickéúdaje
Frekvencia 20 Hz –20kHz
Výkon3W
Impedancia 4 Ω
Dosah <10m
Bluetooth
®
technológia
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Rozmery92x80x32mm
Hmotnosť 270 g
Prípojky
3,5 mm Stereo Plug
Micro-USB
Slot na microSD karty
Nabíjacie napätie max. 5V
500 mA
85
Akumulátor
Typ
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Čas nabíjania ~2–3h
Prevádzková doba
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(podľahlasitosti aobsahu
audia)
9. Pokyny prelikvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a
2006/66/EU stanovuje: Elektrické
aelektronickézariadenia,
rovnakoako batérie sa nesmú
vyhadzovať do domáceho
odpadu.Spotrebiteľ je zo zákona povin
zlikvidovať elektrickéaelektronické zariadenia,
rovnako akobatérie na miesta ktomuurčené.
Symbolizuje to obrázokvnávodenapoužitie,
alebo na bale robku.Otovným
zužitkovanímalebo inouformou recyklácie
starých zariadení/batérií prispievate kochrane
životného prostredia.
10.Vyhlásenieozhode
Hama GmbH &CoKG mto
vyhlasuje, že diové zariadenie
typu [00173120, 00173121,
00173122] je vsúlade so smernicou2014/53/
EÚ. Úplné vyhlásenie ozhodejekdispozícii
na tejto internetovej adrese:
www .hama.com->00173120, 00173121,
00173122-> Downloads.
Frekvenč smoresp.
pásma
2402MHz ~
2480MHz
Maximálny vysokofrekvenč -1.24dBm
91
5. Manutenção econservação
Limpe oproduto apenas com um pano sem
apos ligeiramente humedecido enão utilize
produtos de limpeza agressivos.
Certique-se de quenão entrguapara
dentrodoproduto.
6. Exclusão de garantia
AHama GmbH &CoKG não assume qualquer
responsabilidadeougarantia pordanos
provocados pela instalação, montagem ou
manuseamentoincorrectos do produto enão
observação do das instruçõesdeutilizaçãoe/ou
das informações de segurança.
7. Contactos eapoiotécnico
Em caso de dúvidassobreoproduto, contacte
oserviço de assistênciaaoprodutodaHama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115
(alemão/inglês)
Para mais informações sobre os serviços de
apoio ao cliente, visite: www.hama.com
8. Especificações técnicas
Frequência 20 Hz –20kHz
Potência 3W
Impedância 4 Ω
Alcance <10m
Tecnologia
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Dimensões92x80x32mm
Peso 270 g
Ligações
Ficha estéreo de 3,5 mm
Micro-USB
Local de encaixe paracartões
microSD
Tensão de
carregamento
max. 5V
500 mA
Bateria
Tipo
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Tempo de
carregamento
~2–3h
Tempo de
funcionamento
Por
Bluetooth
®
:~5–6h
Pela entrada AUX: ~
8–10h
PorMicroSD: ~8–10h
(consoante ovolume eo
conteúdo de áudio)
/