Beurer GS235 Uživatelský manuál

Kategorie
Osobní váhy
Typ
Uživatelský manuál
D
Glaswaage
Gebrauchsanweisung
G
Glass bathroom scale
Instruction for use
F
Pèse-personne en verre
Mode d´emploi
E
Báscula de vidrio para personas
Manual de instrucciones
I
Bilancia in vetro
Instruzioni per l´uso
T
Cam terazi
Kullanım kılavuzu
r
Стеклянные весы
Инструкция по применению
Q
Waga szklana
Instrukcja obsługi
O
Weegschaal met glazen
weegplateau
Gebruiksanwijzing
P
Balança de vidro
Instruções de utilização
K
Γυάλινη ζυγαριά
Oδηγίες χρήσης
c
Glasvægt
Betjeningsvejledning
S
Glasvåg
Bruksanvisning
N
Glassvekt
Bruksveiledning
t
Lasivaaka
Käyttöohje
z
Skleněná váha
Návod k použiti
n
Steklena tehtnica
Navodila za uporabo
H
Üvegmérleg
Használati utasítás
R
Cântar de sticlă
Instrucţiuni de utilizare
GS 235
2
1. Inbetriebnahme
G
Getting started
F
Mise en service
E
Puesta en marcha
I
Messa in funzione
T
İlk çalıştırma
r
Ввод в эксплуатацию
Q
Uruchomienie
O
Ingebruikname
P
Colocação em
funcionamento
K
Έναρξη λειτουργίας
c
Ibrugtagning
S
Börja använda vågen
N
Bruk
t
Käyttöönotto
z
Uvedení do provozu
n
Vklop
H
Üzembe helyezés
R
Punerea în funcţiune
D
Batterie einlegen oder
Isolierschutzstreifen
entfernen.
G
Insert batteries or
remove insulating strip.
F
Insérez les piles
ou retirez la bande de
protection isolante.
E
Colocar las pilas o
quitar las tiras de
protección de
aislamiento.
I
Inserire le batterie o
rimuovere la linguetta
di protezione.
T
Pili takın veya izole
koruma bandını
çıkartın.
r
Вставьте батарейку
или удалите
защитную
изоляционную
полоску.
Q
Włożyć baterię lub
usunąć ochronny
pasek izolacyjny.
O
Plaats de batterij of
verwijder de
isolatieband.
P
Colocar a pilha ou
retirar a fita de
isolamento.
K
Τοποθετήστε τη
μπαταρία ή αφαιρέστε
την προστατευτική
ταινία μόνωσης.
c
Indsæt batteri eller
fjern isoleringsstrimmel.
S
Lägg in batteriet eller
ta bort skyddsrem-
sorna.
N
Sett inn batteri eller
fjern isoleringsstripene.
t
Aseta paristo paikal-
leen ja poista eristys-
suojanauha.
z
Vložte baterii nebo
odstraňte izolační
proužek.
n
Vstavite baterijo ali
odstranite izolirni
zaščitni trak.
H
Helyezze be az elemet,
vagy távolítsa el
a szigetelőcsíkot.
R
Introducerea bateriilor
sau scoaterea
benzilor de protecţie
pentru izolare.
D
Waage auf einen ebe-
nen und festen Boden
stellen.
G
Place the scale on a
secure, flat surface.
F
Posez la balance sur
un sol plat et dur.
E
Colocar la báscula
sobre un suelo plano y
estable.
I
Posizionare la bilancia
su un fondo piano e
solido.
T
Teraziyi düz ve sağlam
bir yüzey üzerine
koyun.
r
Установить весы
на прочную ровную
поверхность.
Q
Ustaw wagę na twar-
dym i płaskim
podłożu.
O
Plaats de weegschaal
op een vlakke en vaste
ondergrond.
P
Colocar a balança
sobre piso nivelado e
firme.
K
Τοποθετήστε τη
ζυγαριά σε μια επίπεδη
και σταθερή
επιφάνεια.
c
Stil vægten på et
jævnt, fast gulv.
S
Placera vågen på ett
jämnt och fast under-
lag.
N
Plasser vekten på et
jevnt og fast underlag.
t
Aseta vaaka tasaiselle
ja tukevalle alustalle.
z
Postavte váhu na
pevný a rovný
podklad.
n
Tehtnico postavite na
čvrsto podlago oz. tla.
H
Állítsa a mérleget szi-
lárd, vízszintes felületre.
R
Aşezaţi cântarul pe o
podea fixă netedă.
D
Waage ist umschaltbar.
G
Scales can be switched
to alternative units of
measurement.
F
La balance est
réglable.
E
La báscula es
conmutable.
I
La bilancia è commu-
tabile.
T
Terazi modu değiştiri-
lebilir.
O
De weegschaal is
omschakelbaar.
r
Весы
переключаются.
Q
Istnieje możliwość
zmiany jednostek
wagi.
c
Vægten kan omstilles.
P
A balança é comutável.
K
Η ζυγαριά μπορεί να
τεθεί σε λειτουργία.
S
Vågen går att ställa om.
N
Vekten kan stilles om.
t
Mittayksikön voi valita.
z
Váhu lze přepínat.
n
Tehtnico je moč
preklapljati.
H
A mérleg bekapcsol-
ható.
R
Cântarul prezintă
posibilitatea de
comutare între trepte.
+
+
+
-
-
-
UNIT
UNIT
KG LB: ST
d = 0,1 kg / 0,2 lb / 1 lb
3
2. Wiegen
G
Weighing
F
Pesée
E
Pesado
I
Pesatura
T
Tartma
r
Взвешивание
Q
Ważenie
O
Wegen
P
Pesar
K
Ζύγιση
c
Vejning
S
Vägning
N
Foreta veiing
t
Punnitus
z
Vážení
n
Tehtanje
H
Mérés
R
Cântărire
D
Waage betreten.
G
Step onto the scale.
F
Montez sur le pèse-
personne.
E
Súbase a la báscula.
I
Salire sulla bilancia.
T
Teraziye çıkın.
r
Встать на весы.
Q
Wejdź na wagę.
O
Stap op de weeg-
schaal.
P
Subir para a balança.
K
Ανεβείτε στη ζυγαριά.
c
Træd op på vægten.
S
Ställ dig på vågen.
N
Gå opp på vekten.
t
Astu vaa’alle.
z
Stoupněte si na váhu.
n
Stopite na tehtnico.
H
Álljon rá a mérlegre.
R
Aşezaţi-vă pe cântar.
Quickstart
D
Stehen Sie während
des Messvorgangs still!
G
Stand still whilst being
weighed!
F
Ne bougez pas pen-
dant la mesure!
E
¡Durante el proceso de
medición permanezca
quieto!
I
Restare fermi durante il
processo di pesatura!
T
Tartma esnasında
hareketsiz durun!
r
Во время
взвешивания стойте
неподвижно!
Q
Podczas ważenia
należy stać bez ruchu!
O
Sta stil tijdens het
wegen.
P
Não se mexa durante o
processa de pesagem!
K
Σταθείτε ακίνητος
κατά τη διαδικασία
μέτρησης!
c
Stå stille under vejnin-
gen!
S
Stå stilla under mät-
ningen!
N
Stå stille mens veiin-
gen pågår!
t
Seiso punnituksen
aikana liikkumatta.
z
Během vážení stůjte
tiše!
n
Med tehtanjem stojte
mirno!
H
A mérés idején álljon
nyugodtan!
R
În timpul procesului
de măsurare staţi
nemişcat(ă)!
.
Auto o!
~10 sec
1 sec
0.0
Auto o!
~ 10 sec
D
Hinweis: Bei Erst-
benutzung und
Standort wechsel.
G
Note: for first use and
relocation.
F
Remarque : Première
utilisation et change
-
ment de place.
E
Indicación: para usarla
por primera vez o
cambiarla de sitio.
I
Avvertenza: al primo
utilizzo e in caso di
spostamento
O
Aanwijzing: Voor
het eerste gebruik of
verplaatsing.
P
Nota: Para a primeira
utilização e mudança
do local de utilização.
T
Not: İlk kullanımda
veya yer değişikliğinde.
K
Υπόδειξη: Κατά την
πρώτη χρήση και τη
μετακίνηση.
c
Bemærk: Ved første
ibrugtagning og
ændring af vægtens
placering.
S
Anvisning: Vid första
användningen och vid
platsbyte.
N
Merk: Ved første-
gangsbruk og ved
flytting av vekten.
t
Neuvo: Ensimmäisellä
käyttökerralla ja vaa’an
siirron jälkeen.
r
Примечание:
При первом
использовании и
изменении положения
весов.
Q
Wskazówka: przy
pierwszym użyciu i po
przestawieniu w inne
miejsce.
z
Upozornění: V případě
prvního použití a
změny místa.
n
Napotek: Pri prvi upo-
rabi in menjavi mesta
postavitve.
H
Megjegyzés: első
használat / helyváltoz
-
tatás esetén.
R
Indicaţie: La prima
utilizare şi schimbarea
locaţiei.
4
D
Maximale Tragkraft
überschritten
G
Maximum weight
capacity exceeded
F
Poids maximal
dépassé
E
Capacidad de carga
máxima superada
I
Superamento della
portata massima
T
Maksimum taşıma
kapasitesinin üzerine
çıktınız
r
Превышен
максимальный вес
Q
Przekroczono
maksymalną nośność
O
Maximale draagkracht
overschreden
P
Capacidade de carga
máxima ultrapassada
K
Υπέρβαση ανώτατου
ορίου αντοχής
c
Maksimal bærekraft
overskredet
S
Den maximala bärkraf-
ten är överskriden
N
Maksimumsvekten er
overskredet
t
Maksimipaino ylittyy
z
ekročení maximální
nosnosti
n
Prekoračena je
maksimalna nosilnost
H
Túllépte a maximális
teherbírást
R
Baterie descărcată
3. Fehlermeldung
G
Error messages
F
Messages d’erreur
E
Avisos de errores
I
Messaggi di errore
T
Hata mesajları
r
Сообщения об
ошибках
Q
Komunikaty błędów
O
Foutmeldingen
P
Mensagens de erro
K
Μηνύματα
σφαλμάτων
c
Fejlmeddelelse
S
Felmeddelanden
N
Feilmeldinger
t
Virheilmoitukset
z
Chybová hlášení
n
Javljene napake
H
Hibajelzések
R
Mesaje de eroare
D
Batterie leer
G
Battery empty
F
Batterie vide
E
Pilas agotadas
I
Batterie esauste
T
Pil boş
r
Батарейка
разряжена
Q
Zużyta bateria
O
Batterij leeg
P
Bateria descarregada
K
Η μπαταρία είναι
άδεια
c
Batteri tomt
S
Batteriet tomt
N
Batteri tomt
t
Paristo tyhjä
z
Vybité baterie
n
Baterijski vložki so
prazni
H
Az elem lemerült
R
Baterie descărcată
Lo
3 x AAA
+
+
+
-
-
-
max 180 kg
396 lb
28st
D
Allgemeine Hinweise
Belastbarkeit beträgt max. 180 kg (396lb / 28 st),
Einteilung 100g (0,2lb / 1 lb).
Reinigung: Sie können die Waage mit einem ange-
feuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf
etwas Spülmittel auftragen können. Tauchen Sie die
Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch nie-
mals unter fließendem Wasser ab.
Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit,
Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwan-
kungen, elektromagnetischen Feldern und zu nahen
Wärmequellen.
Steigen Sie nie einseitig auf den äußersten Rand der
Waage: Kippgefahr!
Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern!
Nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer
Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder an den Kundenservice.
Prüfen Sie vor jeder Reklamation die Batterien und
wechseln Sie diese ggf. aus.
Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder auto-
risierten Händlern durchgeführt werden.
Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut
oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle
mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsu
-
chen.
 Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten
Batterien verschlucken und daran ersticken. Daher
Batterien für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren!
 
achten.
 -
schuhe anziehen und das Batteriefach mit einem
trockenen Tuch reinigen.
 
 Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer
werfen.
 -
sen werden.
 -
rien aus dem Batteriefach nehmen.
 
werti gen Batterietyp.
 
 
 
 
müssen Sie über speziell gekennzeichnete Sammel-
behälter, Sondermüllannahmestellen oder über den
12
 
 
 
de særligt mærkede opsamlingsbeholdere, som fin-
des på genbrugspladser og hos forhandlere af elap-
parater. Ifølge loven er de forpligtet til at bortskaffe
batterierne.
Disse symboler finder du på batterier
med skadelige stoffer:
Pb = batteriet indeholder bly,
Cd = batteriet indeholder cadmium,
Hg = batteriet indeholder kviksølv.
Med henblik på at beskytte miljøet må
apparatet ikke bortskaffes sammen med hus-
holdningsaffaldet, når det skal kasseres. Bort-
skaffelse kan ske på det pågældende lokale ind-
samlingssted. Apparatet skal bortskaffes i henhold
til EU-direktivet vedrørende elektronisk affald –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Henvend dig til din kommunes tekniske forvaltning,
hvis du har andre spørgsmål.
Med forbehold for fejl og ændringer
S
Allmänna anvisningar
 Kapacitet max. 180 kg (396lb / 28 st),
Noggrannhet 100g (0,2lb / 1 lb).
Rengöring: Rengör vågen med en lätt fuktad trasa.
Vid behov kan även lite diskmedel användas på tra-
san. Sänk aldrig ner vågen i vatten. Spola aldrig av
den under rinnande vatten.
Skydda vågen mot stötar, fukt, damm, kemikalier,
kraftiga temperaturväxlingar, elektromagnetiska fält
och alltför nära värmekällor.
Trampa aldrig på den yttersta kanten på ena sidan
av vågen: Risk att den tippar!
Håll barn borta från förpackningsmaterialet!
Ej avsedd för yrkesmässig användning.
Skulle du ha ytterligare frågor om användningen
av vårar produkter, kontakta din återförsäljare eller
kundservice.
Testa alltid batterierna och byt vid behov ut dem
före en eventuell reklamation.
Reparationer får endast utföras av vår kundservice
eller våra auktoriserade återförsäljare.

hud eller ögon ska de berörda ställena sköljas med
vatten. Uppsök läkarvård.
 Risk för sväljning! Små barn kan svälja batte-
rier, vilket kan orsaka kvävning. Förvara därför bat-
terier oåtkomligt för små barn!
 
 
en torr trasa. Skyddshandskar ska bäras vid rengö-
ringen.
 
 Explosionsrisk! Kasta inte batterier i öppen eld.
 
 
ska batterierna tas ut från batterifacket.
 -
typ.
 
 
 
 -
seras separat i speciellt märkta insamlingsbehållare
eller lämnas tillbaka till affären. Batterier ska enligt
lag kasseras på särskilt vis.
Följande teckenkombinationer
förekommer på batterier som innehål-
ler skadliga ämnen:
Pb = batteriet innehåller bly,
Cd = batteriet innehåller kadmium,
Hg = batteriet innehåller kvicksilver.
När produkten har tjänat ut får den av hänsyn
till miljön inte slängas bland det vanliga hus-
hållsavfallet. Lämna den i stället till en återvin-
ningscentral. Produkten ska avyttras i enlighet med
EG-direktivet om avfall som utgörs av eller innehål-
ler elektriska eller elektroniska produkter – WEEE.

vända dig till ansvarig kommunal myndighet.
Med reservation för fel och ändringar
N
Generelle merknader
 
100grams (0,2lb / 1 lb) intervall.
 
som eventuelt er påført litt oppvaskmiddel. Aldri
dypp vekten i vann. Vekten skal heller aldri skylles
under rennende vann.
 
kraftige temperatursvingninger, elektromagnetiske
felt og for nært plasserte varmekilder.
 
kan velte!
 
 -
tenkt for medisinsk eller yrkesmessig bruk!
 
av våre produkter, kan du henvende deg til forhand-
leren din eller kundeservicen.
 
 
en autorisert forhandler.
 
hud eller øyne, må det berørte området skylles med
vann og lege oppsøkes umiddelbart.
 Fare ved svelging! Småbarn kan svelge batteri-
-
gelig for småbarn!
 
minus (-).
 
rengjøre batterirommet med en tørr klut.
 
 Eksplosjonsfare! Ikke kast batterier på åpen ild.
 
13
 
ikke skal brukes på en stund.
 -
pen.
 
 
 
 
via spesielle godkjente samlebeholdere, mottak for
spesialavfall eller via den elektriske forretningen. Du
er lovmessig forpliktet til å kaste batteriene på en
miljømessig forsvarlig måte.
Disse tegnene finnes på batterier
som inneholder skadelige stoffer:
Pb = batteriet inneholder bly,
Cd = batteriet inneholder kadmium,
Hg = batteriet inneholder kvikksølv.
Av hensyn til miljøet skal det kasserte
apparatet ikke kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall. Kassering skal skje via
aktuelle oppsamlingspunkter. Apparatet skal avhen-
des i henhold til WEEE-direktivet om elektrisk og
elektronisk avfall – WEEE (Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment). Ved spørsmål må du henvende
deg til ansvarlige kommunale myndigheter.
Med forbehold om feil og endringer
-
Yleisiä ohjeita

Kantavuus enintään
180 kg (396lb / 28 st
),
Näyttöväli 100g (0,2lb /
1 lb
).
Puhdistus: Voit puhdista vaa’an kostetulla liinalla,
johon voit lisätä tarvittaessa hieman huuhteluainetta.
Älä koskaan upota vaakaa veteen. Älä koskaan
huuhtele vaakaa juoksevan veden alla.
Suojaa vaaka iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemikaa-
leilta, voimakkailta lämpötilanvaihteluilta, elektro-
magneettisilta kentiltä ja suorilta lämmönlähteiltä.
Seiso aina keskellä vaakaa, älä vain toisella reunalla:
kaatumisvaara!
Älä jätä pakkausmateriaalia lasten ulottuville!
Laite on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön.
Jos haluatte kysyä lisää laitteemme soveltamisesta,
käänny myyjän tai asiakaspalvelun puoleen.
Ennen reklamaation tekemistä tarkista ensin paristot
ja vaihda ne tarvittaessa.
Korjauksia saa tehdä vain asiakaspalvelu tai valtuu-
tettu myyjä.
 
tai silmien kanssa, huuhtele altistunut kohta vedellä ja
hakeudu lääkärin hoitoon.
 Tukehtumisvaara! Pieni lapsi saattaa nielaista
pariston ja tukehtua. Säilytä siksi paristot pienten las-
ten ulottumattomissa!
 
 -
neitä ja puhdista paristokotelo kuivalla liinalla.
 
 Räjähdysvaara! Paristoja ei saa heittää tuleen.
 
 
pitkään aikaan.
 
 
 
 
 -
kalliseen paristonkeräys- tai ongelmajätepisteeseen
tai toimittamalla ne elektroniikkaliikkeeseen hävitettä-
väksi. Laki edellyttää, että paristot hävitetään asian-
mukaisella tavalla.
Ympäristölle haitallisissa paristoissa
on seuraavia merkintöjä:
Pb = paristo sisältää lyijyä,
Cd = paristo sisältää kadmiumia,
Hg = paristo sisältää elohopeaa.
Kun laitteen käyttöikä on päättynyt, lai-
tetta ei saa ympäristösyistä hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana. Hävitä käytöstä
poistettu laite viemällä se asianmukaiseen keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Laite tulee hävittää EU:n anta-
man sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan WEEE-
direktiivin (Waste Electrical and Electronic Equipment)
mukaisesti. Saat lisätietoja paikallisilta jätehuoltovi-
ranomaisilta.
Pidätämme oikeuden muutoksiin emmekä
vastaa mahdollisista virheistä
z

 
Dělení 100g (0,2lb / 1 lb).
Čištění: Váhy můžete čistit pomocí navlhčeného
hadříku, na který můžete dle potřeby nanést malé
množství mycího prostředku. Nikdy neponořujte
váhy do vody. Nikdy je také neoplachujte pod
tekoucí vodou.
Váhu chraňte před nárazy, vlhkostí, prachem, chemi-
káliemi, silnými teplotními výkyvy, elektromagnetic-
kými poli a blízkými tepelnými zdroji.
Nestoupejte z jedné strany na samý okraj váhy:
nebezpečí převrhnutí!

Není určeno pro komerční použití.
Pokud budete mít další dotazy k používání našich
přístrojů, obráťte sa prosím na Vašeho prodejce
nebo na zákaznický servis.
ed každou reklamací nejdříve zkontrolujte baterie
a případně je vyměňte.

nebo autorizovaní obchodníci.
Pokud by se tekutina z článku baterie dostala do
kontaktu s pokožkou nebo očima, opláchněte posti-
žené místo vodou a vyhledejte lékaře.
 Nebezpečí spolknutí! Malé děti by mohly bate-
rie spolknout a udusit se. Baterie proto uchovávejte
mimo dosah dětí!
 
 
vyčistěte přihrádku na baterie suchou utěrkou.
14
 
 Nebezpečí výbuchu! Baterie nevhazujte do
ohně.
 
 
vyjměte baterie z přihrádky na baterie.
 
 
 
 
 -
nictvím speciálně označených sběrných nádob, ve
sběrnách pro zvláštní odpady nebo u prodejců elek-
trotechniky. Podle zákona jste povinni baterie likvi-
dovat.
Na bateriích s obsahem škodlivých
látek se nacházejí následující značky:
Pb = baterie obsahuje olovo,
Cd = baterie obsahuje kadmium,
Hg = baterie obsahuje rtuť.
V zájmu ochrany životního prostředí
nelze přístroj po ukončení jeho životnosti likvi-
dovat spolu s domácím odpadem. Likvidace
se musí provést prostřednictvím příslušných sběr-
ných míst ve vaší zemi. Přístroj zlikvidujte podle
směrnice o odpadních elektrických a elektronických

příslušný komunální úřad, který má na starosti likvi-
daci.
Chyby a změny vyhrazeny
n
Splošni napotki
 
28 st), Razdelitev 100g (0,2lb / 1 lb).
Čiščenje: Tehtnico lahko očistite z vlažno krpo, po
potrebi dodajte nekaj čistilnega sredstva za posodo.
Nikoli ne potapljajte tehtnice v vodo. Nikoli je ne
perite pod tekočo vodo.
Zaščitite tehtnico pred udarci, vlago, prahom, kemi-
kalijami, velikimi temperaturnimi nihanji, elektroma-
gnetnimi polji in v bližini se nahajajočih virov toplote.
Nikdar ne stopite enostransko na zunanji rob teh-
tnice: lahko se prekucnete!
Ne dovolite stika otrok s pakirnim materialom!
Ni za gospodarske namene.
Če imate kakšna vprašanja glede uporabe naše
naprave, se prosimo obrnite na našega zastopnika
ali na servisno službo družbe.
Pred vsako reklamacijo najprej preverite baterijske
vložke, in jih po potrebi zamenjajte.
Popravila se smejo opravljati le v servisni službi ali
pri pooblaščenih trgovcih.
Če tekočina iz baterijske celice pride v stik s kožo
ali očmi, prizadeta mesta sperite z vodo in obiščite
zdravnika.
 Nevarnost zadušitve! Majhni otroci lahko
pogoltnejo baterije in se zaradi tega zadušijo. Zato
baterije hranite na mestu, kjer jih majhni otroci ne
morejo doseči!
 
(–).
 
predalček za baterije očistite s suho krpo.
 
 Nevarnost eksplozije! Baterij ne mečite v ogenj.
 -
kega stika.
 
baterije iz predalčka.
 -
dnega tipa.
 
 
 
 
odstraniti v posebne označene zbiralnike, na zbirna
mesta za nevarne odpadke ali pri trgovcih z elek-
tronskimi in električnimi napravami. Zakonsko ste
zavezani k pravilnemu odstranjevanju baterij.
Na baterijah, ki vsebujejo škodljive
snovi, so te oznake:
Pb = baterija vsebuje svinec,
Cd = baterija vsebuje kadmij,
Hg = baterija vsebuje živo srebro.
Ko naprava ni več uporabna, je zaradi
varovanja okolja ne smete zavreči med

ustreznih zbirališčih za predelavo odpadkov v svoji
državi. Napravo odstranite v skladu z Direktivo ES o

Vprimeru dodatnih vprašanj se obrnite na pristojno
komunalno podjetje.
Pridržujemo si pravico do napak in sprememb
H
Általános utasítások
 
Dokładność 100g (0,2lb / 1 lb).
Tisztítás: a mérleget egy megnedvesített kendő-
vel tudja megtisztítani, amire szükség esetén némi
mosogatószert vigyen fel. A mérleget sose merítse
vízbe, és sose öblítse le folyó víz alatt!
Óvja a mérleget az ütődésektől, a nedvességtől, a
portól, a vegyszerektől, az erős hőmérséklet-ingado-
zástól, az elektromágneses mezőktől és a túl közeli
hőforrásoktól.
Soha ne álljon a mérleg egyik külső peremére: boru-
lásveszély!
A csomagolóanyagot gyermekektől tartsa távol!
Nem üzleti célú alkalmazásra készült.
Amennyiben készülékeink használatával kapcsolat-
ban kérdései merülnének fel, kérjük, forduljon keres-
kedőjéhez vagy a ügyfélszolgálati irodájához.
Minden reklamáció előtt ellenőrizze az elemeket, és
szükség esetén cserélje ki őket.
A javítást csak szakszerviz vagy arra felhatalmazott
kereskedő végezheti.
16

180
396
28
Beurer GmbH
Söflinger Str. 218
89077 Ulm (Germany)
www.beurer.com





























Pb
Cd
Hg







WEEE




  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Beurer GS235 Uživatelský manuál

Kategorie
Osobní váhy
Typ
Uživatelský manuál