Samsung HDC9147BX Uživatelská příručka

Typ
Uživatelská příručka
- 58 -
HC6147BX - HC9147BX
HDC6147BX - HDC9147BX
NK47C3CW6BS
HDC6147BX - HC6147BX
HDC9147BX - HC9147BX
NK47C3CW6BS
Technické údaje
KOMÍNOVÝ ODSÁV
SLOVENSKY
VEDENIE
ODSÁVANIA
TELO
ODSÁVAČA
OVLÁDACIE
PRVKY
HLINÍKOVÉ
PANELY
OSVETLENIE
výkon odsávania (m3/hod.): 374
napätie: 220-240 V ~ 50 Hz
príkon motora: 1 x 230 W
priemer odsávacieho potrubia (mm): 150
žiarovky: 2 x 20 W
- 59 -
HDC6247BX - HC6247BX
HDC9247BX - HC9247BX
HC6247BX - HC9247BX
HDC6247BX - HDC9247BX
VEDENIE
ODSÁVANIA
TELO
ODSÁVAČA
OVLÁDACIE
PRVKY
HLINÍKOVÉ
PANELY
OSVETLENIE
výkon odsávania (m3/hod.): 390
napätie: 220-240 V ~ 50 Hz
príkon motora: 1 x 230 W
priemer odsávacieho potrubia (mm): 150
žiarovky: 2 x 20 W
Technické údaje
KOMÍNOVÝ ODSÁV
SLOVENSKY
- 62 -
HDC9347BG- HC6347BG
HC6347BG - HC9347BG
Technické údaje
KOMÍNOVÝ ODSAV
ČESKY
VEDENÍ
ODSÁVÁNÍ
TĚLO
ODSAVAČE
OVLÁDA
PRVKY
HLINÍKOVÉ
PANELY
OSVĚTLENÍ
SKLO
výkon odsávání (m3/hod.): 382
napětí: 220-240 V ~ 50 Hz
příkon motoru: 1 x 230 W
průměr odsávacího potrubí (mm): 150
žárovky: 2 x 20 W
- 63 -
HDC6147BX - HC6147BX
HDC9147BX - HC9147BX
NK47C3CW6BS
HC6147BX - HC9147BX
HDC6147BX - HDC9147BX
NK47C3CW6BS
Technické údaje
KOMÍNOVÝ ODSAV
ČESKY
VEDENÍ
ODSÁVÁNÍ
TĚLO
ODSAVAČE
OSVĚTLENÍ
OVLÁDA
PRVKY
HLINÍKOVÉ
PANELY
výkon odsávání (m3/hod.): 374
napětí: 220-240 V ~ 50 Hz
příkon motoru: 1 x 230 W
průměr odsávacího potrubí (mm): 150
žárovky: 2 x 20 W
- 64 -
HDC6247BX - HC6247BX
HDC9247BX - HC9247BX
HC6247BX - HC9247BX
HDC6247BX - HDC9247BX
VEDENÍ
ODSÁVÁNÍ
TĚLO
ODSAVAČE
OSVĚTLENÍ
OVLÁDA
PRVKY
HLINÍKOVÉ
PANELY
výkon odsávání (m3/hod.): 390
napětí: 220-240 V ~ 50 Hz
příkon motoru: 1 x 230 W
průměr odsávacího potrubí (mm): 150
žárovky: 2 x 20 W
Technické údaje
KOMÍNOVÝ ODSAV
ČESKY
- 65 -
ČESKY
CZ
VŠEOBECNÉ
Pozorně si přečtěte následující důležité informace, týkající
se bezpečnosti při montáži a údržbě. Uschovejte si tento
návod pro případné použití v budoucnosti. Toto zařízení bylo
navrženo pro použití s potrubím pro odvod vzduchu (vzduch
se odsává ven – obr. 1B), ve ltrační verzi (vzduch cirkuluje
vevnitř – obr. 1A).
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Dávejte velký pozor při používání odsavače a provo-
zování otevřeného ohně nebo hořáku, jehož provoz závisí
na dostatku okolního vzduchu a je napájen jiným zdrojem,
než zdrojem elektrické energie, protože odsavač odsává z
okolního prostředí vzduch, který otevřené ohniště nebo hořák
potřebují pro hoření. Podtlak vzduchu v okolním prostředí
nesmí překročit hodnotu 4 Pa (4 x 10-5 bar). Pro bezpečné po-
užívání odsavače zabezpečte dostatečnou ventilaci okolního
prostředí. Na odsávání par do venkovního prostředí se mohou
vztahovat místní zákony nebo normy. Prosím, dodržujte je.
Před připojením odsavače do elektrické sítě:
- Zkontrolujte štítek s údaji (umístěný uvnitř zařízení) a pře-
svědčte se, že uvedené hodnoty napětí a příkonu odpovídají
charakteristikám vaší elektrické sítě. Také se přesvědčte, zda
tvar elektrické zásuvky odpovídá vidlici síťového přívodu
zařízení. Pokud máte jakékoli pochybnosti, poraďte se s
kvalikovaným elektrikářem.
- Pokud je síťový přívod poškozen, svěřte jeho výměnu auto-
rizovanému servisu. Nepokoušejte se o jeho výměnu sami,
ale oslovte servisní středisko výrobce, případně Centrum
technické pomoci.
VÝSTRAHA !
Za určitých okolností mohou elektrická zařízení předsta-
vovat nebezpečné riziko.
A) Když odsavač pracuje, nikdy nekontrolujte stav ltrů.
B) Pokud jste delší dobu používali osvětlení odsavače,
nebo jej právě používáte, nedotýkejte se žárovek ani
přilehlých částí odsavače.
C) Flambování pod tímto odsavačem par je zakázáno.
D) Předcházejte vzniku otevřeného ohně a plamenů,
protože mohou poškodit ltry a může dojít k požáru.
E) Neustále kontrolujte smažení, abyste předešli přepálení
oleje, což může mít za následek riziko vzniku požáru.
F) Před jakoukoli údržbou nebo čištěním odpojte síťový
přívod od elektrické sítě.
G) Toto zařízení nesmí používat malé děti ani nesvéprávné
osoby bez patřičného dozoru.
H) Malé děti musí být pod dohledem, aby si se zařízením
nehrály.
I) Při používání odsavače a zařízení spalujících plyn nebo
podobné médium musí být zabezpečena dostatečná
ventilace místnosti.
L) Pokud čištění zařízení neprobíhá v souladu s instrukce-
mi, může dojít k riziku vzniku požáru.
M) Při odpojování síťového přívodu uchopte přívod za
vidlici. Nikdy netahejte za samotný kabel.
N) Prosím nepoužívejte odsavač při vzplanutí plamenů na
pánvi nebo jiném kuchyňském nádobí. V opačném případě
hrozí riziko vzniku požáru.
O) Prosím nedotýkejte se zařízení ani nepoužívejte ovlá-
dací prvky, pokud máte mokré ruce. V opačnom prípade
hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom.
P) Na čištění zařízení nepoužívejte chemické roztoky ani
jiné chemické prostředky.
Toto zařízení vyhovuje Evropské směrnici EC/2002/96, Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Správným zne-
hodnocením produktu na konci jeho životnosti napomáháte
předcházet možnému poškození životního prostředí nebo
poškození zdraví.
Symbol vyznačený na zařízení nebo na průvodní doku-
mentaci znamená, že zařízení nesmí být považováno za
komunální odpad, ale musí být po skončení své život-
nosti dopraveno na sběrné a recyklační místo elektric-
kého a elektronického odpadu. Při manipulaci s odpadem
dodržujte místní směrnice, předpisy a normy. Více informací
o zpracování, opětovném použití a recyklaci tohoto zařízení
vám poskytne místní samospráva, služba zabezpečující sběr
komunálního odpadu nebo prodejna, kde jste zařízení zakou-
pili.
Informace ozávazku společnosti Samsung chránit
životní prostředí ale také regulační povinnosti týkající
se konkrétních produktů, např. REACH, naleznete na
webové stránce:
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
POSTUP INSTALACE
Montáž a elektrické zapojení musí vykonat specializovaný
servisní technik.
• Elektrické zapojení
Toto zařízení patří do třídy II, proto není potřeba žádný
uzemňovací kabel.
Pro připojení do elektrické sítě platí následující:
HNĚDÁ = L fáze
MODRÁ = N neutrál
Pokud není k dispozici originální koncovka, použijte vhodnou
koncovku dostatečně dimenzovanou na elektrickou zátěž uve-
denou na typovém štítku zařízení. Při použití zástrčky musí být
zařízení namontováno tak, aby zástrčka byla snadno dostupná.
V případě přímého připojení do elektrické sítě musí být
mezi zařízení a elektrickou síť umístěn vícepólový vypínač
s minimální vzdáleností 3 mm mezi kontakty v rozpojeném
stavu, který je dostatečně dimenzován na zátěž zařízení a je
v souladu s místními předpisy a normami.
Minimální vzdálenost mezi varnými plochami nádobí a
nejnižší částí odsavače par musí být 65 cm.
Pokud použijete spojovací vedení sestávající ze dvou nebo
více částí, musí být vrchní část nasazena z venkovní strany
spodní části. vod odsavače par nepřipojujte k potrubí,
které se používá na cirkulaci horkého vzduchu nebo na odvod
par z jiných zařízení s jiným zdrojem tepla, než je elektrický
- 66 -
proud. Před vykonáním dalších montážních kroků vyjměte ze
zařízení tukový ltr (ltry) (obr. 5), což zjednoduší manipulaci
se zařízením.
V případě montáže zařízení ve verzi odsávání si připravte otvor
pro odvod vzduchu.
Doporučujeme použít rouru pro odvod vzduchu s průměrem
150 mm. Pokud použijete trubku s menším průměrem, účin-
nost zařízení může být nižší a jeho provoz hlučnější.
• Upevnění na stěnu
Vyvrtejte díry A podle uvedených rozměrů a vzdáleností (obr.
2). Upevněte zařízení na stěnu a vyrovnejte je do vodorovné
polohy podle skříněk.
Po denitivním nastavení polohy důkladně utáhněte šrouby
A (obr. 4). Při různých typech montáží použijte šrouby a
upevňovací kotvy podle typu stěny (např. zpevněná betonová
stěna, sádrokarton, atd.).
Pokud jsou šrouby a kotvy dodávány k zařízení, zkontrolujte,
zda jsou vhodné pro daný typ stěny, na kterou chcete zařízení
upevnit.
• Upevnění dekorativního teleskopického komínu
dávejte pozor, abyste nepoškrábali vývod; při odstraňování
ochranné fólie použijte rukavice. (obr. 7)
Přívod elektrické energie umístěte do vnitřku dekorativního
komínu. Pokud vaše zařízení montujete v odsávací verzi
nebo ve verzi s externím motorem, připravte otvor pro vývod
vzduchu.
Nastavte šířku podpůrného držáku horní části komínu (obr.
3). Potom ho upevněte pomocí šroubů A (obr. 3) tak, aby byl
v rovině s vaším odsavačem a v příslušné vzdálenosti od horní
části podle obrázku 2. Za pomoci spojovací roury zasuňte
přírubu C do otvoru pro odsávání vzduchu (obr. 4).
Horní část komínu zasuňte do spodní části komínu.
Upevněte spodní část komínu k odsavači pomocí dodávaných
šroubů B (obr. 4), popotáhněte horní část komína až po držák
a upevněte šrouby B (obr. 3).
Pokud chcete změnit fungování odsavače z odsávací na lt-
rační verzi, oslovte svého prodejce ohledně ltrů s aktivním
uhlím a postupujte podle montážního návodu.
• FILTRAČNÍ VERZE
Namontujte odsávač a dve pripojovacie časti komína podľa
postupu v časti pre montáž odsávača v odsávacej verzii.
Filtračnú časť zostavte podľa postupu v priloženom návode
vo  ltračnej súprave.
Ak s  ltrovacím komínom nie je dodávaná  ltračná súprava,
objednajte si ju u vášho predajcu ako voliteľné príslušenstvo.
Filtre z aktívneho dreveného uhlia musia byť umiestnené v
odsávacej jednotke vo vnútri odsávača (obr. 6).
POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBA
Doporučujeme vám nastavit a aktivovat toto zařízení ještě
před zahájením vaření. Doporučujeme nechávat toto zařízení
zapnuté ještě 15 minut po dokončení vaření, aby se kom-
pletně eliminovaly pachy a výpary vzniklé během přípravy
jídla. Správné fungování odsavače je podmíněno pravidelnou
údržbou a čištěním, a to hlavně aktivního uhlíkového ltru.
• Tukové ltry zachytávají částečky tuku rozptýlené ve vzdu-
chu, a proto se zanášejí v závislosti na frekvenci používání.
Abyste předešli riziku vzniku požáru, doporučujeme čistit ltr
minimálně 1x za dva měsíce podle následujícího postupu:
- Vyjměte ltry z odsavače a vyčistěte je v roztoku vody a
neutrálního čistícího prostředku. Pokud je to nutné, nechejte
je důkladně odmočit.
- Důkladně je vypláchněte teplou vodou a nechejte dokonale
vyschnout.
- Filtry je možné mýt i v myčce nádobí. Hliníkové panely však
mohou po několika umytích změnit barvu. Není to důvod
pro výměnu panelů.
Aktivní uhlíkové ltry čistí vzduch a vypouštějí jej zpět do
okolního prostředí. Filtry není možné mýt, ani opětovně po-
užívat a je potřeba je vyměnit každé 4 měsíce. Opotřebování
aktivních uhlíkových ltrů závisí na frekvenci používání zaříze-
ní, na typu vaření a pravidelné údržbě a čištění tukových ltrů.
Pravidelně čistěte ventilátor a ostatní povrchy odsavače
hadříkem navlhčeným v čistém lihu nebo v jemném roztoku
neutrálního neabrazivního čistícího prostředku.
Osvětlení je určeno pro použití během vaření a neslouží k
dlouhodobému osvětlení okolního prostředí. Delší používání
osvětlení výrazně snižuje životnost žárovek.
Výměna halogenových žárovek (obr. 8).
Pokud chcete vyměnit halogenové žárovky B, odstraňte
skleněný panel C pomocí efektu páky v příslušných otvorech.
Vyměňte žárovky za nové žárovky stejného typu.
Výstraha: nedotýkejte se žárovky holýma rukama.
• OVLÁDÁNÍ: (obr. 9) Symboly jsou vysvětleny níže:
A = OSVĚTLENÍ
B = VYPNUTÉ
C = RYCHLOST I
D = RYCHLOST II
E = RYCHLOST III
G = indikátor ČINNOSTI MOTORU
VÝROBCE ODMÍTÁ JAKOUKOLI ZODPOVĚDNOST ZA
PŘÍPADNÉ ŠKODY ZPŮSOBENÉ NEDODRŽENÍM VÝŠE
UVEDENÝCH BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Samsung HDC9147BX Uživatelská příručka

Typ
Uživatelská příručka