Avent SCF627/20 Uživatelský manuál

Kategorie
Lahve na krmení
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

CS
Pro bezpečnost a zdraví vašeho dítěte VÝSTRAHA!
Tento výrobek vždy používejte pod dozorem dospělé osoby. • Krmicí
dudlík nikdy nepoužívejte jako běžný dudk. • Trvalé a dlouhodobé sání
kapalin způsobuje zubní kaz. • Před krmením vždy zkontrolujte teplotu
pokrmu. • Všechny části, které nepoužíváte, udujte mimo dosah dě.
• Před prvním použim výrobek omyjte. Před kdým použitím výrobek
zkontrolujte a natáhněte krmicí dudlík do všech směrů. V případě jachkoli
známek poškození nebo opotřebení jej vyhte. Neponechávejte krmicí
dudlík na přímém slunci, nevystavujte jej horku ani nenechávejte v
dezinfektantu („sterilizační roztok) po delší než doporučenou dobu.
Mohlo by to vést k opotřebení dudku. • Nepokládejte výrobek do
rozeáté trouby. • Před prvním použim dejte na 5 minut do vroucí vody.
Tím zajiste nezbytnou hygienu. Před kdým použitím dudk vyčistěte.
• Lahev důkladně omyjte, opláchněte a nakonec sterilizujte pomocí
sterilizátoru Philips Avent nebo varem po dobu 5 minut. • Neoívejte
obsah láhve v mikrovlnné troubě, protože ohřátí by mohlo být
nerovnoměrné a vaše dítě by se mohlo opařit. • Lze mýt v myčce -
zabarvení potravin by mohlo způsobit ztrátu barev čás. • Nedovolte dítěti,
aby si hrálo s malými částmi nebo aby při používání lahví a hrníčků chodilo
či běhalo. • Nápoje jiné než voda a mléko, například ovocné šťávy a
ochucené sladké nápoje, se nedoporučují. Používat by se měly pouze
správně naředěné a jen po omezenou dobu. • Odsáté mateřské mléko
žete ve sterilizovaných polypropylenových lahvích nebo nádobách Philips
Avent uchovávat v lednici až po dobu 48 hodin (nikoli ve dveřích lednice)
nebo v mrazáku až po dobu 3 měsíců. Jednou rozmrazené mateřské mléko
už nikdy nezmrazujte ani neidávejte čerstvé mateřské mléko k dříve
zmrazenému. • Nepoužívejte abrazivní ani antibakterlní čisticí prosedky.
Nepokládejte součásti výrobku přímo na povrchy ošetře
antibakteriálními čisticími prosedky. • Nadrná koncentrace čisticích
ípravků může způsobit poprasní plastových částí. V takovém případě je
ihned vyměňte. • Přípravky z plastu mohou podléhat vlivu sterilizace a
vysokých teplot. Může tak dojít ke změně přiléhání víčka. Čištěníed
prvním použitím rozeberte všechny části, vyčistěte je a sterilizujte výrobek.
Po každém použití vezměte všechny části, omyjte je v horké vodě s mycím
prostředkem a důkladně opláchněte. Ujistěte se, že jste si umyli důkladně
ruce a že před kontaktem se sterilizovanými komponenty jsou povrchy
čisté. Montáži sestavování lahve dbejte na to, abyste víčko na lahev
nasadili svisle a dudk seděl vzpřímeně. Chcete-li sundat víčko, dejte na něj
ruku a palec vmáčkněte do prohlubně ve víčku. Dudlík se snáze vklá,
pokud jej vykroutíte směrem vzhůru, namísto abyste jej vyhli rovně
nahoru. Ujistěte se, že jste vyhli dudlík tak, aby byla jeho dolní část
zarovnaná se šroubovacím kroužkem. Údržbaed prvním použim dejte
na 5 minut do vroucí vody. • Před kdým použitím všechny položky
zkontrolujte. • Natáhněte krmicí dudk do všech směrů. • Optimálho
výkonu dudku dosáhnete, pokud budete před krmením natahovat a
masírovat číslo na dudku mezi ukazováčkem a palcem. V případě jakýchkoli
známek poškození nebo opotřebení krmicí dudk vyhoďte. Z hygienických
vodů doporučujeme měnit krmicí dudky každé 3 měsíce. Dudlíky
uchovávejte v suché a uzavřené nádobě. Pokud dudlík nepoužíváte,
nenechávejte jej v dezinfektantu („sterilizační roztok“) po delší než
doporučenou dobu. Mohlo by to vést k opotřebení dudlíku. Nepokládejte
dudlík do rozehřáté trouby. Skleněná láhev «Natural» Skleněné lahve
se mohou rozbít. Nepoužívejte kovové náčiní k míchání uvnitř lahve ani k
jejímu mytí. Mohlo by dojít k poškození skla na vnitřní straně lahve. Před
každým použitím zkontrolujte, zda na lahvi nejsou ostré okraje nebo zda se
uvnitř nenacházejí skleněné střípky. Lahev nepoužívejte, pokud jsou na ní
praskliny nebo pokud jsou uvnitř skleněné střípky. Nenechte děti pít z této
lahve bez dozoru. Kompatibilita S krmicími lahvemi Philips Avent
«Natural» používejte pouze krmicí dudlíky Philips Avent «Natural». Náhradní
dudlíky jsou k dispozici samostatně. Ujiste se, že při krmení svého dítěte
používáte dudlík se správným průtokem. Pokud používáte starší sterilizátor
Philips Avent, vyhledejte si pokyny k usazení lahve «Natural» na webových
stnkách. Nepoužívejte dohromady části klasické krmicí lahve a lahve
«Natural» pro přirozené krmení. Části do sebe nemusejí doe zapadat a
mohlo by dojít k vytékání. • Polypropylenová lahev «Natural» je kompatibilní
s odsávačkami, hubičkami, těsnicími disky a víčky na hrčky Philips Avent.
• Skleněná lahev «Natural» je kompatibilní s odsávačkami a těsnicími disky
Philips Avent. Z bezpečnostních důvodů se nedoporuje používat skleně
lahve «Natural» s rukojeťmi, hubičkami a víčky na hrníčky. Pokud lahev
spadne, může se rozbít.
Společnost Philips Avent je tu, aby pomohla:
CS: 286 854 441-3
www.philips.com/Avent
HU
Gyermeke egészségéért és biztonságáért FIGYELEM!
A termék használata kizárólag felnőtt felügyeletében engedélyezett.
• Az etetőcumikat soha ne használja játszócumi helyett. • Folyadékok
hosszantartó és folyamatos szívogatása tönkreteheti a fogakat. • A gyermek
etetése előtt mindig ellenőrizze az étel hőmérkletét. • A terk minden
használaton kívüli részét tartsa távol a gyermekekl. • Az első használat
előtt tisztsa meg a terméket. Minden egyes használat előtt vizsgálja meg
alaposan az etetőcumit, és húzogassa meg minden irányba. Amennyiben az
anyag gyengülését vagy sérülését észleli, azonnal dobja el. Ne tárolja az
etetőcumit közvetlen napfénynek kitéve vagy hőforrás közelében, ne hagyja
fer tőtlenítőszerben (sterilizálófolyadékban) a javasoltnál hosszabb ideig,
mert ez gyengíti az anyagát. • Ne tegye sübe. • Az első használat előtt
sterilizálja, vagy 5 percig forralja. Ezzel biztosíthatja a higiéniát. Tisztítsa meg
minden használat előtt. • A terméket mosogassa és öblítse el, majd a
sterilizáláshoz használjon Philips Avent sterilizálót, vagy helyezze 5 percig
forrásban lévő vízbe. • Melegítéshez ne használjon mikrohullá
készüléket, mivel az nem egyenletesen melegít, és a folyadék megégetheti
gyermeke száját. • Mosogatógépben tisztítható - az ételszínezékek hatására
a termék elszíneződhet. • Ne engedje, hogy gyermeke a terk kisebb
szeivel játsszon, illetve hogy az üveget vagy a poharat járás vagy futás
közben használja. • A termék anyatejen, vízen és tápszeren kívüli más
folyadékokkal, például gmölcslével vagy ízesített, cukortar talmú italokkal
való használata nem ajánlott. Az említett folyadékok esetében törekedjen
arra, hogy minél kevesebb ideig tárolja azokat a termékben, és
gondoskodjon kellő mértékű hígításukról. • Lefejt anyatej sterilizált, Philips
Avent polipropilén cumisüvegben/tárolóedényben hűtőszeknyben (de
nem a hűtőszekrény ajtajában) legfeljebb 48 óráig, fagyasztóban legfeljebb
3 hónapig tárolható. Már lefagyasztott tejet soha ne fagyasszon le újra, és ne
öntsön hozzá friss tejet. • Ne használjon súroló vagy antibakterlis
tisztítószereket. A termék részeit ne helyezze közvetlenül olyan felületre,
melyet antibakteriális tisztószerrel tisztottak meg. • Nagy mennyiségben
használt tisztószerek repedéseket okozhatnak a műanyag részekben.
Amennyiben ezt tapasztalja, azonnal cserélje ki. • A műanyagból készült
termékek tulajdonságai sterilizálás és magas hőmérséklet hatására
megváltozhatnak. Ez a fedél illeszkedését is befolyásolhatja. Tisztítás Az
első használat előtt szedje szét, tisztítsa meg és sterilizálja a részeket.
A termék részeit mosogassa el meleg, mosogatószeres vízben, és alaposan
öblítse le minden használat un. Mielőtt hozzáérne a sterilizált részekhez,
alaposan mossa meg a kezét, és tisztítsa meg a tárolásukra szolgáló
felületeket. Összeállítás Amikor összeállítja a cumisüveget, a fedelet
ggőlegesen helyezze az cumisüvegre, hogy az etetőcumi felfelé álljon.
A fedél elvolísához tegye a kezét a fedélre, hüvelykujját pedig
lyedésébe. Az etetőcumit könnyen összeállíthatja, ha felfelé csavarja
ahelyett, hogy egyenes vonalban húzná felfelé. Az etetőcumit alsó részének
illeszkednie kell a leszorító gyűrűbe. Karbantartás Az első használatot
megelőzően sterilizálja, vagy 5 percig forralja. • Minden használat előtt
gondosan vizsgálja meg az alkatrészeket. • Húzogassa meg az etetőcumit
minden irányba. • A megfelelő folyáserősség érdekében itas előtt
mutató- és hüvelykujjával csippentse és dörzsölje össze az etetőcumit.
Amennyiben az anyag gyengülését vagy sélését észleli, azonnal dobja el.
Higiéniai okokból az etetőcumikat 3 havonta ajánlott kicserélni.
Az etetőcumik tárolására használjon száraz, fedeles tartót. A használaton
vüli etetőcumit ne tegye ki közvetlen napfénynek, és ne helyezze hőfors
közelébe, ne hagyja fertőtlenítőszerben (sterilizálófolyadékban) a javasoltnál
hosszabb ideig, mer t ez gyengíti anyagát. Ne tegye sütőbe. Üvegből
készült Natural cumisüveg Az üvegből készült cumisüvegek
eltörhetnek. Az cumisüvegben lévő folyadék keveréséhez vagy tiszhoz
ne használjon fémet, mert az károsíthatja az üveg belső felületét. Minden
használat előtt ellenőrizze, hogy nincsenek-e a cumisüvegben éles vagy
letört darabok. Ne használja az üveget, ha az megrepedt, vagy letört
darabok vannak benne. Gyermekek csak felügyelet mellett ihatnak a
cumisüvegből. Kompatibilitás Philips Avent Natural cumisüveghez csak
Philips Avent Natural etetőcumit használjon. Pótcumik külön vásárolhatók.
Ellenőrizze, hogy a kisbaba etetéséhez megfelelő átfolyású etetőcumit
használ-e. Amennyiben régebbi típusú Philips Avent sterilizálót használ,
zze meg honlapunkon, hogyan helyezheti bele a Natural cumisüveget.
A hagyományos és Natural cumisüvegek részeit és etetőcumijait ne keverje
össze. Azok nem illeszkedhetnek egymáshoz, ezért szivároghatnak.
• A polipropilén Natural cumisüveg kompatibilis a Philips Avent mellszívókkal,
itatófejekkel, tejzárókkal és zárókupakokkal. • Az üvegből készült Natural
cumisüveg kompatibilis a Philips Avent mellszívókkal és tejzárókkal. Biztonsági
okokból ne használja az üvegből készült Natural cumisüveget fogantyúval,
itatófejekkel és zárókupakkal. Az üveg eltörhet, ha leejtik.
A Philips Avent segít Önnek
HU: 06 1 700 81 52
www.philips.com/Avent
BG
За безопасността и здравето на вашето дете
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Този продукт трябва да се използва винаги под родителски надзор.
• Не използвайте бибероните за хранене като залъгалки.
• Непрекъснатото и продължително сучене на течности води до
увреждане на зъбите. • Винаги проверявайте температурата на
храната преди хранене. • Пазете всички компоненти, които не се
използват, извън достъпа на деца • Преди първата употреба
почистете продукта. Преди всяка употреба проверявайте и дръпнете
биберона за хранене във всички посоки. Изхвърлете при първите
признаци на повреда или дефект. Не съхранявайте биберона за
хранене на пряка слънчева светлина или на горещо място и не го
оставяйте в дезинфектант (стерилизиращ разтвор) по-дълго от
препоръчваното време, тъй като това може да намали здравината му.
• Не поставяйте продукта в загрята фурна. • Преди първата употреба
поставете във вряща вода за 5 минути. Това е необходимо за
осигуряване на хигиена. Почиствайте след всяка употреба. • Измийте
и изплакнете изцяло, след което стерилизирайте със стерилизатор
Philips Avent или изварете във вода за 5 минути. • Не загрявайте
съдържанието в микровълнова фурна - това може да доведе до
неравномерно нагряване и детето да се опари. • Годни за почистване
в съдомиялна машина – цветовете на храните може да предизвикат
оцветяване на компонентите. • Не позволявайте на детето да си
играе с малките части, нито да върви или да тича, докато използва
бутилките или чашите. • Не се препоръчват други напитки, освен
мляко и вода, например плодови сокове и подсладени сиропи. Ако се
използват такива, трябва да са добре разредени и да се използват
само за ограничен период от време. • Изцедената кърма може да се
съхранява в стерилизирани полипропиленови бутилки или контейнери
Philips Avent – в хладилник до 48 часа (не на вратата на хладилника)
или във фризер до 3 месеца. Никога не замразявайте кърма повторно
и не добавяйте нова кърма към вече замразената. • Не използвайте
абразивни почистващи препарати или антибактериални почистващи
препарати. Не поставяйте компонентите директно върху
повърхности, почиствани с антибактериални препарати.
• Прекомерната концентрация на почистващи препарати може след
време да доведе до напукване на пластмасовите части. Ако това се
случи, подменете ги веднага. • Стерилизацията и високите
температури може да повлияят на свойствата на пластмасовия
материал. Това може да се отрази на прилягането на капачката.
Почистване Преди първата употреба разглобете всички части и
почистете и стерилизирайте продукта. След всяка употреба
разглобете всички компоненти, измийте ги с топла сапунена вода и ги
изплакнете основно. Измивайте старателно ръцете си и внимавайте
повърхностите да са чисти преди контакт със стерилизираните
компоненти. Сглобяване Когато сглобявате бутилката, се уверете,
че сте поставили капачката вертикално на бутилката, така че
биберонът да е изправен. За да свалите капачката, поставете ръката
си върху капачката, а палеца - във вдлъбнатината й. Биберонът се
поставя по-лесно, ако го издърпате нагоре с въртеливо движение,
вместо да го дърпате нагоре по права линия. Уверете се, че сте
издърпали биберона докрай, докато долната му част се изравни с
винтовия пръстен. Поддръжка Преди първата употреба поставете
във вряща вода за 5 минути. • Преди всяка употреба проверявайте
всички компоненти. • Дръпнете биберона за хранене във всички
посоки. • За оптимално функциониране, преди хранене стиснете и
масажирайте между палеца и показалеца си цифрата върху биберона.
Изхвърлете при първите признаци на повреда или дефект.
По хигиенни съображения препоръчваме бибероните да се сменят
след 3 месеца. Не съхранявайте биберона за хранене на пряка
слънчева светлина или на горещо място и не го оставяйте в
дезинфектант (стерилизиращ разтвор) по-дълго от препоръчваното
време, тъй като това може да намали здравината му. Не поставяйте в
загрята фурна. «Natural» Стъклена бутилка за хранене
Стъклените бутилки може да се счупят. Не използвайте метални
предмети в бутилката за разбъркване или почистване. Това може да
повреди стъклото във вътрешността на бутилката. Преди всяко
ползване проверявайте бутилката за остри ръбове или парченца
стъкло. Не използвайте бутилката, ако стъклото е напукано или вътре
има парченца стъкло. Не оставяйте детето да пие от бутилката без
надзор. Съвместимост С бутилките за хранене «Natural» на Philips
Avent използвайте само биберони за хранене «Natural» на Philips
Avent. Резервните биберони се предлагат отделно. Уверете се, че
използвате биберон с правилната скорост на потока за хранене на
вашето бебе. Когато използвате по-стар стерилизатор Philips Avent,
проверете на уеб сайта как да поставите бутилката за хранене
«Natural». Не смесвайте части от класически бутилки с части от
бутилки за хранене «Natural». Възможно е да не паснат и да причинят
протичане. • Полипропиленовата бутилка за «Natural» хранене е
съвместима с гръдни помпи, накрайници, уплътнителни дискове и
капачки за чаши Philips Avent. • Стъклената бутилка за хранене
«Natural» е съвместима с гръдни помпи и уплътнителни дискове Philips
Avent. От съображения за безопасност не се препоръчва
използването на стъклени бутилки за хранене «Natural» с дръжки,
накрайници и капачки за чаши.
Philips Avent е тук, за да помогне:
BG: +359 2 955 5115
www.philips.com/Avent
HR
Za sigurnost i zdravlje vašeg djeteta UPOZORENJE!
Proizvod se uvijek treba koristiti uz nadzor odrasle osobe. • Nikada
nemojte koristiti dude za hranjenje kao dude varalice. • Stalno i produženo
sisanje tekućine može uzrokovati kvar zubi. • Prije hranjenja djeteta
obavezno provjerite temperaturu hrane. • Sve dijelove koje ne koristite
držite izvan dohvata djece • Prije prvog kortenja očistite proizvod. Prije
svakog korištenja provjerite proizvod i povucite dudu za hranjenje u svim
smjerovima. Proizvod bacite čim primijetite znakove oštećenja ili
istrošenosti. Dudu za hranjenje nemojte odlagati na izravnoj sunčevoj
svjetlosti ili blizu izvora topline i nemojte je ostavljati u sredstvu za
dezinfekciju (“otopini za sterilizaciju”) duže nego što se preporučuje jer je
to može oslabiti. • Nemojte stavljati u zagrijanu pećnicu. • Prije prvog
kortenja proizvod stavite 5 minuta u kipuću vodu kako biste osigurali
njegovu higijenu. Očistite prije svakog kortenja. • Temeljito operite i
isperite, a zatim sterilizirajte u sterilizatoru tvrtke Philips Avent ili
prokuhajte 5 minuta. • Nemojte zagrijavati sadaj u mikrovalnoj pećnici jer
to može uzrokovati neravnomjerno zagrijavanje, što znači da se beba može
opeći. • Može se prati u stroju za pranje posuđa - boja hrane može obojati
dijelove. • Nemojte dopustiti djeci da se igraju s malim dijelovima ili hodaju/
trče dok koriste bočice ili čašice. • Preporuju se samo mlijeko i voda, a ne
pića poput voćnih sokova i zaslađenih aromatiziranih pića. Ako se koriste
voćni sokovi i zaslađena aromatizirana pića, trebaju se dobro razrijediti
vodom i koristiti samo ograničeno vrijeme. • Izdojeno mlijeko može se
spremiti u sterilizirane polipropilenske bočice/posude tvrtke Philips Avent u
hladnjak do 48 sati (ne u vratima) ili u zamrzivač do 3 mjeseca. Nikada
nemojte ponovo zamrzavati majčino mlijeko ili svježe mlijeko miješati sa
zamrznutim. • Nemojte koristiti abrazivna ili antibakterijska sredstva za
čišćenje. Nemojte stavljati dijelove izravno na površine očišćene
antibakterijskim sredstvima za čišćenje. • Prevelika koncentracija
deterdženata s vremenom može uzrokovati pucanje plastičnih dijelova.
Ako se to dogodi, odmah zamijenite proizvod. • Sterilizacija i visoke
temperature mogu utjecati na svojstva plastičnog materijala. To može
utjecati na postavljanje poklopca. Čišćenje Prije prvog korištenja rastavite
sve dijelove te očistite i sterilizirajte proizvod. Nakon svakog kortenja
rastavite sve dijelove, operite u toploj vodi sa sredstvom za pranje i
temeljito isperite. Prije kontakta sa steriliziranim dijelovima temeljito
operite ruke i pazite da površine budu čiste. Sastavljanje Prilikom
sastavljanja bočice pazite da grlo stavite okomito na bočicu tako da duda
bude u uspravnom položaju. Kako biste skinuli grlo, stavite ruku preko
njega, a palac u udubljenje na grlu. Dudu je lakše pričvrstiti ako je vrtite
prema gore umjesto da je povlačite u ravnoj liniji. Pazite da dudu provučete
tako da njezin donji dio sjedne na navojni prsten. Održavanje Prije prvog
kortenja stavite u kipuću vodu 5 minuta. • Prije svakog korištenja
provjerite sve dijelove. • Povucite dudu za hranjenje u svim smjerovima.
• Kako bi se postigle optimalne radne značajke, prije hranjenja uhvatite
dudu palcem i kiprstom na podrju na kojem se nalazi broj i malo je
protrljajte. Proizvod bacite čim primijetite znakove oštećenja ili istrenosti.
Iz higijenskih razloga preporučujemo zamjenu dude nakon 3 mjeseca. Dude
držite u suhoj posudi s poklopcem. Kada je ne koristite, dudu nemojte
odlagati na izravnoj sunčevoj svjetlosti ili blizu izvora topline i nemojte je
ostavljati u sredstvu za dezinfekciju (“otopini za sterilizaciju”) duže nego što
se preporučuje jer je to može oslabiti. Nemojte stavljati u zagrijanu pećnicu.
Staklena bočica «Natural» Staklene bočice mogu se razbiti.
Za miješanje sadržaja bočice ili za njezino čišćenje iznutra nemojte koristiti
metalni pribor jer bi mogao oštetiti staklo s unutrnje strane. Prije svakog
kortenja pregledajte bočice kako biste se uvjerili da nema oštrih rubova ili
komadića stakla. Nemojte koristiti bočice ako uočite napukline ili komadiće
stakla unutar njih. Nemojte dopustiti bebi da pije iz ove bočice bez nadzora.
Kompatibilnost Dude Philips Avent «Natural» koristite isključivo s Philips
Avent «Natural» bočicama za hranjenje. Rezervne dude mogu se kupiti
zasebno. Prilikom hranjenja bebe svakako koristite dudu s odgovarajućom
brzinom protoka Ako koristite stariji sterilizator tvrtke Philips Avent,
na web-mjestu provjerite kako postaviti «Natural» bočicu. Nemojte
miješati dijelove klasične bočice i dude s dijelovima «Natural» bočice.
Možda nisu kompatibilni pa bi moglo doći do curenja. • Polipropilenska
«Natural» bočica kompatibilna je s pumpama za izdajanje, usnicima,
diskovima za zatvaranje i poklopcima čašica tvrtke Philips Avent. • Staklena
«Natural» bočica kompatibilna je s pumpama za izdajanje i diskovima za
zatvaranje tvrtke Philips Avent. Iz sigurnosnih razloga ne preporučuje se
kortenje staklenih «Natural» bočica s ručkama, usnicima i poklopcima
čašica. Ako bočica padne na pod, mogla bi se razbiti.
Philips Avent će vam pomoći: HR: 01 336 9520
www.philips.com/Avent
SB
Za bezbednost i zdravlje vašeg deteta UPOZORENJE!
Ovaj proizvod koristite isključivo uz nadzor odraslih. • Nemojte da koristite
cucle za hranjenje kao cucle varalice. • Sisanje tečnosti tokom dužeg
vremenskog perioda izaziva karijes. • Pre hranjenja uvek proverite
temperaturu hrane. • Sve komponente koje nisu u upotrebi držite van
domašaja dece. • Operite proizvod pre prve upotrebe. Pre svake upotrebe
pregledajte proizvod i povucite cuclu za hranjenje u svim smerovima. Bacite
čim uočite oštećenja ili znake da će doći do oštećenja. Nemojte da
skladtite cuclu na direktnoj sunčevoj svetlosti, u blizini izvora toplote ili u
dezincijensu (“rastvoru za sterilizaciju”) duže nego što je preporučeno,
pošto je to može oslabiti. • Nemojte stavljati u zagrejanu pećnicu. • Pre
prve upotrebe, iskuvajte 5 minuta u kljaloj vodi. Time se garantuje
higijena. Očistite pre svake upotrebe. • Temeljno operite i isperite, a zatim
sterilišite pomoću Philips Avent sterilizatora ili držite u ključaloj vodi
5 minuta. • Nemojte zagrevati sadržaj u mikrotalasnoj peći jer to može da
izazove neravnomerno zagrevanje što može da opeče vašu bebu. • Može
da se pere u mašini za sudove – boje za hranu mogu da izazovu promenu
boje komponenata. • Nemojte da dozvolite da se deca igraju sitnim
delovima niti da hodaju/trče dok koriste icu ili šolju. • Ne preporuje se
upotreba napitaka osim mleka i vode, kao što su voćni sokovi i šećerni
napici sa ukusima. U slaju njihove upotrebe, trebalo bi ih dobro rastvoriti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Avent SCF627/20 Uživatelský manuál

Kategorie
Lahve na krmení
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro