Cyber-Shot DSC W710

Sony Cyber-Shot DSC W710 Uživatelský manuál

DSC-W710
©2012 Sony Corporation Printed in China
4-445-018-53(1)
DSC-W710
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
GR
DSC-W710
4-445-018-53(1)
CZ
2
Číslo v závorce udává počet kusů.
Fotoaparát (1)
Nabíjecí blok akumulátorů NP-BN (1)
(Tento nabíjecí blok akumulátorů nelze používat s modely Cyber-shot,
které jsou vybaveny blokem akumulátorů NP-BN1.)
Vyhrazený kabel USB (1) (Sony Corporation 1-834-331-)
Síťový adaptér AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
Napájecí kabel (v USA a Kanadě není přiložen) (1)
Řemínek na zápěstí (1)
Návod k obsluze (tato příručka) (1)
Česky
Jak se dozvědět o fotoaparátu více
(„Uživatelská příručka Cyber-shot“)
„Uživatelská příručka Cyber-shot“ je příručka on-line.
Najdete v ní podrobné instrukce k mnoha funkcím
fotoaparátu.
1 Najděte si stránku podpory Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Vyberte si svoji zemi nebo region.
3 Na stránce podpory vyhledejte název modelu svého
fotoaparátu.
Název modelu najdete na spodní straně
fotoaparátu.
Přiložené komponenty
CZ
3
CZ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
-TYTO INSTRUKCE USCHOVEJTE
NEBEZPEČÍ
ŘIĎTE SE TĚMITO INSTRUKCEMI, ABYSTE
OMEZILI NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM
[ Modul akumulátoru
Při nesprávném zacházení s modulem akumulátoru může dojít k výbuchu, zapálení
ohně nebo dokonce chemickému popálení. Věnujte pozornost níže uvedeným
upozorněním.
• Nerozebírejte jej.
• Nesnažte se modul akumulátoru zdeformovat, ani jej nevystavujte působení síly
nebo nárazům, např. tlučení, upuštění na zem nebo šlapání na něj.
Nezkratujte jej, kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými
předměty.
• Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 °C, např. na přímém slunci
nebo v automobilu zaparkovaném na slunci.
Nespalujte jej a nevhazujte do ohně.
• Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium-iontové akumulátory.
Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomocí značkové nabíječky Sony nebo pomocí
zařízení určeného k nabíjení akumulátoru.
Nenechávejte modul akumulátoru v dosahu malých dětí.
Uchovávejte modul akumulátoru v suchu.
Vyměňte akumulátor pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporučený
společností Sony.
• Použité moduly akumulátoru urychleně zlikvidujte v souladu s pokyny.
VAROVÁ
UPOZORNĚNÍ
CZ
4
[ Síťový adaptér
Při používání síťového adaptéru využijte nejbližší síťové zásuvky. Pokud se při
používání přístroje vyskytne nějaký problém, okamžitě síťový adaptér ze síťové
zásuvky vytáhněte.
[ Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
směrnice ES
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Žádosti týkající se
technických požadavků na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba
adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Pro záležitosti servisu a záručních
podmínek se obracejte na adresy uvedené v servisních a záručních dokumentech.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená předpisy
EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.
[ Upozornění
Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk
tohoto přístroje.
[ Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat
v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel
USB apod.).
[ Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení
(platné v Evropské unii a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že
by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno
jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví,
které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.
Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit
přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Pro zákazníky v Evropě
CZ
5
CZ
[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a
dalších evropských státech využívajících systém odděleného
sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje,
že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s
běžným domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit v
kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo
(Pb) se použijí, pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo
0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit
možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo
docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová
recyklace pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje
trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje
pouze kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci své
životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za
účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která
popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k
recyklaci na příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte,
prosím, místní obecní úřad, podnik zabezpečující místní odpadové hospodářství
nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
CZ
6
A Tlačítko ON/OFF (Napájení)
B Tlačítko spouště
C Blesk
D Kontrolka samospouště/
Kontrolka snímání úsměvu/
Iluminátor AF
E Indikátor nabíjení
F Reproduktor
G Objektiv
H LCD displej
I Tlačítko W/T (Transfokace)
J epínač režimů
(Fotografie)/ (Plynulé
panoráma)/ (Video)
K Očko na řemínek k zápěstí
L Ovládací tlačítko
MENU Zap.: v/V/b/B
MENU Vyp.:
(Přehrávání)/
(Vymazat)/
(Samospoušť)/ (Blesk)
M Konektor USB / A/V OUT
N Tlačítko MENU
O Slot k vložení akumulátoru
P Mikrofon
Q Kryt slotu pro akumulátor/
paměťovou kartu
R Páčka k vysunutí akumulátoru
S Slot pro paměťovou kartu
T Kontrolka přístupu
U Otvor pro stativ
• Používejte stativ se šroubem
kratším než 5,5 mm. Jinak
nepůjde fotoaparát dobře
připevnit a může dojít k jeho
poškození.
Popis součás
CZ
7
CZ
Vložení bloku akumulátorů
1
Otevřete kryt.
2
Vložte blok akumulátorů.
Se stisknutou páčkou k vysunutí akumulátoru vložte blok
akumulátorů, jak je to vidět na obrázku. Zkontrolujte, že páčka
k vysunutí akumulátoru po vložení zacvakne.
Uzavření krytu s nesprávně vloženým akumulátorem může
poškodit fotoaparát.
Páčka k vysunutí akumulátoru
CZ
8
Nabíjení bloku akumulátorů
1
Fotoaparát připojte k síťovému adaptéru (přiložen)
vyhrazeným kabelem USB (přiložen).
2
Připojte síťový adaptér k síťové zásuvce.
Indikátor nabíjení se rozsvítí oranžově a spustí se nabíjení.
Při nabíjení akumulátoru vypněte fotoaparát.
Blok akumulátorů můžete nabíjet, i když není zcela vybitý.
Pokud indikátor nabíjení bliká a nabíjení se nedokončí,
akumulátor vyjměte a vložte znovu.
Napájecí kabel
Pro zákazníky v USA
aKanadě
Pro zákazníky v jiných zemích nebo
oblastech než v USA a Kanadě
Indikátor nabíjení
Rozsvíceno: Nabíjení
Vypnuto: Nabíjení skončeno
Blikání:
Došlo k chybě nabíjení
nebo bylo nabíjení
pozastaveno, protože se
fotoaparát nenachází ve
správném rozsahu teplot.
CZ
9
CZ
• Pokud indikátor nabíjení na fotoaparátu bliká a síťový adaptér je přitom
zapojen do síťové zásuvky, znamená to, že je nabíjení dočasně pozastaveno,
protože teplota je mimo doporučený rozsah. Když se teplota opět dostane
do vhodného rozsahu, nabíjení se opět spustí. Blok akumulátorů se
doporučuje nabíjet při teplotě okolního prostředí v rozsahu od 10°C do
30°C.
• Blok akumulátorů možná nepůjde dostatečně nabít, pokud bude část
s konektory ušpiněná. V takovém případě zlehka očistěte část akumulátoru
s konektory setřením prachu měkkým hadříkem nebo vatovým tampónem.
• Připojte síťový adaptér (přiložen) do nejbližší síťové zásuvky. Pokud dojde
při používání síťového adaptéru k poruše, okamžitě odpojte zástrčku ze
síťové zásuvky, abyste odpojili zdroj napájení.
• Když je nabíjení dokončeno, vytáhněte síťový adaptér ze síťové zásuvky.
• Používejte pouze originální akumulátory značky Sony, vyhrazený kabel
USB (přiložen) a síťový adaptér (přiložen).
x
Nabíjecí doba (plné nabití)
Doba nabíjení při použití síťového adaptéru (přiložen) je asi 115 minut.
• Výše uvedená doba nabíjení platí při nabíjení zcela vybitého bloku
akumulátorů při teplotě 25°C. Nabíjení může v závislosti na podmínkách
použití a okolnostech trvat déle.
Poznámky
Poznámky
CZ
10
x
Nabíjení připojením k počítači
Akumulátor lze nabíjet připojením fotoaparátu k počítači vyhrazeným
kabelem USB.
• Při nabíjení přes počítač zkontrolujte následující:
– Když je fotoaparát připojen k laptopu, který není připojen ke zdroji
napájení, akumulátor laptopu se bude vybíjet. Nenabíjejte po příliš
dlouhou dobu.
– Když došlo k vytvoření USB spojení mezi počítačem a fotoaparátem,
nezapínejte, nevypínejte ani nerestartujte počítač, ani jej nebuďte z režimu
spánku. Mohlo by dojít k poruše fotoaparátu. Předtím, než počítač
zapnete, vypnete, restartujete nebo probudíte z režimu uspání, odpojte
fotoaparát.
– Pro nabíjení přes počítač složený na zakázku nebo jinak modifikovaný se
neposkytuje žádná záruka.
x
Životnost akumulátoru a počet snímků, které lze
zaznamenat a přehrát
Poznámky
Životnost akumulátoru Počet snímků
Snímání (fotografie) Asi 110 min. Asi 220 snímků
Natáčení (video) Asi 50 min.
Nepřetržité natáčení (video) Asi 110 min.
Prohlížení (fotografie) Asi 175 min. Asi 3500 snímků
Do konektoru USB
CZ
11
CZ
• Výše uvedený počet snímků platí pro plně nabitý blok akumulátorů. Počet
snímků může být nižší. Záleží na podmínkách používání.
• Počet snímků, které lze nahrát, platí pro snímání za následujících podmínek:
– Použití karty Sony „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) (prodává se
samostatně)
Blok akumulátorů se používá při okolní teplotě 25°C.
• Počet u „Snímání (fotografie)“ je založen na standardu CIPA a platí pro
snímání za následujících podmínek:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [SteadyShot] je nastaven na [Vyp.].
– [Rozlišení displeje] je nastaven na [Standardní].
– Snímání jednou za 30 sekund.
– Transfokátor je střídavě přepínán mezi stranami W a T.
– Blesk použit při každém druhém snímání.
– Napájení zapnuto a vypnuto při každém desátém snímání.
• Životnost akumulátoru pro videa platí při snímání za následujících
podmínek:
– Režim záznamu: 1280×720
– Jestliže délka nepřetržitého natáčení dosáhne nastaveného limitu
(29 minut), a chcete v natáčení pokračovat, stiskněte spoušť znovu. Funkce
pro natáčení, například transfokace, nepracují.
– Výše uvedená položka „Natáčení (video)“ znázorňuje orientačně přibližný
čas natáčení, pokud opakovaně natáčíte, používáte zoom, pohotovostní
režim pro natáčení a zapínáte a vypínáte fotoaparát.
x
Napájení
Fotoaparát lze napájet ze síťové zásuvky, stačí vyhrazeným kabelem
USB (přiložen) připojit síťový adaptér (přiložen).
Snímky lze do počítače přenášet bez obav o vyčerpání akumulátoru,
stačí připojit fotoaparát k počítači vyhrazeným kabelem USB.
Navíc lze k napájení během fotografování používat síťový adaptér AC-
UD10 (prodává se samostatně) nebo AC-UD11 (prodává se
samostatně).
Poznámky
CZ
12
• Když není blok akumulátorů vložen do fotoaparátu, nelze dodávat napájení.
• Pokud je fotoaparát připojen přímo k počítači nebo prostřednictvím
dodávaného síťového adaptéru do zásuvky, napájení je dostupné pouze
v režimu přehrávání. Pokud je fotoaparát v režimu snímání nebo měníte
jeho nastavení, napájení není dodáváno, ani když vytvoříte připojení USB
prostřednictvím vyhrazeného kabelu USB.
• Pokud propojíte fotoaparát a počítač vyhrazeným kabelem USB
a fotoaparát je v režimu přehrávání, displej fotoaparátu se přepne ze stránky
přehrávání na stránku připojení USB. Chcete-li přepnout na stránku
přehrávání, stiskněte (Přehrávání) na ovládacím tlačítku.
• Síťový adaptér AC-UD11 (prodává se samostatně) nemusí být v některých
zemích/regionech k dispozici.
Poznámky
Vložení paměťové karty (prodává se
samostatně)
1
Otevřete kryt.
2
Vložte paměťovou kartu (prodává se samostatně).
Paměťovou kartu vložte oříznutým rohem tak, jako na obrázku,
aby zaklapla na místo.
3
Zavřete kryt.
Ujistěte se, že oříznutý roh je
ve správném směru.
CZ
13
CZ
x
Paměťové karty, které lze použít
• V této příručce se produktům z tabulky společně říká následovně:
A: „Memory Stick Duo“
B: „Memory Stick Micro“
C: Karta SD
D: Paměťová karta microSD
• Pokud chcete s fotoaparátem používat paměťovou kartu „Memory Stick
Micro“ nebo microSD, musíte ji nejprve vložit do vyhrazeného adaptéru.
x
Vyjmutí paměťové karty nebo bloku akumulátorů
Paměťová karta: K vysunutí paměťové karty stiskněte jednou
paměťovou kartu.
Blok akumulátorů: Vysuňte páčku k vysunutí akumulátoru. Dávejte
pozor, abyste blok akumulátorů neupustili.
• Nikdy nevyjímejte paměťovou kartu ani blok akumulátorů, když svítí
kontrolka přístupu (str. 6). Mohlo by dojít k poškození dat na paměťové
kartě/ve vnitřní paměti.
Paměťová karta Pro fotografie Pro videoklipy
A
Memory Stick PRO Duo (pouze Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo
B Memory Stick Micro (M2) (pouze Mark2)
C
Paměťová karta SD (třída 4 nebo vyšší)
Paměťová karta SDHC (třída 4 nebo vyšší)
D
Paměťová karta microSD (třída 4 nebo vyšší)
Paměťová karta microSDHC (třída 4 nebo vyšší)
Poznámky
Poznámky
CZ
14
Nastavení hodin
1
Stiskněte tlačítko ON/OFF (Napájení).
Když poprvé zapnete fotoaparát, zobrazí se nastavení data a času.
Chvíli trvá, než se napájení zahájí a lze pracovat.
2
Vyberte požadovaný jazyk.
3
Podle zobrazených pokynů vyberte požadovanou
zeměpisnou polohu a poté stiskněte z na ovládacím
tlačítku.
4
Nastavte [Formát data a času], [Letní čas] a [Datum a
čas] a pak vyberte [OK] t [OK].
Půlnoc je zobrazena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
5
Řiďte se instrukcemi na displeji.
Pokud nastavíte [Rozlišení displeje] na [Vysoké], může dojít
k rychlejšímu vybití akumulátoru.
Ovládací tlačítko
ON/OFF (Napájení)
Výběr položek: v/V/b/B
Nastavení: z
CZ
15
CZ
Snímání fotografií
Snímání videa
Snímání fotografií/videoklipů
1
Stisknutím tlačítka spouště napůl zaostříte.
Když je obraz zaostřený, ozve se pípnutí a rozsvítí se indikátor z.
2
Stiskněte tlačítko spouště nadoraz a pořiďte snímek.
1
Stiskněte tlačítko spouště nadoraz a spusťte tak
nahrávání.
Ke změně rozsahu transfokace použijte tlačítko transfokace.
2
Opětovným stisknutím tlačítka spouště nadoraz
ukončíte nahrávání.
Přepínač režimů
Tlačítko spouště
W: zrušení
přiblížení
T: přiblížení
: Fotografie
: Plynulé panoráma
: Video
Páčka W/T
(transfokace)
CZ
16
• Pokud se při nahrávání videa používá funkce transfokace, zaznamená se
zvuk pohybu objektivu a páčky.
• Rozsah panoramatického záběru může být omezen, závisí na objektu nebo
způsobu jeho snímání. Pokud se proto pro panoramatické snímání nastaví
parametr [360°], rozsah zaznamenaného snímku může být nižší než 360
stupňů.
• Plynulé snímání je při výchozích nastaveních fotoaparátu a teplotě asi 25°C
možné asi po dobu 29 minut nepřetržitě. Pokud je záznam videa dokončen,
dalším stiskem spouště lze záznam restartovat. Nahrávání může skončit na
ochranu fotoaparátu. Záleží na okolní teplotě.
Poznámky
Prohlížení snímků
1
Stiskněte (Přehrávání) na ovládacím tlačítku.
Zobrazí se poslední pořízený snímek.
Ovládací tlačítko
W: zrušení přiblížení
T: přiblíže
Výběr snímků:B (další)/b (předchozí)
Nastavení: z
(Přehrávání)
(Vymazat)
CZ
17
CZ
x
Výběr následujícího/předchozího snímku
Stiskem B (další)/b (předchozí) na ovládacím tlačítku vyberte snímek.
Videoklipy prohlížejte stiskem z ve středu ovládacího tlačítka.
x
Vymazání snímku
1 Na ovládacím tlačítku stiskněte (Vymazat).
2 Vyberte [Toto foto] pomocí v na ovládacím tlačítku a pak stiskněte
z.
x
Návrat ke snímání snímků
Zpola stiskněte tlačítko spouště.
Další funkce používané při snímání nebo přehrávání můžete využít
pomocí ovládacího tlačítka nebo tlačítka MENU na fotoaparátu. Tento
fotoaparát je vybaven průvodcem funkcemi, který umožňuje jednoduchý
výběr funkcí. Při zobrazeném průvodci můžete používat různé funkce.
x
Ovládací tlačítko
(Přehrávání): Fotoaparát se přepne do režimu přehrávání.
(Vymazat): Umožňuje odstraňování snímků.
(Samospoušť): Umožňuje použití samospouště.
(Blesk): Umožňuje výběr režimu blesku pro fotografie.
Středové tlačítko (Zaměřené ostření): Fotoaparát sleduje objekt a
přizpůsobí ostření automaticky, i když se objekt pohybuje.
Úvod do dalších funkcí
MENU
Ovládací tlačítko
Průvodce funkcemi
CZ
18
x
Položky menu
Snímání
Nahr. režim Vybere režim snímání fotografií.
Scéna snímání
videa
Vybere režim snímání videa.
Scéna snímání
panorámatu
Vybere nahrávací režim při snímání
panoramatických snímků.
Volba scény
Vybere přednastavená nastavení vhodná pro různé
podmínky scény.
Obrazový efekt
Pořídí fotografii s originální texturou podle
požadovaného efektu.
Snadný režim Snímá fotografie s minimem funkcí.
Barevný odstín
Když je v obrazovém efektu vybrán [Fotoaparát na
hraní], nastaví barevný odstín.
Vytažená barva
Když je v obrazovém efektu vybrána [Částečná
barva], vybere barvu k vytažení.
Efekt hladké pleti Nastaví efekt hladké pleti a úroveň efektu.
Velik. stat. snímku/
Velikost snímku
panorámatu/
Velikost videa
Výběr velikosti pro statické snímky, panoramatické
snímky nebo videosoubory.
Směr snímání
Nastaví směr pro pohyb fotoaparátu při snímání
snímků plynulého panorámatu.
SteadyShot Vyberte režim zabraňující rozmazání.
Kompenzace
expozice
Ručně nastaví expozici.
ISO Nastaví světelnou citlivost.
Vyváž. bílé Nastaví barevné tóny snímku.
Ostření Vybere způsob ostření.
CZ
19
CZ
Prohlížení
Režim měření
Vybere režim měření, který stanoví, kterou část
objektu měřit pro určení expozice.
Nastavení kontin.
snímání
Vybere režim jednoho snímku nebo série.
Snímání úsměvu
Nastaví automatické uvolnění závěrky při detekci
úsměvu.
Úsměv - citlivost
Nastaví citlivost funkce snímání úsměvu pro detekci
úsměvu.
Detekce obličejů
Nastaví detekci obličejů a upraví různá nastavení
automaticky.
DRO
Nastaví funkci DRO ke korekci jasu a kontrastu pro
zvýšení kvality snímku.
Snadný režim
Zvětší velikost textu na obrazovce pro snadnější
používání.
Zkrášlovací efekt Retuš obličeje na statickém snímku.
Retuš Retušuje snímek pomocí různých efektů.
Vymazat Vymaže snímek.
Prezentace Vybere způsob plynulého přehrávání.
Chránit Chrání snímky.
Tisk (DPOF) Dodá značku objednávky tisku na fotografie.
Otočit Natočení statického snímku.
CZ
20
x
Položky nastavení
Pokud stisknete tlačítko MENU při snímání nebo přehrávání, jako
konečný výběr se objeví (Nastavení). Výchozí nastavení můžete
změnit na obrazovce (Nastavení).
* Pokud není vložena paměťová karta, zobrazí se (Nástroj vnitřní paměti)
a lze vybrat pouze [Formát.].
Nastavení snímání
Iluminátor AF/Ř. Mřížky/Rozlišení displeje/
Digitální zoom/Redukce červ. očí/Zapsat datum
Hlavní nastavení
Zvuk/Hlasitost/Jas panelu/Language Setting/Barva
zobrazení/Inicializace/Nastavení displeje/Průvodce
funkcemi/Videovýstup/Nast. připojení USB/
Napájení USB/Nastavení LUN/Úspora energie
Nástroj paměťové
karty
*
Formát./Tvorba nahr. složky/Změna nahr. složky/
Vymaz. nahr.složky/Kopírovat/Číslo souboru
Nastavení hodin
Nastavení oblasti/Nastav.data a času
/