Sony Cyber Shot DSC-HX300 Uživatelský manuál

DSC-HX300
©2013 Sony Corporation Printed in China
4-457-248-51(1)
DSC-HX300
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
GR
DSC-HX300
4-457-248-51(1)
CZ
2
Číslo v závorce udává počet kusů.
Fotoaparát (1)
Dobíjecí modul akumulátoru NP-BX1 (1)
Kabel mikro USB (1)
Síťový adaptér AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
Napájecí kabel (v USA a Kanadě není součástí dodávky) (1)
Řemínek na rameno (1)
Krytka objektivu (1)
Návod k obsluze (tato příručka) (1)
Česky
Jak se dozvědět o fotoaparátu více
(„Uživatelská příručka Cyber-shot“)
„Uživatelská příručka Cyber-shot“ je online příručka.
Najdete v ní podrobné instrukce k mnoha funkcím
fotoaparátu.
1 Otevřete stránku podpory Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Vyberte si svoji zemi nebo region.
3 Na stránce podpory vyhledejte název modelu svého
fotoaparátu.
Název modelu najdete na spodní straně
fotoaparátu.
Kontrola dodaných položek
CZ
3
CZ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
-TYTO INSTRUKCE USCHOVEJTE
NEBEZPEČÍ
ŘIĎTE SE TĚMITO INSTRUKCEMI, ABYSTE
OMEZILI NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM
[ Modul akumulátoru
Při nesprávném zacházení s modulem akumulátoru může dojít k výbuchu, zapálení
ohně nebo dokonce chemickému popálení. Věnujte pozornost níže uvedeným
upozorněním.
• Nerozebírejte jej.
• Nesnažte se modul akumulátoru zdeformovat, ani jej nevystavujte působení síly
nebo nárazům, např. tlučení, upuštění na zem nebo šlapání na něj.
Nezkratujte jej, kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými
předměty.
• Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 °C, např. na přímém slunci
nebo v automobilu zaparkovaném na slunci.
Nespalujte jej a nevhazujte do ohně.
• Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium-iontové akumulátory.
Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomocí značkové nabíječky Sony nebo pomocí
zařízení určeného k nabíjení akumulátoru.
Nenechávejte modul akumulátoru v dosahu malých dětí.
Uchovávejte modul akumulátoru v suchu.
Vyměňte akumulátor pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporučený
společností Sony.
• Použité moduly akumulátoru urychleně zlikvidujte v souladu s pokyny.
VAROVÁ
UPOZORNĚNÍ
CZ
4
[ Síťový adaptér
Při používání síťového adaptéru využijte nejbližší síťové zásuvky. Pokud se při
používání přístroje vyskytne nějaký problém, okamžitě síťový adaptér ze síťové
zásuvky vytáhněte.
Síťova šňůra, pokud je přiložena, je určena pouze pro použití speciálně s tímto
fotoaparátem a neměla by se používat s jiným elektrickým zařízením.
[ Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
směrnice ES
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Žádosti týkající se
technických požadavků na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba
adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Pro záležitosti servisu a záručních
podmínek se obracejte na adresy uvedené v servisních a záručních dokumentech.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená předpisy
EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.
[ Upozornění
Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk
tohoto přístroje.
[ Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat
v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel
USB apod.).
[ Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení
(platné v Evropské unii a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že
by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno
jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví,
které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.
Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit
přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Pro zákazníky v Evropě
CZ
5
CZ
[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a
dalších evropských státech využívajících systém odděleného
sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje,
že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s
běžným domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit v
kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo
(Pb) se použijí, pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo
0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit
možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo
docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová
recyklace pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje
trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje
pouze kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci své
životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za
účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která
popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k
recyklaci na příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte,
prosím, místní obecní úřad, podnik zabezpečující místní odpadové hospodářství
nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
CZ
6
A Tlačítko FOCUS (Ostření)
• Režim ostření můžete zvolit
stisknutím tlačítka
FOCUS,
když je přepínač Zoom/
Ostření nastaven na AF/
ZOOM.
• Pokud stisknete tlačítko
FOCUS, když je přepínač
Zoom/Ostření nastaven na
MF, střed displeje se zvětší,
abyste mohli snáze ostřit.
B Tlačítko CUSTOM
(Uživatelské nastavení)
• Tlačítku CUSTOM můžete
přiřadit požadovanou funkci.
Výchozí nastavení je
nastaveno na [AEL].
C Tlačítko spouště
D Snímání: Páčka W/T (Zoom)
Prohlížení: Páčka (Zoom
při přehrávání)/Páčka
(Přehled)
E Kontrolka samospouště/
Kontrolka snímání úsměvu/
Iluminátor AF
F Objektiv
G Blesk
H Tlačítko (Aktivace blesku)
I Háček na řemínek na rameno
J Přepínač Zoom/Ostření
K Manuální kroužek
• Když je přepínač Zoom/
Ostření nastaven na AF/
ZOOM, můžete otáčením
manuálního kroužku používat
funkci zoom.
• Když je přepínač Zoom/
Ostření nastaven na MF,
můžete otáčením manuálního
kroužku ostřit.
Popis součás
CZ
7
CZ
L Stereofonní mikrofon
M Hledáček
N Tlačítko MOVIE (Video)
O Tlačítko (Přehrávání)
P Ovládací tlačítko
Q Tlačítko FINDER/LCD
R Tlačítko ON/OFF (Napájení)
a kontrolka Napájení/Nabíje
S Volič režimů:
(Inteligentní auto)/
(Super auto)/
(Automat. program)/
(Priorita clony při
pořiz.snímků)/
(Priorita rychlosti závěrky
při pořiz.snímků)/
(Fotogr. s ručním nastav.
expoz.)/
(Režim obnovení paměti)/
(iPlynulé panoráma)/
(Režim videa)/
(3D statický snímek)/
(Volba scény)
T Otočné navigační kolečko
U Tlačítko / (Nápověda k
fotoaparátu/Vymazat)
V Tlačítko MENU
W Volič pro úpravu hledáčku
X Multifunkční terminál/
Terminál mikro USB*
Y Kryt konektoru
Z Mikro konektor HDMI
wj Reproduktor
wk LCD displej
wl Kryt akumulátoru/paměťové
karty
e; Slot akumulátoru
ea Páčka pro vysunutí
akumulátoru
es Kontrolka přístupu
ed Slot paměťové karty
ef Závit stativu
• Používejte stativ se šroubem
kratším než 5,5 mm. V
opačném případě nebude
možné správně připevnit
fotoaparát a mohlo by dojít k
jeho poškození.
* Podporuje zařízení kompatibilní s
mikro USB.
CZ
8
Vložení modulu akumulátoru
1
Otevřete kryt.
2
Vložte modul akumulátoru.
Se stisknutou páčkou pro vysunutí akumulátoru vložte modul
akumulátoru, jak je znázorněno na obrázku. Zkontrolujte, že
páčka pro vysunutí akumulátoru po vložení zacvakne.
Zavření krytu s nesprávně vloženým akumulátorem může
poškodit fotoaparát.
Páčka pro vysunutí akumulátoru
CZ
9
CZ
Nabíjení modulu akumulátoru
1
Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (je součástí
dodávky) kabelem mikro USB (je součástí dodávky).
2
Připojte síťový adaptér k síťové zásuvce.
Kontrolka Napájení/Nabíjení se rozsvítí oranžově a nabíjení bude
zahájeno.
Při nabíjení akumulátoru vypněte fotoaparát.
Modul akumulátoru můžete nabíjet, i když není zcela vybitý.
Když kontrolka Napájení/Nabíjení bliká a nabíjení ne
dokončeno, modul akumulátoru vyjměte a znovu vložte.
Pro zákazníky v USA a
Kanadě:
Napájecí kabel
Kontrolka Napájení/Nabíjení
Svítí: Nabíjí se
Nesvítí: Nabíjení bylo
dokončeno
Bliká:
Chyba nabíjení, nebo bylo
nabíjení dočasně
pozastaveno, protože
fotoaparát se nenachází v
požadovaném rozmezí teplot
CZ
10
• Pokud kontrolka Napájení/Nabíjení bliká, když je síťový adaptér připojen
do síťové zásuvky, znamená to, že nabíjení je dočasně zastaveno, protože
teplota je mimo doporučený rozsah. Když se teplota opět dostane do
vhodného rozsahu, nabíjení se opět spustí. Modul akumulátoru
doporučujeme nabíjet při okolní teplotě v rozsahu od 10 °C do 30 °C.
• Modul akumulátoru nemusí být možné nabít, pokud je část s konektory
špinavá. V takovém případě z části akumulátoru s konektory lehce otřete
prach měkkým hadříkem nebo vatovým tampónem.
• Připojte síťový adaptér (je součástí dodávky) k nejbližší síťové zásuvce.
Pokud dojde při používání síťového adaptéru k poruše, okamžitě vytáhněte
zástrčku ze síťové zásuvky, a odpojte tak zdroj napájení.
• Když je nabíjení dokončeno, vytáhněte síťový adaptér ze síťové zásuvky.
• Dbejte na to, abyste používali výhradmoduly akumulátoru, kabel mikro
USB (je součástí dodávky) a síťový adaptér (je součástí dodávky) značky
Sony.
x
Doba nabíjení (Úplné nabití)
Doba nabíjení při použití síťového adaptéru (je součástí dodávky) je asi
230 minut.
• Výše uvedená doba nabíjení platí při nabíjení zcela vybitého modulu
akumulátoru při teplotě 25 °C. Nabíjení může v závislosti na podmínkách
použití a okolnostech trvat déle.
x
Nabíjení připojením k počítači
Modul akumulátoru lze nabíjet připojením fotoaparátu k počítači
kabelem mikro USB.
Poznámky
Poznámky
Ke konektoru USB
CZ
11
CZ
• Při nabíjení přes počítač zkontrolujte následující:
– Když je fotoaparát připojen k laptopu, který není připojen ke zdroji
napájení, akumulátor laptopu se bude vybíjet. Nenabíjejte po příliš
dlouhou dobu.
– Když bylo vytvořeno USB spojení mezi počítačem a fotoaparátem,
nezapínejte, nevypínejte ani nerestartujte počítač, ani jej nebuďte z režimu
spánku. Mohlo by dojít k poruše fotoaparátu. Než počítač zapnete,
vypnete, restartujete nebo probudíte z režimu spánku, odpojte fotoaparát
od počítače.
– Pro nabíjení přes počítač postavený na zakázku nebo jinak modifikovaný
se neposkytuje žádná záruka.
x
Výdrž akumulátoru a počet snímků, které lze
zaznamenat a zobrazit
• Výše uvedený počet snímků platí pro plně nabitý modul akumulátoru. Počet
snímků může být nižší v závislosti na podmínkách používání.
• Počet snímků, které lze nahrát, platí pro snímání za následujících podmínek:
– Použití karty Sony „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) (prodává se
samostatně)
– Modul akumulátoru se používá při okolní teplotě 25 °C.
– Funkce [Rozlišení displeje] je nastavena na [Standardní].
• Hodnota pro „Pořizování fotografií“ je založena na standardu CIPA a platí
pro snímání za následujících podmínek:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Nastavení displeje) je nastaveno na [ZAPNUTO].
– Snímání jednou za 30 sekund.
– Zoom je střídavě přepínán mezi stranami W a T.
Poznámky
Výdrž akumulátoru Počet snímků
Pořizování
fotografií
LCD displej ibl. 155 min. Přibl. 310 snímků
Hledáček ibl. 200 min. Přibl. 400 snímků
Běžné
nahrávání
videa
LCD displej Přibl. 50 min.
Hledáček Přibl. 55 min.
Nepřetržité
nahrávání
videa
LCD displej Přibl. 90 min.
Hledáček Přibl. 100 min.
Prohlížení fotografií Přibl. 270 min. Přibl. 5400 snímků
Poznámky
CZ
12
– Blesk je použit na každý druhý snímek.
– Napájení je zapnuto a vypnuto po každých deseti snímcích.
• Počet minut u nahrávání videa je založen na standardu CIPA a platí pro
snímání za následujících podmínek:
– Kvalita videoklipu: AVC HD HQ
– Běžné nahrávání videa: Výdrž akumulátoru založená na opakovaném
spouštění/zastavovaní nahrávání, zoomování, zapínání/vypínání apod.
– Nepřetržité nahrávání videa: Výdrž akumulátoru založená na
nepřetržitém nahrávání až do dosažení limitu (29 minut), po kterém je
nahrávání znovu spuštěno stiskem tlačítka MOVIE. Další funkce,
například zoom, nejsou používány.
x
Napáje
Fotoaparát lze napájet ze síťové zásuvky připojením k síťovému
adaptéru kabelem mikro USB (je součástí dodávky).
Když připojíte fotoaparát k počítači kabelem mikro USB, můžete
snímky importovat do počítače, aniž byste se museli obávat, že se modul
akumulátoru vybije.
Kromě toho můžete při snímání fotoaparát napájet pomocí síťového
adaptéru AC-UD10 (prodává se samostatně) nebo AC-UD11 (prodá
se samostatně).
• Když není do fotoaparátu vložen modul akumulátoru, nelze fotoaparát
napájet.
• Když je fotoaparát připojen přímo k počítači nebo do sítě pomocí dodaného
síťového adaptéru, není snímání možné.
• Když propojíte fotoaparát a počítač kabelem mikro USB a fotoaparát je
zrovna v režimu přehrávání, změní se zobrazení na fotoaparátu z obrazovky
přehrávání na obrazovku spojení USB. Pro přepnutí na obrazovku
přehrávání stiskněte tlačítko (Přehrávání).
Poznámky
CZ
13
CZ
Vložení paměťové karty (prodává se
samostatně)
1
Otevřete kryt.
2
Vložte paměťovou kartu (prodává se samostatně).
Paměťovou kartu vložte oříznutým rohem jako na obrázku tak,
aby zaklapla na místo.
3
Zavřete kryt.
Ujistěte se, že oříznutý roh je umístěn
správně.
CZ
14
x
Paměťové karty, které lze použít
• V této příručce jsou produkty v tabulce hromadně nazývány následovně:
A: „Memory Stick Duo“
B: „Memory Stick Micro“
C: karta SD
D: paměťová karta microSD
• Abyste mohli s fotoaparátem použít paměťovou kartu „Memory Stick
Micro“ nebo microSD, nezapomeňte ji nejprve vložit do příslušného
adaptéru.
x
Vyjmutí paměťové karty/modulu akumulátoru
Paměťová karta: Abyste paměťovou kartu vysunuli, jednou ji stiskněte
směrem dovnitř.
Modul akumulátoru: Posuňte páčku pro vysunutí akumulátoru. Dávejte
pozor, abyste modul akumulátoru neupustili.
Paměťová karta Pro fotografie Pro videoklipy
A
Memory Stick XC-HG Duo
Memory Stick PRO Duo (pouze Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo
Memory Stick Duo
B Memory Stick Micro (M2) (pouze Mark2)
C
Paměťová karta SD (Třída 4 nebo
rychlejší)
Paměťová karta SDHC (Třída 4 nebo
rychlejší)
Paměťová karta SDXC (Třída 4 nebo
rychlejší)
D
Paměťová karta microSD (Třída 4 nebo
rychlejší)
Paměťová karta
microSDHC
(Třída 4 nebo
rychlejší)
Paměťová karta
microSDXC
(Třída 4 nebo
rychlejší)
Poznámky
CZ
15
CZ
• Nikdy nevyjímejte paměťovou kartu ani modul akumulátoru, pokud svítí
kontrolka přístupu (strana 6). Mohlo by dojít k poškození dat na paměťové
kartě/ve vnitřní paměti.
Poznámky
Nastavení hodin
1
Stiskněte tlačítko ON/OFF (Napájení).
Když poprvé zapnete fotoaparát, zobrazí se nastavení data a času.
Může chvíli trvat, než bude zahájeno napájení a než bude možné s
fotoaparátem pracovat.
2
Vyberte požadovaný jazyk.
3
Pomocí pokynů na displeji si vyberte požadovanou
zeměpisnou polohu a pak stiskněte z.
4
Nastavte [Formát data a času], [Letní čas] a [Datum a
čas], potom zvolte [OK] t [OK].
lnoc je zobrazena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
5
Řiďte se pokyny na displeji.
Modul akumulátoru se vybije rychle, když:
Funkce [Rozlišení displeje] je nastavena na [Vysoké].
Ovládací tlačítko
Tlačítko ON/OFF (Napájení)
Zvolte položky: v/V/b/B
Nastavte: z
CZ
16
Pořizování fotografií
Nahrávání videa
Pořizování fotografií/videoklipů
1
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště.
Když je obraz zaostřený, ozve se pípnutí a rozsvítí se kontrolka z.
2
Domáčkněte tlačítko spouště a pořiďte snímek.
1
Nahrávání spustíte stisknutím tlačítka MOVIE (Video).
Ke změně měřítka zoomu použijte páčku W/T (Zoom).
Stisknutím tlačítka spouště můžete pořizovat fotografie při
současném nahrávání videa.
2
Nahrávání ukončíte opětovným stisknutím tlačítka
MOVIE.
Volič režimů
Tlačítko spouště
W: oddálení
T: přiblíže
: Inteligentní auto
: Režim videa
MOVIE
CZ
17
CZ
• Pokud při nahrávání videoklipu použijete funkci zoom, dojde k
zaznamenání zvuku pohybu objektivu a používání páčky, otočného
navigačního kolečka a manuálního kroužku. Zvuk činnosti tlačítka MOVIE
při ukončení nahrávání se také může nahrát.
• V závislosti na objektu nebo způsobu snímání může být panoramatic
rozsah snímání omezen. Když tedy pro panoramatické snímání nastavíte
[360°], zaznamenaný obraz nemusí pokrýt celých 360 stupňů.
• Ve výchozím nastavení fotoaparátu a při okolní teplotě přibližně 25 °C je
nepřetržité nahrávání možné po dobu přibližně 29 minut v kuse. Když je
nahrávání videa ukončeno, můžete je znovu spustit opětovným stisknutím
tlačítka MOVIE. Nahrávání se může v závislosti na okolní teplotě zastavit z
důvodu ochrany fotoaparátu.
Poznámky
Prohlížení snímků
1
Stiskněte tlačítko (Přehrávání).
Když na tomto fotoaparátu budete z paměťové karty přehrávat
snímky, které byly pořízené jinými fotoaparáty, objeví se
registrační obrazovka pro datový soubor.
(Přehrávání)
Ovládací tlačítko
/ (Vymazat)
W: oddálení
T: přiblíže
Zvolte snímky:
B (další)/b (předchozí) nebo
otočte otočným navigačním
kolečkem
Nastavte: z
Otočné
navigační
kolečko
CZ
18
x
Výběr následujícího/předchozího snímku
Snímek vyberte stisknutím tlačítka B (další)/b (předchozí) na ovládacím
tlačítku nebo otočením otočného navigačního kolečka. Chcete-li
prohlížet videoklipy, stiskněte z ve středu ovládacího tlačítka.
x
Vymazání snímku
1 Stiskněte tlačítko / (Vymazat).
2 Vyberte [Toto foto] pomov na ovládacím tlačítku, potom stiskněte
z.
x
Návrat k pořizování snímků
Namáčkněte tlačítko spouště.
Tento fotoaparát je vybaven vnitřním průvodcem funkcemi. Ten
umožňuje podle potřeby vyhledávat funkce fotoaparátu.
Nápověda k fotoaparátu
1
Stiskněte tlačítko MENU.
2
Vyberte požadovanou položku MENU a pak stiskněte
tlačítko / (Nápověda k fotoaparátu).
Zobrazí se průvodce používáním pro vybranou položku.
• Pokud stisknete tlačítko / (Nápověda k fotoaparátu), když není
zobrazena obrazovka MENU, můžete prohledávat průvodce
pomocí klíčových slov nebo ikon.
/ (Nápověda k fotoaparátu)
MENU
CZ
19
CZ
Ostatní funkce používané při snímání nebo přehrávání lze aktivovat
pomocí ovládacího tlačítka, otočného naváděcího kolečka nebo tlačítka
MENU na fotoaparátu. Tento fotoaparát je vybaven průvodcem
funkcemi, který umožňuje jednoduchý výběr funkcí. Při zobrazení
průvodce vyzkoušejte další funkce.
x
Ovládací tlačítko
DISP (Nastavení displeje): Umožňuje změnit zobrazení na displeji.
/ (Kontin. snímání/Samospoušť): Umožňuje použít režim
samospouště a sériového snímání.
(Kreativní fotografie): Umožňuje používat fotoaparát intuitivně.
(Blesk): Umožňuje výběr režimu blesku pro fotografie.
Úvod do dalších funkcí
MENU
Ovládací tlačítko
Průvodce funkcemi
Otočné navigační
kolečko
CZ
20
x
Otočné navigační kolečko
Pomocí otočného navigačního kolečka můžete změnit hodnoty
následujících nastavení:
– Citlivost ISO
– Rychlost závěrky
– Hodnota clony (clonové číslo)
–EV
• Hodnoty některých nastavení není možné změnit v závislosti na režimu
snímání.
V režimu přehrávání můžete otočením otočného navigačního kolečka
zobrazit následující nebo předchozí snímek.
x
Položky menu
Snímání
Scéna snímání
videa
Volba režimu nahrávání videa.
Scéna snímání
panorámatu
Volba režimu nahrávání při pořizování
panoramatických snímků.
Obrazový efekt
Pořízení fotografie s originální texturou podle
požadovaného efektu.
Volba scény
Výběr přednastavených nastavení vhodných pro
různé podmínky scény.
Režim obnovení
paměti
Zvolte nastavení, které chcete vyvolat, když volič
režimů nastavíte na [Režim obnovení paměti].
Snadný režim Pořizování fotografií s minimem funkcí.
Efekt rozostření
Při snímání v režimu rozostřeného pozadí nastaví
úroveň rozostření pozadí.
Velik. stat. sn.(Dual
Rec)
Nastavení velikosti fotografie pořízené při nahrávání
videa.
Stisknutím otočného
navigačního kolečka
zvolíte položku.
Otočením otočného
navigačního kolečka změníte
hodnotu nastavení.
/