Samsung SCC-C7478CP Uživatelský manuál

Kategorie
Doplňkové hudební vybavení
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

36X Inteligentní Kupolová
Kamera
Uživatelská příručka
SCC-C7478
představte si své možnosti
Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti Samsung.
Chcete-li zcela využívat všech služeb, zaregistrujte prosím
svůj výrobek na stránkách
www.samsung.com/global/register
CZE
2 – 36X INTELIGENTNÍ KUPOLOVÁ KAMERA
UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTŘINOU.
NEOTEVÍREJTE.
UPOZORNĚNÍ: PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTŘINOU NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ ČÁST) UVNITŘ NEJSOU
ŽÁDNÉ UŽIVATELEM OPRAVITELNÉ ČÁSTI, PŘENECHTE OPRAVY NA ODBORNÍKOVI
Tento symbol označuje nebezpečné napětí uvnitř jednotky, které představuje nebezpečí
úrazu elektřinou.
Tento symbol označuje důležité pokyny k používání nebo údržbě v doprovodné
dokumentaci.
UPOZORNĚNÍ
Abyste zabránili požáru nebo úrazu elektřinou, nevystavujte zařízení dešti a vlhku.
UPOZORNĚNÍ
Používejte pouze standardní adaptér uvedený v technickém popisu. Při použití jiného adaptéru by mohlo dojít k
požáru, úrazu elektřinou nebo poškození produktu.
Nesprávné připojení napájení nebo výměna baterie může způsobit explozi, požár, úraz elektřinou nebo poškození
produktu.
Nepřipojujte k jednomu adaptéru více kamer. Překročení kapacity může způsobit nadměrné zahřátí nebo požár.
Připojte napájecí kabel pevně k zásuvce. Volné připojení může způsobit požár.
Při instalaci kameru zajistěte pevně a bezpečně. Při pádu kamery by mohlo dojít ke zranění.
Neumisťujte na kameru vodivé předměty (např. šroubováky, mince, kovové předměty atd.) ani nádoby s vodou.
Mohlo by dojít ke zranění kvůli požáru, úrazu elektřinou nebo zranění způsobenému pádem předmětu.
Neinstalujte jednotku ve vlhkém nebo prašném prostředí nebo prostředí plném sazí. Mohlo by dojít k požáru nebo
úrazu elektřinou.
Pokud z jednotky bude vycházet neobvyklý zápach nebo kouř, přestaňte produkt používat. V takovém případě
okamžitě odpojte napájecí zdroj a obraťte se na servis. Budete-li za takové situace pokračovat v používání může
dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
Pokud nebude produkt fungovat normálně, obraťte se na nejbližší servis. Nikdy tento produkt sami nerozebírejte
ani neupravujte. (Společnost SAMSUNG není zodpovědná za problémy způsobené neoprávněnými úpravami
nebo pokusy o opravu.)
Při čištění nestříkejte vodu přímo na produkt. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
Pokud je kamera instalována nebo restartována po výpadku proudu při okolní teplotě pod bodem mrazu, dojde k
zamrznutí horního krytu. V takovém případě zmizí námraza do 3 hodin po zapnutí napájení.
(Nejnižší zaručená provozní teplota je -45 °C(-49° F) za bezvětří.)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Bezpečnostní informace
Česky3
CZE
UPOZORNĚNÍ
Zabraňte pádu předmětů na produkt a nevystavujte jej silným nárazům. Nevystavujte produkt příliš silným vibracím
ani magnetickému rušení.
Neinstalujte produkt v prostředí vystavenému vysokým teplotám (přes 50 °C), nízkým teplotám (pod -10 °C) nebo
vysoké vlhkosti. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
Chcete-li přemístit již nainstalovaný produkt, vypněte napájení a až poté jej přesuňte.
Při bouřkách odpojte napájecí kabel od zásuvky. V opačném případě by mohlo dojít k požáru nebo poškození
produktu.
Uchovávejte mimo dosah přímého slunečního záření a tepelných zdrojů. Mohlo by dojít k požáru.
Produkt nainstalujte v prostředí s dobrou ventilací.
Nemiřte kamerou přímo proti extrémně jasným předmětům, například slunci, jinak může dojít k poškození
obrazového snímače CCD.
Nevystavujte přístroj kapající nebo stříkající tekutině a neumisťujte na přístroj předměty s tekutinami, například
vázy.
K odpojení zařízení slouží napájecí zástrčka, která by měla být neustále přístupná.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Bezpečnostní informace
4 – 36X INTELIGENTNÍ KUPOLOVÁ KAMERA
Důležité bezpečnostní pokyny
Přečtěte si tyto pokyny.
Dodržujte tyto pokyny.
Řiďte se všemi upozorněními.
Postupujte podle všech pokynů.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody.
Čistěte pouze suchým hadříkem.
Neblokujte větrací otvory. Instalaci proveďte podle pokynů výrobce.
Neinstalujte produkt v blízkosti tepelných zdrojů, jako jsou topení, akumulační kamna nebo jiné přístroje (například
zesilovače).
Nepřekonávejte bezpečnostní účel polarizované zástrčky nebo zástrčky s uzemněním. Polarizovaná zástrčka má
dva konektory, z nichž jeden je širší než ten druhý. Zástrčka s uzemněním má dva konektory a třetí konektor pro
uzemnění. Široký konektor a třetí konektor mají bezpečnostní význam. Pokud dodaná zástrčka neodpovídá vaší
elektrické zásuvce, obraťte se na elektrikáře, který zastaralou zásuvku vymění.
Zabraňte tomu, aby se na napájecí kabel šlapalo nebo aby docházelo k jeho skřípnutí,
zejména u zástrček, zásuvek a v místě, kde vychází z přístroje.
Používejte pouze doplňky a příslušenství doporučené výrobcem.
Používejte pouze s vozíkem, stojanem, stativem, držákem nebo stolem doporučeným
výrobcem nebo prodávaným s přístrojem.
Odpojte přístroj. V případě použití vozíku buďte při přesouvání vozíku s přístrojem opatrní,
aby nedošlo ke zranění převržením vozíku.
Přenechejte veškerý servis kvalifi kovanému servisnímu personálu. Servis je vyžadován, pokud byl přehrávač
poškozen jakýmkoliv způsobem, jako například při poškození napájecí šňůry nebo zástrčky, při rozlití tekutiny
nebo pádu předmětů do přístroje, vystavení přehrávače dešti nebo vlhkosti, pokud přehrávač nefunguje normálně
nebo pokud spadnul.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Česky5
CZE
Obsah
Úvod
Funkce 6
Produkt a příslušenství 7
Názvy a funkce dílů 8
Instalace
Nastavení přepínačů DIP 9
Instalace pomocí držáku 10
Kabeláž 13
Použití
Co zkontrolovat před použitím 15
Předběžná kontrola předvoleb a vzorů 15
Automatická kalibrace 15
Spuštění OSD menu 15
Vyhrazená Předvolba 15
Předvolba 16
Auto Pan(Automatický posun) 16
Vzor 16
Scan(Prohlížení) 16
Plán 17
Další funkce 17
OSD displej hlavní obrazovky 18
Obecná pravidla hlavních funkcí v menu 18
Jak používat OSD menu
Hlavní menu 19
Informace o systému 19
Nastavení zobrazení 19
Nastavení masky zóny soukromí 19
Nastavení pohybu 20
Nastavení funkcí 21
Nastavení předvoleb 22
Nastavení automatického posunu 23
Nastavení vzoru 23
Nastavení prohlížení 24
Nastavení pláni 26
Nastavení kamery 27
Nastavení systému 28
Inicializace systému 30
Technické údaje
Technické údaje 31
Rozměry 32
6 – 36X INTELIGENTNÍ KUPOLOVÁ KAMERA
Úvod
FUNKCE
Technické údaje kamery
CCD snímač: EX-view HAD
TM
CCD
Přiblížení a oddálení: 36× optické, 12× digitální
(max. v kombinaci 432×)
Funkce Široký dynamický rozsah
Denní i noční provoz: ICR (možnost deaktivace IR
ltru)
Řada režimů ostření: automatické ostření / ruční
ostření / poloautomatické ostření.
Nezávislá nebo globální nastavení kamery pro
jednotlivé předvolby.
Výkonné funkce posunu/náklonu
Max. 360°/s vysokorychlostní posun/náklon
Pomocí technologie vektorového pohonu je
posun/náklon proveden po nejkratší možné dráze.
Tím se výrazně zkracuje doba zaměření na cíl
a video na monitoru se při sledování jeví velmi
přirozené.
Ultra nízká rychlost (0,05°/s) umožňuje obsluze
velmi přesné a snadné zaměření kamery na cíl.
Rychlost posunu/náklonu je přizpůsobena
aktuálnímu přiblížení/oddálení, což obsluze
usnadňuje ovládání kamery.
Předvolba, Vzor, Automatický posun,
Prohlížení, Maska soukromí, Plán a
další…
Lze vytvořit max. 127 předvoleb. Každá z
předvoleb má samostatné nastavení například
Vyvážení bílé, Automatická expozice, Popisek,
Vstup/výstup alarmu atd.
Lze uložit max. 8 sad automatického
posunu. Kamera se tak může nastavenou
rychlostí opakovaně pohybovat mezi dvěma
přednastavenými polohami.
Lze uložit max. 4 vzory a pak je znovu přehrávat.
Kamera co nejpřesněji sleduje dráhu, po které byla
řízena joystickem.
Lze uložit max. 8 sad pohybu při prohlížení.
Kamera se tak může opakovaně pohybovat v
kombinaci předvolby a vzoru nebo automatického
posunu. Prohlížení je tvořeno max. 20 uloženými
položkami předvolby/vzoru/automatického
posunu.
Lze nastavit max. 8 masek soukromí, které chrání
soukromí dalších osob.
Lze vytvořit 7 plánů na den a noc. Každý plán
může obsahovat potřebné akce (např. návrat do
výchozí polohy, předvolbu, prohlížení, vzorec a
automatický posun). Ke zjednodušení zadání lze
využít funkce Weekday a All days.
Ovládání PTZ (posun, náklon, přiblížení)
Pomocí komunikační sběrnice RS-485 lze
současně ovládat max. 255 kamer.
Aktuální verze fi rmwaru umožňuje výběr
ovládacích protokolů Pelco-D/ Pelco-P/ Samsung.
Menu OSD (v obrazu)
Menu OSD zobrazuje stav kamery a umožňuje
interaktivní konfi guraci funkcí.
Na obrazovce lze zobrazit informace jako je ID
kamery, posun/náklon/přiblížení/směr, vstup a
výstup alarmu, datum/čas, aktuální teplotu a
předvolbu.
Zobrazení každé položky lze samostatně vypnout
nebo zapnout.
Funkce vstupů/výstupů alarmů
K dispozici je 8 vstupů snímačů a 4 reléové
výstupy.
V zájmu ochrany před vnějším elektrickým rušením
a úrazem elektrickým proudem jsou vstupy alarmů
odděleny optočleny.
Rozpětí napětí signálu na vstupu je 5 až 12 Vss,
což se hodí pro řadu aplikací.
Pokud je aktivován vnější snímač, lze nastavit, aby
se kamera přesunula na příslušnou předvolbu.
Reléové výstupy mohou spolupracovat s konkrétní
předvolbou.
Vyhrazené předvolby pro zvláštní účely
Většinu nastavení kamery lze přímo změnit
vyvoláním vyhrazené předvolby, není nutno
otevírat OSD menu. Více informací viz sekce
„Vyhrazené předvolby“ (strana 15) tohoto návodu.
Česky7
CZE
Úvod
PRODUKT A PŘÍSLUŠENSTVÍ
Produkt
Příslušenství
Typ k upevnění na stěnu
Typ k upevnění na strop
Imbus klíč
Kotvící šrouby (4 ks)
Vodotěsná páska Bezpečnostní závěs
kabelů pod kryt
Šablona na vrtání
otvorů
Uživatelská příručka Bezpečnostní kabel
8 – 36X INTELIGENTNÍ KUPOLOVÁ KAMERA
Úvod
NÁZVY A FUNKCE DÍLŮ
Horní kryt
Před dokončením instalace neodstraňujte z
horního krytu ochrannou fólii, která jej chrání před
poškrábáním a před prachem.
Uvnitř horního krytu je ventilátor a vyhřívání, aby se
kryt nezamlžoval.
Sluneční clona a horní kryt
Sluneční clona chrání horní kryt před slunečním
zářením a deštěm. Sluneční clona obsahuje skříňku,
v níž je umístěn mechanismus PTZ. Tato skříňka se
spojí s oběma držáky i s horním krytem.
Držák k upevnění na stěnu/strop
Slouží k instalaci kamery na stěnu nebo strop a k
upevnění připojovacího místa. Připojovací místo na
držáku umožňuje upevnění vnitřní skříňky.
Vnitřní skříňka
Vnitřní skříňka zajišťuje důležité propojení mezi
kamerou a zbytkem systému. Na horní straně jsou
přepínače DIP a konektory napájení, videosignálu,
komunikační sběrnice a vstupu/výstupu alarmu.
SLUNEČNÍ CLONA
A HORNÍ KRYT
MECHANISMUS PTZ
BEZPEČNOSTNÍ LANKO KRYTU
KABEL VENTILACE A VYHŘÍVÁNÍ
VYHŘÍVÁNÍ
VENTILÁTOR
VNITŘNÍ SKŘÍŇ
BEZPEČNOSTNÍ ZÁVĚS KABELŮ POD KRYT
HORNÍ KRYT
Česky9
CZE
Instalace
pkGzGOX¥Y\\P
w
iGy
yzT[_\
{
WWWGaGY[WW
WWXGaG[_WW
WWYGaG`]WW
WWZGaGX`YWW
WW[GaGZ_[WW
WWWGaGhăG
WWXGaGwTk
WWYGaGwTw
WWZGaGzhtz|un
NASTAVENÍ PŘEPÍNAČŮ DIP
Dříve než instalujete kameru, nastavením přepínačů DIP
nastavte ID kamery a komunikační protokol.
Nastavení ID kamery
ID číslo kamery se nastavuje binárně.
Příklad následuje.
Pin 12345678
Hodnota
ID
1 2 4 8 16 32 64 128
ex) ID=5
ex) ID=10
on
off
off
on
on
off
off
on
off
off
off
off
off
off
off
off
Rozsah ID čísel je 0 až 255. Z výroby má kamera
nastaveno ID 1.
Pokud chcete ovládat určitou kameru, musíte
nastavit ID této kamery jako Cam ID na DVR nebo
ovladači.
123456
ON
ON
78
Nastavení komunikačního protokolu
Vyberte kombinací nastavení přepínačů DIP
komunikační protokol.
Přepínač Stav
Protokol
Pin1 Pin2 Pin3 Pin4
OFF OFF OFF OFF
Automatický
protokol
ON OFF OFF OFF PELCO-D
OFF ON OFF OFF PELCO-P
ON ON OFF OFF SAMSUNG
Pokud nastavíte protokol na hodnotu Automatický
protokol, kamera automaticky rozpozná typ protokolu.
Pokud chcete využít ovládání z DVR nebo z klávesnice
systému, musí být nastaven stejný protokol jako na
kameře. Jinak kameru nelze ovládat.
Pokud nastavení protokolu na kameře změníte přepínači
DIP, změna se projeví po restartování kamery.
Výchozí tovární nastavení protokolu je „Auto“.
Nastavení komunikační rychlosti
Vyberte kombinací nastavení přepínačů DIP
přenosovou rychlost.
Přepínač Stav
Protokol
Pin5 Pin6 Pin7
OFF OFF OFF 2400 BPS
ON OFF OFF 4800 BPS
OFF ON OFF 9600 BPS
ON ON OFF 19200 BPS
OFF OFF ON 38400 BPS
Výchozí přenosová rychlost je „9600 bps“.
123456
ON
ON
78
123456
ON
ON
78
RS-485
Zakončit
Nastavení ID (1 – 255)
10 – 36X INTELIGENTNÍ KUPOLOVÁ KAMERA
Instalace
Zakončovací odpor RS-485
Pin 8 zapíná/vypíná zakončení sběrnice RS-485.
Normálně se nastavuje na VYP. Pokud máte potíže
s dlouhými zřetězenými sběrnicemi, nastavte tento
přepínač u poslední kamery na ZAP.
Pin 8 Zakončovací odpor RS-485 (On/Off)
INSTALACE POMOCÍ DRŽÁKU
Pomocí papírové šablony vyznačte na stěně
polohu otvorů.
Po vyvrtání děr upevněte do otvorů čtyři kotevní
šrouby.
Po nasazení držáku na kotevní šrouby nasaďte
na šrouby matice. Dotáhněte matice na
kotevních šroubech.
Připojte kabely ke konektorům a video kabel k
BNC konektoru ve vnitřní skříni připojovacího
místa. Víz Kabeláž v následující sekci.
123456
ON
ON
78


Česky11
CZE
Instalace
Po zaháknutí bezpečnostního lanka do otvoru v
trubce (1) upevněte horní kryt na držák na stěnu
otočením nejméně o sedm otoček (2). Horní tělo
zajistěte v požadované poloze pevným utažením
kontramatic (3).
Otevřete kupoli, abyste mohli instalovat PTZ
mechanismus kamery. Dejte pozor na to, aby
byl horní kryt správně zavěšen na vnitřním
bezpečnostním lanku. Připojte kabely ventilátoru/
vyhřívání do konektorů v krytu.
Připojte správně konektor kabelu od
připojovacího místa. Zkontrolujte orientaci
konektoru v horním krytu a pak zatlačte PTZ
mechanismus do háku v horním krytu.
PTZ mechanismus do horního krytu zaháknete
zatlačením dvou černých držáků, až slyšitelně
zacvaknou.
G
12 – 36X INTELIGENTNÍ KUPOLOVÁ KAMERA
Instalace
Zavřete horní kryt. Dejte pozor na správnou
polohu krytu, podle šipky.
Postupně dotáhněte čtyři šrouby horního krytu v
pořadí jako na obrázku.
Nejlepší těsnosti se dosáhne dodržením
dotahovacího momentu jednotlivých šroubů
0,5 – 1,0 N·m.
ٻ
ٻ
ٻ
ٻ
ٻ
ٻ
1
2
3
4
ٻ
ٻ
ٻ
ٻ
ٻ
ٻ
Česky13
CZE
Instalace
BNC
VIDEO
D+ D- D+
RS-485
ALARM OUTPUT
12 34
POWER
G1234 5678
ALARM INPUT
NC.
Monitor
BNC
VIDEO
Připojení kupolové kamery
D+ D- D
RS-485
DVR/klávesnice
D+ D-D- D
RS-485
ALARM OUTPUT
12 34
POWER
G1234 5678
ALARM INPUT
NC.
ALARM OUTPUT
12 34
POWER
G1234 5678
ALARM INPUT
NC.
Monitor
KABELÁŽ
Připojení napájení
Pečlivě zkontrolujte napětí a proudovou zatížitelnost zdroje.
Jmenovitý výkon Vstupní napětí Jmenovitý odběr proudu
24 Vstř 19 – 29 Vstř
2.5 A
Komunikace RS-485
PTZ ovládání funguje po připojení této sběrnice ke klávesnici a DVR. Pokud chcete současně ovládat více
kamer, zapojte je paralelně na sběrnici RS-485 podle následujícího obrázku.
Ovladač klávesnice/DVR
14 – 36X INTELIGENTNÍ KUPOLOVÁ KAMERA
Instalace
Připojení videa
Připojte koaxiální kabel s BNC konektorem.
Připojení vstupu alarmu
Vstup snímače
a Alarm se aktivuje zkratem vstupního vývodu na
kostru (GND).
Pokud chcete použít vstup alarmu, musíte v menu
OSD vybrat typ snímače. Typy snímačů jsou Spínací
a Rozpínací, při nesprávné volbě typu může být
alarm aktivován obráceně.
Výstup alarmu
Kamera má 4 výstupy alarmu, všechny jsou
reléové. Proto nemusíte řešit polaritu, střídavé/
stejnosměrné napětí a oddělení kanálů. Je pouze
nutno nepřekračovat zatížitelnost kontaktu relé, viz
výše uvedené údaje.
GND
IN 5
IN 1
IN 2
IN 3
IN 4
IN 6
IN 7
IN 8
INTERNAL
VNITŘNÍ
Vnitřní
Reléový výstup
Reléový výstup
Max. 30 Vss/1 A
125 Vstř/0,5 A
Česky15
CZE
Použití
CO ZKONTROLOVAT PŘED
POUŽITÍM
Před připojením napájení dobře zkontrolujte kabeláž.
ID kamery nastavené na ovladači musí být identické
s ID kamery, kterou chcete ovládat. ID kamery lze
zjistit pod položkou System Information v menu
OSD.
Pokud ovladač podporuje více protokolů, musíte
nastavit protokol, který je nastaven na kameře.
Pokud nastavení protokolu na kameře změníte
přepínači DIP, změna se projeví po restartování
kamery.
Vzhledem k tomu, že postup ovládání se u různých
ovladačů může lišit, nahlédněte do návodu k
ovladači, pokud ovládání nefunguje, jak byste chtěli.
PŘEDBĚŽNÁ KONTROLA
PŘEDVOLEB A VZORŮ
Předem zkontrolujte, jak se na vašem ovladači nebo
DVR ovládají předvolby, prohlížení, automatický
posun a vzory. (viz příručka k systémové klávesnici)
Pokud ovladač nebo DVR nemá žádné tlačítko ani
funkci vzoru, používejte klávesové zkratky s čísly
předvoleb. Více informací viz sekce „Vyhrazené
předvolby“ tohoto návodu.
AUTOMATICKÁ KALIBRACE
Pokud je kamera dlouhodobě vystavena vysokým
teplotám (nad 50 °C), může dojít ke ztrátě zaostření.
Obraz bude rozmazaný. V tom případě
doporučujeme aktivovat funkci „AUTO
CALIBRATION“ volbou předvolby 165.
Při aktivací funkce AUTO CALIBRATION se bude
kamera každých 6 hodin kalibrovat. Tuto funkci
vypnete aktivací předvolby 166.
SPUŠTĚNÍ OSD MENU
Funkce
Pomocí OSD menu lze nastavit předvolbu, vzor,
automatický posun, procházení a vstup alarmu.
Otevřete menu
<Přechod na předvolbu> [95]
VYHRAZENÁ PŘEDVOLBA
Popis
Některá čísla předvoleb jsou vyhrazena pro zvláštní
funkce.
Funkce
<Přechod na předvolbu> [95]
Otevření OSD menu
<Přechod na předvolbu> [131–134]
Spuštění vzoru 1–4
<Přechod na předvolbu> [141–148]
Spuštění automatického
posunu 1–8
<Přechod na předvolbu> [151–158]
Spuštění procházení 1–8
<Přechod na předvolbu> [161–164]
Nastavení reléového výstupu
1–4 na VYP
<Set Preset> [161–164] Nastavení reléového výstupu
1–4 na ZAP
<Přechod na předvolbu> [170] Nastavení BLC režimu kamery
na VYP
<Přechod na předvolbu> [171] Nastavení BLC režimu kamery
na VYSOKÝ
<Přechod na předvolbu> [174] Nastavení režimu ostření
kamery na AUTO
<Přechod na předvolbu> [175]
Nastavení režimu ostření kamery
na Ruční
<Přechod na předvolbu> [176] Nastavení režimu ostření
kamery na Poloautomatický
<Přechod na předvolbu> [177]
Nastavení režimu den a noc na
AUTO1
<Přechod na předvolbu> [178] Nastavení režimu den a noc na
NOC
<Přechod na předvolbu> [179] Nastavení režimu den a noc na
DEN
<Přechod na předvolbu> [190]
Nastavení režimu OSD zobrazení
na AUTO
(kromě masky
soukromí)
<Přechod na předvolbu> [191]
Nastavení režimu OSD zobrazení
na VYP
(kromě masky
soukromí)
<Přechod na předvolbu> [192]
Nastavení režimu OSD zobrazení
na ZAP
(kromě masky
soukromí)
<Přechod na předvolbu> [193] Nastavení zobrazení všech
masek soukromí na VYP
<Přechod na předvolbu> [194] Nastavení zobrazení všech
masek soukromí na ZAP
<Přechod na předvolbu> [167]
Ovládání přiblížení kolečkem ZAP
<Set Preset>[167]
Ovládání přiblížení kolečkem VYP
<Přechod na předvolbu>[200] Digitální přiblížení ZAP
<Přechod na předvolbu>[201] Digitální přiblížení VYP
16 – 36X INTELIGENTNÍ KUPOLOVÁ KAMERA
Použití
PŘEDVOLBA
Funkce
Lze uložit max. 127 pozic.
Číslování předvoleb je 1 až 128 s tím, že 95 je
vyhrazeno pro spuštění OSD menu.
Parametry kamery (např. Vyvážení bílé nebo
Automatická expozice) lze nastavit nezávisle pro
každou předvolbu a upravit je pomocí nabídky na
obrazovce. Jedna předvolba může ovládat stavy čtyř
reléových výstupů.
Přednastavit
<Set Preset> [1~128]
Spustit předvolbu
<Přechod na předvolbu> [1~128]
Smazat předv.
Předvolbu můžete smazat pomocí OSD menu.
AUTO PAN(AUTOMATICKÝ POSUN)
Funkce
Automatický posun je funkce, která kameru
opakovaně přesouvá mezi polohami dvou předvoleb.
Při spuštění funkce Automatický posun se kamera
pohybuje ve směru hodinových ručiček od polohy
dané první předvolbou do polohy dané druhou
předvolbou. Poté se kamera pohybuje proti směru
hodinových ručiček od polohy dané druhou
předvolbou do polohy dané první předvolbou.
Pokud je poloha daná první předvolbou shodná
s polohou danou druhou předvolbou, kamera
se nejprve otočí kolem své osy o 360° po směru
hodinových ručiček a pak o 360° proti směru
hodinových ručiček.
Rychlost lze nastavit v rozmezí 1°/s až 180°/s.
Nastavení automatického posunu
Automatický posun nastavíte volbou v OSD menu.
Spustit automatický posun
Metoda 1: <Spustit automatický posun> [Automatický
posun č.] [Enter]
Metoda 2: <Přechod na předvolbu> [Automatický posun
č.+140]
Příklad: Spustit automatický posun 2: <Přechod na
předvolbu> [142]
Vymazat automatický posun
Automatický posun vymažete volbou v OSD menu.
VZOR
Funkce
Funkce Vzor spočívá v tom, že si kamera zapamatuje
cestu (obvykle křivku) defi novanou joystickem nebo
ovladačem, včetně doby jejího projití, a pak se po ní
pohybuje.
K dispozici jsou 4 vzory a každý vzor může být tvořen
až 1000 komunikačními povely.
Nastavit vzor
Vzor můžete vytvořit jednou z následujících metod.
Metoda 1: <Set Pattern> [Vzor č.]
Objeví se obrazovka úprav vzoru, viz níže.
Ve vzoru může být uloženo ovládání pohybem
joysticku i přepínáním předvoleb.
Zobrazuje se indikátor zbývající kapacity paměti.
Záznam pohybu uložíte stiskem tlačítka NEAR a
zrušíte stiskem tlačítka FAR.
Metod 2: OSD z menu OSD. Viz sekce „Jak
používat OSD menu“.
Spustit vzor
Metoda 1 : <Spustit vzor> [Vzor č.] [Enter]
Příklad : Spustit vzor 2: <Run Pattern> [2] [Enter]
Metoda 2 : <Přechod na předvolbu> [Vzor č.+130]
Příklad : Spustit vzor 2: <Přechod na předvolbu> [132]
Smazat vzor
Vzor můžete smazat pomocí OSD menu.
a Při uložení/spouštění vzoru je ovládán posun/
náklon s volbou AUTO FLIP OFF.
EDIT PATTERN 1
[NEAR:SAVE / FAR:DELETE]
0/0/X1/N
1. předvolba
2. předvolba
1Ve směru hodinových ručiček
2Proti směru
hodinových ručiček
Česky17
CZE
Použití
SCAN(PROHLÍŽENÍ)
Funkce
Funkce Prohlížení umožňuje postupné spouštění
předvoleb, vzorů a automatických posunů. Lze uložit
max. 8 sad pohybu při prohlížení. Každý pohyb při
prohlížení může být tvořen až 20 položkami, což
mohou být předvolby, vzory nebo automatické posuny.
Funkce Prohlížení umožňuje nastavení a opakování
vzorů a automatických posunů.
Lze nastavit i dobu mezi jednotlivými akcemi.
Nastavit prohlížení
Prohllížení můžete vytvořit pomocí OSD menu.
Spustit prohlížení
Metoda 1: <Spustit prohlížení> [Prohlížení č.] [Enter]
Method2) <Přechod na předvolbu> [Scan NO.+150]
ex) Run Scan 7 : <Přechod na předvolbu> [157]
Vymazat prohlížení
Prohlížení můžete smazat pomocí OSD menu.
PLÁN
Function
Funkce Plán umožňuje spouštění požadovaných
funkcí, například Předvolba, Automatický posun,
Prohlížení, Vzor, Domů, v určený den a hodinu.
Příklad: vytvoříte plán na úterý 09:00 s aktivací
Předvolby 1 (například hlavní brána), kamera se
každé úterý v 9:00 namíří na hlavní bránu. Pokud
vyberete Den v týdnu, kamera se na hlavní bránu
namíří každý den kromě víkendů.
Systém obsahuje hodiny reálného času a údaj času
je zálohován I v případě výpadku elektřiny. Funkce
Plán je závislá na správném nastavení data a času při
instalaci systému.
Nastavit plán
Plán můžete nastavit pomocí OSD menu.
Spustit plán
V OSD menu povolte volbu Schedule Master Enable
Smazat plán
Plán můžete smazat pomocí OSD menu.
DALŠÍ FUNKCE
Zámek předvoleb
Tato funkce chrání údaje předvoleb před
neoprávněným přepsáním. Pokud je Zámek
předvoleb ZAP Předvolby nelze ukládat pomocí
horkých kláves, ale lze je ukládat pomocí OSD menu.
Akce při zapnutí napájení
Po aktivaci této funkce pokračuje operace, která
probíhala při vypnutí napájení. Pokračovat lze ve většině
operaci, jako je Předvolba, Vzor, Automatický posun a
Prohlížení, ale Ruční ovládání pokračovat nemůže.
Pokud funkce jako Preset, Pattern, Auto Pan a Scan
nejsou nastaveny, kamera se po restartu automaticky
přesune do výchozí polohy.
Pokud je funkce Power Up Action nastavena na ZAP.,
kamera bude pokračovat ve funkci prováděné před
restartem.
Automatické převrácení
Pokud se náklon dostane do maxima (90°), modul
kamery pokračuje v pohybu do opačného náklonu
(180°) a plynule sleduje cíle. V okamžiku průchodu
maximem (90°) se automaticky převrátí obraz a objeví
se v něm
F
. Pokud je tato funkce VYP, je rozsah
náklonu omezen na 0 – 90°.
Parkování
Tato funkce automaticky vrátí kameru do určité
polohy, pokud obsluha určitou dobu nepoužije
ovladač. Dobu parkování lze nastavit v intervalu 5
sekund až 4 hodiny.
Vstup alarmu
Použito je 8 vstupů alarmů. Pokud je aktivován
vnější snímač, lze nastavit, aby se kamera přesunula
na příslušnou předvolbu. Pokud je aktivováno více
snímačů, aktivní je naposledy aktivovaný vstup alarmu.
Výstup alarmu
K dispozici jsou 4 výstupy alarmů a každý z nich
lze přiřadit určitému číslu předvolby. Příklad: pokud
předvolbu 5 přiřadíte AO2, vyvoláním předvolby 5 se
zapne AO2.
Maska zón soukromí
V zájmu ochrany soukromí lze vytvořit max. 8 zón
soukromí, které zakrývají například okna, obchody
nebo soukromé domy. Masky soukromí se zadávají
sférickými souřadnicemi.
OBECNÉ/ZVLÁŠTNÍ nastavení obrazu
Každá předvolba umožňuje samostatné nastavení
WB (vyvážení bílé) a AE (automatická expozice).
Existují 2 režimy, Obecný a Zvláštní.
V obecném režimu lze WB a AE nastavit pro všechny
Doba mezi akcemi
Pattern 1
Preset 1
Scan 1
Max. 20 položek
18 – 36X INTELIGENTNÍ KUPOLOVÁ KAMERA
Použití
předvolby stejně v menu „ZOOM CAMERA SETUP“.
Ve zvláštním režimu lze WB a AE nastavit pro
každou předvolbu zvlášť v menu nastavení konkrétní
předvolby. Každá ze zvláštních hodnot WB/AE se
aktivuje v okamžiku, kdy kamera najede na polohu
příslušné předvolby.
Během ručního ovládání se použije obecná hodnota
WB/AE. Při změně obecné hodnoty WB/AE se
zvláštní hodnoty WB/AE nezmění.
Poloautomatické ostření
V tomto režimu se automaticky přepíná režim ostření
mezi ručním a automatickým ostřením podle toho,
jak je kamera ovládána. Při používání předvoleb
platí ruční ostření a při ručním ovládání kamery platí
automatické ostření. V ručním režimu ostření se
do předvoleb vždy předem uloží nastavení ostření
a kamera toto nastavení vyvolá, když po vyvolání
předvolby dojede na polohu předvolby. Tím se
zaostřování zrychlí.
Režim ostření se při aktivaci ručního ovládání kamery
automaticky přepne na automatické ostření.
OSD DISPLEJ HLAVNÍ OBRAZOVKY
Informace P/T/Z
Aktuální posun/nákon ve stupních, zvětšení a kompas
ID kamery
ID aktuální kamery (adresa)
Název akce
Následuje přehled názvů akcí a jejich významů.
“SET PRESET ×××”
“PRESET ×××”
“PATTERN ×”
“AUP×/PRESET ×××”
“UNDEFINED”
Název předvolby
Název uložený v dané předvolbě.
Informace alarmu
Zobrazuje aktuální stav vstupů alarmu.
„I“ znamená vstup a „O“ výstup. Pokud je vstup ve
stavu ON (ZAP), zobrazuje se jeho číslo. Pokud je
vstup ve stavu OFF (VYP), zobrazuje se „-“. Podobně
„O:1“ znamená, že je výstup1 zapnut a „O:-“
znamená, že je vypnut.
Příklad: Pokud je vstup 2 ZAP a vstup 1 ZAP, OSD
zobrazí:
Převrácení obrazu
Indikuje, že je obraz převrácen funkcí automatického
převrácení.
Datum/čas
Zobrazení aktuálního data a času.
OBECNÁ PRAVIDLA HLAVNÍCH
FUNKCÍ V MENU
Položky menu v závorkách < > skrývají dílčí menu.
Na všech úrovních menu platí, že do dílčího menu
přejdete stiskem tlačítka NEAR nebo ENTER.
Návrat o úroveň výš je stiskem tlačítka FAR.
Položky menu vybíráte joystickem nahoru/dolů nebo
vlevo/vpravo.
Změnu hodnoty položky provedete joystickem
nahoru/dolů.
Hodnoty uložíte stiskem tlačítka NEAR nebo ENTER
a zrušíte stiskem tlačítka FAR.
Název předvolby 1
LABEL12345
PRESET1
Název akce
Datum/čas
ID kamery
Převrácení obrazu
ID kamery
Informace P/T/Z
Informace alarmu
Česky19
CZE
HLAVNÍ MENU
System Information
Zobrazí informace a aktuální konfi guraci.
Display Setup
Povolí/skryje OSD displej hlavní obrazovky.
Motion Setup
Nastavení soubisející s pohybem.
Function Setup
Nastavení řady funkcí, například předvolby,
automatického posunu, vzoru, prohlížení a plánu.
Camera Setup
Nastavení funkcí a dat kamery.
System Setup
Základní nastavení systému.
System Initialize
Inicializace konfi gurace systému a obnovení všech
výchozích nastavení.
INFORMACE O SYSTÉMU
Firmware Ver.
Zobrazí aktuální verzi fi rmwaru kamery.
Color System
Zobrazí aktuální normu analogového video signálu.
Protocol
Zobrazí aktuální protokol ovládání PTZ.
Baud rate Zobrazí aktuální přenosovou
rychlost ovládání PTZ.
Address Zobrazí aktuální ID kamery pro
ovládání PTZ.
NASTAVENÍ ZOBRAZENÍ
Toto menu povolí/skryje OSD displej hlavní obrazovky.
Pokud je některá položka nastavena na AUTO, zobrazí
se jen pokud je změněna její hodnota.
Camera ID [ON/OFF]
PTZ Information [ON/OFF/AUTO]
Action Title [ON/OFF/AUTO]
Preset Label [ON/OFF/AUTO]
Alarm I/O [ON/OFF/AUTO]
Date/Time [ON/OFF]
<Privacy Zone>
Otevření dílčího menu
nastavení masky zóny
soukromí.
NASTAVENÍ MASKY ZÓNY SOUKROMÍ
Vyberte oblast, která má být maskována.
Mask No. [1~8]
Vyberte číslo masky. Pokud již u vybraného čísla masky
existují údaje, kamera se pohybuje dle nastavení.
V opačném případě se pod „Mask NO“ zobrazuje
„UNDEFINED“.
Display [ON/OFF]
Nastaví, zda se má v obrazu objevit maska kamery.
Jak používat OSD menu
ROOT MENU
<SYSTEM INFORMATION>
<DISPLAY SETUP>
<MOTION SETUP>
<FUNCTION SETUP>
<CAMERA SETUP>
<SYSTEM SETUP>
<SYSTEM INITIALIZE>
EXIT
SYSTEM INFORMATION
FIRMWARE VER 1.00S36
COLOR SYSTEM NTSC
PROTOCOL SAMSUNG
BAUD RATE 9600
ADDRESS 255
BACK
EXIT
DISPLAY SETUP
CAMERA ID ON
PTZ INFORMATION AUTO
ACTION TITLE AUTO
RESET LABEL AUTO
ALARM I/O AUTO
DATE/TIME ON
<PRIVACY ZONE>
BACK
EXIT
PRIVACY ZONE
MASK NO. 1
UNDEFINED
DISPLAY OFF
CLEAR MASK CANCEL
<EDIT MASK>
BACK
EXIT
20 – 36X INTELIGENTNÍ KUPOLOVÁ KAMERA
Jak používat OSD menu
Clear Mask [CANCEL/OK]
Vymaže údaje vybrané masky.
Nastavení plochy masky zóny soukromí
Namiřte kameru na oblast, kterou chcete maskovat.
Pak se zobrazí menu nastavení velikosti masky.
Masku zóny soukromí nelze nastavit, pokud se úhel
náklonu pohybuje v rozmezí 90° až 90°.
pokud zvolíte úhel sklonu nad 90° (oblast převrácení
obrazu), kamera se automaticky přesune do
identické polohy změnou náklonu na méně naž 90°
a natočením o 180 stupňů (posun).
Nastavení velikosti masky zóny soukromí
Nastavení velikosti masky. Velikost masky
nastavujete joystickem nebo tlačítky se šipkami.
◄► (vlevo/vpravo) Nastavuje šířku masky.
▲▼ (nahoru/dolů) Nastavuje výšku masky.
Zvětšení/zmenšení/změna barvy masky.
Aby byla vybraná oblast zaručeně skryta i při
rychlých pohybech PT, doporučujeme masku
nastavit o 20% větší než je rozměr zóny soukromí.
Při ovládání náklonu a posunu např. pomocí ručního
ovládání může být na krátkou dobu odhalen objekt
za maskou soukromí.
NASTAVENÍ POHYBU
Obecná nastavení funkcí posun/náklon.
Preset Lock [ON/OFF]
Při aktivaci funkce Preset Lock nelze nastavit a
mazat předvolby (Preset), automatické posuny,
vzory a prohlížení.Tyto funkce lze pouze aktivovat.
Nastavení a mazání funkcí je možné jen pomocí OSD
menu.
Power Up Action [ON/OFF]
Viz sekce „Ostatní funkce“ (strana 17).
Auto Flip [ON/OFF]
Viz sekce „Ostatní funkce“ (strana 17).
Jog Max Speed [2°/sec ~200°/sec]
Nastavuje max. rychlost ručního pohybu. Rychlost
ručního pohybu je nepřímo úměrná přiblížení. Při
vyšším přiblížení rychlost posunu/náklonu klesá.
Jog Direction [INVERSE/NORMAL]
Pokud nastavíte Normal, pohybuje se obraz stejně
jako páčka joysticku. Pokud nastavíte Inverse, obraz
se pohybuje opačně než páčka joysticku.
Freeze in Preset [ON/OFF]
Na začátku pohybu řízeného předvolbou se zmrazí
obraz výchozího bodu. Během pohybu se zobrazuje
zmrazený obraz výchozího bodu a obrazy získané
během přesunu se nezobrazují. Při zastavení kamery
v cílovém bodě se obnoví zobrazení živého obrazu.
EDIT MASK 1
[ZOOM : COLOR CHANGE]
[◄►:ADJUST MASK WIDTH]
[▲▼:ADJUST MASK HEIGHT]
[NEAR:SAVE / FAR:CANCEL]
MOTION SETUP
PRESET LOCK OFF
PWR UP ACTION ON
AUTO FLIP ON
JOG MAX SPEED 140/SEC
JOG DIRECTION INVERSE
FRZ IN PRESET OFF
<PARKING ACTION SETUP>
<ALARM INPUT SETUP>
BACK
EXIT
EDIT MASK 1
MOVE TO TARGET POSITION
[NEAR:SELECT/FAR:CANCEL]
0/0/x1/N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165

Samsung SCC-C7478CP Uživatelský manuál

Kategorie
Doplňkové hudební vybavení
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro