Nikon WR-R11a Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

PlDk CzSvNo SkFi
Printed in Japan
SB0G01(7G)
6MBJ267G-01
Wireless Remote Controller
WR-R11a
WR-R11b
WR-T10
User's Manual
WR-R11b Model Name: N1839
WR-R11a Model Name: N2012
Figur 1/Bild 1/Kuva 1
!2
!1
!3
i
o
u
!0
qwe
t
y
t
q
w
e
r
r
WR-R11a
WR-T10
WR-R11b
u
Figur 5/Bild 5/Kuva 5
q
w
e
r
Figur 3/Bild 3/Kuva 3
Figur 2/Bild 2/Kuva 2
Figur 4/Bild 4/Kuva 4
No
Trådløs  ernkontroll
Bruksanvisning
For din sikkerhet
For å forhindre skade på eiendom eller personskade, enten på deg selv eller andre, må du lese
”For din sikkerhet" i sin helhet før du bruker dette produktet.
Oppbevar disse sikkerhetsinstruksene der alle som bruker dette produktet kan lese dem.
A FARE: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert med dette ikonet, er
det stor fare for død eller alvorlig personskade.
A ADVARSEL: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert med dette ikonet,
kan det resultere i død eller alvorlig personskade.
A FORSIKTIG: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert med dette ikonet,
er det fare for personskade eller skade på eiendom.
A
A
ADVARSEL
ADVARSEL
Må ikke brukes når du går eller betjener et kjøretøy.
Må ikke brukes når du går eller betjener et kjøretøy.
Hvis du ikke følger denne forholdsregelen, kan det føre til ulykker eller annen skade.
Ikke demonter eller endre på dette produktet.
Ikke demonter eller endre på dette produktet.
Ikke berør innvendige deler som blir eksponert etter et fall eller en annen ulykke.
Ikke berør innvendige deler som blir eksponert etter et fall eller en annen ulykke.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for elektrisk støt eller andre
personskader.
Skulle du oppdage avvik, som røyk, varme eller uvanlig lukt fra produktet, må du
Skulle du oppdage avvik, som røyk, varme eller uvanlig lukt fra produktet, må du
straks koble fra batteriene eller strømforsyningen.
straks koble fra batteriene eller strømforsyningen.
Hvis du fortsetter å bruke produktet, kan det oppstå brann, som kan medføre brannskader
eller andre personskader.
Må holdes tørr.
Må holdes tørr.
Ikke håndter produktet med våte hender.
Ikke håndter produktet med våte hender.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for brann eller elektrisk støt.
Ikke bruk dette produktet i nærheten av brannfarlig støv eller gass, som propan,
Ikke bruk dette produktet i nærheten av brannfarlig støv eller gass, som propan,
bensin eller aerosoler.
bensin eller aerosoler.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for eksplosjon eller brann.
Oppbevar dette produktet utilgjengelig for barn.
Oppbevar dette produktet utilgjengelig for barn.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for personskade eller
funksjonsfeil i produktet.
Vær også oppmerksom på at små deler medfører kvelningsfare.
Dersom et barn svelger noe av dette produktet, må du øyeblikkelig kontakte lege.
Ikke vikle, sno eller tvinn nakkeremmene rundt halsen.
Ikke vikle, sno eller tvinn nakkeremmene rundt halsen.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for ulykker.
Ikke bruk batterier som ikke er spesielt laget for bruk med dette produktet.
Ikke bruk batterier som ikke er spesielt laget for bruk med dette produktet.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for brann eller elektrisk støt.
A
A
FORSIKTIG
FORSIKTIG
Slå av dette produktet i tilfeller der bruken av det ikke er tillatt.
Slå av dette produktet i tilfeller der bruken av det ikke er tillatt.
Deaktiver trådløse funksjoner i tilfeller der bruken av disse ikke er tillatt.
Deaktiver trådløse funksjoner i tilfeller der bruken av disse ikke er tillatt.
Radiofrekvensbølgene som blir sendt ut av dette produktet kan forstyrre utstyr i fl y eller
sykehus eller andre medisinske fasiliteter.
Ta ut batteriet dersom dette produktet ikke skal brukes i en lengre periode.
Ta ut batteriet dersom dette produktet ikke skal brukes i en lengre periode.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for brann eller funksjonsfeil
i produktet.
Ikke la produktet ligge på et sted hvor det blir utsatt for svært høye temperaturer i
Ikke la produktet ligge på et sted hvor det blir utsatt for svært høye temperaturer i
lengre perioder, som i en stengt bil eller i direkte sollys.
lengre perioder, som i en stengt bil eller i direkte sollys.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for brann eller funksjonsfeil
i produktet.
A
A
FARE (Batterier)
FARE (Batterier)
Ikke håndtere batteriene skjødesløst.
Ikke håndtere batteriene skjødesløst.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for batterilekkasje, overoppheting
eller sprekker i batteriet, eller at det tar fyr:
- Ikke prøv å lade batteriet.
- Ikke utsett batterier for åpen ild eller høy varme.
- Ikke demonter.
- Ikke kortslutt polene ved å berøre dem med halsbånd, hårnåler eller andre metallgjenstander.
- Ikke utsett batterier eller produktene de brukes i for kraftige fysiske støt.
Hvis batteri væsken kommer i kontakt med øynene, må du rense med rikelig rent
Hvis batteri væsken kommer i kontakt med øynene, må du rense med rikelig rent
vann og straks kontakte lege.
vann og straks kontakte lege.
Hvis du venter kan det oppstå skader på øyet.
A
A
ADVARSEL (Batterier)
ADVARSEL (Batterier)
Oppbevar batterier utilgjengelige for barn.
Oppbevar batterier utilgjengelige for barn.
Skulle et barn komme til å svelge et batteri, må du straks kontakte lege.
Ikke senk batterier i vann eller utsett dem for regn.
Ikke senk batterier i vann eller utsett dem for regn.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for brann eller funksjonsfeil i
produktet. Blir produktet vått må du straks tørke det med et håndkle eller lignende.
Dersom du oppdager endringer i batteriet, som misfarging eller deformering, må
Dersom du oppdager endringer i batteriet, som misfarging eller deformering, må
du straks avslutte bruken av produktet.
du straks avslutte bruken av produktet.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for batterilekkasje,
overoppheting eller sprekker i batteriet, eller at det tar fyr.
Sett inn batteriet i riktig retning.
Sett inn batteriet i riktig retning.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for batterilekkasje,
overoppheting eller sprekker i batteriet, eller at det tar fyr.
Når batteriene ikke lenger trengs, isolerer du batteripolene med teip.
Når batteriene ikke lenger trengs, isolerer du batteripolene med teip.
Dersom metallgjenstander kommer i kontakt med polene, kan det oppstå sprekker, eller
batteriet kan overopphetes eller ta fyr.
Hvis batteri væsken kommer i kontakt med hud eller klær, må du straks vaske det
Hvis batteri væsken kommer i kontakt med hud eller klær, må du straks vaske det
aktuelle området rikelig med rent vann.
aktuelle området rikelig med rent vann.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for irritasjon av huden.
Forskrifter om trådløs bruk
Bruk av trådløse enheter kan være forbudt i noen land eller regioner. Kontakt en Nikon-autorisert
servicerepresentant før du bruker dette produktets trådløse funksjoner utenfor kjøpslandet.
Merknad for kunder i Europa og i land som etterkommer radioutstyrsdirektivet
Nikon Corporation erklærer herved at radioutstyrsmodellene WR-T10, WR-R11a og
WR-R11b er i samsvar med direktiv 2014/53/EU.
Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende
internettadresse:
WR-T10: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_WR-T10.pdf
WR-R11a: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N2012.pdf
WR-R11b: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1839.pdf
Merknader
Om denne bruksanvisningen
Uten forhåndsgodkjenning er gjengivelse eller distribusjon av denne bruksanvisningen, både i
sin helhet og delvis, strengt forbudt.
Nikon forbeholder seg retten til uten forvarsel å endre utseendet, spesifi kasjonene og ytelsen
til produktet beskrevet i denne bruksanvisningen.
Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader som kan følge av eventuelle feil i denne
bruksanvisningen.
Eksport
Dette produktet er regulert av United States Export Administration Regulations (EAR; USAs ad-
ministrasjonsforskrifter for eksport). Tillatelse fra USAs myndigheter er ikke påkrevd for eksport til
andre land enn de følgende, som i skrivende stund er underlagt embargo eller spesielle kontrol-
ler: Cuba, Iran, Nord-Korea, Sudan og Syria (listen kan bli endret).
Meldinger til forbrukere i Europa
Dette symbolet angir at elektrisk og elektronisk utstyr skal kasseres separat.
Det følgende gjelder bare for kunder i europeiske land:
• Dette produktet skal behandles som spesialavfall og kastes ved en miljøstasjon.
Må ikke kasseres sammen med husholdningsavfall.
• Separat kassering og resirkulering hjelper til med å konservere naturlige res-
surser og med å forhindre negative konsekvenser for menneskelig helse og
miljøet, hvilket ukorrekt avhending kan resultere i.
Hvis du vil ha mer informasjon, kontakter du forhandleren eller de lokale myndighetene som
har ansvaret for avfallshåndtering.
Innledning
Innledning
En WR-T10-sender kan brukes til trådløs  ernkontroll av et kompatibelt Nikon-
kamera som en WR-R11a/WR-R11b-transceiver er koblet til. Les disse instruksjonene
nøye før du bruker dette produktet. Se også kameraets bruksanvisning.
WR-R11a er til bruk med kameraer med en 10-pinners  ernstyringskontakt, og
WR-R11b er til bruk med kameraer med en terminal for tilbehør.
Medfølgende tilbehør
Medfølgende tilbehør
Denne bruksanvisningen forutsetter at WR-R11a eller WR-R11b medfølger samlet
som et sett ved kjøp av WR-T10. Tilbehøret som følger med varierer, avhengig av om
det er en del av et sett. Kontakt forhandleren hvis du merker at noe mangler.
Kjøpet inkluderer Medfølgende tilbehør
En WR-R11a og WR-T10
Bærestropp for WR-R11a eller WR-R11b
Bærestropp for WR-T10
3V litium-batteri CR2032
*
Etui
Bruksanvisning (denne bruksanvisningen)
Garantiseddel
En WR-R11b og WR-T10
Bare en WR-R11a
Bærestropp for WR-R11a eller WR-R11b
Etui
Bruksanvisning (denne bruksanvisningen)
Garantiseddel
Bare en WR-R11b
* Fjern isolasjonsarket fra WR-T10 før første gangs bruk.
Sv
Trådlös  ärrkontroll
Användarhandbok
För säkerhets skull
För att förhindra skador på dig själv eller andra, läs hela “För säkerhets skull” innan du använder
denna produkt.
Förvara dessa säkerhetsinstruktioner där de som använder produkten kan läsa dem.
A FARA: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs fi nns stor
risk för dödsfall eller allvarliga skador.
A VARNING: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs kan det
leda till dödsfall eller allvarliga skador.
A FÖRSIKTIGHET: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs
kan det leda till personskador eller skada på egendom.
A
A
VARNING
VARNING
Använd inte medan du går eller kör ett fordon.
Använd inte medan du går eller kör ett fordon.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det leda till olyckor eller andra skador.
Demontera eller modifi era inte produkten.
Demontera eller modifi era inte produkten.
Rör inte vid interna delar som exponeras på grund av ett fall eller annan olycka.
Rör inte vid interna delar som exponeras på grund av ett fall eller annan olycka.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka elstötar eller andra skador.
Om du upptäcker något onormalt, såsom att produkten avger, rök, värme eller
Om du upptäcker något onormalt, såsom att produkten avger, rök, värme eller
ovanlig lukt, koppla omedelbart bort batterierna eller strömkällan.
ovanlig lukt, koppla omedelbart bort batterierna eller strömkällan.
Fortsatt användning kan orsaka brand, brännskador eller andra skador.
Håll torr.
Håll torr.
Hantera inte med våta händer.
Hantera inte med våta händer.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka brand eller elstötar.
Använd inte produkten i närheten av lättantändligt damm eller gas såsom propan,
Använd inte produkten i närheten av lättantändligt damm eller gas såsom propan,
bensin eller aerosoler.
bensin eller aerosoler.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka explosion eller brand.
Förvara denna produkt utom räckhåll för barn.
Förvara denna produkt utom räckhåll för barn.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka skador eller fel på produkten.
Notera dessutom att smådelar utgör en kvävningsrisk.
Om ett barn sväljer någon del av denna produkt, kontakta omedelbart sjukvården.
Trassla inte in, linda inte in och vrid inte remmarna runt halsen.
Trassla inte in, linda inte in och vrid inte remmarna runt halsen.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka olyckor.
Använd inte batterier som inte är speciellt avsedda för användning med denna
Använd inte batterier som inte är speciellt avsedda för användning med denna
produkt.
produkt.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller elstötar.
A
A
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET
Stäng av produkten på platser där det är förbjudet att använda den.
Stäng av produkten på platser där det är förbjudet att använda den.
Inaktivera trådlösa funktioner på platser där användning av trådlös utrustning är
Inaktivera trådlösa funktioner på platser där användning av trådlös utrustning är
förbjuden.
förbjuden.
Radiofrekvensutstrålningen som skapas av denna produkt kan störa utrustning ombord på
ygplan eller i sjukhus eller andra medicinska anläggningar.
Ta bort batteriet om produkten inte ska användas under en längre tid.
Ta bort batteriet om produkten inte ska användas under en längre tid.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på produkten.
Lämna inte produkten på en plats där den utsätts för extremt höga temperaturer
Lämna inte produkten på en plats där den utsätts för extremt höga temperaturer
under en längre tid, såsom i ett stängt fordon eller i direkt solljus.
under en längre tid, såsom i ett stängt fordon eller i direkt solljus.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på produkten.
A
A
FARA (Batterier)
FARA (Batterier)
Hantera batterier korrekt.
Hantera batterier korrekt.
Om följande försiktighetsåtgärder inte följs kan batteriet läcka, överhettas, spricka eller börja
brinna:
- Försök inte att ladda batteriet.
- Utsätt inte batterier för öppen eld eller stark värme.
- Ta inte isär batteriet.
- Kortslut inte polerna genom att röra vid dem med halsband, hårnålar eller andra
metallföremål.
- Utsätt inte batterier eller produkter som de är isatta i för kraftiga fysiska stötar.
Om batterivätska kommer i kontakt med ögonen, skölj med rikligt med rent vatten
Om batterivätska kommer i kontakt med ögonen, skölj med rikligt med rent vatten
och uppsök sjukvården omedelbart.
och uppsök sjukvården omedelbart.
Om du väntar med detta kan det leda till ögonskador.
A
A
VARNING (Batterier)
VARNING (Batterier)
Förvara batterierna utom räckhåll för barn.
Förvara batterierna utom räckhåll för barn.
Om ett barn sväljer ett batteri, uppsök sjukvården omedelbart.
Sänk inte ner batterierna i vatten, och utsätt dem inte för regn.
Sänk inte ner batterierna i vatten, och utsätt dem inte för regn.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på produkten. Torka
omedelbart av produkten med en handduk eller liknande om den blir blöt.
Sluta omedelbart använda produkten om du upptäcker förändringar i batterierna,
Sluta omedelbart använda produkten om du upptäcker förändringar i batterierna,
såsom missfärgning eller deformering.
såsom missfärgning eller deformering.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan batteriet läcka, överhettas, spricka eller börja
brinna.
Sätt i batteriet åt rätt håll.
Sätt i batteriet åt rätt håll.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan batteriet läcka, överhettas, spricka eller börja
brinna.
När batterier inte längre behövs, isolera batteripolerna med tejp.
När batterier inte längre behövs, isolera batteripolerna med tejp.
Överhettning, sprickor eller brand kan orsakas om metallföremål kommer i kontakt med
polerna.
Om batterivätska kommer i kontakt med en persons hud eller kläder, skölj
Om batterivätska kommer i kontakt med en persons hud eller kläder, skölj
omedelbart det påverkade området med rikligt med rent vatten.
omedelbart det påverkade området med rikligt med rent vatten.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka hudirritation.
Bestämmelser om trådlös dataöverföring
Användning av trådlösa enheter kan vara förbjudet i vissa länder eller regioner. Kontakta en
Nikon-auktoriserad servicerepresentant innan du använder den trådlösa funktionen i denna pro-
dukt utanför inköpslandet.
Meddelande till kunder i Europa och i länder som följer direktivet om radioutrustning
Härmed förklarar Nikon Corporation att radioutrustningstyperna WR-T10, WR-R11a
och WR-R11b överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten med EU-försäkran om överensstämmelse fi nns på följande
internetadress:
WR-T10: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_WR-T10.pdf
WR-R11a: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N2012.pdf
WR-R11b: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1839.pdf
Anmärkningar
Om denna handbok
Återgivning eller distribution av denna handbok, oavsett om det sker helt eller delvis, är strängt
förbjudet utan föregående tillåtelse.
Nikon förbehåller sig rätten att ändra utseende, specifi kationer och prestanda för produkten
som beskrivs i denna handbok utan föregående meddelande.
Nikon ansvarar inte för några skador som kan uppstå på grund av eventuella fel i denna
handbok.
Export
Denna produkt kontrolleras av United States Export Administration Regulations (EAR). Tillstånd
från USA:s regering krävs inte för export till andra länder än följande, som när detta skrivs är
föremål för embargo eller särskilda kontroller: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan och Syrien (listan
kan komma att ändras).
Meddelanden till kunder i Europa
Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning måste lämnas till
separat insamling.
Följande gäller endast användare i europeiska länder:
Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild insamlings-
plats. Släng inte produkten tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
Separat insamling och återvinning hjälper till att spara på naturresurserna och
förhindrar den negativa påverkan på människors hälsa och på miljön som kan
inträff a vid felaktig kassering.
• Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som ansvarar för
avfallshanteringen där du bor.
Introduktion
Introduktion
En transmitter WR-T10 kan användas som trådlös  ärrkontroll på en kompatibel
Nikon-kamera som en transceiver WR-R11a/WR-R11b har anslutits till. Läs dessa in-
struktioner noga innan du använder produkten. Du kommer också att behöva läsa
kamerahandboken.
WR-R11a är avsedd att användas med kameror med en 10-polig tillbehörskontakt,
WR-R11b för användning med kameror med en tillbehörskontakt.
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehör
Denna handbok förutsätter att du har en WR-R11a eller WR-R11b som levererats i ett
paket tillsammans med en WR-T10. De medföljande tillbehören varierar beroende
på om de tillhör ett paket. Kontakta din återförsäljare om något saknas.
Köpet inkluderar Medföljande tillbehör
En WR-R11a och WR-T10
Rem till WR-R11a eller WR-R11b
Rem till WR-T10
CR2032 3V litiumbatteri
*
Fodral
Användarhandbok (denna handbok)
Garanti
En WR-R11b och WR-T10
Endast en WR-R11a
Rem till WR-R11a eller WR-R11b
Fodral
Användarhandbok (denna handbok)
Garanti
Endast en WR-R11b
* Ta bort isoleringsskyddet från WR-T10 innan den ska användas första gången.
Ohjaimen osat (kuva1)
Ohjaimen osat (kuva1)
WR-R11a/
WR-R11b
q Punainen LED-valo
w Kanavanvalitsin
e Vihreä LED-valo
r Paripainike
t Hihnan silmukka
y Lukitusruuvi (vain WR-R11a)
u Kiinnitysmerkki (V)
WR-T10
i Laukaisin
o Fn-painike
!0 Hihnan silmukka
!1 Punainen LED-valo
!2 Kanavanvalitsin
!3 Paripainike
A
Hihnat WR-R11a:lle ja WR-R11b:lle
Kiinnitä WR-R11a/WR-R11b kameran hihnaan kuvan 2 mukaisesti, jotta se ei katoa tai
putoa.
A
3V:n CR2032-litiumparistojen vaihtaminen
Vaihda paristo, kun WR-T10:n LED-valo alkaa himmentyä. Aseta kynsi paristotilan sal-
van taakse ja avaa paristotila (kuva3-
q). Varmista, että paristo on asetettu oikein päin
(kuva3-
e).
WR-R11a/WR-R11b (vastaanottimen) kiinnittäminen
WR-R11a/WR-R11b (vastaanottimen) kiinnittäminen
Kiinnitä WR-R11a/WR-R11b yhteensopivaan kameraan, jotta voit käyttää laitetta.
Tärkeää: varmista, että kamera on pois päältä, ennen kuin jatkat.
WR-R11a:n kiinnittäminen (kuva4)
Kiinnitä WR-R11a kameran 10-napaiseen etäliitäntään (
q) WR-R11a:ssa (V) ja ka-
merassa () olevien kiinnitysmerkkien osoittamalla tavalla ja kiristä WR-R11a:n lu-
kitusruuvi (
w).
Tärkeää: Kun olet kiinnittänyt WR-R11a:n, kallista sitä niin, että kiinnitysmerkit kohdis-
tuvat kuvan 4-
e mukaisesti. Tämän varotoimenpiteen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa laitteeseen vaurioita tai toimintahäiriöitä.
WR-R11b:n kiinnittäminen (kuva5)
Liitä WR-R11b kameran lisälaiteliitäntään WR-R11b:ssä (V) ja kamerassa () olevien
kiinnitysmerkkien osoittamalla tavalla.
A
WR-R11a:n/WR-R11b:n kiinnittäminen
Kun kiinnität WR-R11a:ta/WR-R11b:tä, varmista, että liittimet sopivat ja ovat oikeassa
suunnassa. Älä käytä voimaa tai aseta liittimiä kulmaan. Liittimien asettaminen vää-
rään suuntaan voi vahingoittaa laitetta.
Estä kameran tahaton toiminta varmistamalla, että WR-R11a/WR-R11b on liitetty
oikein.
WR-R11a:ta/WR-R11b:tä ei voida käyttää tiettyjen lisävarusteiden kanssa. Jos
WR-R11a-/WR-R11b-laitetta käytetään väkisin yhteensopimattoman lisälaitteen
kanssa, lisälaite tai kamera voi vaurioitua tai siihen voi tulla toimintahäiriö.
Joissakin  lmikameroissa voi olla tarpeen pyörittää WR-R11a:ta kiinnitysmerkkien
kohdistamiseksi.
A
WR-R11a:n/WR-R11b:n irrottaminen
• WR-R11a/WR-R11b voidaan irrottaa kamerasta suorittamalla sen kiinnitysvaiheet
päinvastaisessa järjestyksessä.
Irrota WR-R11a-/WR-R11b-laite kamerasta, kun laitetta ei käytetä. Jos jätät sen paikal-
leen kuljettaessasi kameraa joko pussissa tai ripustettuna hihnasta, kamera tai ohjain
voi vaurioitua, jos niihin kohdistuu liiallista voimaa tai tärinää.
Peruskäyttö
Peruskäyttö
Kun olet kiinnittänyt WR-R11a:n/WR-R11b:n kameraan, voit muodostaa pariliitoksen
sen ja WR-T10:n välille ja ottaa sitten kuvia etänä WR-T10:n avulla.
1. Pariliitoksen muodostaminen WR-R11a:n/WR-R11b:n ja WR-T10:n
1. Pariliitoksen muodostaminen WR-R11a:n/WR-R11b:n ja WR-T10:n
välille
välille
Tärkeää: WR-R11a:n/WR-R11b:n ja WR-T10:n välillä ei toimitettaessa ole pariliitosta.
1
Kytke virta kameraan, johon WR-R11a/WR-R11b on kiinnitetty.
2
Aseta WR-R11a/WR-R11b ja WR-T10 samalle kanavalle.
Aseta WR-R11a:n/WR-R11b:n ja WR-T10:n kanavanvalit-
simet samalle kanavalle (5, 10 tai 15).
3
Muodosta pariliitos laitteiden välille.
Paina WR-R11a:n/WR-R11b:n ja WR-T10:n paripai-
nikkeita samanaikaisesti. Pariliitos on valmis, kun
WR-R11a:n/WR-R11b:n punaiset ja vihreät LED-valot
syttyvät ja sammuvat vuorotellen.
• Aseta laitteet lähekkäin muodostaessasi pariliitosta.
A
Pariliitoksen epäonnistuminen
Jos punainen ja vihreä LED-valo eivät syty ja sammu vuorotellen, pariliitos epäonnistui.
Vapauta WR-R11a:n/WR-R11b:n ja WR-T10:n paripainikkeet ja toista vaihe 3.
A
Kanavan valinta
• Laitteita, jotka eivät ole samalla kanavalla, ei voi pariliittää keskenään.
Kanavan vaihtaminen jommassakummassa laitteessa pariliitoksen muodostumisen
jälkeen keskeyttää yhteyden. Yhteys jatkuu, kun laitteet asetetaan uudelleen samalle
kanavalle. Pariliitosprosessia ei tarvitse toistaa.
A
Pariliitoksen poistaminen
Poista pariliitos pitämällä WR-R11a:n/WR-R11b:n paripainiketta painettuna noin 3se-
kunnin ajan, kunnes vihreä LED-valo alkaa vilkkua nopeasti. Kun painat sitten paripai-
niketta nopeasti kaksi kertaa peräkkäin ennen kuin vihreä LED-valo lakkaa vilkkumasta,
vihreä ja punainen LED-valo välähtävät kaksi kertaa samanaikaisesti osoittaen, että pa-
riliitos on poistettu ja kaikki pariliitostiedot on hävitetty.
2. Kuvien ottaminen
2. Kuvien ottaminen
Pariliitoksen muodostumisen jälkeen voit käyttää WR-T10:n laukaisinta laukaistakse-
si sen kameran sulkimen, johon WR-R11a/WR-R11b on kiinnitetty. WR-T10:n laukai-
sin suorittaa samat toiminnot kuin kameran laukaisin, kun se painetaan puoleenvä-
liin tai pohjaan.
1
Rajaa kuva kameralla, johon WR-R11a/WR-R11b on kiinnitetty.
Jalustan käyttöä suositellaan.
2
Tarkenna painamalla WR-T10:n laukaisin puoleenväliin.
3
Ota kuva painamalla WR-T10:n laukaisin pohjaan.
A
Edistynyt käyttö
Katso lisätietoja edistyneemmistä toiminnoista, joita WR-R11a:lla/WR-R11b:llä ja WR-T10:llä
voi suorittaa, WR-R11a:n/WR-R11b:n käyttöoppaasta. Englanninkielistä käyttöopasta voi
katsella verkossa HTML-muodossa tietokoneella, älypuhelimella tai tabletilla.
https://downloadcenter.nikonimglib.com
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot
Langaton kauko-ohjain WR-R11a/WR-R11b
Tyyppi
Tyyppi WR-R11a, WR-R11b
Tuetut kamerat
Tuetut kamerat WR-R11a: kamerat, joissa on 10-napainen etäliitin
*
WR-R11b: kamerat, joissa on lisälaiteliitäntä
*
* Yhteensopimaton laitteiden D1, D1H, D1X, D200, D90, COOLPIX A,
COOLPIX P7800, COOLPIX P7700, COOLPIX P1000 tai COOLPIX P950
kanssa. Ei voida käyttää D100:aan kiinnitetyn MB-D100:n kanssa.
Langaton
Langaton
Kanavat 5 (2,425GHz), 10 (2,450GHz), 15 (2,475GHz)
Enimmäislähtöteho
(EIRP)
WR-R11a: 6,4dBm
WR-R11b: 7,5dBm
Kantama
(näköyhteys)
50m langattomien kauko-ohjaimien WR-R11a/WR-R11b välillä (1,2m:n
korkeudella)
* Ilman häiriöitä. Kantama saattaa vaihdella signaalin voimakkuuden,
käyttöympäristön ja sen mukaan, onko reitillä esteitä.
Pariliitoksen
muodostaminen
Pariliitos voidaan muodostaa jopa 64 laitteen kanssa
Virrankulutus
Virrankulutus Enintään noin 120mW
Toimintaympäristö
Toimintaympäristö Lämpötila: −20°C – +50°C
Kosteus: 85 % tai vähemmän (ei tiivistymistä)
Mitat
Mitat WR-R11a: noin 44× 26,5× 23mm (leveys× korkeus× syvyys)
WR-R11b: noin 34,5× 26,5× 14mm (leveys× korkeus× syvyys)
Paino
Paino WR-R11a: noin 16g (vain runko)
WR-R11b: noin 8g (vain runko)
Langaton kauko-ohjain WR-T10
Tyyppi
Tyyppi WR-T10
Langaton
Langaton
Kanavat 5 (2,425GHz), 10 (2,450GHz), 15 (2,475GHz)
Enimmäislähtöteho
(EIRP)
8,85dBm
Kantama
(näköyhteys)
20m WR-T10:stä WR-R11a:han/WR-11ab:hen (1,2m:n korkeudella)
* Ilman häiriöitä. Kantama saattaa vaihdella signaalin voimakkuuden,
käyttöympäristön ja sen mukaan, onko reitillä esteitä.
Virtalähde
Virtalähde Yksi 3V:n CR2032-litiumparisto
Akun kesto
Akun kesto Noin 10000 laukaisua
Toimintaympäristö
Toimintaympäristö Lämpötila: −20°C – +50°C
Kosteus: 85 % tai vähemmän (ei tiivistymistä)
Mitat
Mitat Noin 28× 60× 8,5mm (leveys× korkeus× syvyys)
Paino
Paino Noin 12g (akku mukaan lukien)
Noin 9g (vain runko)
Ellei toisin mainita, kaikkien lukujen yhteydessä oletetaan, että paristo on uusi ja ympäristön
lämpötila on 23±2°C kamera- ja kuvalaitealan järjestö CIPA:n (Camera and Imaging Products
Association) määritysten mukaisesti. Kantama ja akun kesto voivat laskea äärimmäisissä
lämpötiloissa.
Katso lisätietoja käyttöympäristöstä kameran käyttöoppaasta. Jos tämän laitteen käyttöläm-
pötila-alue eroaa kameran vastaavasta, rajoita tämän laitteen käyttöä sen mukaan, kumpi alue
on suppeampi.
Styreenhetens deler (Figur1)
Styreenhetens deler (Figur1)
WR-R11a/
WR-R11b
q Rødt LED-lys
w Kanalvelger
e Grønt LED-lys
r Paringsknapp
t Festeøye for bærestropp
y Låseskrue (bare WR-R11a)
u Påsettingsmerke (V)
WR-T10
i Utløser
o Fn-knapp
!0 Festeøye for bærestropp
!1 Rødt LED-lys
!2 Kanalvelger
!3 Paringsknapp
A
Bærestropper for WR-R11a og WR-R11b
Fest WR-R11a/WR-R11b til kameraets kamerastropp som vist på Figur2 for å forhindre
at den forsvinner eller mistes i bakken.
A
Bytte CR2032 3V litium-batterier
Bytt batteriet når LED-lyset på WR-T10 begynner å bli svakere. Sett inn en negl bak
låsen til batterikammeret og åpne batterikammeret (Figur3-
q). Pass på at batteriet
settes inn i riktig retning (Figur3-
e).
Feste WR-R11a/WR-R11b (transceiver)
Feste WR-R11a/WR-R11b (transceiver)
For å bruke WR-R11a/WR-R11b, må den festes til et kompatibelt kamera.
Viktig: Sørg for at kameraet er slått av før du fortsetter.
Feste WR-R11a (Figur4)
Koble WR-R11a til kameraets 10-pinners  ernstyringskontakt (
q) som vist med på-
settingsmerkene på WR-R11a (V) og kameraet (), og stram låseskruen til WR-R11a
(
w).
Viktig: Når du har festet WR-R11a, vinkler du den slik at påsettingsmerkene samsvarer
som vist på Figur4-
e. Dersom du ikke tar denne forholdsregelen kan det føre til skade
eller funksjonsfeil på produktet.
Feste WR-R11b (Figur5)
Koble WR-R11b til kameraets terminal for tilbehør som vist med påsettingsmerkene
på WR-R11b (V) og kameraet ().
A
Feste WR-R11a/WR-R11b
Sørg for at kontaktene samsvarer og er i riktig retning når du fester WR-R11a/
WR-R11b. Ikke bruk makt eller sett inn kontaktene i vinkel. Produktet kan skades, hvis
du setter inn kontaktene i feil retning.
• For å forhindre utilsiktet betjening av kameraet må du sørge for at WR-R11a/
WR-R11b er riktig tilkoblet.
WR-R11a/WR-R11b kan ikke brukes med visse tilbehør. Hvis du prøver å bruke
WR-R11a/WR-R11b sammen med et inkompatibelt tilbehør kan føre til skade eller
funksjonsfeil på tilbehøret eller kameraet.
På noen  lmkameraer kan det være nødvendig å vri på WR-R11a for å passe sammen
påsettingsmerkene.
A
Fjerne WR-R11a/WR-R11b
WR-R11a/WR-R11b kan  ernes fra kameraet ved å i motsatt rekkefølge utføre trin-
nene for å feste den.
Fjern WR-R11a/WR-R11b fra kameraet når den ikke skal brukes. Hvis du lar den være
festet mens du transporterer kameraet, i enten en sekk eller hengende i en bæ-
restropp, kan det føre til skade på kameraet eller  ernkontrollen hvis de utsettes for
overdreven kraft eller vibrasjon.
Grunnleggende bruk
Grunnleggende bruk
Etter å ha festet WR-R11a/WR-R11b på kameraet er du klar til å først pare den med
WR-T10, og deretter bruke WR-T10 til å ta bilder eksternt.
1.Paring av WR-R11a/WR-R11b og WR-T10
1.Paring av WR-R11a/WR-R11b og WR-T10
Viktig: WR-R11a/WR-R11b og WR-T10 er ikke paret ved forsendelsen.
1
Slå på kameraet som WR-R11a/WR-R11b er festet til.
2
Still inn WR-R11a/WR-R11b og WR-T10 på samme kanal.
Still inn kanalvelgerne på WR-R11a/WR-R11b og WR-T10
på samme kanal (5, 10 eller 15).
3
Par enhetene.
Trykk samtidig på paringsknappene på WR-R11a/
WR-R11b og WR-T10. Paringen er fullført når de røde
og grønne LED-lysene på WR-R11a/WR-R11b blinker
av og på i rekkefølge.
• Plasser enhetene nær hverandre når du parer dem.
A
Paringssvikt
Hvis de røde og grønne LED-lysene ikke blinker av og på i rekkefølge, har paringen
mislyktes. Slipp paringsknappene på WR-R11a/WR-R11b og WR-T10 og gjenta trinn 3.
A
Kanalvalg
• Enheter som ikke er på samme kanal kan ikke pares.
Bytte av kanal på én av enhetene etter fullført paring bryter tilkoblingen. Tilkoblingen
gjenopptas når enhetene igjen stilles inn på samme kanal. Paringsprosessen trenger
ikke å gjentas.
A
Avslutte paring
For å avslutte paringen holder du paringsknappen på WR-R11a/WR-R11b nede i om-
trent 3sekunder, til det grønne LED-lyset begynner å blinke hurtig. Hvis du deretter
trykker på paringsknappen to ganger i rask rekkefølge før det grønne LED-lyset slutter
å blinke, vil de grønne og røde LED-lysene blinke to ganger samtidig for å vise at pa-
ringen er avsluttet og alle paringsdata er slettet.
2. Ta bilder
2. Ta bilder
Etter paring av enhetene kan du bruke utløseren på WR-T10 til å utløse lukkeren på
kameraet som WR-R11a/WR-R11b er festet til. Utløseren på WR-T10 utfører samme
funksjoner som kameraets utløser når den trykkes halvveis ned eller helt ned.
1
Komponer bildet på kameraet som WR-R11a/WR-R11b er festet til.
Bruk av stativ anbefales.
2
Trykk utløseren på WR-T10 halvveis ned for å fokusere.
3
Trykk utløseren på WR-T10 helt ned for å ta bildet.
A
Avansert bruk
Se Komplett bruksanvisning for WR-R11a/WR-R11b for informasjon om mer avanser-
te oppgaver som kan utføres med WR-R11a/WR-R11b og WR-T10. Komplett bruksan-
visning er engelskspråklig og kan leses elektronisk i HTML-format på datamaskiner,
smarttelefoner eller nettbrett.
https://downloadcenter.nikonimglib.com
Spesi kasjoner
Spesi kasjoner
Trådløs  ernkontroll WR-R11a/WR-R11b
Type
Type WR-R11a, WR-R11b
Kameraer som støttes
Kameraer som støttes WR-R11a: Kameraer med 10-pinners  ernstyringskontakt
*
WR-R11b: Kameraer med terminaler for tilbehør
*
* Ikke kompatibel med D1, D1H, D1X, D200, D90, COOLPIX A, COOLPIX
P7800, COOLPIX P7700, COOLPIX P1000 eller COOLPIX P950. Kan ikke
brukes med en MB-D100 festet på D100.
Trådløs funksjon
Trådløs funksjon
Kanaler 5 (2,425GHz), 10 (2,450GHz), 15 (2,475GHz)
Maksimal utgangse ekt
(EIRP)
WR-R11a: 6,4dBm
WR-R11b: 7,5dBm
Rekkevidde (synslinje) 50m mellom trådløse  ernkontroller WR-R11a/WR-R11b (i en høyde
av 1,2m)
* Uten forstyrrelse. Rekkevidden kan variere med signalstyrke, driftsmil-
jø og tilstedeværelse eller fravær av hindringer.
Paring Kan pares med opp til 64 enheter
Strømforbruk
Strømforbruk Cirka 120mW maksimum
Driftsmiljø
Driftsmiljø Temperatur: −20°C – +50°C
Luftfuktighet: 85 % eller mindre (ingen kondensering)
Ytre mål
Ytre mål WR-R11a: Cirka 44× 26,5× 23mm (bredde× høyde× dybde)
WR-R11b: Cirka 34,5× 26,5× 14mm (bredde× høyde× dybde)
Vekt
Vekt WR-R11a: Cirka 16g (kun enheten)
WR-R11b: Cirka 8g (kun enheten)
Trådløs  ernkontroll WR-T10
Type
Type WR-T10
Trådløs funksjon
Trådløs funksjon
Kanaler 5 (2,425GHz), 10 (2,450GHz), 15 (2,475GHz)
Maksimal utgangse ekt
(EIRP)
8,85dBm
Rekkevidde (synslinje) 20m fra WR-T10 til WR-R11a/WR-R11b (i en høyde av 1,2m)
* Uten forstyrrelse. Rekkevidden kan variere med signalstyrke, driftsmil-
jø og tilstedeværelse eller fravær av hindringer.
Strømkilde
Strømkilde Ett 3V litium-batteri CR2032
Batteriets levetid
Batteriets levetid Cirka 10000 utløsninger
Driftsmiljø
Driftsmiljø Temperatur: −20°C – +50°C
Luftfuktighet: 85 % eller mindre (ingen kondensering)
Ytre mål
Ytre mål Cirka 28× 60 × 8,5mm (bredde× høyde× dybde)
Vekt
Vekt Cirka 12g (inkludert batteri)
Cirka 9g (kun enheten)
Dersom ikke noe annet er oppgitt, gjelder alle tallene for et nytt batteri og en omgivelses-
temperatur på 23±2°C som spesifi sert av Camera and Imaging Products Association (CIPA).
Rekkevidden og batteriets levetid kan synke ved ekstreme temperaturer.
Se kameraets bruksanvisning for tilleggsinformasjon om driftsmiljøet. Når temperaturområdet
ved bruk av dette produktet er ulikt det for kameraet, må bruken av dette produktet begrenses
til det minste området.
Fi
Langaton kauko-ohjain
Käyttöohje
Turvallisuudesta
Lue ”Turvallisuudesta kokonaan ennen tuotteen käyttöä estääksesi omaisuusvahingot ja itsesi
tai muiden loukkaantumisen.
Säilytä näitä turvallisuusohjeita paikassa, jossa ne ovat kaikkien tuotetta käyttävien luettavissa.
A VAARA: Tällä kuvakkeella merkittyjen varotoimien noudattamatta jättämiseen liittyy
merkittävä kuoleman tai vakavan loukkaantumisen riski.
A VAROITUS: Tällä kuvakkeella merkittyjen varotoimien noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen.
A HUOMAUTUS: Tällä kuvakkeella merkittyjen varotoimien noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa loukkaantumisen tai omaisuusvahinkoja.
A
A
VAROITUS
VAROITUS
Älä käytä tuotetta, kun kävelet tai ajat ajoneuvoa.
Älä käytä tuotetta, kun kävelet tai ajat ajoneuvoa.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa onnettomuuden tai
loukkaantumisen.
Älä pura tai muuntele tuotetta.
Älä pura tai muuntele tuotetta.
Älä koske sisäosiin, jotka paljastuvat putoamisen tai muun vahingon seurauksena.
Älä koske sisäosiin, jotka paljastuvat putoamisen tai muun vahingon seurauksena.
Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun tai muun
loukkaantumisen.
Jos huomaat jotain poikkeavaa, kuten tuotteesta tulevaa savua, kuumuutta tai
Jos huomaat jotain poikkeavaa, kuten tuotteesta tulevaa savua, kuumuutta tai
epätavallista hajua, irrota heti akut/paristot tai virtalähde.
epätavallista hajua, irrota heti akut/paristot tai virtalähde.
Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon, palovammoja tai muun loukkaantumisen.
Pidä kuivana.
Pidä kuivana.
Älä käsittele märin käsin.
Älä käsittele märin käsin.
Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Älä käytä tuotetta helposti syttyvän pölyn tai kaasun, kuten propaanin, bensiinin
Älä käytä tuotetta helposti syttyvän pölyn tai kaasun, kuten propaanin, bensiinin
tai aerosolien, lähellä.
tai aerosolien, lähellä.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
Pidä tuote lasten ulottumattomissa.
Pidä tuote lasten ulottumattomissa.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai tuotteen
toimintahäiriön.
Huomaa myös, että pieniin osiin voi tukehtua.
Jos lapsi nielee jonkin tuotteen osan, ota heti yhteyttä lääkäriin.
Älä kiedo hihnoja kaulasi ympärille.
Älä kiedo hihnoja kaulasi ympärille.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa onnettomuuden.
Älä käytä paristoja, joita ei ole tarkoitettu nimenomaan tämän tuotteen kanssa
Älä käytä paristoja, joita ei ole tarkoitettu nimenomaan tämän tuotteen kanssa
käytettäväksi.
käytettäväksi.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
A
A
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
Sammuta tuote, kun sen käyttö on kielletty.
Sammuta tuote, kun sen käyttö on kielletty.
Poista langattomat toiminnot käytöstä, kun langattomien laitteiden käyttö on
Poista langattomat toiminnot käytöstä, kun langattomien laitteiden käyttö on
kielletty.
kielletty.
Tuotteen lähettämät radioaallot voivat häiritä lentokoneen tai sairaaloiden tai muiden
lääketieteellisten laitosten laitteita.
Poista paristo, jos tuotetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan.
Poista paristo, jos tuotetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai tuotteen
toimintahäiriön.
Älä jätä tuotetta pitkäksi aikaa paikkoihin, joiden lämpötila on erittäin korkea,
Älä jätä tuotetta pitkäksi aikaa paikkoihin, joiden lämpötila on erittäin korkea,
kuten suljettuun autoon tai suoraan auringonvaloon.
kuten suljettuun autoon tai suoraan auringonvaloon.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai tuotteen
toimintahäiriön.
A
A
VAARA (Paristot)
VAARA (Paristot)
Älä käsittele paristoja väärin.
Älä käsittele paristoja väärin.
Jos seuraavia varotoimia ei noudateta, paristo voi vuotaa, ylikuumentua, haljeta tai syttyä
palamaan:
- Älä yritä ladata paristoa uudelleen.
- Älä altista paristoja tulelle tai liialliselle kuumuudelle.
- Älä pura osiin.
- Älä aiheuta liittimiin oikosulkua koskettamalla niitä kaulakoruihin, hiuspinneihin tai muihin
metalliesineisiin.
- Älä altista paristoja tai tuotteita, joissa niitä käytetään, voimakkaille fyysisille iskuille.
Jos paristonestettä joutuu silmiin, huuhtele runsaalla puhtaalla vedellä ja hakeudu
Jos paristonestettä joutuu silmiin, huuhtele runsaalla puhtaalla vedellä ja hakeudu
heti lääkäriin.
heti lääkäriin.
Viivyttely voi aiheuttaa silmävammoja.
A
A
VAROITUS (Paristot)
VAROITUS (Paristot)
Pidä paristot lasten ulottumattomissa.
Pidä paristot lasten ulottumattomissa.
Jos lapsi nielee pariston, ota heti yhteyttä lääkäriin.
Älä upota paristoja veteen tai altista niitä sateelle.
Älä upota paristoja veteen tai altista niitä sateelle.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai tuotteen
toimintahäiriön. Jos tuote kastuu, kuivaa se heti pyyhkeellä tai vastaavalla.
Lopeta käyttö heti, jos huomaat paristoissa muutoksia, kuten värjäytymiä tai
Lopeta käyttö heti, jos huomaat paristoissa muutoksia, kuten värjäytymiä tai
vääntymiä.
vääntymiä.
Jos tätä varotoimea ei noudateta, paristot voivat vuotaa, ylikuumentua, haljeta tai syttyä
palamaan.
Aseta paristot oikein päin.
Aseta paristot oikein päin.
Jos tätä varotoimea ei noudateta, paristot voivat vuotaa, ylikuumentua, haljeta tai syttyä
palamaan.
Kun paristoja ei enää tarvita, eristä liittimet teipillä.
Kun paristoja ei enää tarvita, eristä liittimet teipillä.
Metalliesineiden osuminen liittimiin voi aiheuttaa ylikuumenemisen, halkeamisen tai
tulipalon.
Jos paristonestettä joutuu iholle tai vaatteille, huuhtele likaantunut alue heti
Jos paristonestettä joutuu iholle tai vaatteille, huuhtele likaantunut alue heti
runsaalla puhtaalla vedellä.
runsaalla puhtaalla vedellä.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa ihoärsytystä.
Langattomien laitteiden sääntelyä koskevat tiedot
Langattomien laitteiden käyttö saattaa olla kiellettyä joissain maissa tai joillain alueilla. Ota yh-
teyttä valtuutettuun Nikon-huoltoedustajaan, ennen kuin käytät tämän tuotteen langattomia
toimintoja tuotteen ostomaan ulkopuolella.
Ilmoitus asiakkaille Euroopassa ja maissa, jotka noudattavat radiolaitteita koskevaa direktiiviä
Nikon Corporation ilmoittaa täten, että radiolaitetyypit WR-T10, WR-R11a ja
WR-R11b ovat direktiivin 2014/53/EU mukaisia.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla kokonaisuudessaan seuraavasta
internet-osoitteesta:
WR-T10: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_WR-T10.pdf
WR-R11a: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N2012.pdf
WR-R11b: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1839.pdf
Ilmoitukset
Tietoja tästä käyttöoppaasta
Tämän käyttöoppaan jäljentäminen tai jakelu kokonaan tai osittain on ehdottomasti kielletty
ilman ennakkolupaa.
• Nikon varaa oikeuden muuttaa tässä käyttöoppaassa kuvatun laitteen ulkonäköä, teknisiä tieto-
ja ja suorituskykyä ilman ennakkoilmoitusta.
Nikon ei vastaa vahingoista, jotka voivat johtua tämän käyttöoppaan mahdollisista virheistä.
Maastavienti
Tämä tuote on Yhdysvaltain maastavientiviranomaisten säännösten (EAR) alainen. Tämän tuot-
teen vientiin ei tarvita Yhdysvaltain hallituksen lupaa lukuun ottamatta vientiä seuraaviin mai-
hin, jotka ovat tätä kirjoitettaessa kauppasaarrossa tai erityisen valvonnan alaisena: Kuuba, Iran,
Pohjois-Korea, Sudan ja Syyria (luettelo voi muuttua).
Huomautuksia eurooppalaisille asiakkaille
Tämä merkintä osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteet on kerättävä erillään
muusta jätteestä.
Seuraavat ilmoitukset koskevat vain Euroopan maissa olevia käyttäjiä:
Tämä tuote on tarkoitettu kerättäväksi erikseen asianmukaisessa keräyspistees-
sä. Älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana.
Erilliskeräys ja kierrätys auttavat säästämään luonnonvaroja ja estämään haitto-
ja, joita voi aiheutua ihmisten terveydelle ja ympäristölle, jos laitteita ei hävitetä
asianmukaisesti.
Lisätietoja saat myyjältä tai jätehuollosta vastaavilta paikallisilta viranomaisilta.
Johdanto
Johdanto
WR-T10-lähetintä voidaan käyttää sellaisen yhteensopivan Nikon-kameran langat-
tomaan kauko-ohjaukseen, johon WR-R11a/WR-R11b-vastaanotin on liitetty. Ennen
kuin käytät laitetta, lue nämä ohjeet huolellisesti. Myös kameran käyttöoppaan lu-
keminen on tarpeen.
WR-R11a on tarkoitettu käytettäväksi sellaisten kameroiden kanssa, joissa on 10-na-
painen kauko-ohjausliitäntä. WR-R11b on tarkoitettu käytettäväksi lisälaiteliitännäl-
lä varustettujen kameroiden kanssa.
Mukana toimitettavat lisävarusteet
Mukana toimitettavat lisävarusteet
Tässä käyttöoppaassa oletetaan, että WR-R11a tai WR-R11b toimitetaan ostohetkel-
lä yhteen pakattuna WR-T10:n kanssa. Mukana toimitetut lisävarusteet vaihtelevat
sen mukaan, kuuluvatko ne pakkaukseen. Ota yhteys jälleenmyyjään, jos huomaat
puutteita.
Ostos sisältää Mukana toimitettavat lisävarusteet
WR-R11a ja WR-T10
Hihna WR-R11a:lle tai WR-R11b:lle
Hihna WR-T10:lle
3V:n CR2032-litiumparisto
*
Laukku
Käyttöohje (tämä ohje)
Takuu
WR-R11b ja WR-T10
Vain WR-R11a
Hihna WR-R11a:lle tai WR-R11b:lle
Laukku
Käyttöohje (tämä ohje)
Takuu
Vain WR-R11b
* Poista eristyskalvo WR-T10:stä ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Kontrollens olika delar (Bild1)
Kontrollens olika delar (Bild1)
WR-R11a/
WR-R11b
q Röd lysdiod
w Kanalväljare
e Grön lysdiod
r Parkopplingsknapp
t Remögla
y Låsskruv (endast WR-R11a)
u Monteringsmarkering (V)
WR-T10
i Avtryckare
o Fn-knapp
!0 Remögla
!1 Röd lysdiod
!2 Kanalväljare
!3 Parkopplingsknapp
A
Remmar för WR-R11a och WR-R11b
Fäst WR-R11a/WR-R11b på kameraremmen som det visas i bild2 för att förhindra att
den försvinner eller tappas.
A
Byte av CR2032 3V litiumbatterier
Byt batteriet när lysdioden på WR-T10 börjar bli svagare. Stick in en  ngernagel under
batterifackets lås ik och öppna batterifacket (Bild3-
q). Se till att batteriet sätts i åt rätt
håll (Bild3-
e).
Montera WR-R11a/WR-R11b (transceiver)
Montera WR-R11a/WR-R11b (transceiver)
Använd WR-R11a/WR-R11b genom att ansluta den till en kompatibel kamera.
Viktigt: Se till att kameran är avstängd innan du fortsätter.
Montera WR-R11a (Bild4)
Anslut WR-R11a till kamerans 10-poliga  ärrkontakt (
q) som det framgår av monte-
ringsmarkeringarna på WR-R11a (V) och kameran (). Dra åt låsskruven WR-R11a
(
w).
Viktigt: När du har monterat WR-R11a, vinkla den så att monteringsmarkeringarna
överensstämmer med bild4-
e. Underlåtenhet att följa denna försiktighetsåtgärd kan
orsaka skador eller produktfel.
Montera WR-R11b (Bild5)
Anslut WR-R11b till kamerans tillbehörskontakt som det framgår av monteringsmar-
keringarna på WR-R11b (V) och kameran ().
A
Montera WR-R11a/WR-R11b
• När du monterar WR-R11a/WR-R11b, se till att kontakterna överensstämmer och sit-
ter åt rätt håll. Tvinga inte in dem eller sätt in dem snett. Att sätta i kontakterna åt fel
håll kan skada produkten.
För att förhindra oavsiktlig kameraanvändning, se till att WR-R11a/WR-R11b är kor-
rekt ansluten.
WR-R11a/WR-R11b kan inte användas med vissa tillbehör. Att med tvång försöka
använda WR-R11a/WR-R11b tillsammans med ett inkompatibelt tillbehör kan leda
till skador på eller fel på tillbehöret eller kameran.
Med vissa  lmkameror kan det vara nödvändigt att rotera WR-R11a för att justera
monteringsmarkeringarna.
A
Ta bort WR-R11a/WR-R11b
• Ta bort WR-R11a/WR-R11b från kameran genom att utföra monteringsstegen i om-
vänd ordning.
• Ta bort WR-R11a/WR-R11b från kameran när den inte används. Om man bär kame-
ran i en väska eller i remmen kan det leda till skador på kameran eller kontrollen om
de skulle utsättas för kraftiga stötar eller vibrationer.
Grundläggande användning
Grundläggande användning
När du har monterat WR-R11a/WR-R11b till kameran ska du först parkoppla den
med WR-T10 och sedan använda WR-T10 för att ta bilder med  ärrkontroll.
1.Parkoppla WR-R11a/WR-R11b och WR-T10
1.Parkoppla WR-R11a/WR-R11b och WR-T10
Viktigt: WR-R11a/WR-R11b och WR-T10 är inte parkopplade vid leverans.
1
Slå på kameran som WR-R11a/WR-R11b är ansluten till.
2
Ställ in WR-R11a/WR-R11b och WR-T10 på samma kanal.
Ställ in kanalväljarna på WR-R11a/WR-R11b och WR-T10
på samma kanal (5, 10 eller 15).
3
Parkoppla enheterna.
Tryck samtidigt på knapparna för parkoppling på
WR-R11a/WR-R11b och WR-T10. Parkopplingen är
klar när de röda och gröna lysdioderna på WR-R11a/
WR-R11b blinkar på och av efter varandra.
När du parkopplar enheter placerar du dem nära
varandra.
A
Parkopplingsfel
Om de röda och gröna lysdioderna inte blinkar på och av efter varandra har parkopp-
lingen misslyckats. Släpp parkopplingsknapparna på WR-R11a/WR-R11b och WR-T10
och upprepa steg 3.
A
Kanalval
• Enheter som inte är på samma kanal kan inte parkopplas.
• Byt kanal på endera enheten när parkopplingen är klar för att avbryta anslutningen.
Anslutningen kommer att återupptas när enheterna är inställda på samma kanal
igen; parkopplingsprocessen behöver inte upprepas.
A
Avsluta parkopplingen
För att avsluta parkopplingen håller du parkopplingsknappen på WR-R11a/WR-R11b
intryckt i cirka 3sekunder tills den gröna lysdioden blinkar snabbt. Om du sedan tryck-
er på parkopplingsknappen två gånger i snabb följd innan den gröna lysdioden slutar
blinka, kommer de gröna och röda lysdioderna att blinka samtidigt två gånger för att
visa att parkopplingen har avslutats och alla parkopplingsdata har raderats.
2. Ta bilder
2. Ta bilder
När du har parkopplat enheterna kan du använda avtryckaren på WR-T10 för att
släppa slutaren på kameran som WR-R11a/WR-R11b är ansluten till. Avtryckaren på
WR-T10 utför samma funktioner som kamerans avtryckare när den trycks ned halv-
vägs eller hela vägen.
1
Komponera bilden på kameran som WR-R11a/WR-R11b är ansluten till.
Användning av stativ rekommenderas.
2
Tryck på avtryckaren WR-T10 halvvägs för att fokusera.
3
Tryck på avtryckaren WR-T10 hela vägen ned för att ta bilden.
A
Avancerad användning
För information om mer avancerade uppgifter som kan utföras med WR-R11a/
WR-R11b och WR-T10, se WR-R11a/WR-R11b Referenshandbok. Den engelskspråkiga
Referenshandboken kan läsas online i html-format med datorer, smarttelefoner och
surfplattor.
https://downloadcenter.nikonimglib.com
Speci kationer
Speci kationer
Trådlös  ärrkontroll WR-R11a/WR-R11b
Typ
Typ WR-R11a, WR-R11b
Stödda kameror
Stödda kameror WR-R11a: Kameror med 10-poliga  ärrkontakter
*
WR-R11b: Kameror med tillbehörskontakter
*
* Ej kompatibel med D1, D1H, D1X, D200, D90, COOLPIX A, COOLPIX P7800,
COOLPIX P7700, COOLPIX P1000 eller COOLPIX P950. Kan inte användas
med en MB-D100 ansluten till D100.
Trådlös
Trådlös
Kanaler 5 (2,425GHz), 10 (2,450GHz), 15 (2,475GHz)
Maximal ute ekt
(EIRP)
WR-R11a: 6,4dBm
WR-R11b: 7,5dBm
Räckvidd (siktlinje) 50m mellan trådlösa  ärrkontroller WR-R11a/WR-R11b (i en höjd av 1,2m)
* Utan störningar. Räckvidden kan variera med signalstyrka, driftsmiljö och
närvaron eller frånvaron av hinder.
Parkoppling Kan parkopplas med upp till 64 enheter
Strömförbrukning
Strömförbrukning Ca 120mW maximum
Driftsmiljö
Driftsmiljö Temperatur: −20°C – +50°C
Luftfuktighet: 85 % eller mindre (ingen kondensation)
Mått
Mått WR-R11a: Ca 44× 26,5× 23mm (bredd× höjd× djup)
WR-R11b: Ca 34,5× 26,5× 14mm (bredd× höjd× djup)
Vikt
Vikt WR-R11a: Ca 16g (endast huvudenhet)
WR-R11b: Ca 8g (endast huvudenhet)
Trådlös  ärrkontroll WR-T10
Typ
Typ WR-T10
Trådlös
Trådlös
Kanaler 5 (2,425GHz), 10 (2,450GHz), 15 (2,475GHz)
Maximal ute ekt
(EIRP)
8,85dBm
Räckvidd (siktlinje) 20m från WR-T10 till WR-R11a/WR-R11b (i en höjd av 1,2m)
* Utan störningar. Räckvidden kan variera med signalstyrka, driftsmiljö och
närvaron eller frånvaron av hinder.
Strömförbrukning
Strömförbrukning Ett CR2032 3V litiumbatteri
Batterikapacitet
Batterikapacitet Ca 10000 bilder
Driftsmiljö
Driftsmiljö Temperatur: −20°C – +50°C
Luftfuktighet: 85 % eller mindre (ingen kondensation)
Mått
Mått Ca 28× 60× 8,5mm (bredd× höjd× djup)
Vikt
Vikt Ca 12g (inklusive batteri)
Ca 9g (endast huvudenhet)
Om inget annat anges avser alla siff ror ett fräscht batteri och en omgivande temperatur på
23±2°C enligt specifi kationer angivna av Camera and Imaging Products Association (CIPA).
Räckvidd och batteriets livslängd kan minska vid mycket höga eller låga temperaturer.
Se kamerans användarhandbok för ytterligare information om driftsmiljö. Om användnings-
temperaturområdet för denna produkt skiljer sig från det för kameran, begränsa användningen
av denna produkt till det område som är smalare.
Distributor (Importer for EU Countries)
Nikon Europe B.V. Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101,
1076 ER Amsterdam, The Netherlands
+31-20-7099-000
Figur1/Obrázek1/Obrázok1/Rysunek1
!2
!1
!3
i
o
u
!0
qwe
t
y
t
q
w
e
r
r
WR-R11a
WR-T10
WR-R11b
u
Figur5/Obrázek5/Obrázok5/Rysunek5
q
w
e
r
Figur3/Obrázek3/Obrázok3/Rysunek3
Figur2/Obrázek2/Obrázok2/Rysunek2
Figur4/Obrázek4/Obrázok4/Rysunek4
©
2020 Nikon Corporation
Dk
Trådløs  ernbetjening
Brugervejledning
For din sikkerheds skyld
For at undgå beskadigelse af ejendom eller tilskadekomst for dig selv og andre skal du læse "For din
sikkerheds skyld" i sin helhed før anvendelse af dette produkt.
Opbevar disse sikkerhedsanvisninger på et sted, hvor alle, der anvender dette produkt, har adgang til
dem.
A FARE: Manglende overholdelse af anvisninger markeret med dette ikon medfører en høj risi-
ko for dødsfald eller alvorlig tilskadekomst.
A ADVARSEL: Manglende overholdelse af anvisninger markeret med dette ikon kan medføre
dødsfald eller alvorlig tilskadekomst.
A FORSIGTIG: Manglende overholdelse af anvisninger markeret med dette ikon kan medføre
tilskadekomst eller beskadigelse af ejendom.
A
A
ADVARSEL
ADVARSEL
Må ikke anvendes, mens du går eller betjener et køretøj.
Må ikke anvendes, mens du går eller betjener et køretøj.
Manglende overholdelse af denne forholdsregel kan medføre ulykker eller andre skader.
Du må ikke skille dette produkt ad eller ændre det.
Du må ikke skille dette produkt ad eller ændre det.
Rør ikke ved indvendige dele, der bliver synlige som følge af, at du taber produktet, eller
Rør ikke ved indvendige dele, der bliver synlige som følge af, at du taber produktet, eller
der sker andre uheld.
der sker andre uheld.
Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre elektrisk stød eller anden tilskadekomst.
Hvis du observerer noget unormalt, som hvis det begynder at ryge fra produktet, det
Hvis du observerer noget unormalt, som hvis det begynder at ryge fra produktet, det
bliver varmt, eller der forekommer usædvanlige lugte, skal du omgående frakoble
bliver varmt, eller der forekommer usædvanlige lugte, skal du omgående frakoble
batterierne eller strømkilden.
batterierne eller strømkilden.
Fortsat brug kan medføre brand, forbrændinger eller andre skader.
Skal holdes tørt.
Skal holdes tørt.
Må ikke håndteres med våde hænder.
Må ikke håndteres med våde hænder.
Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre brand eller elektrisk stød.
Anvend ikke dette produkt i nærheden af brændbart støv eller brændbar gas såsom
Anvend ikke dette produkt i nærheden af brændbart støv eller brændbar gas såsom
propan, benzin eller aerosoler.
propan, benzin eller aerosoler.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre eksplosion eller brand.
Opbevar dette produkt utilgængeligt for børn.
Opbevar dette produkt utilgængeligt for børn.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre tilskadekomst eller funktionsfejl ved
produktet.
Desuden skal du være opmærksom på, at små dele udgør kvælningsfare.
Hvis et barn sluger dele af dette produkt, skal du omgående søge lægehjælp.
Vikl, sno eller drej ikke remmene rundt om din hals.
Vikl, sno eller drej ikke remmene rundt om din hals.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre ulykker.
Anvend ikke batterier, der ikke er specifi kt beregnet til brug med dette produkt.
Anvend ikke batterier, der ikke er specifi kt beregnet til brug med dette produkt.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre brand eller elektrisk stød.
A
A
FORSIGTIG
FORSIGTIG
Sluk dette produkt, når anvendelse af det er forbudt.
Sluk dette produkt, når anvendelse af det er forbudt.
Deaktivér de trådløse funktioner, når anvendelse af trådløst udstyr er forbudt.
Deaktivér de trådløse funktioner, når anvendelse af trådløst udstyr er forbudt.
De radiofrekvenser, som produktet udsender, kan forstyrre udstyr ombord på fl y eller hospitaler
eller i andre medicinske faciliteter.
Fjern batteriet, hvis dette produkt ikke skal anvendes i længere tid.
Fjern batteriet, hvis dette produkt ikke skal anvendes i længere tid.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre brand eller funktionsfejl ved produktet.
Efterlad ikke produktet på steder, hvor det udsættes for meget høje temperaturer i
Efterlad ikke produktet på steder, hvor det udsættes for meget høje temperaturer i
længere tid, såsom i et lukket køretøj eller i direkte sollys.
længere tid, såsom i et lukket køretøj eller i direkte sollys.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre brand eller funktionsfejl ved produktet.
A
A
FARE (Batterier)
FARE (Batterier)
Håndtér ikke batterier forkert.
Håndtér ikke batterier forkert.
Manglende overholdelse af følgende anvisninger kan medføre lækage i, overophedning af, brud
på eller brand i batteriet:
- Forsøg ikke at genoplade batteriet.
- Udsæt ikke batterier for åben ild eller overdreven varme.
- Må ikke skilles ad.
- Kortslut ikke polerne ved at lade dem berøre halskæder, hårnåle eller andre metalgenstande.
- Udsæt ikke batterier eller de produkter, de sidder i, for kraftige fysiske stød.
Hvis væske fra batteriet kommer i kontakt med øjnene, skal du skylle med rigelige
Hvis væske fra batteriet kommer i kontakt med øjnene, skal du skylle med rigelige
mængder rent vand og øjeblikkeligt søge lægehjælp.
mængder rent vand og øjeblikkeligt søge lægehjælp.
Hvis du forhaler forholdsreglerne, kan det medføre øjenskader.
A
A
ADVARSEL (Batterier)
ADVARSEL (Batterier)
Opbevar batterier utilgængeligt for børn.
Opbevar batterier utilgængeligt for børn.
Hvis et barn sluger et batteri, skal du øjeblikkeligt søge lægehjælp.
Nedsænk ikke batterier i vand, og udsæt dem ikke for regn.
Nedsænk ikke batterier i vand, og udsæt dem ikke for regn.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre brand eller funktionsfejl ved produktet.
Tør med det samme produktet af med et håndklæde eller lignende klæde, hvis det bliver vådt.
A
A
ADVARSEL (Batterier)
ADVARSEL (Batterier)
Indstil brugen, hvis du oplever ændringer i batteriet, såsom misfarvning eller misformethed.
Indstil brugen, hvis du oplever ændringer i batteriet, såsom misfarvning eller misformethed.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre lækage i, overophedning af, brud på
eller brand i batteriet.
Isæt batteriet, så det vender rigtigt.
Isæt batteriet, så det vender rigtigt.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre lækage i, overophedning af, brud på
eller brand i batteriet.
Når der ikke længere er brug for batterier, skal du isolere polerne med tape.
Når der ikke længere er brug for batterier, skal du isolere polerne med tape.
Det kan medføre overophedning af, brud på eller brand i polerne, hvis metalgenstande rører ved dem.
Hvis væske fra et batteri kommer i kontakt med en persons hud eller tøj, skal du
Hvis væske fra et batteri kommer i kontakt med en persons hud eller tøj, skal du
øjeblikkeligt skylle det pågældende område med rigelige mængder vand.
øjeblikkeligt skylle det pågældende område med rigelige mængder vand.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre hudirritation.
Data om regulativer om trådløse enheder
Anvendelse af trådløse enheder kan være forbudt i nogle lande eller regioner. Kontakt en Nikon-
autoriseret servicerepræsentant, før du anvender de trådløse funktioner på dette produkt uden for det
land, hvor kameraet er købt.
Meddelelse til kunder i Europa og i lande, der overholder direktivet om radioudstyr
Hermed erklærer Nikon Corporation, at radioudstyret af typerne WR-T10, WR-R11a og
WR-R11b er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
Du kan fi nde EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd på følgende internetadresse:
WR-T10: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_WR-T10.pdf
WR-R11a: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N2012.pdf
WR-R11b: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1839.pdf
Bemærkninger
Om denne brugervejledning
• Hvis der ikke foreligger forudgående tilladelse hertil, er gengivelse eller distribution af denne bruger-
vejledning, det være sig helt eller delvist, strengt forbudt.
Nikon forbeholder sig ret til at ændre udseende, specifi kationer og ydeevne for produkter, der er
beskrevet i denne brugervejledning uden forudgående varsel.
Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes fejl i denne brugervejledning.
Eksport
Dette produkt kontrolleres af den amerikanske eksportlovgivning (Export Administration Regulations;
EAR). En tilladelse fra den amerikanske regering er ikke påkrævet ved eksport til andre lande end føl-
gende, der i skrivende stund er underlagt handelsembargo eller særlig kontrol: Cuba, Iran, Nordkorea,
Sudan og Syrien (forbehold for ændringer af listen).
Meddelelser til kunder i Europa
Dette symbol angiver, at elektrisk og elektronisk udstyr skal indleveres separat.
Følgende gælder kun for brugere i europæiske lande:
Dette produkt er beregnet til separat indlevering hos et særligt anlæg for denne
slags aff ald. Må ikke bortskaff es sammen med husholdningsaff ald.
Separat indlevering og genbrug hjælper med til at bevare naturlige ressourcer og
forebygger negative konsekvenser for folkesundhed og miljø, der kan opstå som
følge af forkert bortskaff else.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du kontakte forhandleren eller de lokale myndigheder,
som er ansvarlige for aff aldshåndtering.
Indledning
Indledning
En WR-T10-sender kan anvendes til trådløs  ernbetjening af kompatible Nikon-kameraer
med en WR-R11a/WR-R11b-transceiver monteret. Før anvendelse af dette produkt bedes
du læse disse instruktioner omhyggeligt. Du er også nødt til at kigge i brugervejledningen
til kameraet.
WR-R11a er til brug med kameraer med 10-bens multistik, mens WR-R11b er til brug med
kameraer med tilbehørsstik.
Medfølgende tilbehør
Medfølgende tilbehør
Denne brugervejledning antager, at din WR-R11a eller WR-R11b leveres samlet som sæt
ved køb af en WR-T10. Alt efter, om det er del af et sæt, varierer tilbehøret. Kontakt din
forhandler, hvis du opdager, at der mangler noget.
Købet inkluderer Medfølgende tilbehør
En WR-R11a og WR-T10
Rem til WR-R11a eller WR-R11b
Rem til WR-T10
CR2032 3V-lithiumbatteri
*
Etui
Brugervejledning (denne brugervejledning)
Garantibevis
En WR-R11b og WR-T10
Kun en WR-R11a
Rem til WR-R11a eller WR-R11b
Etui
Brugervejledning (denne brugervejledning)
Garantibevis
Kun en WR-R11b
* Fjern isoleringsarket fra WR-T10, før den anvendes første gang.
Fjernbetjeningens dele (Figur1)
Fjernbetjeningens dele (Figur1)
WR-R11a/
WR-R11b
q Rød LED
w Kanalvælger
e Grøn LED
r Parringsknap
t Øsken i rem
y Låseskrue (kun WR-R11a)
u Monteringsmærke (V)
WR-T10
i Udløserknap
o Knappen Fn
!0 Øsken i rem
!1 Rød LED
!2 Kanalvælger
!3 Parringsknap
A
Remme til WR-R11a og WR-R11b
Montér WR-R11a/WR-R11b på kameraets rem som vist i  gur2, så den ikke bliver væk eller
tabes.
A
Udskiftning af CR2032 3V-lithiumbatterier
Uskift batteriet, når LEDen til WR-T10 svækkes i styrke. Sæt en  ngernegl ind bag ved bat-
terikammerlåsen, og åbn batterikammeret (Figur3-
q). Sørg for, at batteriet vender rigtigt
(Figur3-e).
Montering af WR-R11a/WR-R11b (transceiver)
Montering af WR-R11a/WR-R11b (transceiver)
For at anvende WR-R11a/WR-R11b skal du montere den på et kompatibelt kamera.
Vigtigt: Sørg for, at kameraet er slukket, før du fortsætter.
Montering af WR-R11a (Figur4)
Tilslut WR-R11a til kameraets 10-bens  ernterminal (
q) som vist af monteringsmærkerne
på WR-R11a (V) og kameraet (), og spænd WR-R11a-låseskruen (w).
Vigtigt: Når du har monteret WR-R11a, skal du vinkle den, så monteringsmærkerne  ugter
som vist i  gur4-e. Manglende overholdelse af denne anvisning kan forvolde beskadigelse
af eller funktionsfejl ved produktet.
Montering af WR-R11b (Figur5)
Tilslut WR-R11b til kameraets tilbehørsstik som vist af monteringsmærkerne på WR-R11b
(V) og kameraet ().
A
Montering af WR-R11a/WR-R11b
Når du monterer WR-R11a/WR-R11b, skal du sørge for, at stikkene passer sammen og
vender rigtigt; vær ikke voldsom, og sæt stikkene lige i. Hvis du sætter stikkene i, hvor de
vender forkert, kan det beskadige produktet.
For at undgå utilsigtet betjening af kameraet skal du sørge for, at WR-R11a/WR-R11b er
tilsluttet korrekt.
WR-R11a/WR-R11b kan ikke benyttes til visse typer tilbehør. Tvungne forsøg på at benytte
WR-R11a/WR-R11b sammen med ikke-kompatibelt tilbehør kan medføre beskadigelse af
eller funktionsfejl ved tilbehøret eller kameraet.
På nogle  lmkameraer kan det være nødvendigt at dreje WR-R11a for at få monterings-
mærkerne til at  ugte.
A
Fjernelse af WR-R11a/WR-R11b
Du kan  erne WR-R11a/WR-R11b fra kameraet ved at udføre monteringstrinene i om-
vendt rækkefølge.
Fjern WR-R11a/WR-R11b fra kameraet, når den ikke er i brug. Ved at lade den sidde på, når
du transporterer kameraet enten i en taske eller i en rem, der hænger, kan det beskadige
kameraet eller  ernbetjeningen, hvis disse udsættes for voldsom kraft eller vibration.
Grundlæggende brug
Grundlæggende brug
Når du har monteret WR-R11a/WR-R11b på kameraet, er du klar til først at kæde den sam-
men med WR-T10 og derefter anvende WR-T10 til at tage billeder via  ernadgang.
1.Sammenkædning af WR-R11a/WR-R11b og WR-T10
1.Sammenkædning af WR-R11a/WR-R11b og WR-T10
Vigtigt: WR-R11a/WR-R11b og WR-T10 er ikke kædet sammen ved forsendelse.
1
Tænd for det kamera, hvor WR-R11a/WR-R11b er monteret.
2
Indstil WR-R11a/WR-R11b og WR-T10 til samme kanal.
Indstil kanalvælgerne på WR-R11a/WR-R11b og WR-T10 til
samme kanal (5, 10 eller 15).
3
Kæd enhederne sammen.
Tryk samtidigt på parringsknapperne på WR-R11a/
WR-R11b og WR-T10. Sammenkædningen er fuldført, når
den røde og den grønne LED på WR-R11a/WR-R11b skifte-
vist blinker og og ikke blinker.
Ved sammenkædning af enheder skal du sætte dem tæt
på hinanden.
A
Fejl i sammenkædning
Hvis den røde og den grønne LED ikke skiftevist blinker og ikke blinker, er sammenkæd-
ningen mislykkedes. Slip parringsknapperne på WR-R11a/WR-R11b og WR-T10, og gentag
trin 3.
A
Valg af kanal
Enheder, som ikke er på samme kanal, kan ikke kædes sammen.
Skift af kanal på én af enhederne efter endt sammenkædning, afbryder forbindelsen.
Forbindelsen genoptages, når enhederne igen er indstillet til samme kanal; du behøver
ikke at gentage sammenkædningsprocessen.
A
Afslutning af sammenkædning
For at afslutte sammenkædning skal du holde parringsknappen på WR-R11a/WR-R11b
nede i omkring 3sekunder, indtil den grønne LED begynder at blinke hurtigt. Hvis du deref-
ter trykker to gange på parringsknappen hurtigt efter hinanden, før den grønne LED holder
op med at blinke, blinker den grønne og den røde LED samtidigt to gange hurtigt for at
vise, at sammenkædningen er afsluttet, og at alle sammenkædningsdata er blevet slettet.
2. Tag billeder
2. Tag billeder
Når du har kædet enhederne sammen, kan du anvende udløserknappen på WR-T10 for at
udløse lukkeren på det kamera, hvor WR-R11a/WR-R11b er monteret. Udløserknappen på
WR-T10 udfører samme funktioner som kameraets udløserknap, uanset om den trykkes
halvt eller helt ned.
1
Komponér billedet på kameraet, hvor WR-R11a/WR-R11b er monteret.
Det anbefales at anvende stativ.
2
Tryk udløserknappen på WR-T10 halvt ned for at fokusere.
3
Tryk udløserknappen på WR-T10 helt ned for at optage.
Upozornění pro zákazníky vEvropě
Tento symbol značí, že elektrické a elektronické vybavení nepatří do komunálního
odpadu.
Následující informace jsou určeny pouze uživatelům vevropských zemích:
Likvidace tohoto výrobku se provádí vrámci tříděného odpadu na příslušném sběr-
ném místě. Výrobek nedávejte do běžného komunálního odpadu.
• Třídění odpadu a recyklace napomáhají ochraně přírodních zdrojů apředcházejí
negativním vlivům na lidské zdraví aživotní prostředí, ve které by mohla vyústit ne-
správná likvidace odpadu.
• Další informace ohledně nakládání sodpadními produkty vám poskytne dodavatel nebo místní úřad.
Úvod
Úvod
Vysílač WR-T10 lze použít k bezdrátovému dálkovému ovládání kompatibilních foto-
aparátů Nikon, ke kterým je připojen vysílač/přijímač WR-R11a/WR-R11b. Před použitím
výrobku si pečlivě přečtěte tyto pokyny. Budete také potřebovat nahlédnout do návodu
kfotoaparátu.
Vysílač/přijímač WR-R11a je určen pro fotoaparáty sdesetikolíkovým konektorem dálko-
vého ovládání, vysílač/přijímač WR-R11b je určen pro fotoaparáty skonektorem pro při-
pojení příslušenství.
Dodávané příslušenství
Dodávané příslušenství
Tento návod předpokládá, že vysílač/přijímač WR-R11a nebo WR-R11b je součástí sady
zakoupeného vysílače WR-T10. Dodávané příslušenství se liší vzávislosti na tom, jestli je
daný vysílač/přijímač součástí sady. Pokud zaznamenáte, že jakákoli součást dodávky chy-
bí, kontaktujte prodejce.
Součásti dodávky Dodávané příslušenství
WR-R11a aWR-T10
Poutko pro WR-R11a nebo WR-R11b
Poutko pro WR-T10
3V lithiová baterie CR2032
*
Pouzdro
Návod kobsluze (tento návod)
Záruční list
WR-R11b aWR-T10
Pouze WR-R11a
Poutko pro WR-R11a nebo WR-R11b
Pouzdro
Návod kobsluze (tento návod)
Záruční list
Pouze WR-R11b
* Před prvním použitím odstraňte zWR-T10 izolační fólii.
Součásti dálkového ovládání (obrázek1)
Součásti dálkového ovládání (obrázek1)
WR-R11a/
WR-R11b
q Červená dioda LED
w Volič kanálů
e Zelená dioda LED
r Tlačítko párování
t Očko pro upevnění poutka
y Upevňovací šroub (pouze WR-R11a)
u Značka pro nasazení (V)
WR-T10
i Tlačítko spouště
o Tlačítko Fn
!0 Očko pro upevnění poutka
!1 Červená dioda LED
!2 Volič kanálů
!3 Tlačítko párování
A
Poutka pro WR-R11a aWR-R11b
Vysílač/přijímač WR-R11a/WR-R11b upevněte způsobem vyobrazeným na obrázku 2 kpo-
pruhu fotoaparátu, abyste zamezili jeho ztrátě nebo pádu.
A
Výměna 3V lithiových baterií CR2032
Baterii vyměňte, pokud začne dioda LED na vysílači WR-T10 pohasínat. Vložte nehet za are-
taci prostoru pro baterii aotevřete prostor pro baterii (obrázek3-
q). Ujistěte se, že je baterie
vložena ve správné orientaci (obrázek3-e).
Nasazení vysílače/přijímače WR-R11a/WR-R11b
Nasazení vysílače/přijímače WR-R11a/WR-R11b
Chcete-li použít vysílač/přijímač WR-R11a/WR-R11b, nasaďte jej na kompatibilní fotoaparát.
Důležité: Před dalším pokračováním se ujistěte, že je fotoaparát vypnutý.
Nasazení WR-R11a (obrázek4)
Nasaďte vysílač/přijímač WR-R11a do desetikolíkového konektoru dálkového ovládání fo-
toaparátu (
q) vyobrazeným způsobem podle značek pro nasazení na WR-R11a (V) afo-
toaparátu () apoté utáhněte upevňovací šroub na WR-R11a (w).
Důležité: Po nasazení vysílače/přijímače WR-R11a jej natočte tak, aby se značky pro nasaze-
ní vyrovnaly způsobem uvedeným na obrázku 4-e. Nebudete-li dbát tohoto upozornění,
může dojít kpoškození nebo poruše výrobku.
Nasazení WR-R11b (obrázek5)
Nasaďte vysílač/přijímač WR-R11b do konektoru pro připojení příslušenství na fotoapará-
tu vyobrazeným způsobem podle značek pro nasazení na WR-R11b (V) afotoaparátu ().
A
Nasazení WR-R11a/WR-R11b
Při nasazování vysílače/přijímače WR-R11a/WR-R11b se ujistěte, že konektory odpovídají
ajsou ve správné orientaci; nepoužívejte sílu anezapojujte konektory umístěné šikmo
vůči sobě. Zapojení konektorů vnesprávné orientaci může způsobit poškození výrobku.
• Abyste zamezili nechtěnému provozu fotoaparátu, ujistěte se, že je vysílač/přijímač
WR-R11a/WR-R11b správně nasazen.
Vysílač/přijímač WR-R11a/WR-R11b nelze používat v kombinaci s některým dalším pří-
slušenstvím. Násilný pokus o použití vysílače/přijímače WR-R11a/WR-R11b společně
snekompatibilním příslušenstvím může způsobit poškození nebo poruchu příslušenství
nebo fotoaparátu.
• Při použití některých  lmových fotoaparátů může být nutné otočit vysílač/přijímač
WR-R11a tak, aby došlo kvyrovnání značek pro nasazení.
A
Sejmutí WR-R11a/WR-R11b
• Vysílač/přijímač WR-R11a/WR-R11b lze sejmout zfotoaparátu provedením kroků pro na-
sazení vopačném pořadí.
Vysílač/přijímač WR-R11a/WR-R11b sejměte z fotoaparátu, pokud jej nepoužíváte.
Ponechání vysílače/přijímače na místě při přepravě fotoaparátu vbrašně nebo zavěše-
ného na popruhu na krk může způsobit poškození fotoaparátu nebo vysílače/přijímače
vpřípadě, že jsou výrobky vystaveny nadměrné síle nebo vibracím.
Základy použití
Základy použití
Po nasazení vysílače/přijímače WR-R11a/WR-R11b jste připraveni nejprve jej spárovat
svysílačem WR-T10 apoté použít WR-T10 kdálkově ovládanému fotografování.
1.Spárování WR-R11a/WR-R11b aWR-T10
1.Spárování WR-R11a/WR-R11b aWR-T10
Důležité: Vysílač/přijímač WR-R11a/WR-R11b avysílač WR-T10 nejsou při dodání spárovány.
1
Zapněte fotoaparát snasazeným vysílačem/přijímačem WR-R11a/WR-R11b.
2
Nastavte vysílač/přijímač WR-R11a/WR-R11b avysílač WR-T10
na stejný kanál.
Voliče kanálů na vysílači/přijímači WR-R11a/WR-R11b avysí-
lači WR-T10 nastavte na stejný kanál (5, 10 nebo 15).
3
Spárujte zařízení.
Stiskněte současně tlačítka párování na vysílači/přijímači
WR-R11a/WR-R11b avysílači WR-T10. Párování je dokon-
čeno, když se postupně rozsvěcí azhasíná červená azele-
ná dioda LED na vysílači/přijímači WR-R11a/WR-R11b.
Při párování umístěte zařízení blízko sebe.
A
Porucha párování
Pokud se červená azelená dioda LED postupně nerozsvěcí anezhasíná, párování selhalo.
Uvolněte tlačítka párování na vysílači/přijímači WR-R11a/WR-R11b avysílači WR-T10 aopa-
kujte krok 3.
A
Výběr kanálu
Zařízení, která nejsou na stejném kanálu, nelze spárovat.
Změna kanálu na jakémkoli zařízení po dokončení párování přeruší spojení. Spojení se
obnoví při opětovném nastavení zařízení na stejný kanál; proces párování není třeba
opakovat.
A
Ukončení párování
Chcete-li párování ukončit, podržte po dobu přibližně 3sekund stisknuté tlačítko párová-
ní na vysílači/přijímači WR-R11a/WR-R11b, dokud nezačne rychle blikat zelená dioda LED.
Pokud stisknete rychle dvakrát za sebou tlačítko párování než přestane blikat zelená dioda
LED, bliknou dvakrát současně zelená ačervená dioda LED jako indikace, že bylo párování
ukončeno avšechna data párování byla vymazána.
2. Fotografování
2. Fotografování
Po spárování zařízení můžete pomocí tlačítka spouště na vysílači WR-T10 spouštět závěrku
na fotoaparátu, na kterém je nasazen vysílač/přijímač WR-R11a/WR-R11b. Tlačítko spouště
na vysílači WR-T10 pracuje stejně jako tlačítko spouště na fotoaparátu namáčknuté do
poloviny nebo stisknuté až na doraz.
1
Vytvořte kompozici snímku na fotoaparátu snasazeným vysílačem/přijímačem WR-R11a/
WR-R11b.
Doporučuje se použít stativ.
2
Namáčknutím tlačítka spouště na vysílači WR-T10 zaostřete.
3
Stiskněte tlačítko spouště na vysílači WR-T10 až na doraz pro expozici snímku.
A
Pokročilé použití
Informace o pokročilejších úlohách, které lze provádět s využitím vysílače/přijímače
WR-R11a/WR-R11b a vysílače WR-T10, viz Návod k použití vysílače/přijímače WR-R11a/
WR-R11b. Návod kpoužití vangličtině lze zobrazit on-line ve formátu HTML svyužitím počí-
tačů, chytrých telefonů nebo tabletů.
https://downloadcenter.nikonimglib.com
Speci kace
Speci kace
Bezdrátové dálkové ovládání WR-R11a/WR-R11b
Typ
Typ WR-R11a, WR-R11b
Podporované
Podporované
fotoaparáty
fotoaparáty
WR-R11a: Fotoaparáty sdesetikolíkovým konektorem
*
WR-R11b: Fotoaparáty skonektorem pro připojení příslušenství
*
* Není kompatibilní sfotoaparáty D1, D1H, D1X, D200, D90, COOLPIX A, COOLPIX
P7800, COOLPIX P7700, COOLPIX P1000 aCOOLPIX P950. Nelze použít při nasa-
zení Battery Packu MB-D100 na fotoaparát D100.
Bezdrátové vybavení
Bezdrátové vybavení
Kanály 5 (2,425GHz), 10 (2,450GHz), 15 (2,475GHz)
Maximální výstupní
výkon (EIRP)
WR-R11a: 6,4dBm
WR-R11b: 7,5dBm
Dosah
(přímá viditelnost)
50m mezi bezdrátovými dálkovými ovládáními WR-R11a/WR-R11b
(ve výšce 1,2m)
* Bez rušení. Dosah se může lišit vzávislosti na síle signálu, provozních podmín-
kách apřítomnosti nebo nepřítomnosti překážek.
Párování Lze spárovat až s64 zařízeními
Spotřeba energie
Spotřeba energie Max. cca 120mW
Provozní podmínky
Provozní podmínky Teplota: −20°C až +50°C
Vlhkost: 85 % nebo méně (bez kondenzace)
Rozměry
Rozměry WR-R11a: Cca 44× 26,5× 23mm (šířka× výška× hloubka)
WR-R11b: Cca 34,5× 26,5× 14mm (šířka× výška× hloubka)
Hmotnost
Hmotnost WR-R11a: Cca 16g (pouze tělo)
WR-R11b: Cca 8g (pouze tělo)
Pl
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania
Instrukcja obsługi
Zasady bezpieczeństwa
Aby zapobiec uszkodzeniu mienia lub obrażeniom ciała użytkownika lub innych osób, przed rozpoczę-
ciem korzystania ztego produktu przeczytaj „Zasady bezpieczeństwa” wcałości.
Przechowuj te instrukcje dotyczące bezpieczeństwa wmiejscu dostępnym dla wszystkich osób korzy-
stających ztego produktu.
A NIEBEZPIECZEŃSTWO: nieprzestrzeganie środków ostrożności oznaczonych tą ikoną niesie wy-
sokie ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
A OSTRZEŻENIE: nieprzestrzeganie środków ostrożności oznaczonych tą ikoną może prowadzić
do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
A PRZESTROGA: nieprzestrzeganie środków ostrożności oznaczonych tą ikoną może prowadzić
do obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia.
A
A
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Nie używać podczas chodzenia lub kierowania pojazdem.
Nie używać podczas chodzenia lub kierowania pojazdem.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wypadków lub obrażeń ciała
zinnego powodu.
Nie demontować ani nie modyfi kować tego produktu.
Nie demontować ani nie modyfi kować tego produktu.
Nie dotykać wewnętrznych części odsłoniętych wwyniku upadku lub innego wypadku.
Nie dotykać wewnętrznych części odsłoniętych wwyniku upadku lub innego wypadku.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do porażenia prądem lub innych
obrażeń ciała.
W razie zauważenia nietypowych objawów, jak wydostawanie się dymu z produktu,
W razie zauważenia nietypowych objawów, jak wydostawanie się dymu z produktu,
nagrzanie produktu lub nietypowe zapachy, niezwłocznie odłączyć akumulatory/baterie
nagrzanie produktu lub nietypowe zapachy, niezwłocznie odłączyć akumulatory/baterie
lub inne źródło zasilania.
lub inne źródło zasilania.
Dalsze użytkowanie może prowadzić do pożaru, poparzeń lub innych obrażeń ciała.
Chronić przed wodą iwilgocią.
Chronić przed wodą iwilgocią.
Nie dotykać mokrymi rękami.
Nie dotykać mokrymi rękami.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
Nie używać tego produktu wmiejscach występowania łatwopalnych pyłów lub gazów,
Nie używać tego produktu wmiejscach występowania łatwopalnych pyłów lub gazów,
takich jak propan, opary benzyny lub aerozole.
takich jak propan, opary benzyny lub aerozole.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wybuchu lub pożaru.
Przechowywać ten produkt wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
Przechowywać ten produkt wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do obrażeń ciała lub wadliwego
działania produktu.
Dodatkowo należy pamiętać, że małe części mogą być przyczyną zadławienia.
W razie połknięcia jakiejkolwiek części tego produktu przez dziecko, niezwłocznie uzyskać pomoc
lekarską.
Nie oplatać, nie owijać ani nie okręcać pasków wokół szyi.
Nie oplatać, nie owijać ani nie okręcać pasków wokół szyi.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wypadków.
Nie używać baterii, które nie są specjalnie przeznaczone do użytku ztym produktem.
Nie używać baterii, które nie są specjalnie przeznaczone do użytku ztym produktem.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
A
A
PRZESTROGA
PRZESTROGA
Wyłączać ten produkt, gdy jego użytkowanie jest zabronione.
Wyłączać ten produkt, gdy jego użytkowanie jest zabronione.
Wyłączać funkcje bezprzewodowe, gdy korzystanie zurządzeń bezprzewodowych jest
Wyłączać funkcje bezprzewodowe, gdy korzystanie zurządzeń bezprzewodowych jest
zabronione.
zabronione.
Sygnały o częstotliwości radiowej emitowane przez ten produkt mogą zakłócać działanie
wyposażenia na pokładzie samolotu lub wszpitalach albo innych placówkach opieki zdrowotnej.
Wyjąć baterię, jeśli ten produkt nie będzie używany przez długi okres.
Wyjąć baterię, jeśli ten produkt nie będzie używany przez długi okres.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do pożaru lub wadliwego działania
produktu.
Nie pozostawiać produktu w miejscu, gdzie będzie on narażony na wpływ skrajnie
Nie pozostawiać produktu w miejscu, gdzie będzie on narażony na wpływ skrajnie
wysokiej temperatury przez długi okres, np. wzamkniętym samochodzie lub wmiejscu
wysokiej temperatury przez długi okres, np. wzamkniętym samochodzie lub wmiejscu
bezpośrednio nasłonecznionym.
bezpośrednio nasłonecznionym.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do pożaru lub wadliwego działania
produktu.
A
A
NIEBEZPIECZEŃSTWO (Baterie)
NIEBEZPIECZEŃSTWO (Baterie)
Nie obchodzić się niewłaściwie zbateriami.
Nie obchodzić się niewłaściwie zbateriami.
Nieprzestrzeganie poniższych środków ostrożności może prowadzić do wycieku płynu zbaterii
albo ich przegrzania, pęknięcia lub zapłonu:
- Nie podejmować prób ładowania baterii.
- Nie narażać baterii na działanie płomieni ani nadmiernej temperatury.
- Nie demontować.
- Nie zwierać styków, dotykając nimi naszyjników, spinek do włosów lub innych metalowych
przedmiotów.
- Nie narażać baterii ani produktów, do których są włożone, na silne wstrząsy iuderzenia.
Jeśli płyn z baterii dostanie się do oczu, przepłukać oczy dużą ilością czystej wody
Jeśli płyn z baterii dostanie się do oczu, przepłukać oczy dużą ilością czystej wody
iniezwłocznie uzyskać pomoc lekarską.
iniezwłocznie uzyskać pomoc lekarską.
Opóźnienie interwencji może prowadzić do uszkodzenia oczu.
A
A
OSTRZEŻENIE (Baterie)
OSTRZEŻENIE (Baterie)
Przechowywać baterie wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
Przechowywać baterie wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
W razie połknięcia baterii przez dziecko, niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską.
Nie zanurzać baterii wwodzie ani nie narażać ich na działanie deszczu.
Nie zanurzać baterii wwodzie ani nie narażać ich na działanie deszczu.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do pożaru lub wadliwego działania
produktu. Niezwłocznie wysuszyć produkt ręcznikiem lub podobnym przedmiotem, jeśli się
zamoczy.
Niezwłocznie zaprzestać użytkowania w przypadku zauważenia jakichkolwiek zmian
Niezwłocznie zaprzestać użytkowania w przypadku zauważenia jakichkolwiek zmian
wbaterii, takich jak odbarwienie lub odkształcenie.
wbaterii, takich jak odbarwienie lub odkształcenie.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wycieku płynu zbaterii albo jej
przegrzania, pęknięcia lub zapłonu.
Wkładać baterię wpoprawnej pozycji.
Wkładać baterię wpoprawnej pozycji.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wycieku płynu zbaterii albo jej
przegrzania, pęknięcia lub zapłonu.
Jeśli baterie już nie są potrzebne, zaizolować ich styki taśmą.
Jeśli baterie już nie są potrzebne, zaizolować ich styki taśmą.
Zetknięcie się metalowych przedmiotów ze stykami może spowodować przegrzanie, pęknięcie
lub pożar.
Jeśli płyn zbaterii zetknie się ze skórą lub odzieżą osoby, niezwłocznie przepłukać miejsce
Jeśli płyn zbaterii zetknie się ze skórą lub odzieżą osoby, niezwłocznie przepłukać miejsce
styczności dużą ilością czystej wody.
styczności dużą ilością czystej wody.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do podrażnienia skóry.
Informacje oprzepisach dotyczących transmisji bezprzewodowej
Korzystanie zurządzeń bezprzewodowych może być zakazane wniektórych krajach lub regionach.
Skontaktuj się zautoryzowanym serwisem fi rmy Nikon przed rozpoczęciem korzystania zfunkcji bez-
przewodowych tego produktu poza krajem zakupu.
Informacja dla klientów wEuropie ikrajach przestrzegających zapisów dyrektywy radiowej (RED)
Niniejszym Nikon Corporation oświadcza, że urządzenia radiowe typu WR-T10, WR-R11a
iWR-R11b są zgodne zdyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym:
WR-T10: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_WR-T10.pdf
WR-R11a: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N2012.pdf
WR-R11b: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1839.pdf
Uwagi
Informacje otej instrukcji
• Bez uzyskania uprzedniej zgody, powielanie lub rozpowszechnianie niniejszej instrukcji, wcałości lub
wczęści, jest surowo zabronione.
• Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu, danych technicznych iparametrów produktu
opisanego wniniejszej instrukcji bez uprzedniego powiadomienia.
Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za szkody mogące wyniknąć zewentualnych błędów za-
wartych wtej instrukcji.
Eksport
Niniejszy produkt podlega przepisom eksportowym USA (ang. Export Administration Regulations –
EAR). Zezwolenie rządu USA nie jest konieczne wcelu eksportowania do krajów innych niż wymienio-
ne poniżej, które wdniu redakcji tego tekstu były objęte embargiem lub szczególnymi ograniczeniami:
Iran, Korea Północna, Kuba, Sudan iSyria (lista może ulec zmianie).
Uwagi dla klientów wEuropie
Ten symbol wskazuje, że urządzenia elektryczne ielektroniczne podlegają selektywnej
zbiórce odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników wkrajach europejskich:
Ten produkt jest przeznaczony do zbiórki selektywnej wodpowiednich punktach
zbiórki odpadów. Nie należy go wyrzucać zodpadami zgospodarstw domowych.
• Selektywna zbiórka odpadów i recykling pomagają oszczędzać zasoby naturalne
izapobiegać negatywnym konsekwencjom dla ludzkiego zdrowia iśrodowiska na-
turalnego, które mogłyby być spowodowane nieodpowiednim usuwaniem odpadów.
Więcej informacji można uzyskać usprzedawcy lub wwydziale miejscowych władz zajmującym się
utylizacją odpadów.
Wprowadzenie
Wprowadzenie
Nadajnika WR-T10 można używać do bezprzewodowego zdalnego sterowania zgodnym
aparatem Nikon, do którego podłączono nadajnik-odbiornik WR-R11a/WR-R11b. Przed
rozpoczęciem korzystania ztego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję
obsługi. Konieczne będzie również skorzystanie zinstrukcji obsługi aparatu.
WR-R11a jest przeznaczony do użytku zaparatami wyposażonymi w10-stykowe gniaz-
do zdalnego sterowania, a WR-R11b do użytku z aparatami wyposażonymi w gniazdo
akcesoriów.
Dołączone akcesoria
Dołączone akcesoria
W tej instrukcji przyjęto założenie, że WR-R11a lub WR-R11b został dostarczony wzesta-
wie zpilotem WR-T10. Dołączone akcesoria są różne wzależności od tego, czy produkt jest
częścią zestawu. Skontaktuj się ze sprzedawcą, jeśli zauważysz, że czegoś brakuje.
Zestaw obejmuje Dołączone akcesoria
WR-R11a iWR-T10
Pasek do WR-R11a lub WR-R11b
Pasek do WR-T10
Bateria litowa 3V CR2032
*
Pudełko
Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja)
Gwarancja
WR-R11b iWR-T10
Tylko WR-R11a
Pasek do WR-R11a lub WR-R11b
Pudełko
Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja)
Gwarancja
Tylko WR-R11b
* Przed pierwszym użyciem usuń folię izolacyjną zWR-T10.
Części pilota (Rysunek1)
Części pilota (Rysunek1)
WR-R11a/
WR-R11b
q Czerwona dioda LED
w Wybierak kanału
e Zielona dioda LED
r Przycisk parowania
t Otwór na pasek
y Śruba mocująca (tylko wWR-R11a)
u Znacznik pozycji mocowania (V)
WR-T10
i Spust migawki
o Przycisk Fn
!0 Otwór na pasek
!1 Czerwona dioda LED
!2 Wybierak kanału
!3 Przycisk parowania
A
Paski do WR-R11a iWR-R11b
Przymocuj WR-R11a/WR-R11b do paska aparatu, jak pokazano na Rysunku 2, aby zapobiec
jego zgubieniu lub upuszczeniu.
A
Wymiana baterii litowych 3V CR2032
Wymień baterię, kiedy dioda LED na WR-T10 zacznie tracić jasność. Włóż paznokieć za za-
trzask komory baterii iotwórz komorę baterii (Rysunek3-
q). Dopilnuj, aby bateria została
włożona wpoprawnej orientacji (Rysunek3-e).
A
Avanceret brug
For information om mere avancerede opgaver, der kan udføres ved hjælp af WR-R11a/
WR-R11b og WR-T10, se Komplet kameravejledning til WR-R11a/WR-R11b. Du kan få vist den
engelsksprogede udgave af Komplet kameravejledning online i HTML-format ved hjælp af
computere, smartphones eller tablets.
https://downloadcenter.nikonimglib.com
Speci kationer
Speci kationer
WR-R11a/WR-R11b trådløs  ernbetjening
Type
Type WR-R11a, WR-R11b
Understøttede
Understøttede
kameraer
kameraer
WR-R11a: Kameraer med 10-bens  ernterminaler
*
WR-R11b: Kameraer med tilbehørsstik
*
* Ikke kompatibel med D1, D1H, D1X, D200, D90, COOLPIX A, COOLPIX P7800,
COOLPIX P7700, COOLPIX P1000 eller COOLPIX P950. Kan ikke anvendes med
et MB-D100 monteret på D100.
Trådløse
Trådløse
kanaler 5 (2,425GHz), 10 (2,450GHz), 15 (2,475GHz)
Maksimal udgangsef-
fekt (EIRP)
WR-R11a: 6,4dBm
WR-R11b: 7,5dBm
Rækkevidde (udsyn) 50m mellem WR-R11a/WR-R11b trådløse  ernbetjeninger (i en højde på 1,2m)
* Uden interferens. Rækkevidden kan variere alt efter signalstyrke, anvendelses-
område, og hvorvidt der er forhindringer eller ej.
Sammenkædning Kan kædes sammen med op til 64 enheder
Strømforbrug
Strømforbrug Ca. 120mW maksimum
Anvendelsesområde
Anvendelsesområde Temperatur: −20°C – +50°C
Luftfugtighed: 85 % eller derunder (ingen kondensering)
Mål
Mål WR-R11a: Ca. 44× 26,5× 23mm (bredde× højde× dybde)
WR-R11b: Ca. 34,5× 26,5× 14mm (bredde× højde× dybde)
Vægt
Vægt WR-R11a: Ca. 16g (kun kamerahus)
WR-R11b: Ca. 8g (kun kamerahus)
WR-T10 trådløs  ernbetjening
Type
Type WR-T10
Trådløse
Trådløse
kanaler 5 (2,425GHz), 10 (2,450GHz), 15 (2,475GHz)
Maksimal udgangsef-
fekt (EIRP)
8,85dBm
Rækkevidde (udsyn) 20m fra WR-T10 til WR-R11a/WR-R11b (i en højde på 1,2m)
* Uden interferens. Rækkevidden kan variere alt efter signalstyrke, anvendelses-
område, og hvorvidt der er forhindringer eller ej.
Strømkilde
Strømkilde Et CR2032 3V-lithiumbatteri
Batteribrugstid
Batteribrugstid Ca. 10.000 lukkerudløsninger
Anvendelsesområde
Anvendelsesområde Temperatur: −20°C – +50°C
Luftfugtighed: 85 % eller derunder (ingen kondensering)
Mål
Mål Ca. 28× 60× 8,5mm (bredde× højde× dybde)
Vægt
Vægt Ca. 12g (inklusive batteri)
Ca. 9g (kun kamerahus)
Medmindre andet er angivet, gælder alle data ved et friskt batteri og en omgivende temperatur på
23±2°C som angivet af Camera and Imaging Products Association (CIPA). Rækkevidde og batteri-
brugstid kan falde ved meget høje eller meget lave temperaturer.
Se brugervejledningen til kameraet for yderligere information om anvendelsesområde. På steder,
hvor driftstemperaturområdet for dette produkt afviger fra det for kameraet, skal du begrænse an-
vendelsen af dette produkt til området med det mindste temperaturspænd.
Cz
Bezdrátové dálkové ovládání
Návod kobsluze
Pro vaši bezpečnost
Abyste zamezili škodám na majetku nebo zranění sebe či jiných osob, přečtěte si před použitím tohoto
výrobku kompletně text „Pro vaši bezpečnost“.
Tyto bezpečnostní pokyny uchovávejte na místě, kde si je budou moci přečíst všichni uživatelé výrobku.
A NEBEZPEČÍ: Zanedbání upozornění označených tímto symbolem znamená vysoké riziko úmr-
tí nebo vážného zranění.
A VAROVÁNÍ: Zanedbání upozornění označených tímto symbolem může vést kúmrtí nebo váž-
nému zranění.
A UPOZORNĚNÍ: Zanedbání upozornění označených tímto symbolem může vést ke zranění nebo
škodám na majetku.
A
A
VARONÍ
VARONÍ
Nepoužívejte výrobek za chůze nebo při řízení vozidla.
Nepoužívejte výrobek za chůze nebo při řízení vozidla.
Zanedbání tohoto upozornění může vést knehodě nebo jinému zranění.
Výrobek nerozebírejte ani neupravujte.
Výrobek nerozebírejte ani neupravujte.
Nedotýkejte se vnitřních částí výrobku, kjejichž odhalení došlo vdůsledku pádu výrobku
Nedotýkejte se vnitřních částí výrobku, kjejichž odhalení došlo vdůsledku pádu výrobku
nebo jiné nehody.
nebo jiné nehody.
Zanedbání těchto upozornění může vést kúrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění.
Všimnete-li si jakékoli nestandardní situace, jako jsou například vznik kouře, vysoká
Všimnete-li si jakékoli nestandardní situace, jako jsou například vznik kouře, vysoká
teplota nebo neobvyklý zápach výrobku, ihned odpojte baterie nebo jiný zdroj energie.
teplota nebo neobvyklý zápach výrobku, ihned odpojte baterie nebo jiný zdroj energie.
Pokračující používání výrobku může vést kpožáru, popálení nebo jinému zranění.
Výrobek uchovávejte vsuchu.
Výrobek uchovávejte vsuchu.
S výrobkem nemanipulujte mokrýma rukama.
S výrobkem nemanipulujte mokrýma rukama.
Zanedbání těchto upozornění může vést kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte výrobek v přítomnosti vznětlivého prachu nebo plynů, jako je propan,
Nepoužívejte výrobek v přítomnosti vznětlivého prachu nebo plynů, jako je propan,
benzín nebo aerosoly.
benzín nebo aerosoly.
Zanedbání tohoto upozornění může vést kvýbuchu nebo požáru.
Výrobek uchovávejte mimo dosah dětí.
Výrobek uchovávejte mimo dosah dětí.
Zanedbání tohoto upozornění může vést ke zranění nebo kporuše výrobku.
Rovněž mějte na paměti, že malé součásti představují riziko udušení.
Dojde-li kpolknutí libovolné součásti výrobku dítětem, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Neomotávejte si ani jiným způsobem neobtáčejte popruhy výrobku okolo krku.
Neomotávejte si ani jiným způsobem neobtáčejte popruhy výrobku okolo krku.
Zanedbání tohoto upozornění může vést knehodám.
Nepoužívejte baterie, které nejsou určeny konkrétně pro tento výrobek.
Nepoužívejte baterie, které nejsou určeny konkrétně pro tento výrobek.
Zanedbání tohoto upozornění může vést kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
A
A
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Na místech, kde je jeho použití zakázáno, výrobek vypněte.
Na místech, kde je jeho použití zakázáno, výrobek vypněte.
Na místech se zakázaným použitím bezdrátových zařízení vypněte všechny bezdrátové
Na místech se zakázaným použitím bezdrátových zařízení vypněte všechny bezdrátové
funkce.
funkce.
Rádiové frekvence vyzařované výrobkem mohou narušovat činnost přístrojů na palubě letadel,
vnemocnicích ajiných lékařských zařízeních.
Nebude-li výrobek delší dobu používán, baterii vyjměte.
Nebude-li výrobek delší dobu používán, baterii vyjměte.
Zanedbání tohoto upozornění může vést kpožáru nebo poruše výrobku.
Neponechávejte delší dobu výrobek na místech vystavených extrémně vysokým
Neponechávejte delší dobu výrobek na místech vystavených extrémně vysokým
teplotám, například vuzavřeném automobilu nebo na přímém slunečním světle.
teplotám, například vuzavřeném automobilu nebo na přímém slunečním světle.
Zanedbání tohoto upozornění může vést kpožáru nebo poruše výrobku.
A
A
NEBEZPEČÍ (Baterie)
NEBEZPEČÍ (Baterie)
S bateriemi nenakládejte nesprávným způsobem.
S bateriemi nenakládejte nesprávným způsobem.
Zanedbání následujících upozornění může vést kvytečení, přehřátí či prasknutí baterie, resp. ke
vzniku požáru:
- Nepokoušejte se baterii nabíjet.
- Nevystavujte baterie ohni nebo nadměrným teplotám.
- Baterie nerozebírejte.
- Nezkratujte kontakty vzájemným dotykem sřetízky na krk, sponkami do vlasů adalšími kovovými
předměty.
- Nevystavujte baterie nebo výrobky, ve kterých jsou tyto baterie vloženy, silným nárazům.
Dojde-li ke kontaktu kapaliny zbaterie sočima, vypláchněte oči velkým množstvím čisté
Dojde-li ke kontaktu kapaliny zbaterie sočima, vypláchněte oči velkým množstvím čisté
vody aihned vyhledejte lékařskou pomoc.
vody aihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Opožděná reakce může vést kpoškození zraku.
A
A
VAROVÁNÍ (Baterie)
VAROVÁNÍ (Baterie)
Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
Dojde-li kpolknutí baterie dítětem, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Neponořujte baterie do vody anevystavujte je dešti.
Neponořujte baterie do vody anevystavujte je dešti.
Zanedbání tohoto upozornění může vést k požáru nebo poruše výrobku. Dojde-li k zvlhnutí
výrobku, ihned jej otřete ručníkem nebo podobným předmětem.
Zaznamenáte-li na baterii nějaké změny, například změnu zbarvení nebo deformaci,
Zaznamenáte-li na baterii nějaké změny, například změnu zbarvení nebo deformaci,
ihned ji přestaňte používat.
ihned ji přestaňte používat.
Zanedbání tohoto upozornění může vést kvytečení, přehřátí či prasknutí baterie, resp. ke vzniku
požáru.
Baterii vkládejte ve správné orientaci.
Baterii vkládejte ve správné orientaci.
Zanedbání tohoto upozornění může vést kvytečení, přehřátí či prasknutí baterie, resp. ke vzniku
požáru.
Když již baterie nadále nepotřebujete, izolujte kontakty samolepicí páskou.
Když již baterie nadále nepotřebujete, izolujte kontakty samolepicí páskou.
Dojde-li ke kontaktu kovových předmětů skontakty baterie, může dojít kpřehřátí či prasknutí
baterie nebo kpožáru.
Dojde-li ke kontaktu kapaliny zbaterie slidskou kůží nebo oblečením, ihned opláchněte
Dojde-li ke kontaktu kapaliny zbaterie slidskou kůží nebo oblečením, ihned opláchněte
postižené místo velkým množstvím čisté vody.
postižené místo velkým množstvím čisté vody.
Zanedbání tohoto upozornění může vést kpodráždění kůže.
Směrnice pro bezdrátový provoz
Použití bezdrátových zařízení může být vněkterých zemích nebo regionech zakázáno. Před použitím
bezdrátových funkcí tohoto výrobku mimo zemi, kde byl zakoupen, kontaktujte autorizovaný servis
Nikon.
Oznámení pro zákazníky vEvropě azemích, které splňují směrnici orádiových zařízeních
Společnost Nikon Corporation tímto prohlašuje, že rádiová zařízení typu WR-T10,
WR-R11a aWR-R11b jsou vsouladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění prohlášení oshodě výrobku spožadavky EU je kdispozici na této interne-
tové adrese:
WR-T10: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_WR-T10.pdf
WR-R11a: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N2012.pdf
WR-R11b: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1839.pdf
Poznámky
Tento návod
Bez předchozího povolení je striktně zakázáno reprodukovat nebo šířit tento návod, ať už jako kom-
plet, nebo jeho část.
• Společnost Nikon si vyhrazuje právo bez předchozího upozornění změnit vzhled, specifi kace avýkon
výrobku popsaného vtomto návodu.
Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody, ke kterým může dojít vdůsledku chyb obsažených
vtomto návodu.
Vývoz
Výrobek podléhá Nařízením pro správu exportu vlády Spojených států (EAR). Povolení vlády Spojených států
není nutné vpřípadě exportu do jiných než následujících zemí, které vdobě tvorby tohoto dokumentu podlé-
haly embargu nebo zvláštní kontrole: Kuba, Írán, Severní Korea, Súdán aSýrie (seznam zemí se může změnit).
Dodané príslušenstvo
Dodané príslušenstvo
Táto príručka predpokladá, že váš WR-R11a alebo WR-R11b sa dodáva ako súprava pri za-
kúpení WR-T10. Dodávané príslušenstvo sa bude líšiť vzávislosti od toho, či je súčasťou
súpravy. Ak zistíte, že niečo chýba, kontaktujte svojho predajcu.
Nákup obsahuje Dodané príslušenstvo
WR-R11a aWR-T10
Popruh pre WR-R11a alebo WR-R11b
Popruh pre WR-T10
3V lítiová batéria CR2032
*
Puzdro
Užívateľská príručka (táto príručka)
Záručný list
WR-R11b aWR-T10
Len WR-R11a
Popruh pre WR-R11a alebo WR-R11b
Puzdro
Užívateľská príručka (táto príručka)
Záručný list
Len WR-R11b
* Pred prvým použitím odstráňte izolačnú fóliu zWR-T10.
Časti ovládača (Obrázok1)
Časti ovládača (Obrázok1)
WR-R11a/
WR-R11b
q Červený LED indikátor
w Volič kanálov
e Zelený LED indikátor
r Tlačidlo párovania
t Očko na upevnenie popruhu
y Zaisťovacia skrutka (len WR-R11a)
u Upevňovacia značka (V)
WR-T10
i Tlačidlo spúšte
o Fn tlačidlo
!0 Očko na upevnenie popruhu
!1 Červený LED indikátor
!2 Volič kanálov
!3 Tlačidlo párovania
A
Popruhy pre WR-R11a aWR-R11b
Pripojte WR-R11a/WR-R11b kpopruhu fotoaparátu podľa znázornenia na Obrázku 2, aby sa
predišlo jeho strate alebo pádu.
A
Výmena 3V lítiových batérií CR2032
Keď sa začne znižovať jas LED indikátora WR-T10, vymeňte batériu. Vložte necht za poistku
priestoru pre batériu aotvorte priestor pre batériu (Obrázok3-
q). Uistite sa, že je batéria
vložená so správnou orientáciou (Obrázok3-e).
Pripojenie WR-R11a/WR-R11b (vysielač-prijímač)
Pripojenie WR-R11a/WR-R11b (vysielač-prijímač)
Ak chcete použiť WR-R11a/WR-R11b, pripojte ho ku kompatibilnému fotoaparátu.
Dôležité: Pred pokračovaním sa uistite, že je fotoaparát vypnutý.
Pripojenie WR-R11a (Obrázok4)
Pripojte WR-R11a k10-kolíkovému konektoru diaľkového ovládania fotoaparátu (
q) pod-
ľa znázornenia pomocou upevňovacích značiek na WR-R11a (V) afotoaparáte () apri-
tiahnite zaisťovaciu skrutku WR-R11a (w).
Dôležité: Po pripojení WR-R11a ho nakloňte tak, aby upevňovacie značky boli zarovnané
podľa znázornenia na Obrázku 4-e. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo spôsobiť poško-
denie alebo poruchu výrobku.
Pripojenie WR-R11b (Obrázok5)
Pripojte WR-R11b ku konektoru pre príslušenstvo fotoaparátu podľa znázornenia pomo-
cou upevňovacích značiek na WR-R11b (V) afotoaparáte ().
A
Pripojenie WR-R11a/WR-R11b
Pri pripájaní WR-R11a/WR-R11b sa uistite, že konektory sa zhodujú amajú správnu orien-
táciu; nepoužívajte silu ani nepripájajte konektory pod uhlom. Pripojenie konektorov sne-
správnou orientáciou by mohlo poškodiť výrobok.
Aby nedošlo kneúmyselnej činnosti fotoaparátu, uistite sa, že je WR-R11a/WR-R11b správ-
ne pripojený.
WR-R11a/WR-R11b sa nedá použiť s určitým príslušenstvom. Násilný pokus o použitie
WR-R11a/WR-R11b spolu snekompatibilným príslušenstvom by mohlo mať za následok
poškodenie alebo poruchu príslušenstva či fotoaparátu.
Pri niektorých  lmových fotoaparátoch môže byť potrebné otočiť WR-R11a tak, aby sa
upevňovacie značky zarovnali.
A
Odstránenie WR-R11a/WR-R11b
• WR-R11a/WR-R11b je možné odstrániť zfotoaparátu vykonaním krokov na jeho pripoje-
nie vopačnom poradí.
Odstráňte WR-R11a/WR-R11b zfotoaparátu, keď sa nepoužíva. Jeho ponechanie na mies-
te počas prepravy fotoaparátu buď vtaške alebo zaveseného na popruhu by mohlo viesť
kpoškodeniu fotoaparátu alebo ovládača vprípade, že by na ne pôsobila nadmerná sila
alebo vibrácie.
Základné použitie
Základné použitie
Po pripojení WR-R11a/WR-R11b kfotoaparátu ste pripravení ho najprv spárovať sWR-T10
apotom používať WR-T10 na diaľkové zhotovovanie snímok.
1.Spárovanie WR-R11a/WR-R11b aWR-T10
1.Spárovanie WR-R11a/WR-R11b aWR-T10
Dôležité: WR-R11a/WR-R11b aWR-T10 nie sú pri dodaní spárované.
1
Zapnite fotoaparát, ku ktorému je pripojený WR-R11a/WR-R11b.
2
Nastavte WR-R11a/WR-R11b aWR-T10 na rovnaký kanál.
Nastavte voliče kanálov na WR-R11a/WR-R11b aWR-T10 na
rovnaký kanál (5, 10 alebo 15).
3
Spárujte zariadenia.
Súčasne stlačte tlačidlá párovania na WR-R11a/WR-R11b
aWR-T10. Párovanie je dokončené, keď červený azelený LED
indikátor na WR-R11a/WR-R11b blikajú vpostupnosti.
Pri párovaní zariadení ich umiestnite blízko seba.
A
Zlyhanie párovania
Ak červený azelený LED indikátor neblikajú vpostupnosti, párovanie zlyhalo. Uvoľnite tla-
čidlá párovania na WR-R11a/WR-R11b aWR-T10 azopakujte krok 3.
A
Voľba kanálov
Zariadenia, ktoré nie sú na rovnakom kanáli, nie je možné spárovať.
Zmenou kanála na niektorom zariadení po dokončení párovania sa preruší spojenie. Po
opätovnom nastavení zariadení na rovnaký kanál sa pripojenie obnoví; proces párovania
nie je potrebné opakovať.
A
Ukončenie párovania
Ak chcete ukončiť párovanie, podržte tlačidlo párovania WR-R11a/WR-R11b stlačené približ-
ne na 3sekundy, kým zelený LED indikátor nezačne rýchlo blikať. Ak potom dvakrát rýchlo
za sebou stlačíte tlačidlo párovania predtým, ako zelený LED indikátor prestane blikať, ze-
lený ačervený LED indikátor súčasne dvakrát bliknú, čo znamená, že párovanie sa ukončilo
avšetky údaje opárovaní boli vymazané.
2. Zhotovovanie snímok
2. Zhotovovanie snímok
Po spárovaní zariadení môžete pomocou tlačidla spúšte na WR-T10 spustiť uzávierku na fotoa-
paráte, ku ktorému je pripojený WR-R11a/WR-R11b. Tlačidlo spúšte na WR-T10 vykonáva rovna-
ké funkcie ako tlačidlo spúšte na fotoaparáte, či už je stlačené do polovice alebo úplne nadol.
1
Vytvorte kompozíciu záberu na fotoaparáte, ku ktorému je pripojený WR-R11a/WR-R11b.
Odporúča sa použitie statívu.
2
Stlačením tlačidla spúšte WR-T10 do polovice zaostrite.
3
Ak chcete snímať, stlačte tlačidlo spúšte WR-T10 úplne nadol.
A
Pokročilé použitie
Informácie opokročilejších úlohách, ktoré je možné vykonávať pomocou WR-R11a/WR-R11b
aWR-T10, nájdete vNávode na použitie WR-R11a/WR-R11b. Návod na použitie vanglickom jazy-
ku si môžete pozrieť online vo formáte HTML pomocou počítačov, smartfónov alebo tabletov.
https://downloadcenter.nikonimglib.com
Technické údaje
Technické údaje
Bezdrôtový diaľkový ovládač WR-R11a/WR-R11b
Typ
Typ WR-R11a, WR-R11b
Podporované
Podporované
fotoaparáty
fotoaparáty
WR-R11a:
Fotoaparáty s10-kolíkovými konektormi diaľkového ovládania
*
WR-R11b: Fotoaparáty skonektormi pre príslušenstvo
*
* Nie je kompatibilné smodelmi D1, D1H, D1X, D200, D90, COOLPIX A, COOLPIX
P7800, COOLPIX P7700, COOLPIX P1000 alebo COOLPIX P950. Nie je možné pou-
žiť sMB-D100 pripojeným kD100.
Bezdrôtový systém
Bezdrôtový systém
Kanály 5 (2,425GHz), 10 (2,450GHz), 15 (2,475GHz)
Maximálny výstupný
výkon (EIRP)
WR-R11a: 6,4dBm
WR-R11b: 7,5dBm
Dosah (priama
viditeľnosť)
50m medzi bezdrôtovými diaľkovými ovládačmi WR-R11a/WR-R11b (vo výške
1,2m)
* Bez rušenia. Dosah sa môže líšiť vzávislosti od sily signálu, prevádzkového pro-
stredia aprítomnosti alebo neprítomnosti prekážok.
Párovanie Možno spárovať maximálne so 64 zariadeniami
Spotreba energie
Spotreba energie Približne maximálne 120mW
Prevádzko
Prevádzko
prostredie
prostredie
Teplota: −20°C–+50°C
Vlhkosť: 85 % alebo menej (bez kondenzácie)
Rozmery
Rozmery WR-R11a: Približne 44× 26,5× 23mm (šírka× výška× hĺbka)
WR-R11b: Približne 34,5× 26,5× 14mm (šírka× výška× hĺbka)
Hmotnosť
Hmotnosť WR-R11a: Približne 16g (len telo)
WR-R11b: Približne 8g (len telo)
Bezdrôtový diaľkový ovládač WR-T10
Typ
Typ WR-T10
Bezdrôtový systém
Bezdrôtový systém
Kanály 5 (2,425GHz), 10 (2,450GHz), 15 (2,475GHz)
Maximálny výstupný
výkon (EIRP)
8,85dBm
Dosah (priama
viditeľnosť)
20m od WR-T10 kWR-R11a/WR-R11b (vo výške 1,2m)
* Bez rušenia. Dosah sa môže líšiť vzávislosti od sily signálu, prevádzkového pro-
stredia aprítomnosti alebo neprítomnosti prekážok.
Zdroj napájania
Zdroj napájania Jedna 3V lítiová batéria CR2032
Výdrž batérie
Výdrž batérie Približne 10000 spustení
Prevádzko
Prevádzko
prostredie
prostredie
Teplota: −20°C–+50°C
Vlhkosť: 85 % alebo menej (bez kondenzácie)
Rozmery
Rozmery Približne 28× 60× 8,5mm (šírka× výška× hĺbka)
Hmotnosť
Hmotnosť Približne 12g (vrátane batérie)
Približne 9g (len telo)
Pokiaľ nie je uvedené inak, všetky údaje predpokladajú novú batériu aokolitú teplotu 23±2°C tak,
ako to určuje Camera and Imaging Products Association (CIPA). Pri extrémnych teplotách sa môže
dosah avýdrž batérie skrátiť.
Ďalšie informácie oprevádzkovom prostredí nájdete vpríručke kfotoaparátu. Tam, kde sa rozsah pre-
vádzkovej teploty pre tento výrobok líši od rozsahu prevádzkovej teploty pre fotoaparát, obmedzte
použitie tohto výrobku na užší rozsah.
Bezdrátové dálkové ovládání WR-T10
Typ
Typ WR-T10
Bezdrátové vybavení
Bezdrátové vybavení
Kanály 5 (2,425GHz), 10 (2,450GHz), 15 (2,475GHz)
Maximální výstupní
výkon (EIRP)
8,85dBm
Dosah
(přímá viditelnost)
20m od vysílače WR-T10 kvysílači/přijímači WR-R11a/WR-R11b (ve výšce 1,2m)
* Bez rušení. Dosah se může lišit vzávislosti na síle signálu, provozních podmín-
kách apřítomnosti nebo nepřítomnosti překážek.
Zdroj energie
Zdroj energie 3V lithiová baterie CR2032
Výdrž baterie
Výdrž baterie Cca 10000 spuštění
Provozní podmínky
Provozní podmínky Teplota: −20°C až +50°C
Vlhkost: 85 % nebo méně (bez kondenzace)
Rozměry
Rozměry Cca 28× 60× 8,5mm (šířka× výška× hloubka)
Hmotnost
Hmotnost Cca 12g (včetně baterie)
Cca 9g (pouze tělo)
• Není-li uvedeno jinak, platí všechny údaje pro použití nové baterie aokolní teplotu 23±2°C podle
specifi kací sdružení Camera and Imaging Products Association (CIPA). Při extrémních teplotách se
může dosah avýdrž baterie snížit.
Další informace kprovozním podmínkám viz návod kfotoaparátu. Pokud se rozsah provozních teplot
pro tento výrobek liší od rozsahu provozních teplot pro fotoaparát, omezte použití tohoto výrobku
na užší zobou rozsahů teplot.
Sk
Bezdrôtový diaľkový ovládač
Užívateľská príručka
Pre vašu bezpečnosť
Aby nedošlo kpoškodeniu majetku alebo zraneniu vás či iných osôb, pred použitím tohto výrobku si
prečítajte celú časť „Pre vašu bezpečnosť“.
Tieto bezpečnostné pokyny uchovávajte tam, kde si ich budú môcť prečítať všetci používatelia tohto
výrobku.
A NEBEZPEČENSTVO: Nedodržanie pokynov označených touto ikonou predstavuje vysoké riziko
usmrtenia alebo vážneho zranenia.
A VÝSTRAHA: Nedodržanie pokynov označených touto ikonou by mohlo viesť kusmrteniu alebo
vážnemu zraneniu.
A UPOZORNENIE: Nedodržanie pokynov označených touto ikonou by mohlo viesť k zraneniu
alebo poškodeniu majetku.
A
A
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
Nepoužívajte počas chôdze ani obsluhy vozidla.
Nepoužívajte počas chôdze ani obsluhy vozidla.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť knehodám alebo inému zraneniu.
Nerozoberajte ani neupravujte tento výrobok.
Nerozoberajte ani neupravujte tento výrobok.
Nedotýkajte sa vnútorných častí, kodhaleniu ktorých došlo vdôsledku pádu alebo inej
Nedotýkajte sa vnútorných častí, kodhaleniu ktorých došlo vdôsledku pádu alebo inej
nehody.
nehody.
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo inému
zraneniu.
V prípade, že si všimnete akékoľvek nezvyčajné javy, ako sú dym, teplo alebo nezvyčajné
V prípade, že si všimnete akékoľvek nezvyčajné javy, ako sú dym, teplo alebo nezvyčajné
zápachy, ktoré sa uvoľňujú zvýrobku, ihneď odpojte batérie alebo zdroj napájania.
zápachy, ktoré sa uvoľňujú zvýrobku, ihneď odpojte batérie alebo zdroj napájania.
Pokračovanie vpoužívaní by mohlo viesť kvzniku požiaru, popáleninám alebo inému zraneniu.
Uchovávajte vsuchu.
Uchovávajte vsuchu.
So zariadením nemanipulujte smokrými rukami.
So zariadením nemanipulujte smokrými rukami.
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým
prúdom.
Nepoužívajte tento výrobok vprítomnosti horľavého prachu alebo plynu, ako sú propán,
Nepoužívajte tento výrobok vprítomnosti horľavého prachu alebo plynu, ako sú propán,
benzín alebo aerosóly.
benzín alebo aerosóly.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť kvýbuchu alebo vzniku požiaru.
Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu detí.
Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu detí.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť kzraneniu alebo poruche výrobku.
Navyše, vezmite do úvahy, že malé časti predstavujú riziko udusenia.
V prípade, že dieťa prehltne akúkoľvek časť tohto výrobku, ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
Nezaplietajte, neovíjajte ani nezakrúcajte popruhy okolo krku.
Nezaplietajte, neovíjajte ani nezakrúcajte popruhy okolo krku.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť knehodám.
Nepoužívajte batérie, ktoré nie sú výslovne určené na používanie stýmto výrobkom.
Nepoužívajte batérie, ktoré nie sú výslovne určené na používanie stýmto výrobkom.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť kvzniku požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
A
A
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
Vypnite tento výrobok, keď je jeho použitie zakázané.
Vypnite tento výrobok, keď je jeho použitie zakázané.
Vypnite bezdrôtové funkcie, keď je použitie bezdrôtového zariadenia zakázané.
Vypnite bezdrôtové funkcie, keď je použitie bezdrôtového zariadenia zakázané.
Rádiofrekvenčné emisie vytvárané týmto výrobkom by mohli zasahovať do činnosti zariadení na
palube lietadla alebo vnemocniciach či iných zdravotníckych zariadeniach.
Vyberte batériu, ak sa tento výrobok nebude dlhší čas používať.
Vyberte batériu, ak sa tento výrobok nebude dlhší čas používať.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť kvzniku požiaru alebo poruche výrobku.
Nenechávajte výrobok tam, kde bude dlhodobo vystavený pôsobeniu mimoriadne
Nenechávajte výrobok tam, kde bude dlhodobo vystavený pôsobeniu mimoriadne
vysokých teplôt, ako napríklad vuzatvorenom automobile alebo na priamom slnečnom
vysokých teplôt, ako napríklad vuzatvorenom automobile alebo na priamom slnečnom
svetle.
svetle.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť kvzniku požiaru alebo poruche výrobku.
A
A
NEBEZPEČENSTVO (Batérie)
NEBEZPEČENSTVO (Batérie)
Dbajte na to, aby nedochádzalo knesprávnemu zaobchádzaniu sbatériami.
Dbajte na to, aby nedochádzalo knesprávnemu zaobchádzaniu sbatériami.
Nedodržanie nasledujúcich pokynov by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo
vznieteniu batérie.
- Nepokúšajte sa nabíjať batériu.
- Nevystavujte batérie pôsobeniu ohňa alebo nadmerného tepla.
- Nerozoberajte.
- Neskratujte kontakty ich dotykom s náhrdelníkmi, sponami do vlasov či inými kovovými
predmetmi.
- Nevystavujte batérie ani iné výrobky, do ktorých sú vložené, pôsobeniu silných fyzických otrasov.
Ak sa elektrolyt batérie dostane do kontaktu sočami, vypláchnite ich množstvom čistej
Ak sa elektrolyt batérie dostane do kontaktu sočami, vypláchnite ich množstvom čistej
vody avyhľadajte okamžitú lekársku pomoc.
vody avyhľadajte okamžitú lekársku pomoc.
Zdržanie postupu by mohlo viesť kzraneniam očí.
A
A
VÝSTRAHA (Batérie)
VÝSTRAHA (Batérie)
Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
V prípade, že dieťa prehltne batériu, vyhľadajte okamžitú lekársku pomoc.
Batérie neponárajte do vody ani nevystavujte pôsobeniu dažďa.
Batérie neponárajte do vody ani nevystavujte pôsobeniu dažďa.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť kvzniku požiaru alebo poruche výrobku. Ihneď vysušte
výrobok pomocou uteráka alebo podobného predmetu vprípade, že namokne.
Ihneď prestaňte výrobok používať vprípade, že si všimnete akékoľvek zmeny na batérii,
Ihneď prestaňte výrobok používať vprípade, že si všimnete akékoľvek zmeny na batérii,
ako sú strata farby alebo deformácia.
ako sú strata farby alebo deformácia.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť kvytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu
batérie.
Vložte batériu so správnou orientáciou.
Vložte batériu so správnou orientáciou.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť kvytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu
batérie.
Keď už batérie nie sú viac potrebné, zaizolujte kontakty samolepiacou páskou.
Keď už batérie nie sú viac potrebné, zaizolujte kontakty samolepiacou páskou.
V prípade, že sa kontakty batérie dostanú do kontaktu s kovovými predmetmi, môže dôjsť
kprehriatiu, prasknutiu batérie alebo kvzniku požiaru.
Ak sa elektrolyt batérie dostane do kontaktu spokožkou alebo odevom osoby, ihneď
Ak sa elektrolyt batérie dostane do kontaktu spokožkou alebo odevom osoby, ihneď
opláchnite zasiahnutú oblasť množstvom čistej vody.
opláchnite zasiahnutú oblasť množstvom čistej vody.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť kpodráždeniu pokožky.
Údaje obezdrôtovej regulácii
Používanie bezdrôtových zariadení môže byť vniektorých krajinách alebo regiónoch zakázané. Pred
použitím funkcií bezdrôtového príslušenstva tohto výrobku mimo krajiny zakúpenia kontaktujte auto-
rizovaný servis spoločnosti Nikon.
Upozornenie pre zákazníkov v Európe a v krajinách, ktoré spĺňajú požiadavky smernice o rádiových
zariadeniach
Spoločnosť Nikon Corporation týmto vyhlasuje, že typy rádiových zariadení WR-T10,
WR-R11a aWR-R11b sú vsúlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie vyhlásenia ozhode vrámci EÚ je kdispozícii na nasledujúcej internetovej
adrese:
WR-T10: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_WR-T10.pdf
WR-R11a: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N2012.pdf
WR-R11b: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1839.pdf
Oznámenia
Informácie otejto príručke
Bez predchádzajúceho povolenia je reprodukcia alebo distribúcia tejto príručky, či už vcelku alebo
čiastočne, prísne zakázaná.
• Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu, technických parametrov ačinnosti výrobku
uvedeného vtejto príručke bez predchádzajúceho upozornenia.
Spoločnosť Nikon nebude niesť zodpovednosť za škody, ktoré môžu vyplývať zakýchkoľvek chýb,
ktoré môže obsahovať táto príručka.
Export
Tento výrobok je riadený predpismi okontrole vývozu Spojených štátov amerických (EAR). Povolenie
vlády USA sa nevzťahuje na export do iných než nasledujúcich krajín, ktoré sú včase písania tohto
dokumentu predmetom embarga alebo špeciálnych kontrol: Kuba, Irán, Severná Kórea, Sudán aSýria
(zoznam je predmetom zmeny).
Poznámky pre užívateľov vEurópe
Tento symbol znamená, že elektrické aelektronické zariadenia je potrebné odovzdať
do separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov veurópskych krajinách:
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste.
Nevyhadzujte ho do bežného komunálneho odpadu.
Separovaný zber arecyklácia pomáhajú zachovávať prírodné zdroje apredchádzať
negatívnym dopadom na zdravie ľudí aživotné prostredie, ktoré môžu vyplývať zne-
správnej likvidácie odpadu.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov zodpovedných za likvidáciu odpadov.
Úvod
Úvod
Vysielač WR-T10 sa môže použiť na bezdrôtové diaľkové ovládanie kompatibilného foto-
aparátu Nikon, ku ktorému je pripojený vysielač-prijímač WR-R11a/WR-R11b. Pred použi-
tím tohto výrobku si pozorne prečítajte tento návod. Budete si musieť pozrieť aj príručku
kfotoaparátu.
WR-R11a je určený na použitie sfotoaparátmi s 10-kolíkovým konektorom diaľkového
ovládania, WR-R11b na použitie sfotoaparátmi skonektorom pre príslušenstvo.
Podłączanie WR-R11a/WR-R11b (nadajnika-odbiornika)
Podłączanie WR-R11a/WR-R11b (nadajnika-odbiornika)
Aby korzystać zWR-R11a/WR-R11b, podłącz go do zgodnego aparatu.
Ważne: przed przejściem dalej dopilnuj, aby aparat był wyłączony.
Podłączanie WR-R11a (Rysunek4)
Podłącz WR-R11a do 10-stykowego gniazda zdalnego sterowania aparatu (
q) zgodnie ze
znacznikami pozycji mocowania na WR-R11a (V) i na aparacie (), anastępnie dokręć
śrubę mocującą WR-R11a (w).
Ważne: po podłączeniu WR-R11a, ustaw go pod takim kątem, aby znaczniki pozycji moco-
wania były do siebie dopasowane zgodnie zRysunkiem 4-e. Nieprzestrzeganie tego zalece-
nia może spowodować uszkodzenie lub nieprawidłowe działanie produktu.
Podłączanie WR-R11b (Rysunek5)
Podłącz WR-R11b do gniazda akcesoriów aparatu zgodnie ze znacznikami pozycji moco-
wania na WR-R11b (V) ina aparacie ().
A
Podłączanie WR-R11a/WR-R11b
Podczas podłączania WR-R11a/WR-R11b dopilnuj, aby złącza pasowały do siebie ibyły
ułożone w poprawnej orientacji. Nie używaj siły ani nie wkładaj złączy pod kątem.
Włożenie złączy wnieprawidłowej orientacji może spowodować uszkodzenie produktu.
Aby zapobiegać niezamierzonemu działaniu aparatu, dopilnuj, by WR-R11a/WR-R11b był
prawidłowo podłączony.
WR-R11a/WR-R11b nie można używać w połączeniu z pewnymi akcesoriami. Podjęcie
próby użycia WR-R11a/WR-R11b na siłę wpołączeniu zniezgodnym akcesorium może
spowodować uszkodzenie lub nieprawidłowe działanie akcesorium lub aparatu.
W połączeniu z niektórymi aparatami analogowymi konieczne może być obrócenie
WR-R11a wcelu dopasowania znaczników pozycji mocowania do siebie.
A
Odłączanie WR-R11a/WR-R11b
WR-R11a/WR-R11b można odłączyć od aparatu, wykonując procedurę podłączania wod-
wrotnej kolejności.
• Odłącz WR-R11a/WR-R11b od aparatu, gdy aparat nie jest wytku. Pozostawienie pilo-
ta podłączonego na czas transportu aparatu wtorbie lub zawieszonego na pasku może
spowodować uszkodzenie aparatu lub pilota wprzypadku narażenia na nadmierną siłę
lub drgania.
Podstawy obsługi
Podstawy obsługi
Po podłączeniu WR-R11a/WR-R11b do aparatu należy najpierw sparować go zWR-T10, po
czym można używać WR-T10 do zdalnego robienia zdjęć.
1.Parowanie WR-R11a/WR-R11b zWR-T10
1.Parowanie WR-R11a/WR-R11b zWR-T10
Ważne: wmomencie dostawy WR-R11a/WR-R11b iWR-T10 nie są sparowane.
1
Włącz aparat, do którego podłączony jest WR-R11a/WR-R11b.
2
Ustaw WR-R11a/WR-R11b iWR-T10 na ten sam kanał.
Ustaw wybieraki kanału na WR-R11a/WR-R11b iWR-T10 na
ten sam kanał (5, 10 lub 15).
3
Sparuj urządzenia.
Naciśnij jednocześnie przyciski parowania na WR-R11a/
WR-R11b iWR-T10. Parowanie jest zakończone, gdy czer-
wona i zielona dioda LED na WR-R11a/WR-R11b migają,
zapalając się igasnąc raz za razem.
Umieść urządzenia blisko siebie podczas ich parowania.
A
Niepowodzenie parowania
Jeśli czerwona izielona dioda LED nie migają, zapalając się igasnąc raz za razem, parowa-
nie nie powiodło się. Zwolnij przyciski parowania na WR-R11a/WR-R11b iWR-T10 ipowtórz
krok3.
A
Wybór kanału
Urządzeń nieustawionych na ten sam kanał nie można sparować.
Zmiana kanału wdowolnym zurządzeń po zakończeniu parowania spowoduje przerwa-
nie połączenia. Połączenie zostanie wznowione, gdy urządzenia zostaną ponownie usta-
wione na ten sam kanał. Nie trzeba powtarzać procedury parowania.
A
Kończenie parowania
Aby zakończyć parowanie, przytrzymaj przycisk parowania WR-R11a/WR-R11b wciśnięty
przez około 3sekundy, aż zielona dioda LED zacznie szybko migać. Jeśli następnie naci-
śniesz szybko przycisk parowania dwukrotnie raz za razem, zanim zielona dioda LED prze-
stanie migać, zielona iczerwona dioda LED jednocześnie błysną dwukrotnie, informując
ozakończeniu parowania iusunięciu wszystkich danych parowania.
2. Robienie zdjęć
2. Robienie zdjęć
Po sparowaniu urządzeń możesz używać spustu migawki na WR-T10 do wyzwalania
migawki waparacie, do którego podłączony jest WR-R11a/WR-R11b. Spust migawki na
WR-T10 pełni takie same funkcje, jak spust migawki aparatu, kiedy jest naciskany do po-
łowy lub wciskany do końca.
1
Wykadruj ujęcie waparacie, do którego podłączony jest WR-R11a/WR-R11b.
Zalecamy korzystać ze statywu.
2
Naciśnij spust migawki na WR-T10 do połowy, aby ustawić ostrość.
3
Naciśnij spust migawki na WR-T10 do końca, aby zrobić zdjęcie.
A
Obsługa zaawansowana
Aby uzyskać informacje na temat bardziej zaawansowanych zadań, które można wyko-
nywać zyciem WR-R11a/WR-R11b iWR-T10, skorzystaj zdokumentu Reference manual
(Dokumentacja aparatu) poświęconego WR-R11a/WR-R11b. Dokument wjęzyku angielskim
onazwie Reference Manual (Dokumentacja aparatu) można wyświetlić wInternecie wfor-
macie HTML za pomocą komputera, smartfonu lub tabletu.
https://downloadcenter.nikonimglib.com
Dane techniczne
Dane techniczne
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania WR-R11a/WR-R11b
Typ
Typ WR-R11a, WR-R11b
Obsługiwane aparaty
Obsługiwane aparaty WR-R11a: aparaty z10-stykowymi gniazdami zdalnego sterowania
*
WR-R11b: aparaty zgniazdami akcesoriów
*
* Brak zgodności zaparatami D1, D1H, D1X, D200, D90, COOLPIX A, COOLPIX
P7800, COOLPIX P7700, COOLPIX P1000 iCOOLPIX P950. Nie można używać,
gdy produkt MB-D100 jest podłączony do aparatu D100.
Sieć bezprzewodowa
Sieć bezprzewodowa
Kanały 5 (2,425GHz), 10 (2,450GHz), 15 (2,475GHz)
Maksymalna moc
wyjściowa (EIRP)
WR-R11a: 6,4dBm
WR-R11b: 7,5dBm
Zasięg (linia widzenia) 50m między bezprzewodowymi pilotami zdalnego sterowania WR-R11a/
WR-R11b (na wysokości 1,2m)
* Bez zakłóceń. Zasięg może się różnić wzależności od siły sygnału, środowiska
pracy iobecności lub braku przeszkód.
Parowanie Parowanie możliwe zmaksymalnie 64 urządzeniami
Zużycie energii
Zużycie energii Maksymalnie około 120mW
Środowisko pracy
Środowisko pracy Temperatura: −20°C – +50°C
Wilgotność: 85% lub niższa (bez skraplania)
Wymiary
Wymiary WR-R11a: około 44× 26,5× 23mm (szerokość× wysokość× głębokość)
WR-R11b: około 34,5× 26,5× 14mm (szerokość× wysokość× głębokość)
Ciężar
Ciężar WR-R11a: około 16g (sam korpus)
WR-R11b: około 8g (sam korpus)
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania WR-T10
Typ
Typ WR-T10
Sieć bezprzewodowa
Sieć bezprzewodowa
Kanały 5 (2,425GHz), 10 (2,450GHz), 15 (2,475GHz)
Maksymalna moc
wyjściowa (EIRP)
8,85dBm
Zasięg (linia widzenia) 20m od WR-T10 do WR-R11a/WR-R11b (na wysokości 1,2m)
* Bez zakłóceń. Zasięg może się różnić wzależności od siły sygnału, środowiska
pracy iobecności lub braku przeszkód.
Źródło zasilania
Źródło zasilania Jedna bateria litowa CR2032 3V
Czas działania baterii
Czas działania baterii Około 10000 wyzwoleń migawki
Środowisko pracy
Środowisko pracy Temperatura: −20°C – +50°C
Wilgotność: 85% lub niższa (bez skraplania)
Wymiary
Wymiary Około 28× 60× 8,5mm (szerokość× wysokość× głębokość)
Ciężar
Ciężar Około 12g (z baterią)
Około 9g (sam korpus)
Jeśli nie podano inaczej, dla wszystkich danych liczbowych przyjęto, że używana jest nowa bateria,
atemperatura otoczenia to 23±2°C, zgodnie zwytycznymi stowarzyszenia Camera and Imaging
Products Association (CIPA). Zasięg iczas działania baterii mogą spadać wskrajnych temperaturach.
Skorzystaj zinstrukcji obsługi aparatu, aby uzyskać więcej informacji na temat środowiska pracy. Jeśli
zakres temperatury pracy tego produktu różni się od zakresu dla aparatu, ogranicz korzystanie ztego
produktu do węższego zakresu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nikon WR-R11a Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro