Panasonic DMCLZ20E Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
Standardní příslušenství
Vložení karty (volitelný doplněk)/baterií
Názvy a funkce hlavních součástí
Základní Návod k
použití
Digitální fotoaparát
Model č. DMC-LZ20
Před použitím tohoto produktu si
pozorně přečtěte tyto pokyny a
uchovejte tento návod pro budoucí
použití.
Podrobnější pokyny k obsluze tohoto fotoaparátu
obsahuje dokument „Návod k použití funkcí
pro pokročilé uživatele“ (soubor PDF) na disku
CD‑ROM, který je součástí dodávky. Nainstalujte
ho do počítače, abyste si ho mohli přečíst.
VQT4K51-1
M0712KZ1082
E
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic Corporation 2012
EU
Vážený zákazníku,
rádi bychom využili této příležitosti a poděkovali vám za nákup tohoto
digitálního fotoaparátu Panasonic. Tento návod si pečlivě přečtěte a ponechte si
jej po ruce pro budoucí použití. Upozorňujeme, že skutečné ovládací prvky, díly,
položky menu atd. mohou ve vašem fotoaparátu vypadat poněkud odlišně, než
znázorňují ilustrace v tomto návodu k obsluze.
Dodržujte autorská práva.
Záznamem nahraných kazet, disků nebo jinak zveřejněných či vysílaných
materiálů pro jiné než soukromé použití se můžete dopustit porušení autorských
práv. Záznam některých materiálů je omezen i pro soukromé použití.
Informace pro vaši bezpečnost
VAROVÁNÍ:
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým
proudem nebo poškození výrobku:
Přístroj nevystavujte působení deště, vlhkosti, kapající nebo
stříkající vodě.
Používejte pouze doporučené příslušenství.
Nesundávejte kryty přístroje.
Nepokoušejte se o svépomocnou opravu přístroje. Veškeré
opravy přenechejte kvalifikovanému servisu.
Informace o bateriích
UPOZORNĚNÍ
• Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. K výměně
používejte pouze typ doporučený výrobcem.
• Před likvidací baterií se obraťte na místní úřady nebo na prodejce a
vyžádejte si informace o správné metodě likvidace.
• Baterie nezahřívejte a nevystavujte ohni.
• Baterii (baterie) neponechávejte delší dobu v automobilu, který je
vystaven přímému slunci a má uzavřená okna a dveře.
Upozornění k používání
Nepoužívejte jiné kabely AV než dodávané.
Nepoužívejte jiný kabel pro USB připojení než dodávaný.
Tento přístroj udržujte v co největší možné vzdálenosti od zařízení, které je
zdrojem elektromagnetického záření (např. mikrovlnné trouby, televizory,
herní konzole apod.).
V případě umístění přístroje na televizoru nebo v jeho blízkosti může
elektromagnetické záření televizoru způsobit poškození snímků a/nebo
zvukového záznamu.
Přístroj nepoužívejte poblíž mobilních telefonů, protože může dojít ke vzniku
rušení, které nepříznivě ovlivní snímky a/nebo zvukový záznam.
Silné magnetické pole vytvořené reproduktory či velkými motory může způsobit
poškození zaznamenaných dat nebo zkreslení snímků.
Elektromagnetické záření generované mikroprocesory může nepříznivě ovlivnit
činnost tohoto přístroje a způsobit poškození snímků a/nebo zvukového
záznamu.
Pokud je tento přístroj nepříznivě ovlivněn elektromagnetickým zařízením a
přestane pracovat správně, vypněte jej a vyjměte baterii. Poté baterii znovu
vložte a přístroj zapněte.
Přístroj nepoužívejte v blízkosti rozhlasových vysílačů nebo vedení vysokého
napětí.
V případě záznamu poblíž rozhlasových vysílačů nebo vedení vysokého napětí
může dojít k výraznému zhoršení kvality pořízených snímků a/nebo zvukového
záznamu.
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z
elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z
domácností.
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní
dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a
elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného
domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opětovné použití jsou
možné jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité
baterie na místech k tomu určených, za což neplatíte
žádné poplatky, v souladu s platnými národnímu předpisy
a se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit
cenné suroviny a předcházet možným negativním
účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí, které
jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s
odpady.
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých
přístrojů a použitých baterií Vám poskytnou místní úřady,
provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste
toto zboží zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v
souladu s národní legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích
Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická
zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele s
žádostí o další informace.
[Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii
(EU)]
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud
chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní
úřady nebo prodejce a informujte se o správném způsobu
likvidace.
Cd
Poznámka k symbolu baterie (symboly uprostřed a
dole):
Tento symbol může být použit v kombinaci s chemickým
symbolem. V tomto případě splňuje tento symbol
legislativní požadavky, které jsou předepsány pro
chemickou látku obsaženou v baterii.
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje veškeré
příslušenství.
Baterie
Alkalické baterie
LR6/AA
Kabel pro USB
připojení
K1HY08YY0030
Kabel AV
K1HY08YY0029
Řemínek přes
rameno
VFC4903
Krytka objektivu/
šňůrka krytky
objektivu
VYQ8058
Disk CD‑ROM
*
VFF1056
• Pokud ztratíte dodané příslušenství, poraďte se s nejbližším
prodejcem nebo nejbližším servisním střediskem. (Příslušenství lze
zakoupit samostatně.)
• Všechny obaly příslušným způsobem zlikvidujte.
• Malé díly ukládejte na bezpečném místě mimo dosah dětí.
*
Bude nainstalován software kompatibilní s vaším počítačem.
Aplikace PHOTOfunSTUDIO (Windows XP/Vista/7)
30denní úplná zkušební verze softwaru LoiLoScope (Windows XP/Vista/7)
(Dojde pouze k instalaci odkazu na stránku stahování zkušební verze.)
Provozní prostředí počítače pro PHOTOfunSTUDIO 8.2 LE
Operační
systém
Windows XP
(32 bitů) SP3
Windows Vista
(32 bitů) SP2
Windows 7
(32 bitů/64 bitů) a SP1
Procesor
Pentium III 500 MHz
nebo vyšší
Pentium III 800 MHz
nebo vyšší
Pentium III 1 GHz
nebo vyšší
Paměť
RAM
512 MB nebo více
1 GB nebo více (32 bitů)
2 GB nebo více (64 bitů)
Volné místo na pevném disku:
450 MB nebo více k instalaci softwaru
Otevřete kryt slotu paměťové karty/baterie
Vložte baterie nebo kartu
• Ujistěte se, že mají správnou orientaci.
Použitelné baterie
• Alkalické baterie LR6/AA
• Nabíjecí baterie Ni-MH (niklmetalhydridové) HR6/AA
Nepoužívejte jiné baterie než výše uvedené.
Pokyny k záznamové kapacitě
Dodané baterie nebo
volitelné alkalické
baterie společnosti
Panasonic
Plně nabité baterie
Panasonic Ni‑MH
(volitelný doplněk,
pokud je kapacita
baterií 1 900 mAh)
Počet snímků, které
lze vytvořit
Přibližně 380 snímků Přibližně 540 snímků
Doba záznamu Přibližně 190 minut Přibližně 270 minut
Doba přehrávání Přibližně 430 minut Přibližně 560 minut
Vezměte na vědomí, že výkon alkalických baterií se významně
snižuje při nízkých teplotách.
Podmínky záznamu podle standardu CIPA
Paměťovou kartu udržujte mimo dosah dětí, které by ji mohly
spolknout.
Hodiny nejsou při dodání fotoaparátu nastaveny. Před použitím
fotoaparátu hodiny nastavte.
Aby nedošlo k upuštění
fotoaparátu na zem,
doporučujeme používat
dodaný řemínek přes rameno.
2 4
7 12
6
8 9 10 11
Fotografování
1. Vypínač
Používá se k zapnutí a
vypnutí fotoaparátu.
2. Spoušť
Používá se pro zaostřování a
záznam
pro zaostření
pro záznam
3. Ovladač režimů
Používá se k výběru režimu
záznamu.
4. Blesk
5. Páčka zoomu
6. Mikrofon
7. Reproduktor
• Nezakrývejte reproduktor prsty.
Prohlížení snímků
8. Tlačítko přehrávání
Stiskněte tlačítko Přehrávání
Stisknutím tlačítka vyberte
snímek
• Stisknutím tlačítka [ ]
odstraníte zobrazený snímek.
9. Kurzorové tlačítko
10. Tlačítko [DISP.]
11. Tlačítko [Q.MENU] /
[
] (Mazání) / [ ] (Storno)
12. Konektor [AV OUT/DIGITAL]
Specifikace Specifikace se mohou bez předchozího upozornění změnit.
Zdroj napájení Stejnosměrný 6 V Alkalické baterie LR6/AA
(4 kusy)
Stejnosměrný 4,8 V Nabíjecí baterie Ni-MH
(niklmetalhydridové) HR6/AA
(4 kusy)
Příkon Během záznamu: 1,6 W
Během přehrávání: 1,0 W
Počet efektivních
pixelů fotoaparátu
16 100 000 pixelů
Objektiv Optický zoom 21× f=4,5 mm až 94,5 mm
(ekvivalent 35 mm kinofilmu: 25 mm až 525 mm) /
F3,1 (Max. šířka) až F5,8 (Max. Tele)
Stabilizátor
obrazu
Optická metoda
Monitor LCD LCD TFT 3,0” (4:3) (cca 460 800 bodů)
(zorné pole přibližně 100%)
Blesk Dosah blesku: (ISO AUTO) Cca 0,6 m až 6,8 m
(Max. šířka)
Mikrofon/
Reproduktor
Monofonní
Záznamové
médium
Interní paměť (cca 100 MB) /
Paměťová karta SD / Paměťová karta SDHC /
Paměťová karta SDXC
Záznamový
formát souboru
JPEG (statický snímek)
QuickTime Motion JPEG
(videozáznam se zvukem)
Rozhraní
Digitální USB 2.0 (vysoká rychlost)
Data z počítače nelze uložit do fotoaparátu
prostřednictvím kabelu pro USB připojení.
Analogový
obraz
Kompozitní výstup NTSC / PAL
(přepínání pomocí menu)
Zvuk Linkový výstup zvuku (monofonní)
Konektor AV OUT/DIGITAL:
Speciální konektor (8 vývodů)
Rozměry Cca 119,1 mm (Š) × 76,5 mm (V) × 79,8 mm (H)
(bez vyčnívajících částí)
Hmotnost S kartou a bateriemi: Cca 499
Bez karty a baterií: Cca 390
Provozní teplota 0 °C až 40 °C
(Provozní vlhkost: 10%RH až 80%RH)
1 3
5
ČESKY
Alaptartozékok
A kártya (külön megvásárolható)/az elemek behelyezése
A fő alkatrészek neve és funkciója
Kezelési utasítás
kezdőknek
Digitális fényképezőgép
Típussz. DMC-LZ20
Használat előtt, kérjük, figyelmesen
olvassa végig ezeket az utasításokat,
és tartsa meg az útmutatót a későbbi
használathoz.
A fényképezőgép használatával kapcsolatos
bővebb információért tekintse meg a „Kezelési
útmutató a speciális funkciókhoz (PDF formátum)”
című dokumentumot, amelyet a mellékelt
CD‑ROM‑lemezen talál. A megtekintéshez az
útmutatót telepíteni kell a számítógépre.
VQT4K51-1
M0712KZ1082
E
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic Corporation 2012
EU
Tisztelt Vásárló!
Szeretnénk megragadni az alkalmat és megköszönni, hogy megvásárolta ezt a
Panasonic digitális fényképezőgépet.
Kérjük, olvassa el figyelmesen a jelen használati utasítást, és tartsa könnyen
hozzáférhető helyen, mert a későbbiekben szüksége lehet rá.
Ne feledje, hogy digitális fényképezőgépének tényleges vezérlőelemei és
alkatrészei, menüpontjai stb. minimális mértékben különbözhetnek a használati
utasítás ábráin bemutatottaktól.
Gondosan tartsa be a szerzői jogokról szóló törvényeket!
Műsoros szalagok vagy lemezek, valamint más kiadott vagy közvetített anyagok
saját használaton kívül más célra történő rögzítése a szerzői jogokról szóló
törvényekbe ütközhet. Még magáncélú felhasználás esetén is előfordulhat, hogy
egyes anyagok rögzítése korlátozás alatt áll.
Információk az Ön biztonsága érdekében
VIGYÁZAT:
A tűz, az áramütés és a termékkárosodás kockázatának
csökkentése érdekében az alábbiak szerint járjon el:
Ne tegye ki a készüléket esőnek, nedvességnek, csöppenő
vagy fröccsenő víznek.
Csak az ajánlott tartozékokat használja.
Ne távolítsa el a burkolatot.
Ne kísérelje meg saját maga megjavítani a készüléket.
A szervizelést bízza szakképzett szervizszakemberre.
Az elemekkel kapcsolatos tudnivalók
FIGYELEM
• Ha nem megfelelően cseréli ki az elemet, robbanásveszély léphet
fel. Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elemet használjon.
• Az elemek ártalmatlanításakor forduljon a helyi hatóságokhoz
vagy a viszonteladóhoz, és érdeklődjön az ártalmatlanítás helyes
módjáról.
• Ne melegítse, és ne tegye ki nyílt lángnak az elemeket.
• Ne hagyja az eleme(ke)t olyan autóban, amelyet hosszabb időn
keresztül közvetlen napsugárzás ér, miközben az ajtók és ablakok
zárva vannak.
A használatra vonatkozó figyelmeztetések
Ne használjon más AV-kábelt, kizárólag a készülékhez mellékeltet.
Ne használjon más USB csatlakozókábelt, kizárólag a készülékhez mellékeltet.
A készüléket a lehető legtávolabb tartsa elektromágneses berendezésektől
(pl. mikrohullámú sütőtől, televíziókészüléktől, videojátékoktól stb.).
Ha televíziókészülékhez közel vagy annak tetején használja a készüléket,
előfordulhat, hogy az elektromágneses sugárzás megzavarja a képeket és/vagy
a hangot.
Ne használja a készüléket mobiltelefon közelében, mert a keletkező zaj
kedvezőtlenül befolyásolhatja a képek és/vagy a hang minőségét.
A hangszórók vagy nagy motorok által létrehozott erős mágneses erőterek
hatására sérülhetnek a rögzített adatok, vagy torzulhatnak a képek.
A mikroprocesszorok által keltett elektromágneses hullámok sugárzása árthat a
készüléknek, zavarva a képeket és/vagy a hangot.
Ha a készülék elektromágneses berendezés hatása alá kerül és nem működik
megfelelően, kapcsolja ki a készüléket, és vegye ki az elemet. Ezután helyezze
vissza az elemet, és kapcsolja be a készüléket.
Ne használja a készüléket rádióadók és nagyfeszültségű vezetékek
közelében.
Ha rádióadóhoz vagy nagyfeszültségű vezetékekhez közel készít felvételt, az
kedvezőtlenül befolyásolhatja a rögzített képek és/vagy hang minőségét.
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott
készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és
ártalmatlanításáról
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő
dokumentumokon szereplő szimbólumok azt jelentik, hogy
az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket,
szárazelemeket és akkumulátorokat az általános
háztartási hulladéktól külön kell kezelni.
Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok
megfelelő kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása
céljából, kérjük, hogy az ország törvényeinek, valamint a
2002/96/EK és a 2006/66/EK irányelveknek megfelelően
juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre.
E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű
ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes erőforrások
megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség
és a környezet károsodását, amit egyébként a hulladékok
nem megfelelő kezelése okozhat.
Az elhasználódott termékek, szárazelemek és akkumulátorok
begyűjtésével és újrafelhasználásával kapcsolatban, kérjük,
érdeklődjön a helyi közösségénél, a területi hulladékártalmatlanító
szolgálatnál vagy abban az üzletben, ahol a termékeket vásárolta.
E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti
jogszabályok büntethetik.
Az Európai Unió üzleti felhasználói számára
Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől meg
kíván szabadulni, kérjük, további tájékoztatásért forduljon
a forgalmazójához vagy a szállítójához.
[Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión kívüli
egyéb országokban]
Ezek a szimbólumok csak az Európai Unióban érvényesek.
Ha meg kíván szabadulni a termékektől, kérjük, lépjen
kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a kereskedővel, és
kérdezze meg őket a hulladékelhelyezés megfelelő módjáról.
Cd
Megjegyzés a szárazelem‑ és akkumulátor‑szimbólummal
kapcsolatban (a két alsó szimbólumpélda):
Ezek a szimbólumok kémiai szimbólummal együtt
alkalmazhatók.
Ebben az esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi
anyagra vonatkozó követelményét.
A fényképezőgép használata előtt ellenőrizze, hogy az összes tartozék
mellékelve van-e a csomaghoz.
Elemek
LR6/AA
alkáli elemek
USB
csatlakozókábel
K1HY08YY0030
AV‑kábel
K1HY08YY0029
Vállszíj
VFC4903
Lencsesapka/
Lencsesapka‑
zsineg
VYQ8058
CD‑ROM
*
VFF1056
• Ha elveszti a mellékelt tartozékokat, keresse fel az értékesítőt vagy a
legközelebbi márkaszervizt. (A tartozékokat külön vásárolhatja meg.)
• Kérjük, hogy a csomagolást a megfelelő hulladékgyűjtőkbe helyezze.
• Az apró alkatrészeket biztonságos helyen, gyermekektől elzárva
tárolja.
*
A számítógépével kompatibilis szoftver telepítődik.
– PHOTOfunSTUDIO (Windows XP/Vista/7)
LoiLoScope 30 napos teljes próbaverzió (Windows XP/Vista/7)
(Ezzel csak a próbaverzió letöltési oldalára mutató hivatkozás települ.)
A PHOTOfunSTUDIO 8.2 LE működési környezete
Operációs
rendszer
Windows XP
(32 bit) SP3
Windows Vista
(32 bit) SP2
Windows 7
(32 bit/64 bit) és SP1
Processzor
Pentium III 500 MHz
vagy magasabb
Pentium III 800 MHz
vagy magasabb
Pentium III 1 GHz
vagy magasabb
Memória 512 MB vagy több
1 GB vagy több (32 bit)
2 GB vagy több (64 bit)
Szabad hely a merevlemezen: legalább 450 MB a szoftver telepítéséhez
Nyissa ki a kártya‑/elemajtót
Helyezze be az elemeket vagy a kártyát
• Győződjön meg róla, hogy a megfelelő irányban helyezte be
azokat.
Használható elemek
• LR6/AA alkáli elemek
• HR6/AA tölthető Ni-MH (nikkel-fém-hidrid) akkumulátor
Csak a fenti listán található elemeket/akkumulátorokat használja.
A felvételi kapacitásra vonatkozó iránymutatás
A mellékelt
elemek vagy külön
megvásárolható
Panasonic alkáli
elemek
Teljesen töltött Panasonic
Ni‑MH akkumulátorok
(külön megvásárolható,
ha az akkumulátor
kapacitása 1 900 mAh)
Rögzíthető képek
száma
Kb. 380 kép Kb. 540 kép
Rögzítési idő Kb. 190 perc Kb. 270 perc
Lejátszási idő Kb. 430 perc Kb. 560 perc
Vegye figyelembe, hogy az alkáli elemek teljesítménye alacsony
hőmérsékleten jelentősen csökken.
Felvételi körülmények a CIPA szabvány szerint
A memóriakártyát tartsa távol gyermekektől, nehogy lenyeljék.
A fényképezőgép szállításakor az óra nincs beállítva.
A fényképezőgép használata előtt állítsa be a dátumot és az időt.
A fényképezőgép leejtésének
elkerülése érdekében
javasoljuk a mellékelt vállszíj
használatát.
2 4
7 12
6
8 9 10 11
Képek készítése
1. Be‑ és kikapcsoló gomb
Ennek használatával
kapcsolhatja be és ki a
fényképezőgépet.
2. Expozíciós gomb
Ennek használatával fókuszálhat
és készíthet képeket.
fókuszáláshoz
rögzítéshez
3. Üzemmódválasztó tárcsa
Ennek használatával választhatja
ki a felvételi módot.
4. Vaku
5. Zoom kar
6. Mikrofon
7. Hangszóró
• Ne takarja el ujjaival a
hangszórót.
A képek megtekintése
8. Lejátszás gomb
Nyomja meg a Lejátszás
gombot
Nyomja meg a gombot a
kép kiválasztásához
• Nyomja meg a [ ] gombot a
megjelenített kép törléséhez.
9. Navigációs gomb
10. [DISP.] gomb
11.
[Q.MENU] / [
] (Törlés) /
[ ] (Mégse) gomb
12. [AV OUT/DIGITAL] aljzat
Műszaki adatok
Áramforrás 6 V egyenfeszültség LR6/AA alkáli elemek (4)
4,8 V egyenfeszültség HR6/AA tölthető Ni-MH
(nikkel-fém-hidrid)
akkumulátor (4)
Teljesítményfelvétel
Felvétel készítésénél: 1,6 W
Lejátszás közben: 1,0 W
A fényképezőgép
tényleges
pixelszáma
16 100 000 pixel
Lencse 21× optikai zoom f=4,5 mm-től 94,5 mm-ig
(átszámítva a 35 mm-es filmes fényképezőgépek
értékére: 25 mm-től 525 mm-ig) /
F3,1 (Max. nagyl.)-től F5,8 (Max tele.)-ig
Képstabilizátor Optikai módszer
LCD kijelző 3,0” TFT LCD (4:3) (kb. 460 800 pont)
(a látótérarány körülbelül 100%)
Vaku Vaku hatótávolsága: (ISO AUTO) kb. 0,6 m-től
6,8 m-ig (Max. nagyl.)
Mikrofon/
Hangszóró
Egy hangcsatornás
Felvételhez
használt
adathordozó
Beépített memória (kb. 100 MB) /
SD-memóriakártya / SDHC-memóriakártya /
SDXC-memóriakártya
Felvételi
fájlformátum
JPEG (állókép)
QuickTime Motion JPEG (mozgóképek hanggal)
Csatlakozási
felület
Digitális USB 2.0 (Nagy sebességű)
A számítógépről nem továbbíthatók adatok
a fényképezőgépre az USB-csatlakozókábel
használatával.
Analóg video NTSC / PAL kompozit (váltás a menüből)
Audio Audio-vonalkimenet (egy hangcsatornás)
Csatlakozóaljzat AV OUT/DIGITAL: külön aljzat (8 érintkezős)
Méretek Kb. 119,1 mm (szélesség) × 76,5 mm (magasság)
× 79,8 mm (mélység) (a kivetítő rész nélkül)
Tömeg Kártyával és elemekkel: kb. 499
Kártya és elemek nélkül: kb. 390
Üzemi
hőmérséklet
0 °C-tól 40 °C-ig
(Üzemi páratartalom: 10%RH-tól 80%RH-ig)
1 3
5
A műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
MAGYAR
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Panasonic DMCLZ20E Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce