AL-KO Robolinho® 1100 Uživatelský manuál

Kategorie
Zahradní nářadí
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

CZ
198 Robolinho 1100/110
Překlad originálního návodu kpoužití
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU KPOUŽITÍ
Obsah
1 K tomuto návodu k použití ............................................................................................................ 200
1.1 Vysvětlení symbolů a signálních slov.................................................................................. 200
2 Popis výrobku ............................................................................................................................... 201
2.1 Součásti dodávky ................................................................................................................ 201
2.2 Robotická sekačka na trávu ................................................................................................ 201
2.3 Symboly na stroji ................................................................................................................. 202
2.4 Ovládací panel ....................................................................................................................202
2.5 Displej..................................................................................................................................203
2.6 Struktura nabídek ................................................................................................................ 204
2.7 Základna..............................................................................................................................205
2.8 Integrovaný akumulátor....................................................................................................... 205
2.9 Popis funkce........................................................................................................................ 205
2.10 Napojení do innogySmartHome ......................................................................................... 206
2.10.1 Aplikace AL-KO inTOUCH ....................................................................................206
2.10.2 Aplikace innogy SmartHome (jen pro 1100I)......................................................... 206
3 Bezpečnost ................................................................................................................................... 206
3.1 Použití v souladu s určeným účelem................................................................................... 206
3.2 Možné chybné použití .........................................................................................................207
3.3 Bezpečnostní a ochranná zařízení...................................................................................... 207
3.3.1 Zadávání PIN a PUK .............................................................................................207
3.3.2 Snímače ................................................................................................................207
3.4 Bezpečnostní pokyny .......................................................................................................... 208
3.4.1 Obsluha .................................................................................................................208
3.4.2 Bezpečnost osob a zvířat ......................................................................................208
3.4.3 Bezpečnost stroje.................................................................................................. 209
3.4.4 Bezpečnost elektrických součástí .........................................................................209
4 Montáž .......................................................................................................................................... 209
4.1 Vybalení přístroje ................................................................................................................209
4.2 Plánování sečených oblastí (01) ......................................................................................... 209
4.3 Příprava sečených oblastí ................................................................................................... 210
4.4 Instalace základny(03/a) .................................................................................................... 210
4.5 Instalace vymezovacího kabelu .......................................................................................... 210
4.5.1 Připojení vymezovacího kabelu k základně (04) ................................................... 210
4.5.2 Položení vymezovacího kabelu (01) .....................................................................210
4.5.3 Vymezení překážek............................................................................................... 211
4.5.4 Vymezení koridorů (01/i) .......................................................................................212
4.5.5 Vymezení klesání ..................................................................................................212
4.5.6 Uložení rezervy kabelu (08) ..................................................................................212
4.5.7 Typické chyby při položení kabelů (02) .................................................................212
4.6 Připojení základny k elektrickému napájení(05)................................................................. 212
4.7 Kontrola spojení základny (05)............................................................................................ 212
457290_b 199
Překlad originálního návodu kpoužití
5 Uvedení do provozu...................................................................................................................... 213
5.1 Nabití akumulátoru (09)....................................................................................................... 213
5.2 Provedení základních nastavení ......................................................................................... 213
5.3 Nastavení výšky sečení....................................................................................................... 213
5.4 Automatická kalibrační jízda................................................................................................ 214
6 Obsluha ........................................................................................................................................ 214
6.1 Ruční spuštění přístroje ...................................................................................................... 214
6.2 Přerušení režimu sečení ..................................................................................................... 214
6.3 Sečení vedlejší plochy (01/NF) ........................................................................................... 214
7 Nastavení...................................................................................................................................... 214
7.1 Vyvolání nastavení – všeobecně......................................................................................... 214
7.2 Aktivace / deaktivace tónů tlačítek ...................................................................................... 215
7.3 Nastavení programu sečení ................................................................................................ 215
7.3.1 Nastavení programu sečení – všeobecně............................................................. 215
7.3.2 Nastavení počátečních bodů (jen u Robolinho 1100) ...........................................215
7.3.3 Nastavení doby sečení.......................................................................................... 215
7.4 Sečení okrajů s ručním spuštěním ...................................................................................... 216
7.5 inTOUCH............................................................................................................................. 216
7.6 Nastavení sečení vedlejších ploch ...................................................................................... 216
7.7 Nastavení kontrastu displeje ............................................................................................... 216
7.8 Ochrana nastavení .............................................................................................................. 216
7.9 Nová kalibrace..................................................................................................................... 216
7.10 Vraťte se k nastavení z výroby............................................................................................ 216
8 Zobrazení informací...................................................................................................................... 217
9 Údržba a péče .............................................................................................................................. 217
9.1 Čištění .................................................................................................................................217
9.2 Pravidelná kontrola.............................................................................................................. 218
9.3 Výměna řezacích břitů......................................................................................................... 218
9.4 Výměna pojistky transformátoru(11) .................................................................................. 219
10 Přeprava ....................................................................................................................................... 219
11 Skladování .................................................................................................................................... 219
11.1 Uskladnění robotické sekačky na trávu............................................................................... 219
11.2 Uložení základny ................................................................................................................. 219
11.3 Přezimování vymezovacího kabelu..................................................................................... 219
12 Likvidace....................................................................................................................................... 220
13 Zákaznický servis/servis ............................................................................................................... 221
14 Pomoc při poruchách.................................................................................................................... 221
14.1 Korekce chyb přístroje a používání ..................................................................................... 221
14.2 Kódy chyb a odstraňování závad ........................................................................................ 223
15 Záruka........................................................................................................................................... 226
16 Prohlášení o shodě EC................................................................................................................. 226
CZ
200 Robolinho 1100/110
K tomuto návodu k použití
1 K TOMUTO NÁVODU K POUŽITÍ
U německé verze se jedná o originální návod
k použití. Všechny ostatní jazykové verze
jsou překlady originálního návodu k použití.
Před uvedením do provozu si bezpodmíneč-
ně pečlivě přečtěte tento návod k použití. To
je předpokladem pro bezpečné práce a bez-
problémové manipulace.
Uchovávejte tento návod vždy tak, abyste si
jej mohli přečíst, když budete potřebovat in-
formace o stroji.
Předávejte dalším osobám pouze výrobek s
tímto návodem k použití.
Přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny a
varování uvedená v tomto návodu.
1.1 Vysvětlení symbolů a signálních slov
NEBEZPEČÍ!
Označuje bezprostředně
hrozící nebezpečnou situa-
ci, která – pokud se jí ne-
vyhnete – má za následek
smrt nebo vážné zranění.
VÝSTRAHA!
Označuje možnou nebez-
pečnou situaci, která – po-
kud se jí nevyhnete – mů-
že mít za následek smrt
nebo vážné zranění.
OPATRNĚ!
Označuje možnou nebez-
pečnou situaci, která by
mohla mít za následek
menší nebo středně těžké
zranění, pokud se jí nevy-
hnete.
POZOR!
Označuje situaci, která by
mohla mít za následek
věcné škody, pokud se jí
nevyhnete.
UPOZORNĚNÍ
Speciální pokyny pro lepší srozumitel-
nost a manipulaci.
457290_b 201
Popis výrobku
2 POPIS VÝROBKU
Tato dokumentace popisuje plně automatickou,
robotickou sekačku na trávu s akumulátorovým
napájením, která se pohybuje volně po travnaté
ploše. Výšku sečení trávy lze nastavit.
2.1 Součásti dodávky
K rozsahu dodávky patří zde uvedené položky.
Zkontrolujte, zda jsou obsaženy všechny položky:
1
6
4
2
3
5
7
Č. Součást
1 Robotická sekačka na trávu
2 Stručný návod
3 Návod kpoužití
4 Travní hřeby *
5 Transformátor
6 Základna
7 Vymezovací kabel *
* Robolinho 1100: není součástí dodávky
2.2 Robotická sekačka na trávu
4
4
5
1
2
6
6
7
7
8
12
11
10
3
9
Č. Součást
1 Tlačítko STOP (ihned zastaví přístroj a
řezací nože zastaví do 2sekund)
2 Ovládací panel s displejem (pod krytem)
3 Výškové nastavení (vnitřní)
4 Kontaktní plochy
5 Nárazník
6 Přední kolečka (řiditelná)
7 Hnací kolečka
8 Žací ústrojí
9 Nožový buben
10 Upevňovací šroub
11 Protahovací nůž
12 Řezací nůž
CZ
202 Robolinho 1100/110
Popis výrobku
2.3 Symboly na stroji
Symbol Význam
Třetí osoby držte stranou nebez-
pečné oblasti!
Zvláštní opatrnost při manipulaci!
Nohy a ruce udržujte dál od řezací-
ho ústrojí!
Dodržujte bezpečnostní vzdálenost!
Před uvedením do provozu si pře-
čtěte návod k použití!
Ke spuštění přístroje zadejte PIN!
Na přístroji nejezděte!
2.4 Ovládací panel
7
5
1
2
4
3
6
Č. Součást
1
: Přerušení sečení, přístroj najede
zpět do základny. Dalšího dne se opět
automaticky spustí v nastavený čas se-
čení.
2
: Vyvolání hlavní nabídky.
3 Displej zobrazuje aktuální provozní stav
přístroje, název vybrané nabídky, její bo-
dy a funkce, které mají být zvoleny.
4
: Volba bodů nabídky, zvyšování
a snižování číselných hodnot, volba me-
zi možnostmi nastavení.
5
: Ruční spuštění a přerušení
sečení resp. okamžitá obnova sečení po
stisknutí tlačítka Home ( ).
6
: Funkční tlačítka. Vyvolání funk-
ce, která se právě zobrazuje na displeji
nad tlačítkem.
7
: Zapnutí a vypnutí přístroje.
457290_b 203
Popis výrobku
2.5 Displej
1
2
4
3 3
*
Hlavní nabídka
Nastavení
Informace
Zpět
Potvrdit
Č. Zobrazení
1 Název vybrané nabídky (zde: "Hlavní
nabídka")
2 Body nabídky v nabídce. Vždy se zobra-
zují jen dva body nabídky (zde: "Na-
stavení" a "Informace"). Pomocí tla-
čítek se šipkami ( ) lze zobrazit
další body nabídky.
3 Funkce vybraného bodu nabídky (zde:
"Nastavení"), lze vyvolat funkčními tla-
čítky ( ) pod nabídkou.
: Stiskněte funkční tlačítko
vlevo.
: Stiskněte funkční tlačítko
vpravo.
4 Hvězdička k označení zobrazeného bo-
du nabídky (zde: "Nastavení")
CZ
204 Robolinho 1100/110
Popis výrobku
2.6 Struktura nabídek
Hlavní
nabídka
Programy Týdenní program viz Kapitola 7.3 "Nastavení programu sečení",
strana215
Jen u Robolinho 1100: Počáteční body viz Kapitola 7.3.2 "Nastave-
ní počátečních bodů (jen u Robolinho 1100)", strana215
Informace o programu viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", stra-
na217
Nastavení Čas viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", strana213
Datum viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", strana213
Jazyk viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", strana213
Kód PIN viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", stra-
na213
Tóny tlačítek viz Kapitola 7.2 "Aktivace / deaktivace tónů tlačítek",
strana215
inTOUCH viz Kapitola 7.5 "inTOUCH", strana216
Sekání okrajů viz Kapitola 7.4 "Sečení okrajů s ručním spuštěním",
strana216
Vedlejší plocha Aktivní/Neaktivní viz Kapitola 7.6 "Nastavení
sečení vedlejších ploch", strana216
Kontrast displeje viz Kapitola 7.7 "Nastavení kontrastu displeje",
strana216
Ochrana nastavení viz Kapitola 7.8 "Ochrana nastavení", stra-
na216
Nová kalibrace viz Kapitola 7.9 "Nová kalibrace", strana216
Tovární nastavení viz Kapitola 7.10 "Vraťte se k nastavení z výro-
by", strana216
Informace Servis nožů viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", strana217
Hardware viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", strana217
Software viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", strana217
Informace o programu viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", stra-
na217
Poruše viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", strana217
457290_b 205
Popis výrobku
2.7 Základna
1
1
2
3
3
4
5
6
6
Č. Součást
1 Nabíjecí kontakty
2 Základní deska
3 Pružinové svorky pro vymezovací kabel
4 Nízkonapěťový kabel
5 Kryt
6 Kontrolky LED k zobrazení stavu
2.8 Integrovaný akumulátor
Akumulátor je pevně zabudován do přístroje a
uživatel ho nesmí vyměňovat.
UPOZORNĚNÍ
Před prvním použitím akumulátor úplně
nabijte. Akumulátor je možné skladovat
v jakémkoli stavu nabití. Přerušení nabí-
jení akumulátor nepoškozuje.
Akumulátor lze nabít jen v případě, že je
přístroj zapnutý.
Integrovaný akumulátor je při dodání částeč-
ně nabitý. Za běžného provozu se akumulá-
tor přístroje nabíjí pravidelně. K tomuto účelu
přístroj najede do základny.
Integrovaná elektronika sledování nabíjení
automaticky ukončí nabíjení při dosažení
100% stavu nabití.
Operace nabíjení funguje jen při dokonalém
kontaktu nabíjecích kontaktů základny skon-
taktními plochami na přístroji.
Při teplotách nad 45°C vestavné ochranné
spínání zabraňuje nabíjení akumulátoru. Tím
je zabráněno poškození akumulátoru.
Zkracuje-li se výrazně provozní doba navzdo-
ry plnému nabití, lze akumulátor prostřednic-
tvím prodejce, technika nebo servisního part-
nera AL-KO vyměnit za nový originální aku-
mulátor.
Jestliže je akumulátor kvůli stárnutí nebo pří-
liš dlouhému uskladnění vybitý pod výrobcem
určený práh, nelze jej již znovu nabít. Akumu-
látor a elektronický monitorovací systém ne-
chejte zkontrolovat, popř. vyměnit prodejcem,
technikem nebo servisním partnerem AL-KO.
Stav akumulátoru se zobrazí na displeji. Při-
bližně po 3 měsících zkontrolujte stav aku-
mulátoru. Přístroj zapněte a odečtěte stav
nabití akumulátoru. Jestliže je akumulátor na-
bitý již jen přibližně z 30% nebo méně, po-
stavte přístroj do základny a zapněte ho, aby
se nabil akumulátor. Jestliže byl nabíjecí
sloupek k uložení odebrán ze základny (viz
Kapitola 11.2 "Uložení základny", stra-
na219), bude nejdříve zase namontován v
opačném pořadí a základna opět připojena k
síti.
Jestliže unikl elektrolyt z přístroje: Přístroj ne-
chejte opravit v servisním středisku AL-KO!
Jestliže byl akumulátor demontován z přístro-
je: Jestliže byly oči nebo ruce zasaženy uni-
kajícím elektrolytem, ihned je umyjte vodou.
Poté neprodleně vyhledejte lékaře!
2.9 Popis funkce
Pohyb po travní ploše
Robotická sekačka na trávu se pohybuje volně v
sečené oblasti vymezené vymezovacím kabelem.
Orientace přístroje probíhá pomocí snímačů, kte-
ré rozpoznávají magnetické pole vymezovacího
kabelu.
Jakmile přístroj narazí na překážku, zůstane stát
a pokračuje v jízdě jiným směrem. Jestliže se pří-
stroj dostane do situace, ve které není provoz
možný, bude na displeji vydáno hlášení.
Sečení a nabíjení
Fáze sečení se neustále střídají s fázemi nabíje-
ní. Jestliže se při sečení snížilo nabití akumuláto-
ru až k určité mezní hranici (indikace: 0%), pří-
stroj se vrátí podél vymezovacího kabelu k zá-
kladně.
CZ
206 Robolinho 1100/110
Bezpečnost
Pro běžné sečení jsou z továrny nainstalovány
programy sečení, mezi něž patří rovněž funkce
plošného a okrajového sečení. Tyto programy se-
čení mohou být změněny.
2.10 Napojení do innogySmartHome
Robotická sekačka na trávu může být zapojena
do prostředí innogy SmartHome a propojena do
sítě s jinými přístroji. To umožní komfortní řízení,
nastavování a kontrolu robotické sekačky na trá-
vu prostřednictvím aplikace mobilního zařízení.
K tomu účelu musí být robotická sekačka na trá-
vu prostřednictvím Lemonbeat spojena s bránou
innogySmartHome a na mobilní zařízení nainsta-
lována aplikace AL-KO inTOUCH nebo aplikace
innogySmartHome (jen pro 1100I).
UPOZORNĚNÍ
Použité mobilní zařízení vyžaduje rádi-
ové spojení k používání inno-
gySmartHome.
V případě přerušení rádiového spojení
mobilního zařízení nemohou být přená-
šeny žádné signály na robotickou sekač-
ku na trávu.
2.10.1 Aplikace AL-KO inTOUCH
Aplikace AL-KO inTOUCH je k dostání pro zaří-
zení se systémem Android a iOS:
Po instalaci aplikace se musíte nejdříve přihlásit.
UPOZORNĚNÍ
Registrace není naléhavě potřebná, na-
bízí ale několik dodatečných funkcí.
Při prvním spuštění aplikace se automaticky ote-
vře krátký návod k instalaci. Poté můžete v na-
bídce „Zařízení“ napojit robotickou sekačku na
trávu do prostředí innogy SmartHome.
UPOZORNĚNÍ
K napojení je potřebný účet innogy.
UPOZORNĚNÍ
Robotická sekačka na trávu musí být při-
pravena k přijímání signálů, aby mohla
být napojena (viz Kapitola 7.5 "in-
TOUCH", strana216).
Vedle dálkového přístupu na napojenou robotic-
kou sekačku na trávu nebo jiná, do sítě zapojitel-
ná zařízení nabízí aplikace AL-KO inTOUCH dal-
ší vlastnosti, jako např. registrace výrobku, tipy
pro zahradní práce, poradce pěstování nebo
oznámení v případě poruchy.
2.10.2 Aplikace innogy SmartHome (jen pro
1100I)
Aplikace innogy SmartHome je k dostání pro za-
řízení se systémem Android a iOS rovněž i jako
webová aplikace na bázi prohlížeče.
Další informace k aplikaci innogy SmartHome
jsou dostupné na adrese https://home.innogy-
smarthome.de i v dokumentaci aplikace.
3 BEZPEČNOST
3.1 Použití v souladu s
určeným účelem
Tento přístroj je určen výhradně
jen k použití vsoukromém sekto-
ru. Jakékoliv jiné používání a dá-
le nepovolené přestavby a doda-
tečné montáže budou považová-
ny za použití k jinému než urče-
nému účelu a mají za následek
zánik záruky, dále ztrátu konfor-
mity (značka CE) a odmítnutí ja-
kékoli odpovědnosti za škody
způsobené uživateli nebo třetí
straně ze strany výrobce.
457290_b 207
Bezpečnost
Meze použití přístroje jsou:
max. plocha: 700m
2
max. stoupání/spád: 40%
(22°)
max. boční šikmá poloha:
40% (22°)
Teplota:
Nakládání: 0–45°C
Sečení: 0–55°C
3.2 Možné chybné použití
Tento přístroj není vhodný k po-
užívání ve veřejných zařízeních,
parcích, sportovištích, resp. v
zemědělství a lesnictví.
3.3 Bezpečnostní a ochranná
zařízení
VÝSTRAHA!
Nebezpečí zranění
Poškozená a vyřazená
bezpečnostní a ochranná
zařízení mohou vést k těž-
kým poraněním.
Defektní bezpečnostní a
ochranná zařízení ne-
chejte opravit.
Bezpečnostní a ochran-
ná zařízení nikdy nevy-
řazujte z provozu.
3.3.1 Zadávání PIN a PUK
Přístroj lze spustit jedině zadá-
ním kódu PIN (Personal Identifi-
cation Number). Tím se brání
zapnutí neoprávněnými osoba-
mi. Kód PIN lze změnit.
Při trojím chybném zadání kódu
PIN je třeba zadat k odblokování
kód PUK (Personal Unblocking
Key). Zadáte-li špatně i tento
kód, je třeba počkat 24 hodin,
než bude možné znovu zadat
kód.
Kódy PIN a PUK slouží součas-
ně jako pojistka proti krádeži.
Kódy PIN a PUK si uložte na
místě nepřístupném neopráv-
něným osobám.
3.3.2 Snímače
Přístroj je vybavený několika
bezpečnostními snímači. Po vy-
pnutí bezpečnostním snímačem
se přístroj automaticky nezapí-
ná. Na displeji se zobrazí chybo-
vé hlášení a to je třeba potvrdit.
Důvod reakce snímače je třeba
neprodleně odstranit.
Senzor zvedání
Jestliže přístroj zvednete během
provozu za kryt, pohon pojezdu
se vypne a řezací nože se zasta-
ví.
CZ
208 Robolinho 1100/110
Bezpečnost
Nárazové senzory k
rozpoznávání překážek
Přístroj je vybaven senzory, kte-
ré při kontaktu s překážkami za-
jistí změnu směru jízdy. Při nára-
zu na překážku se horní díl krytu
lehce posune a snímač nárazu
zareaguje.
Senzor náklonu ve směru
jízdy/stranou
Dosáhne-li stoupání nebo klesá-
ní ve směru jízdy nebo stranová
šikmá poloha 22°(40%), přístroj
se obrátí, resp. změní směr jíz-
dy.
UPOZORNĚNÍ
Přístroj lze spolehlivě pro-
vozovat v bezprostřední
blízkosti jiných robotických
sekaček na trávu.
Signál použitý ve vymezo-
vacím kabelu odpovídá
standardu definovanému
asociací EGMF (Asociace
evropských výrobců za-
hradnických přístrojů – Ve-
reinigung Europäischer
Gartengerätehersteller) o
elektromagnetických emi-
sích.
3.4 Bezpečnostní pokyny
3.4.1 Obsluha
Mladiství mladší 16 let nebo
osoby, které nejsou seznáme-
ny s návodem k použití, ne-
smějí stroj používat. Respek-
tujte eventuální zemské speci-
fické bezpečnostní předpisy
týkající se minimálního věku
uživatele.
Neobsluhujte stroj pod vlivem
alkoholu, drog nebo léků.
3.4.2 Bezpečnost osob a
zvířat
Ve veřejně přístupných areá-
lech musí být kolem sečené
oblasti umístěna výstražná
upozornění s tímto obsahem:
POZOR!
Automatická sekačka na
trávu!
Nepřibližujte se přístroji!
Děti mějte pod dozorem!
Za provozu zajistěte, aby se
děti nezdržovaly v blízkosti
přístroje nebo na něm a aby si
s ním nehrály.
Sezení na přístroji a zasaho-
vání dovnitř mezi řezací nože
je zakázáno!
Tělo a oděv držte v dostateč-
né vzdálenosti od řezacího
ústrojí.
457290_b 209
Montáž
3.4.3 Bezpečnost stroje
Před zahájením práce zajistě-
te, aby se v pracovní oblasti
přístroje nenacházely žádné
předměty (například větve,
kusy skla, kovů a oděvů, ka-
meny, zahradní nábytek, za-
hradnické náčiní nebo hrač-
ky). Tyto předměty by mohly
poškodit řezací nože přístroje
nebo by je přístroj mohl po-
škodit.
Přístroj používejte jen za ná-
sledujících podmínek:
Přístroj není znečištěný.
Přístroj nevykazuje žádná
poškození ani nejeví znám-
ky opotřebení.
Všechny ovládací prvky
fungují.
Základna a transformátor
včetně elektrických přívodů
jsou nepoškozené a fungu-
jí.
Poškozené díly vždy vyměňte
za originální náhradní díly vý-
robce.
Po poškození nechejte přístroj
opravit.
Uživatel přístroje je odpověd-
ný za nehody přístroje s jinými
osobami nebo za jejich maje-
tek.
3.4.4 Bezpečnost elektrických
součástí
Přístroj nikdy neprovozujte, je-
li na sečené ploše v provozu
postřikovač trávníku.
Přístroj nikdy nepostřikujte vo-
dou.
Přístroj neotevírejte.
4 MONTÁŽ
4.1 Vybalení přístroje
1. Obal otevírejte opatrně.
2. Všechny komponenty vyjměte opatrně z oba-
lu a zkontrolujte, zda nedošlo k poškození
během přepravy.
Upozornění:V případě škod způsobených
přepravou podle záručních podmínek ihned
informujte svého prodejce, technika nebo
servisního partnera AL-KO.
3. Kontrola rozsahu dodávky, viz Kapitola 2.1
"Součásti dodávky", strana201.
Jestliže budete přístroj zasílat dál, uschovejte si
originální obal a doprovodné dokumenty. Obal a
dokumenty jsou potřeba i pro zpětné zásilky.
4.2 Plánování sečených oblastí (01)
Stanoviště základny (01/1)
Pokud možno co nejkratší cesta k největší
sečené ploše
Rovný podklad
Chráněné před přímým slunečním zářením a
silným povětrnostním vlivům
Možnost připojení elektrického napájení
Musí být možné dodržování vzdáleností:
Volně přístupné pro robotickou sekačku
na trávu
vlevo a vpravo od základny nejméně 1m
volný
Vzdálenost dozadu min. 35cm od vyme-
zovacího kabelu ke stěně
Pokládání vymezovacího kabelu (01)
Vymezovací kabel musí být veden v nepřerušené
smyčce ve směru hodinových ručiček.
CZ
210 Robolinho 1100/110
Montáž
Koridory mezi sečenými oblastmi (01/i)
Koridor je nejužší místo v ploše trávníku a může
sloužit ke spojení dvou sečených ploch.
Hlavní plocha a vedlejší plocha/plochy (01)
Hlavní plocha (01/HF): Je to plocha trávníku,
ve které se nachází základna a kterou přístroj
může celoplošně automaticky posekat.
Vedlejší plocha (01/NF): Jestliže se vyskytne
plocha trávníku, na kterou nemůže přístroj z
hlavní plochy dosáhnout, pak přístroj event.
ručně přeneste na vedlejší plochu. Vedlejší
plochy lze zpracovat v ručním režimu provo-
zu.
Hlavní i vedlejší plocha však jsou vymezeny stej-
ným nepřerušeným vymezovacím kabelem.
Poloha počátečních bodů (01/X0–01/X3) (jen
pro Robolinho 1100)
Přístroj jede ve stanovenou dobu sečení podél
vymezovacího kabelu až do stanoveného počá-
tečního bodu a tam začne sekat.
Pomocí počátečních bodů lze stanovit, které ob-
lasti sečené plochy budou sečeny více.
4.3 Příprava sečených oblastí
1. Zkontrolujte, zda plocha trávníku není větší
než plošný výkon přístroje. V případě příliš
velké plochy trávníku vzniká nepravidelně po-
sečený trávník. Případně zmenšete plochu
trávníku.
2. Před montáží základny a vymezovacího ka-
belu a před uvedením přístroje do provozu:
Plochu trávníku posekejte sekačkou na trávu
tak, aby trávník byl nízký.
3. Z plochy trávníku odstraňte překážky nebo je
vymezte pomocí vymezovacího kabelu (viz
Kapitola 4.5.3 "Vymezení překážek", stra-
na211):
Ploché překážky, které lze přejet a které
by mohly poškodit řezací nože (například
ploché kameny, přechody z trávníku na
terasu nebo cesty, desky, obrubníky
apod.),
díry a vyvýšeniny v ploše trávníku (napří-
klad krtčí hromádky, podrytí, jedlové šiš-
ky, spadané ovoce atd.),
strmé stoupání nebo klesání větší než
40% (22°),
voda (například rybníky, potoky, plovací
bazény atd.) a jejich vymezení k ploše
trávníku,
keře a houští, živé ploty, které se mohou
rozšiřovat.
UPOZORNĚNÍ
Vymezování jsou třeba jen v případě, že
nárazové senzory robotické sekačky na
trávu nemohou rozpoznat překážku. Za-
mezte přílišnému nebo nepotřebnému
vymezování.
4.4 Instalace základny(03/a)
1. Přišroubujte základovou desku (03/1) na zá-
kladnu (03/2).
2. Základnu (01/1) umístěte kolmo k plánované
poloze vymezovacího kabelu a vyrovnejte ji
vodorovně. Vodorovnost základny zkontroluj-
te pomocí vodováhy a případně upravte polo-
hu základny.
3. Základovou desku (03/1) upevněte travními
hřeby (03/3).
4.5 Instalace vymezovacího kabelu
4.5.1 Připojení vymezovacího kabelu k
základně (04)
1. Konec vymezovacího kabelu (04/1) vytáhně-
te z obalu.
2. Konec kabelu v délce cca 10mm zbavte izo-
lace.
3. Odizolovaný konec kabelu (04/3) vložte do
pružinové svorky (04/4) u přívodu (04/6) zá-
kladny (04/2).
4. Pružinovou svorku (04/4) s koncem kabelu
zatlačte do základní desky základny.
5. Kryt (04/5) nasuňte na pružinovou svorku
(04/6).
4.5.2 Položení vymezovacího kabelu (01)
Vymezovací kabel může být položen buď na tráv-
níku, nebo také do 10 cm pod trávníkem. Polože-
ní pod trávník nechejte provést specializovaného
prodejce.
Obě varianty lze navzájem kombinovat.
457290_b 211
Montáž
POZOR!
Nebezpečí poškození vy-
mezovacího kabelu
Při poškození nebo pře-
seknutí vymezovacího ka-
belu není možný přenos ří-
dicích signálů kpřístroji. V
takovém případě je třeba
vymezovací kabel opravit
nebo vyměnit. Vymezovací
kabely jsou k dostání od
společnosti AL-KO.
Vymezovací kabel po-
kládejte vždy přímo na
zemi. Je-li to třeba, za-
jistěte ho dalším travním
hřebem.
Vymezovací kabel
chraňte při pokládání a
za provozu před poško-
zením.
V blízkosti vymezovací-
ho kabelu nekopejte ani
nekypřete zem.
1. Vymezovací kabel musí být od základny (01/
a) veden nejméně 1m rovně.
2. Vymezovací kabel upevněte v pravidelných
vzdálenostech travními hřeby nebo ho umís-
těte pod zem (do max. hloubky 10cm).
3. Vymezovací kabel položte kolem překážek:
viz Kapitola 4.5.3 "Vymezení překážek", stra-
na211.
4. Založení koridorů mezi sečenými oblastmi:
viz Kapitola 4.5.4 "Vymezení koridorů (01/i)",
strana212.
5. Vymezení příliš velkého stoupání nebo klesá-
ní: viz Kapitola 4.5.5 "Vymezení klesání",
strana212.
6. Uložení rezervy kabelu: viz Kapitola 4.5.6
"Uložení rezervy kabelu (08)", strana212.
7. Od vzdálenosti alespoň 1m veďte vymezo-
vací kabel přímo k základně (01/k).
8. Po úplném položení vymezovacího kabelu
připojte vymezovací kabel k přívodu (04/7)
základny. viz Kapitola 4.5.1 "Připojení vyme-
zovacího kabelu k základně (04)", stra-
na210.
4.5.3 Vymezení překážek
Podle okolí pracovní oblasti musí být vymezovací
kabel veden v různých vzdálenostech od překá-
žek. Ke zjištění správné vzdálenosti použijte pra-
vítko, které lze uvolnit z obalu přístroje.
UPOZORNĚNÍ
Vymezování jsou třeba jen v případě, že
nárazové senzory robotické sekačky na
trávu nemohou rozpoznat překážku. Za-
mezte přílišnému nebo nepotřebnému
vymezování.
Vzdálenost od zdí, plotů, záhonů:
min.15cm(01)
Přístroj pojíždí ve vzdálenosti 15cm směrem ven
podél vymezovacího kabelu. Proto pokládejte vy-
mezovací kabel od zdí, plotů, záhonů atd. ve
vzdálenosti nejméně 15cm.
Vzdálenost od okrajů teras a dlážděných
cest(06)
Je-li hrana terasy nebo cesty výš než plocha tráv-
níku, dodržujte vzdálenost nejméně 15cm. Je-li
hrana terasy nebo cesty na stejné výšce jako plo-
cha trávníku, lze kabel položit přesně na hranu.
Vzdálenost překážek od vymezovacího
kabelu(01)
Jestliže se bude vymezovací kabel od překážky
resp. k překážce přesně dotýkat, tzn. vzdálenost
0cm, přístroj přejede přes vymezovací kabel. Vy-
mezovací kabely se nesmí křížit (01/g).
Položení vymezovacího kabelu kolem hran a
rohů(07)
U vnitřních rohů (07/a): Vymezovací kabel
položte šikmo, aby přístroj neuvízl v rohu.
U vnějších rohů s překážkami(07/b): Vyme-
zovací kabel položte do špičky, aby nedošlo
ke kolizi přístroje s rohem.
U vnějších rohů bez překážek: Vymezovací
kabel položte s úhlem 90°.
CZ
212 Robolinho 1100/110
Montáž
4.5.4 Vymezení koridorů (01/i)
V koridorech dodržujte následující vzdálenosti:
Celková šířka: min 60cm
Vzdálenost vymezovacího kabelu k okraji:
15cm
Vzdálenost mezi vymezovacími kabely: min.
30cm
4.5.5 Vymezení klesání
Klesání větší než 40% musí být vymezeno vy-
mezovacím kabelem (40% = spád 40 cm na vo-
dorovnou vzdálenost 1m).
4.5.6 Uložení rezervy kabelu (08)
Aby bylo možné po založení sečené oblasti pře-
misťovat základnu nebo rozšířit oblast sečení,
měly by být v pravidelných rozestupech vytvoře-
ny kabelové rezervy vymezovacího kabelu.
Počet kabelových rezerv může být vytvořen pod-
le vlastního uvážení.
UPOZORNĚNÍ
U kabelových rezerv nevytvářejte ote-
vřené smyčky.
1. Vymezovací kabel veďte kolem současného
travního hřebu (08/1) a pak zpět k předchozí-
mu travnímu hřebu (08/3).
2. Vymezovací kabel pak opět veďte ksoučas-
nému travnímu hřebu (08/1). Vznikne smyč-
ka. Kabely musí ležet těsně vedle sebe.
3. Smyčku případně upevněte uprostřed dalším
travním hřebem (08/2) k zemi.
4.5.7 Typické chyby při položení kabelů (02)
Vymezovací kabel není veden od základny
(02/a) nejméně 1m rovně.
Rezervy vymezovacího kabelu nejsou polo-
ženy ve stejnoměrné podlouhlé smyčce (02/
b).
Vymezovací kabel není správně veden kolem
rohů (02/c).
Vymezovací kabel se kříží, resp. není polo-
žen ve směru hodinových ručiček (02/d).
Vymezovací kabel je položen příliš nepřesně,
takže okrajové oblasti travnaté plochy nelze
sekat (02/e).
Jen u Robolinho 1100: Počáteční body jsou
umístěny příliš daleko od základny (02/f).
Vymezovací kabel je položen při přivádění ke
vnitřní překážce v ploše trávníku tak, že vět-
ve kabelu neleží těsně vedle sebe (02/g).
Vymezovací kabel je položen za okrajem plo-
chy trávníku směrem ven (02/h).
Při pokládání vymezovacího kabelu je mini-
mální vzdálenost kabelu v koridorech menší
než 30cm (02/i).
Vymezovací kabel je položen příliš blízko,
tzn. ve vzdálenosti menší než 15cm od pře-
kážek, které nelze přejet (02/j).
4.6 Připojení základny k elektrickému
napájení(05)
1. Transformátor (05/1) umístěte na suchém
místě chráněném proti dešti a odstřikující vo-
dě.
2. Nízkonapěťový kabel (05/3) základny (05/4)
odviňte a položte ho k umístění transformáto-
ru tak, aby byl chráněn před poškozením.
3. Připojení nízkonapěťového kabelu k transfor-
mátoru:
Šrouby svorkovnice (05/2) vyšroubujte
natolik, aby bylo možné do každého otvo-
ru zasunout nízkonapěťový kabel.
Zasuňte dráty.
Upozornění:Není třeba dbát na polaritu.
Šrouby svorkovnice zašroubujte, až se
dráty pevně přichytí.
4. Síťový přívodní kabel (05/5) transformátoru
zapojte do elektrické zásuvky.
UPOZORNĚNÍ
Transformátor doporučujeme připojit k
elektrické síti přes ochranný spínač FI
se jmenovitým svodovým proudem
<30mA.
4.7 Kontrola spojení základny (05)
1. Zkontrolujte, zda svítí obě kontrolky LED
(05/8, 05/9). Pokud ne:
Vytáhněte síťovou zástrčku.
Zkontrolujte všechna zásuvná spojení
elektrického napájení a vymezovacího
kabelu, zda jsou správně usazena a zda
nejsou poškozena.
2. V případě odšroubujte šrouby (05/7) na víku
(05/6) základny a sejměte kryt.
457290_b 213
Uvedení do provozu
Indikace stavu kontrolek LED
LED Provozní stavy
Zelená
(05/9)
Svítí, když je vymezující kabel
správně položen a smyčka je v
pořádku.
Bliká, když není smyčka vyme-
zovacího kabelu v pořádku.
Žlutá
(05/8)
Svítí, je-li elektrické napájení v
pořádku.
Bliká, pokud přístroj stojí v zá-
kladně a nabíjí se.
5 UVEDENÍ DO PROVOZU
Tato kapitola popisuje jednání a nastavení, která
jsou třeba k prvnímu uvedení robotické sekačky
na trávu poprvé do provozu. Všechna ostatní na-
stavení viz viz Kapitola 7 "Nastavení", stra-
na214.
5.1 Nabití akumulátoru (09)
Integrovaný akumulátor je při dodání částečně
nabitý. Za běžného provozu se akumulátor pří-
stroje automaticky pravidelně nabíjí.
UPOZORNĚNÍ
Před prvním použitím akumulátor úplně
nabijte. Akumulátor je možné skladovat
v jakémkoli stavu nabití. Přerušení nabí-
jení akumulátor nepoškozuje.
Akumulátor lze nabít jen v případě, že je
přístroj zapnutý.
1. Přístroj (09/1) postavte do základny (09/3)
tak, aby se kontaktní plochy přístroje dotýkaly
nabíjecích kontaktů základny.
2. Zapněte stroj.
3. Displej na přístroji zobrazuje: "Akumulátor
se nabíjí". Pokud ne: viz Kapitola 14 "Po-
moc při poruchách", strana221.
5.2 Provedení základních nastavení
1. Odklopte kryt ovládacího panelu.
2. Zapněte přístroj. Zobrazí se firmware,
kódové číslo a typ.
3. V nabídce volby jazyka zvolte:
"Česky" .
4. V nabídce "Přihlášení" > "Zadat PIN"
zadejte přednastavený PIN 0000. Pomocí
vyberte číslice a potvrďte je vždy po-
mocí . Po zadání kódu PIN se přístup
povolí.
5. V nabídce "Změnit PIN":
Do pole "Zadat nový PIN" zadejte no-
vý čtyřmístný PIN podle své volby. Čísli-
ce vyberte postupně pomocí a
vždy je potvrďte pomocí .
Do pole "Zopakovat nový PIN" zadej-
te znovu nový PIN. Jsou-li obě zadání
shodná, zobrazí se: "PIN úspěšně
změněn".
6. V nabídce "Zadat datum" nastavte aktuální
datum (formát:DD.MM.20RR). Číslice vyber-
te postupně pomocí a vždy je potvrďte
pomocí .
7. V nabídce "Zadat přesný čas" > "24hod.
formát" zadejte aktuální čas (for-
mát:HH:MM). Číslice vyberte postupně po-
mocí a vždy je potvrďte pomocí
.
Základní nastavení je dokončeno. Zobrazí se
stav "Nekalibrováno Stisknout tlačítko
Start".
5.3 Nastavení výšky sečení
Výšku sečení lze ručně nastavit v krocích po
5mm v rozmezí 30–60mm.
1. Otevřete víko (12/1).
2. Páku (12/2) odklopte a otočte po směru hodi-
nových ručiček, až ukazuje širokou stranou
na otevřený zámek (12/4).
3. Nastavení výšky sečení:
Zatáhněte pákou postupně nahoru. Výš-
ka sečení (tzn. výška trávníku) se zvyšu-
je.
Zatáhněte pákou postupně dolů. Výška
sečení (tzn. výška trávníku) se snižuje.
4. Páku otočte proti směru hodinových ručiček,
až ukazuje širokou stranou na zavřený zá-
mek (12/3).
5. Páku sklopte.
6. Zavřete víko.
CZ
214 Robolinho 1100/110
Obsluha
5.4 Automatická kalibrační jízda
Postavení přístroje do výchozí polohy (10)
1. Přístroj postavte v sečené ploše do výchozí
polohy:
min. 1m vlevo a 1m před základnou
Přední stranou směrem k vymezovacímu
kabelu
Zahájení kalibrační jízdy
1. Zkontrolujte, zda se v předpokládaném roz-
sahu pohybu přístroje nenacházejí žádné
překážky. Přístroj musí mít možnost přejet
oběma předními koly přes vymezovací kabel.
Případné překážky odstraňte.
2. Spusťte přístroj. Na displeji se
zobrazí:
"! Varování! Spouští se pohon"
"Kalibrování", "Fáze [1]"
Během kalibrační jízdy
Přístroj najíždí ke zjištění síly signálu nejprve pří-
mo přes ohraničující kabel ven, pak do základny
a v ní zůstane stát.
Na displeji se zobrazí hlášení "Kalibrace
ukončena".
Akumulátor se nabíjí.
UPOZORNĚNÍ
Přístroj musí při zajíždění do základny
zůstat stát. Jestliže při zajíždění do zá-
kladny netrefí kontakty, jede dále k vy-
mezovacímu kabelu. Jestliže přístroj
projede základnou, kalibrace se nezdaři-
la. V takovém případě musí být základna
lépe vyrovnaná a proces kalibrace se
musí zopakovat.
Po kalibrační jízdě
Zobrazí se právě přednastavená doba sečení.
Všechna ostatní nastavení viz viz Kapitola 7 "Na-
stavení", strana214.
6 OBSLUHA
6.1 Ruční spuštění přístroje
1. Zapněte přístroj.
Neplánované sečení okrajů: viz Kapitola 7.4
"Sečení okrajů s ručním spuštěním", stra-
na216.
2. Přístroj spusťte ručně.
6.2 Přerušení režimu sečení
Stiskněte tlačítko na přístroji.
Přístroj automaticky najede zpět do základny.
Smaže plán sečení daného dne a znovu se
spustí dalšího dne v nastavenou dobu.
Stiskněte tlačítko na přístroji.
Sečení se na půl hodiny přeruší.
Stiskněte tlačítko na přístroji.
Přístroj se vypne.
UPOZORNĚNÍ
V nebezpečných situacích lze přístroj
zastavit tlačítkem STOP(09/2).
6.3 Sečení vedlejší plochy (01/NF)
1. Zvedněte přístroj a ručně ho posaďte do ved-
lejší plochy.
2. Zapněte přístroj.
3. Vyvolejte hlavní nabídku.
4. *"Nastavení"
5. *"Sečení vedlejší plochy"
6. Vyberte dobu sečení pomocí .
7. Přístroj spusťte ručně.
Podle nastavení: Přístroj seká po nastavenou do-
bu a poté se vypne nebo seká až do vyčerpání
akumulátoru.
Po sečení vedlejší plochy přístroj opět ručně po-
stavte do základny.
7 NASTAVENÍ
7.1 Vyvolání nastavení – všeobecně
1. Vyvolejte hlavní nabídku.
Upozornění:Hvězdička * před bodem nabíd-
ky zobrazuje, že daný bod je právě vybraný.
2. *"Nastavení"
3. Vyberte požadovaný bod nabídky.
4. Proveďte nastavení.
Upozornění:Body nabídky jsou popsány v
následujících odstavcích.
5. Návrat zpět do hlavní nabídky.
UPOZORNĚNÍ
Další body nabídky: viz Kapitola 5.2
"Provedení základních nastavení", stra-
na213.
457290_b 215
Nastavení
7.2 Aktivace / deaktivace tónů tlačítek
1. *"Tóny tlačítek"
2. Aktivace / deaktivace tónů tlačítek:
"Aktivovat" :
Aktivace tónů tlačítek.
"Deakt." :
Deaktivovat tóny tlačítek.
7.3 Nastavení programu sečení
7.3.1 Nastavení programu sečení –
všeobecně
1. Vyvolejte hlavní nabídku.
2. *"Programy"
3. Vyberte bod nabídky.
4. Proveďte nastavení.
Upozornění:Body nabídky jsou popsány v
následujících odstavcích.
7.3.2 Nastavení počátečních bodů (jen u
Robolinho 1100)
Zaučení zahajovacích bodů
1. Přístroj postavte do základny.
2. Zapněte přístroj.
3. Vyvolejte hlavní nabídku.
4. *"Programy"
5. *"Počáteční body"
6. *"Zaučení zahajovacích bodů"
7. *"Spustit jízdu k zaučení
počátečních bodů" .
"Start" . Přístroj jede podél vy-
mezovacího kabelu.
"Zde" , pokud přístroj dosáhl po-
žadovaného počátečního bodu. Počáteč-
ní bod se uloží.
8. "Dosadit počáteční bod 1" , po-
kud při jízdě k zaučení nebyl stanoven žádný
počáteční bod. Jestliže nebude stanoven po-
čáteční bod, počáteční body se stanoví auto-
maticky.
9. "Počáteční bod x: XXm" při dosažení
posledního počátečního bodu.
Ruční určení počátečních bodů (01)
První počáteční bod (01/X0) je přednastaven a
nachází se 1m vpravo vedle základny. Za tímto
bodem lze naprogramovat až 3 dalších počáteč-
ních bodů (X1 až X3). Při stanovení počátečních
bodů respektujte tyto zásady:
Počáteční body nestavte příliš daleko od zá-
kladny resp. příliš blízko navzájem (02/f).
Použijte jen nutný počet počátečních bodů.
1. *"Počáteční body"
2. *"Bod X1 u [020m]"
Pomocí vyberte za sebou jdoucí čísli-
ce a potvrďte je pomocí .
3. *"Bod X2 u [075m] "
Pomocí vyberte za sebou jdoucí čísli-
ce a potvrďte je pomocí .
4. Je-li to třeba, nastavte další počáteční body.
5. Návrat zpět do hlavní nabídky.
7.3.3 Nastavení doby sečení
UPOZORNĚNÍ
Mezi programováním dob sečení a
spuštěním sečení musí být nejméně 30
min. Pokud ne, přístroj se spustí až v
další naprogramovanou dobu sečení.
V bodu nabídky "Týdenní program" se nasta-
vují dny a časy, kdy má přístroj sekat. Nastavení
případně přizpůsobte velikosti své zahrady. Po-
kud jsou přibližně po týdnu stále ještě patrné ne-
posekané oblasti, prodlužte doby sečení.
1. *"Týdenní program"
*"Všechny dny [X]": Přístroj
seče denně v nastavených časech. Jest-
liže se zobrazuje "Všechny dny []"
seče přístroj jen v nastavených dnech v
týdnu.
*"Pondělí [X]"...*"Neděle
[X]": Přístroj seče v nastavených dnech
v týdnu v nastavený čas. Jestliže se zob-
razuje například "Pondělí []" přístroj
v daný den neseče.
"Změnit" : Aktivujte příslušný den
[X] nebo ho deaktivujte [], nastavte
časy, druh sečení a počáteční body.
CZ
216 Robolinho 1100/110
Nastavení
2. Nastavení pro všechny dny nebo pro přísluš-
ný den:
například *"[M] 07:00-10:00 [?]":
Běžné sečení [M] od 07:00 – 10:00hod.
s automaticky se měnícím bodem počát-
ku 0 – 9 [?].
například *"[R] 16:00-18:00 [1]":
Přístroj se spustí v 16:00 hodin se seče-
ním podél okrajů [R] a pojíždí po celé
délce vymezovacího kabelu. Poté začne
sekat plochu v počátečním bodu 1 [1].
Kolem 18:00hodiny, resp. jakmile je aku-
mulátor vybitý, najede přístroj zpět do zá-
kladny.
"Změnit" : Změna vybraného na-
stavení.
"Dále" : Potvrďte změněné nasta-
vení a pokračujte k dalšímu nastavení.
3. "Uložit" : Všechna změněná nasta-
vení daného bodu nabídky se uloží.
7.4 Sečení okrajů s ručním spuštěním
Při ručním spuštění je možné zde nastavit, že pří-
stroj začne se sečením podél okrajů.
Sečení podél okrajů provádět v naprogramova-
nou dobu sečení: viz Kapitola 7.3.3 "Nastavení
doby sečení", strana215.
1. *"Sekání okrajů"
2. *"U ručního spuštění"
7.5 inTOUCH
Stávající spojení s bránou může být odděleno.
Tím se přístroj na 30 minut otevře pro vytvoření
nového spojení.
UPOZORNĚNÍ
K pozdějšímu vytvoření spojení musí být
spojení nejdříve znovu odděleno, i když
přístroj nebyl předtím spojen s bránou.
1. *"inTOUCH"
2. "Oddělit spojení"
Přístroj hlásí: "Hotovo".
3. S potvrďte a návrat zpět k nabídce.
7.6 Nastavení sečení vedlejších ploch
1. *"Sečení vedlejší plochy"
2. Nastavení doby sečení:
"Neaktivní" : Sečení ved-
lejších ploch je vypnuté.
"Aktivní" : Přístroj seče,
dokud se nevybije akumulátor.
"Doba sečení v min" :
Přístroj seče vedlejší plochu po nastave-
nou dobu. Nastavit lze následující doby
sečení:
30/60/90/120/až se vybije akumulátor.
7.7 Nastavení kontrastu displeje
Je-li displej špatně čitelný, například protože je
osvícen sluncem, lze zobrazení vylepšit změnou
nastavení kontrastu.
1. *"Kontrast displeje"
2. Zvýšení/snížení kontrastu displeje.
7.8 Ochrana nastavení
Je-li ochrana nastavení neaktivní, je třeba zadá-
vat kód PIN jen při potvrzení chyb důležitých z
hlediska bezpečnosti.
1. *"Ochrana nastavení"
2. Aktivace / deaktivace ochrany nastavení:
"Aktivovat" :
Aktivace ochrany nastavení.
"Deakt." :
Deaktivace ochrany nastavení.
7.9 Nová kalibrace
Jestliže se změnila poloha nebo délka vymezova-
cího kabelu nebo přístroj již vymezovací kabel
nenachází, je třeba provést novou kalibraci.
1. "Nová kalibrace"
2. "Vynulovat kalibraci?"
3. Provedení kalibrační jízdy: viz Kapitola 5.4
"Automatická kalibrační jízda", strana214.
7.10 Vraťte se k nastavení z výroby
Například před prodejem přístroje je možné např.
obnovit nastavení z výroby.
1. *"Tovární nastavení"
Hlášení: "Nastavení úspěšně obnove-
no"
457290_b 217
Zobrazení informací
8 ZOBRAZENÍ INFORMACÍ
Nabídka "Informace" slouží k zobrazení údajů
přístroje. V této nabídce nelze provádět žádná
nastavení.
1. Vyvolejte hlavní nabídku.
2. *"Informace"
3. Vyberte bod nabídky.
Upozornění:Body nabídky jsou popsány v
následujících odstavcích.
4. Návrat zpět do hlavní nabídky.
"Servis nožů"
Udává, za kolik hodin provozu bude třeba provést
servis nožů. Počitadlo lze vynulovat ručně. Servis
nožů nechejte provést odborným prodejcem,
technikem nebo servisním partnerem společnosti
AL-KO.
Vynulování počítadla servisu nožů:
1. "Potvrdit"
"Hardware"
Zobrazuje informace o přístroji, například o typu,
roku výroby, hodinách provozu, sériovém čísle,
počtu sečení, celkové době sečení, počtu cyklů
nabíjení, celkové době nabíjení, délce smyčky
vymezovacího kabelu.
"Software"
Zobrazuje verzi firmwaru.
"Informace o programu"
Zobrazuje aktuální nastavení, například celkovou
dobu sečení za týden.
"Poruše"
Zobrazuje naposledy vzniklá hlášení poruch s da-
tem, časem a chybovým kódem.
9 ÚDRŽBA A PÉČE
OPATRNĚ!
Nebezpečí zranění
Ostrohranné a pohybující
se části strojů mohou vést
k poranění.
Při údržbě, ošetřování a
čištění vždy noste
ochranné rukavice!
9.1 Čištění
POZOR!
Nebezpečí vyplývající z
vody
Voda v robotické sekačce
na trávu a v základně způ-
sobuje poškození elektric-
kých součástek.
Robotickou sekačku na
trávu a základnu nepo-
střikujte vodou.
Čištění robotické sekačky na trávu
OPATRNĚ!
Nebezpečí poranění ře-
zacími noži
Řezací nože jsou velmi os-
tré a mohou způsobit poře-
zání.
Noste ochranné rukavi-
ce!
Dávejte pozor, abyste
se žádnou částí těla ne-
přiblížili k řezacím no-
žům.
Proveďte jednou týdně:
1. Vypněte přístroj.
2. Povrch krytu omeťte, okartáčujte, setřete vlh-
kým hadrem nebo jemnou houbou.
3. Dno, povrch sekačky a řezací nože okartá-
čujte.
4. Zkontrolujte řezací nože, zda nejsou poško-
zené. Případně je vyměňte: viz Kapitola 9.3
"Výměna řezacích břitů", strana218.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376

AL-KO Robolinho® 1100 Uživatelský manuál

Kategorie
Zahradní nářadí
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro