Kompernass KH 1552 Operativní instrukce

Kategorie
Toustovače
Typ
Operativní instrukce
DOUBLE LONG SLIT TOASTER
Operating instructions
PODWÓJNY TOSTER NA DŁUGIE KROMKI
Instrukcja obsługi
HOSSZÚ NYÍLÁSÚ DUPLA KENYÉRPIRÍTÓ
Használati utasítás
TOASTER Z DVEMA DOLGIMA REŽAMA
Navodila za uporabo
EXTRA VELKÝ TOUSTOV
Návod k obsluze
4
DOUBLE LONG SLIT TOASTER
DVOJITÝ HRIANKOVAČ S DLHÝMI OTVORMI
Návod na obsluhu
DVOSTRUKI TOSTER DUGAČKOG OTVORA
Upute za upotrebu
DOPPELLANGSCHLITZTOASTER
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1552-01/08-V3
KH 1552
CV_KH1552_E2688_LB4_V1.qxd 25.03.2008 13:46 Uhr Seite 1
- 25 -
OBSAH STRANA
Účel použití 26
Technické údaje 26
Ovládací prvky 26
Důležitá bezpečnostní upozornění 26
Pokyny pro obsluhu 27
Před prvním použitím 27
Nastavení stupně zhnědnutí (čas opékání) 27
Toastování 27
Přerušení opékání 27
Funkce ohřívání 28
Funkce rozmrazování 28
Zásuvka na drobky 28
Držák na housky 28
Čištění a údržba 28
Likvidace 29
Záruka a servis 29
Dovozce 29
Uschovejte tento návod pro případné pozdější dotazy a předejte jej v případě přenechání přístroje třetím
osobám zároveň s ním!
IB_KH1552_E2688_LB4 25.03.2008 15:39 Uhr Seite 25
- 26 -
EXTRA VELKÝ
TOUSTOVAČ KH 1552
Účel použití
Tento přístroj je určen k opékání krajíců chleba, housek
a vaflí v domácnostech. Není určen pro použití s jinými
potravinami nebo jinými materiály ani pro použití
pro podnikatelské nebo průmyslové účely. Jakékoli
jiné použití nebo úprava přístroje jsou zakázány
a představují závažné nebezpečí poranění.
Technické údaje
Jmenovité napětí: 220–240 V
~
50 Hz
Jmenovitý výkon: 1300–1500 W
Ovládací prvky
q
Držák na housky
w
Obslužná páčka
e
Tlačítko pro přerušení opékání
r
Tlačítko funkce ohřívání
t
Tlačítko funkce rozmrazování
y
Regulátor stupně zhnědnutí (u plynule
nastavitelné elektroniky času opékání)
u
Zásuvka na drobky
i
Tlačítko držáku na housky
o
Opékací štěrbina
Důležitá bezpečnostní upozornění
Abyste zabránili ohrožení života
elektrickým proudem:
Do štěrbin topinkovače nikdy nestrkejte příbor
nebo jiné kovové předměty.
Zajistěte, aby se přístroj nikdy nemohl dostat
do styku s vodou, dokud je zástrčka v zásuvce,
zejména pokud přístroj používáte v kuchyni
v blízkosti dřezu.
Dbejte na to, aby přívodní kabel během provozu
nikdy neprovlhnul. Veďte jej tak, aby se nikde
nemohl zachytit nebo jinak poškodit.
Poškozené zástrčky nebo síťový kabel nechte ihned
vyměnit autorizovanými odborníky nebo zákaz-
nickým servisem - vyhnete se tím nebezpečí.
Po použití přístroje vždy vytáhněte síťovou zá-
strčku ze zásuvky, aby nedošlo k neúmyslnému
zapnutí přístroje.
Abyste zabránili nebezpečí požáru
nebo poranění
:
Součásti přístroje mohou být během provozu
horké. Proto se vždy dotýkejte pouze obslužných
prvků.
Opékané potraviny se mohou vznítit! Proto pří-
stroj nestavte nikdy pod hořlavé předměty, zvláš-
tě ne pod hořlavé záclony.
Nikdy topinkovač nepřikrývejte, dokud je v pro-
vozu.
Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly
osoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické,
senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatek
zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by jej použí-
valy pod bezpečnostním dohledem zodpovědné
osoby nebo by od ní obdržely pokyny, jak přístroj
používat.
Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajiš-
těno, že si s přístrojem nebudou hrát.
Přístroj provozujte pouze na stabilní a rovné
ploše, která není kluzká.
IB_KH1552_E2688_LB4 25.03.2008 15:39 Uhr Seite 26
- 27 -
Pokyny pro obsluhu
Tmavé chleby opékejte s vyšším stupněm zhnědnutí
než bílý chléb. Odleželý, suchý chléb zhnědne
rychleji než čerstvý.
Nepoužívejte příliš velké nebo silné plátky chleba,
jelikož by mohly v topinkovači uvíznout.
Pozor:
V případě poruchy nebo při čištění vytáhněte síťovou
zásuvku ze zástrčky. Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Plátky chleba, které v topinkovači uvíznou, uvol-
něte tupou dřevěnou tyčkou (např. násadou od
štětce). Při tom se nedotýkejte topných těles.
Rozdíly v druhu chleba, vlhkosti a tloušťce jednotli-
vých plátků ovlivňují stupeň zhnědnutí toastového
chleba. Toastový chléb by proto měl být v rámci
možností uchováván v uzavřeném obalu.
Před prvním použitím
Topinkovač nejprve vyzkoušejte minimálně pětkrát
na plný výkon bez vloženého pečiva. Pokyny k čištění
topinkovače naleznete také v kapitole „Čištění
a údržba“.
Mějte prosím na paměti:
Obslužná páčka
w
může zaklapnout ve spodní
poloze jen v případě, že je síťový kabel zapojen.
Při prvním použití může vzniknout lehký zápach
(možný je i vznik nepatrného množství kouře).
Toto je obvyklý jev a po krátké chvíli zmizí.
Zajistěte dostatečné odvětrání.
Nastavení stupně zhnědnutí
(čas opékání)
Požadovaný stupeň zhnědnutí - od „světlého“ (1)
až po „tmavý“ (7) - lze nastavit ovladačem stupně
zhnědnutí
y
plynule nastavitelné elektroniky času
opékání.
Mějte na paměti, že stupeň zhnědnutí se liší v
závislosti na naplnění topinkovače, a to i při
konstantním nastavení regulátoru stupně zhněd-
nutí
y
! Čím méně plátků toastu vložíte, tím
vyšší je stupeň zhnědnutí. Pokud topinkov
naplníte málo, vždy mírně snižte nastavení
regulátoru stupně zhnědnutí
y
.
Toastování
Pozor:
Během používání topinkovače nezakrývejte opékací
štěrbinu
o
. Hrozí nebezpečí požáru! Přístroj se může
nenávratně poškodit!
Po nastavení požadovaného stupně zhnědnutí
vložte chléb do opékací štěrbiny
o
.
Obslužnou páčku
w
zatlačte dolů.
Automatické vystředění chleba přístroje KH 1552
vystředí vložený chléb v opékací štěrbině
o
.
Po dosažení požadovaného stupně zhnědnutí se
topinkovač automaticky vypne a plátky chleba
jsou znovu vysunuty nahoru.
Přístroj KH 1552 je vybaven zvedacím mecha-
nizmem, který umožňuje jednodušší a bezpečnější
vyjímání plátků chleba z opékací štěrbiny
o
.
Pro tento účel vysuňte obslužnou páčku
w
nahoru.
Přerušení opékání
Chcete-li opékání přerušit, stiskněte tlačítko pro pře-
rušení opékání
e
. Topinkovač se vypne.
IB_KH1552_E2688_LB4 25.03.2008 15:39 Uhr Seite 27
- 28 -
Funkce ohřívání
Funkce ohřívání
r
umožňuje ohřev chleba bez opé-
kání. Například když už jednou opečený chléb vy-
stydne. Chléb se pouze krátce ohřeje. Tato funkce
je indikována světelnou diodou umístěnou v obsluž-
ném knoflíku.
Vložte chléb a obslužnou páčku
w
stlačte dolů.
Aktivujte tlačítko funkce ohřívání
r
.
Topinkovač se automaticky vypne a plátky chleba
jsou znovu vysunuty nahoru.
Funkce rozmrazování
Aktivací funkce rozmrazování
t
můžete rozmrazit
i zmražený toastový chléb. Topinkovač při tom chléb
pomalu zahřeje, aniž by jej opékal. Tato funkce je
indikována světelnou diodou umístěnou v obslužném
knoflíku.
Vložte chléb a stlačte obslužnou páčku
w
.
Aktivujte tlačítko funkce rozmrazování
t
.
Topinkovač se automaticky vypne a plátky chleba
jsou znovu vysunuty nahoru.
V závislosti na nastaveném stupni zhnědnutí
se chléb rozmrazuje nebo opéká.
Zásuvka na drobky
Při opékání se odpadající drobky shromažďují
v zásuvce na drobky
u
. Pro odstranění drobků
vytáhněte zásuvku na drobky
u
směrem do strany.
Držák na housky
Housky nikdy nepokládejte přímo na topinkovač.
Používejte vždy držák na housky
q
.
Tlačítko držáku na housky
i
posuňte směrem
dolů, až držák zcela vyjede.
Položte na něj housky a spusťte opékání. Nastavte
regulátor stupně zhnědnutí
y
maximálně na
stupeň 3.
Housky položte na držák na housky
q
tak,
aby nemohly držákem propadnout. Housky
jsou po opékání velmi horké.
Po vypnutí topinkovače housky ihned otočte
k opečení ještě na druhé straně a topinkovač
znovu zapněte.
Držák na housky
q
uveďte znovu do jeho výchozí
polohy tak, že tlačítko držáku na housky
i
znovu
posunete nahoru.
Čištění a údržba
Výstraha!
Před každým čištěním vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky a topinkovač nechte vychladnout.
Nebezpečí poranění!
Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných
tekutin. Může dojít k neopravitelnému poško-
zení přístroje.
Nepoužívejte ostré ani abrazivní čisticí prostřed-
ky. Jimi se poškozuje povrch přístroje.
Plášť přístroje čistěte suchým nebo lehce navlh-
čeným hadříkem.
V pravidelných intervalech čistěte zásuvku na
drobky
u
. Vyhnete se tak nebezpečí vzniku
požáru.
IB_KH1552_E2688_LB4 25.03.2008 15:39 Uhr Seite 28
- 29 -
Likvidace
V žádném případě nevyhazujte přístroj
do normálního domovního odpadu. Na
tento výrobek se vztahuje evropská
směrnice 2002/96/ES.
Přístroj předejte k likvidaci odborné firmě či jej
odevzdejte v místním recyklačním zařízení.
Dodržujte aktuálně platné předpisy.
V případě pochyb se poraďte s recyklační firmou.
Také všechny obalové materiály zlikvidujte
v souladu s ekologickými předpisy.
Záruka a servis
Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou-
pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před
odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si,
prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu.
V případě uplatňování záruky se telefonicky spojte
se servisem. Pouze tak může být zajištěno bezplat-
né zaslání Vašeho zboží.
Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu
nebo výrobní závady, nikoliv však na opotřebované
díly nebo poškození rozbitných součástí, např. spí-
načů nebo akumulátorů. Výrobek je určen výhradně
pro soukromé použití, nikoliv pro podnikatelské účely.
V případě neodborné či nesprávné manipulace,
použití násilí nebo neautorizovaných zásahů do pří-
stroje záruka zaniká. Vaše práva vyplývající ze zá-
kona touto zárukou nejsou omezena.
Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel
servisu výrobků Kompernass
Malešické nám.1
108 00 Praha 10
Hotline: 800 400 235
Fax: 271 722 939
e-mail: support.cz@kompernass.com
Dovozce
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH1552_E2688_LB4 25.03.2008 15:39 Uhr Seite 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Kompernass KH 1552 Operativní instrukce

Kategorie
Toustovače
Typ
Operativní instrukce