Philips AC4052/00 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

20
Všeobecný popis (Obr. 1)
A Vstup vzduchu
B Výstup vzduchu
C Ovládací panel AC4064/AC4054
1 Pohotovostní kontrolka
2 Kontrolka SmartAir
3 Kontrolka BoostPower
4 Kontrolkyrychlostipronízkou,středníavysokourychlost
5 Indikátorkvalityvzduchu
6 Tlačítkoprovýběrfunkce
7 Kontrolkyčasovače(1,4nebo8hodin)
8 Tlačítkočasovače
D Ovládací panel AC4062/AC4052
1 Vypínač
2 Kontrolkyrychlostipronízkou,středníavysokourychlost
3 Posuvníkvýběrurychlosti
E Přednípanel
F Filtrnačástice(ltrESP)
G Předltr
H Filtrplynů(zeolitovýltr)
I Senzorkvalityvzduchu(podpředltrem)
J Kruhovénabíjecípole
K Otvor
L Tělopřístroje
M Rukojeť

Předpoužitímpřístrojesidůkladněpřečtětetutouživatelskoupříručkuauschovejtejiprobudoucí
použití.
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na zadní části přístroje odpovídá napětí sítě. Teprve pak
připojte přístroj k napájení.
Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést společnost Philips,
autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalikovaní pracovníci, aby se
předešlo možnému nebezpečí.
Jsou-li síťový kabel nebo síťová zástrčka poškozené, přístroj nepoužívejte.
Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje
předem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
Kdyby byl kontakt v zásuvce nedokonalý, zástrčka přístroje by se mohla nadměrně zahřívat.
Přístroj zapojte do řádně připojené síťové zásuvky.
Přístroj vždy pokládejte a používejte na suchém, stabilním, vyrovnaném a vodorovném
povrchu.
Za přístrojem a po obou jeho stranách nechejte alespoň 10 cm volného prostoru.
Vyvarujte se zablokování vstupu a výstupu vzduchu, např. umístěním předmětů na výstup
vzduchu nebo před vstup vzduchu.
Dbejte na to, abyste do přístroje (zejména do vstupu a výstupu vzduchu) nenarazili tvrdým
předmětem.
Zařízení vždy zvedejte nebo s ním pohybujte za rukojeť na zadní straně nebo rukojeti na
obou stranách.
Nezasouvejte prsty nebo předměty do výstupu či vstupu vzduchu.
Zamezte proniknutí vody nebo jiné kapaliny do zařízení.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,

Nepoužívejte toto zařízení, pokud jste použili repelent proti hmyzu kouřového typu pro
vnitřní prostory nebo na místech se zbytky oleje, hořícím kadidlem, jiskrami ze zapálené
cigarety nebo chemickými výpary.
Nepoužívejte zařízení v blízkosti plynových zařízení, topných zařízení nebo krbů.
Po použití a před čištěním zařízení vždy odpojte.
Nepoužívejte zařízení v místnosti s velkými změnami teploty, protože by tím mohlo dojít ke
kondenzaci uvnitř přístroje.
Aby nedocházelo k rušení, umístěte přístroj nejméně 2 m od elektrických zařízení
využívajících vzdušných rádiových vln, např. televizorů, rádií a rádiem řízených hodin.
Přístroj je vybaven bezpečnostním zařízením. Pokud jste neumístili správně ltr na částice, ltr
plynů a přední panel, přístroj nelze zapnout.
Je-li kvalita vnitřního vzduchu špatná (např. kvůli kouření nebo vaření či po renovaci), důrazně
doporučujeme otevřít při používání přístroje okna, aby se zlepšila cirkulace vzduchu.
Zařízení je určeno pouze pro domácí použití za běžných provozních podmínek.
Nepoužívejte přístroj ve vlhkém prostředí nebo v prostředí s vysokými okolními teplotami,
například v koupelně nebo kuchyni.
Přístroj neodstraňuje kysličník uhelnatý (CO).
AC4064 Hladina hluku: Lc = 60,0 dB [A]
AC4054 Hladina hluku: Lc = 61,1 dB [A]

TentopřístrojspolečnostiPhilipsodpovídávšemnormámtýkajícímseelektromagnetickýchpolí
(EMP).Pokudjesprávněpoužívánvsouladuspokynyuvedenýmivtétouživatelsképříručce,jejeho
použitípodledosuddostupnýchvědeckýchpoznatkůbezpečné.


Přístrojsedodávásevšemiltrynamontovanýmiuvnitř,kroměltruplynů.
Upozornění Při vyjímání nebo vkládání ltrů opřete přístroj o zeď pro lepší stabilitu.
Poznámka: Ujistěte se, zda vkládáte ltry ve správné poloze (šipkou směrem nahoru).
Poznámka: Přístroj je vybaven bezpečnostním zařízením. Pokud jste neumístili správně ltr na částice, ltr
plynů a přední panel, přístroj nelze zapnout.
1 Prsty umístěte do otvorů bočních panelů. (Obr. 2)
2 Jemně odtáhněte horní část předního panelu přístroje (1) a poté panel vyjměte zvedáním
směrem nahoru (2) (Obr. 3).
3 Filtr na částice vyjměte uchopením rukojetí ltru po obou stranách a opatrným vysunutím
ltru z přístroje. (Obr. 4)
4 Odstraňte veškerý obalový materiál z ltru plynů a zasuňte ltr do přístroje. (Obr. 5)
Filtr plynů lze vložit až po vyjmutí ltru na částice.
5 Filtr na částice vložíte jeho zasunutím do přístroje (ozve se “klapnutí”) (Obr. 6).
6 Přední panel znovu připevníte nejprve zasunutím spodní hrany (1) a poté zatlačením jeho
horní části na své místo (2) (Obr. 7).

AC4064/AC4054
1 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
 21
Rozsvítí se pohotovostní kontrolka (Obr. 8).
2 Jedním nebo několika stisknutími tlačítka výběru funkce vyberte požadovanou funkci a
nastavení (Obr. 9).
Rozsvítíseodpovídajícíkontrolkaapohotovostníkontrolkazhasne.
Funkce SmartAir Control: zabudovaný vzduchový senzor určí kvalitu okolního vzduchu a
automaticky zvolí nejvhodnější rychlost. V prvních minutách po zvolení funkce SmartAir
Control červeně bliká indikátor kvality vzduchu, což znamená, že senzor kvality vzduchu měří
kvalitu okolního vzduchu. Přibližně po pěti minutách začne indikátor kvality vzduchu svítit
zeleně, pokud je kvalita vzduchu dobrá, nebo začne svítit červeně, pokud je kvalita vzduchu
špatná (Obr. 10).
BoostPower: přístroj pracuje po dobu 30 minut vysokou rychlostí (svítí kontrolka
BoostPower) a poté se automaticky přepne na funkci Smart Air Control (kontrolka
BoostPower zhasne a rozsvítí se kontrolka SmartAir Control) (Obr. 11).
Rychlost: přístroj pracuje zvolenou rychlostí.
ê = nízká rychlost
ë=střednírychlost
í = vysoká rychlost
3 Chcete-li zastavit provoz přístroje, tiskněte tlačítko výběru funkce, dokud se nerozsvítí
pohotovostní kontrolka (Obr. 12).
4 Odpojte přístroj od sítě.

1 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky a vyberte požadovanou funkci a nastavení, jak je popsáno
výše.
2 Stisknutím tlačítka časovače nastavte dobu provozu (1, 4 nebo 8 hodin) (Obr. 13).
Rozsvítí se odpovídající kontrolka časovače (Obr. 14).
Chcete-li deaktivovat funkci časovače, stiskněte tlačítko časovače a držte je stisknuté, dokud
kontrolka časovače nezhasne.
Po uplynutí nastaveného času se přístroj automaticky přepne do pohotovostního režimu.
Poznámka: Chcete-li zastavit proces čištění vzduchu před uplynutím nastaveného času, stiskněte tlačítko
výběru funkce, dokud se nerozsvítí pohotovostní kontrolka.
AC4062/AC4052
1 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky
2 Stisknutím tlačítka pro zapnutí a vypnutí přístroj zapněte. (Obr. 15)
3 Nastavte posuvník rychlosti na požadovanou rychlost: nízká, střední nebo vysoká (Obr. 16).
ê = nízká rychlost
ë=střednírychlost
í = vysoká rychlost
Rozsvítí se odpovídající kontrolka rychlosti.
4 Stisknutím tlačítka pro zapnutí a vypnutí přístroj vypněte a poté jej odpojte.

Před čištěním přístroj vždy odpojte ze sítě.
Nečistěte tělo přístroje, ltr na částice a ltr plynů vodou ani jinou kapalinou nebo čisticím
prostředkem.
Při čištění přístroje se nedotýkejte kruhového nabíjecího pole.
,
,
,
,
-
-
-
,
,
,
-
-
-
,
22

Pravidelněčistětezevnitřizvenkutělopřístroje,abysenaněmneusazovalprach.
1 Prach z těla přístroje otírejte suchým měkkým hadříkem.
2 Vstup a výstup vzduchu čistěte pomocí vysavače.

Je-lisenzorkvalityvzduchuznečištěný,snižujesejehospolehlivost.
1 Odstraňte nečistotu jemným kartáčkem nebo pomocí vysavače.

1 Vyjměte ltry z přístroje (viz kapitola „Výměna ltrů“, část „Vyjmutí ltrů“).
2 Viditelné nečistoty odstraňte pomocí vysavače.
Nikdy nečistěte ltr na částice a ltr plynů vodou ani jinou kapalinou nebo čisticím prostředkem.
Pokud ltry navlhnou, vyhoďte je a nahraďte novými.
Poznámka: Za normálních podmínek používání doporučujeme umístit ltr plynů každé 4 měsíce na 3–4
hodiny na přímé sluneční světlo v místnosti s přirozenou ventilací. Pomáhá to udržovat dobrou výkonnost
ltru a prodlužuje se tím jeho životnost. V případě náročnějších podmínek používání (kuřácké prostředí,
místnost krátce po renovaci, jiné než domácí použití) a při častějším používání je nutno provádět tento
postup častěji.

1 Vyčistěte předltr pomocí vysavače.
Poznámka: Předltr můžete čistit také ve vodě.
2 Pokud jste předltr čistili ve vodě, před jeho vložením zpět do přístroje jej řádně usušte.


V případě běžného domácího použití v nekuřáckém prostředí a při správné údržbě (viz
kapitola „Čištění a údržba“) vydrží ltr na částice přibližně pět let.
Filtr na částice vyměňte, jakmile barva ltru odpovídá příslušné barvě příslušného oddílu
štítku pro výměnu ltru.

Přístroj (a každý nový ltr) se dodává se štítkem pro výměnu ltru, který se skládá ze dvou
oddílů: (Obr. 17)
oddílustmavěhnědoubarvou(barvatabákovéskvrny)prokuřácképrostředí;
oddílustmavěšedoubarvou(barvanečistotyaprachu)pronekuřácképrostředí.
Štítekprovýměnultrumůžeteprovašiorientacinalepitnabočnístranuplochyltrunačástice.
Nový ltr na částice je k dispozici pod následujícími typovými označeními:
AC4105 pro systém CleanAir AC4054/AC4052
AC4106 pro systém CleanAir AC4064/AC4062

Přiběžnémdomácímpoužitíasprávnéúdržbě(vizkapitola„Čištěníaúdržba“)ltrplynůvydrží
přibližněpětlet.
Poznámka: V náročnějších podmínkách (kuřácké prostředí, místnost krátce po renovaci, jiné než domácí
použití aj.) a při nedostatečné údržbě možná budete muset vyměnit ltr plynů dříve.
,
,
,
-
-
,
-
-
 23
Pokud již ltr plynů neodstraňuje rychle a řádně zápach, vyměňte jej.
Nový ltr plynů je k dispozici pod následujícími typovými označeními:
AC4115 pro systém CleanAir AC4054/AC4052
AC4116 pro systém CleanAir AC4064/AC4062

Upozornění Při vyjímání nebo vkládání ltrů opřete přístroj o zeď pro lepší stabilitu.
1 Prsty umístěte do otvorů bočních panelů. Jemně odtáhněte horní část předního panelu
přístroje (1) a poté panel vyjměte zvedáním směrem nahoru (2) (Obr. 3).
2 Filtr na částice vyjměte uchopením rukojetí ltru po obou stranách a opatrným vysunutím
ltru z přístroje. (Obr. 4)
3 Filtr plynů vyjměte jeho vysunutím z přístroje (Obr. 18).
Filtr plynů lze vyjmout až po vyjmutí ltru na částice.
4 Předltr vyjměte jeho vysunutím z přístroje (Obr. 19).

Upozornění Při vyjímání nebo vkládání ltrů opřete přístroj o zeď pro lepší stabilitu.
Poznámka: Ujistěte se, zda vkládáte ltry ve správné poloze (šipkou směrem nahoru).
Poznámka: Přístroj je vybaven bezpečnostním zařízením. Pokud jste neumístili správně ltr na částice, ltr
plynů a přední panel, přístroj nelze zapnout.
1 Zasuňte ltr plynů do přístroje. (Obr. 5)
2 Zasuňte ltr na částice do přístroje (Obr. 6).
3 Zasuňte předltr do přístroje. (Obr. 20)
4 Přední panel znovu připevníte nejprve zasunutím spodní hrany (1) a poté zatlačením jeho
horní části na své místo (2) (Obr. 7).

Pokudbystemělijakýkolivproblémnebobystepotřebovalinějakouinformaci,navštivtewebovou
stránkuspolečnostiPhilips
www.philips.comnebokontaktujteStřediskopéčeozákazníky
společnostiPhilipsvesvézemi(telefonníčíslostřediskanajdetevletáčkuscelosvětovouzárukou).
PokudsevevašízemiStřediskopéčeozákazníkynenachází,můžetekontaktovatmístního
dodavatelevýrobkůPhilipsneboodděleníServiceDepartmentofPhilipsDomesticappliancesand
Personal Care BV.

Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do
sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 21).

Tatokapitolauvádíseznamnejčastějšíchdotazůtýkajícíchsepřístroje.Pokudsevámnepodařínajít
odpověďnasvojiotázku,obraťtesenaStřediskopéčeozákazníkyvesvézemi.
Obecné informace
,
,
-
-
,
,
24
Otázka Odpověď
Pročvybranýrežim
funkce/časunefunguje?
Přístrojjemožnávpohotovostnímrežimunebovypnutý.
Pročpřístrojnefunguje? Mohlnastatproblémsezapojením.Zkontrolujte,zdajezástrčkařádně
zapojenádosíťovézásuvky.
Přístrojmožnánenízapnutý.AC4064/AC4054:stisknětetlačítkovýběru
funkce.AC4062/AC4052:stisknětetlačítkoprozapnutíavypnutí.
Filtrnačástice,ltrplynůnebočelnípanelmožnánenísprávněumístěný.
Znovuvložteltryapřipevnětepřednípanel.
Pokudjsteprovedlivýšeuvedenoukontroluapřístrojstálenefunguje,
můžebýtpříčinouporucha.Přístrojodpojteaodnesteprodejcivýrobků
PhilipsneboautorizovanémuservisnímustřediskuspolečnostiPhilips.
Proččistývzduch
nevychází hladce z
výstupu vzduchu?
Předltrmůžebýtucpaný.Vyčistětejej(vizkapitola„Čištěníaúdržba“).
Možnájstezapomněliodstranitplastovýobalnovéholtru.Před
opětovnýmzapnutímpřístrojeplastovýobalodstraňte.
Vstupnebovýstupvzduchumůžebýtzablokovanývnějšímipředměty.
Odstraňtepředmět,kterýblokujevstupnebovýstupvzduchu.
Pročnedochází
křádnémuodstranění
zápachu?
Filtrplynůjemožnáznečištěnýnebokončíjehoživotnost.Vyčistěteltr
plynů(vizkapitola„Čištěníaúdržba“)nebojejvyměňte(vizkapitola
„Výměnaltrů“).
Možnápoužívátepřístrojvmístnostisvelminízkoukvalitouvzduchu.
Vtakovémpřípadězlepšetecirkulacivzduchuotevřenímoken.
Možnápoužívátepřístrojvmístnosti,kterájemnohemvětšínežvelikost
prostoru,prokteroujepřístrojurčen.Umístětepřístrojdomenší
místnosti.Doporučenávelikostmístnostijedo20m²propřístroj
AC4054/AC4052a40m²propřístrojAC4064/AC4062.
Pročsečásticeprachu
náležitěneodstraňují?
Možnákončíživotnostltrunačástice.Zkontrolujteltrnačástice(viz
kapitola„Výměnaltru“)avpřípaděpotřebyjejvyměňte.
Možnápoužívátepřístrojvmístnosti,kterájemnohemvětšínežvelikost
prostoru,prokteroujepřístrojurčen.Umístětepřístrojdomenší
místnosti.Doporučenávelikostmístnostijedo20m²propřístroj
AC4054/AC4052a40m²propřístrojAC4064/AC4062.
Pročventilátory
nefungují,ikdyžje
přístrojzapojenýdo
sítěazapnutý?
Možnádošlokporušezařízení.Přístrojvypněteaodpojte.Předejtejej
prodejcivýrobkůPhilipsneboautorizovanémuservisnímustředisku
společnostiPhilips.
Pročpřístrojvydávápři
provozu neobvyklé
zvuky?
Předltrmůžebýtucpaný.Vyčistětejej(vizkapitola„Čištěníaúdržba“).
Možnájstezapomněliodstranitplastovýobalnovéholtru.Před
opětovnýmzapnutímpřístrojeplastovýobalodstraňte.
 25
Otázka Odpověď
Vstupnebovýstupvzduchumůžebýtzablokovanývnějšímipředměty.
Odstraňtepředmět,kterýblokujevstupnebovýstupvzduchu.
Možnádošlokporušezařízení.Přístrojvypněteaodpojte.Odnestejej
prodejcivýrobkůPhilipsneboautorizovanémuservisnímustředisku
společnostiPhilips.
Pročpřístrojvydává
běhemprovozu
zápach,jakobyseněco
pálilo?
Možnádošlokporušezařízení.Přístrojvypněteaodpojte.Odnestejej
prodejcivýrobkůPhilipsneboautorizovanémuservisnímustředisku
společnostiPhilips.
26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Philips AC4052/00 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro