Stiga PARK 121 M Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce

Tato příručka je také vhodná pro

8
Инструкции по технике безопасности
Этот символ обозначает
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Несоблюдение
инструкций может привести к серьезной
травме и/или повреждению имущества.
Вы должны внимательно прочитать
данное руководство по эксплуатации, а
также инструкции по безопасному
использованию машины.
Запрещается эксплуатировать машину с
недостаточной защитой или без
установленных на место защитных
устройств.
Предупреждающие знаки
На машине предусмотрена следующая символьная
маркировка. Эти знаки указывают, на что следует
обратить внимание при эксплуатации машины.
Предупреждающие знаки означают
следующее:
Осторожно!
Перед началом эксплуатации внимательно
изучите руководство и инструкцию по
технике безопасности.
Предупреждение!
Руки и ноги должны находиться на
безопасном расстоянии от вращающихся
деталей.
Предупреждение!
Ноги должны находиться на безопасном
расстоянии от машины.
Предупреждение!
Запрещается находиться в рабочей зоне
машины. Убедитесь в том, что на
обрабатываемых поверхностях нет камней,
веток и прочих посторонних предметов,
которые могут быть отброшены машиной и
стать причиной травмы или повреждения
имущества. Запрещается эксплуатация на
гравийных дорожках.
Предупреждение!
Прежде чем приступить к очистке,
ремонту или техническому обслуживанию
машины, выключите двигатель.
Предупреждение!
Запрещается использовать машину с
поврежденными защитными
элементами или без таковых.
Bezpečnostní pokyny
Tento symbol znamená POZOR.
Nedodržení pokynů může vést k
vážnému zranění osob nebo k
poškození majetku.
Musíte si pozorně přečíst tento návod k
použití a bezpečnostní pokyny pro
práci se strojem.
Stroj nikdy nepoužívejte bez dostateč
ochrany nebo s odmontovanými
ochrannými prvky.
Symboly
Na stroji jsou umístěny následující symboly.
Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát
zvýšené opatrnosti.
Symboly mají následující význam:
Výstraha!
Před použitím zařízení si přečtěte návod k
obsluze a bezpečnostní pokyny.
Pozor!
Ruce a chodidla udržujte v dostateč
vzdálenosti od otáčejících se součástek.
Pozor!
Stůjte v bezpečné vzdálenosti od stroje.
Pozor!
Nevstupujte do pracovního prostoru
stroje. Zkontrolujte, zda na povrchu, který
se chystáte sekat, nejsou kameny, větve a
další předměty, které by mohly odlétat a
zranit osoby nebo poškodit stroj. Nikdy
nepřejíždějte štěrkové cesty.
Pozor!
Před prováděním údržby, čištění nebo
oprav vypněte motor.
Pozor!
Nikdy nepoužívejte stroj
s poškozenými nebo odmontovanými
ochrannými prvky.
Сборка
См. стр. 11-13.
Положение для
промывания
См. стр. 14.
Замена режущего вала
См. стр. 15.
Montáž
Viz str. 11 - 13.
Poloha pro čiště
Viz str. 14.
Výměna sekací
hřídele
Viz str. 15.
RU CS
INTYG SE
Tillverkare: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, försäkrar härmed att
maskintyp PA409 är överenstämmelse med maksindirektivet
2006/42/EC om väsentlitga hälso och säkerhetskrav i samband
med konstruktion och tillverkning.
Utfärdat i Halikko 2010
BEVIS DA
Fremstiller: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, forskikrer hermed, at maskinen
af type PA409 er i överenstemmelse med EUs maskindirektiv
2006/42/EC om væsentlige sundheds og sikkerhedskrav i
forbindelse med konstruktion och fremstilling.
Utfærdiget Halikko 2010
TODISTUS FI
Valmistaja: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, vakuuttaa, että konetyyppi
PA409 on konedirektiivin 2006/42/EC mukainen huomioiden
erityisesti oleelliset terveys ja turvallisuusvaatimukset, jotka
koskevat koneiden suunnittelua ja rakennetta.
Laadittu Halikkossa 2010
CERTIFICATO IT
Produttore: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLANDIA, attesta con il presente
certificato che la macchina di tipo PA409 è conforme alla
Direttiva Macchine 2006/42/EC concernente i requisiti
essenziali in materia di salute e siccurezza in relazione alla
progettazione e alla fabbricazione.
Rilasciato ad Halikko nei 2010
CERTIFICADO ES
Por la presente, el fabricante: KONEPAJA A. VANNE, KOVA,
Veistämöntie 16, FIN-24800 HALIKKO, FINLANDIA, certifica
que la máquina de 2006/42/EC donde se estipulan los
principales requisitos en materia de salud y seguridad relativos
al diseño y fabricacion.
Emitido en Halikko 2010
CERTIFICAAT NL
Fabrikant: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, verklaart hierbij dat de
machine van het type PA409 voldoet aan Machinerichtlijnen
2006/42/EC van de richtlijn inzake essentiële gezondheids-en
veiligheidseisen met betrekking tot ontwerp en productie.
Afgegeven te Halikko 2010
ATTESTATION FR
Fabricant: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, atteste par la présente que la
machine de type PA409 est conforme aux Directives Machines
2006/42/EC consernant les exigences principales en matieré
desanté et de sécurité au niveau de la construction et de la
fabrication.
Fait à Halikko e 2010
CERTIFICATE EN
Manufacturer: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, hereby certifies that the
machine of type PA409 conforms to Machine Directive
2006/42/EC concerning essential health and safety
requirements in relation to design and manufacture.
Issued at Halikko 2010
BESCHEINIGUNG DE
Hersteller: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16, FIN-
24800 HALIKKO, FINLAND, bestätigt hiermit, daß die maschine
vom Typ PA409 mit den Mashinenrichtlinien 2006/42/EC
der Richtlinie über die wichtigsten Gesundheits und
Sicherheitsanforderungen im Zusammenhang mit Konstruktion
und Herstellung, übereinstimmt.
Ausgestellt in Halikko 2010
ATTEST NO
Produsent: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, forsikrer herved at maskinen
av type PA409 er i överenstemmelse med EUs Maskindirektiv
2006/42/EC om vesentlige helseog sikkerhetskrav i forbindelse
med konstruksjon och produksjon.
Utferdiget i Halikko 2010
CERTIFICADO PT
Fabricante: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLANDIA, certifica, por este meio, que
a máquina do tipo PA409 está em conformidade com a Directiva
2006/42/EC sobre requisitos essenciais de saúde e
segurança relativamente ao desenho e ao fabrico.
Emitido em Halikko em 2010
CEPTИΦИKAT RU
Изгoтoвитель: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie
16, FIN-24800 HALIKKO, FINLAND (ΦИHЛЯHДИЯ),
нacтoящим пoдтверҗдaeт, чтo машинa PA409 cooтвтcтвуeт
тpeбoвaниям Диpeктивьι пo oбopyдoвaнию 2006/42/EC
Диpeктивьι oтнcитeльнo здopвья и бeзoпacнocти.
Изгoтoвлeнo в Хaпиккo, 2010 г.
OSVĔDČENÍ CZ
Výrobce: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16, FIN-
24800 HALIKKO, FINLAND, timto prohlašuje, že stroj typu
PA409 splňuje směrnice 2006/42/E týkající se
základních zdravotních a bezpečnostnich požadayků na
konstrukci a zpracování.
Vydáno v Halikko 2010
TANÚSÍTVÁNY HU
Gyárto: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16, FIN-
24800 HALIKKO, FINNORSZÁG, ezennel tanúsítja, hogy a
PA409 típusú gép megfelel a gépektől szóló 2006/42/EC
tekintettel a tervezéssel és a gyártással kapcsolatos
egészségügyi és munkabiztonsági követelményekre.
Kibocsátva Halikkóban, 2010-ban
CERTIFIKAT SL
Proizvajalec: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINSKA, s tem potrjuje, da je glede
projektiranja in izdelave stroj tipa PA409 skladen s Strojno
direktivo 2006/42/EC obistvenih zdravstcvenih in varnostnih
zahtevah.
Halikko, 2010
SERTIFIKAAT ET
Tootja: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistamontie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, kinnitab käesolevaga, et
PA409 tüüpi masin vastab masinadirektiivi 2006/42/EÜ
mis hõlmab olulisi tervishoiu ja ohutuse nõudeid
konstruktsioonile ja valmistamisele.
Välja antud Halikkos 2010
SERTIFIKĀCIJA LV
Ražotājs: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistamontie
16, FIN-24800 HALIKKO, SOMIJA, līdz ar šo apstiprina,
ka PA409 tipa mašīna atbilst Mašīnu direktīvai
Nr. 2006/42/EK kas attiecas uz būtiskām
veselības un drošības prasībām saistībā ar konstrukciju
un ražošanu.
Izdots Halikko, 2010. gadā
SERTIFIKATAS LT
Gamintojas: KONEPAJA A. VANNE, KOVA,
Veistamontie 16,
FIN-24800 HALIKKO, SUOMIJA, šiuo patvirtina, kad
PA409 tipo mašina atitinka Mašinų direktyvą 2006/42/EB
priedą dėl esminių sveikatos ir saugos reikalavimų,
susijusių su kūrimu ir gamyba.
Išleista Halikko, 2010 m.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Stiga PARK 121 M Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
Tato příručka je také vhodná pro