Kenwood HDP306WH Návod k obsluze

Kategorie
Mixéry
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

bezpečnost
obecnê platné zásady
G
Přečtěte si pečlivě pokyny v této příručce
a uschovejte ji pro budoucí použití.
G
Pozor, nedotƒkejte se no¥º, kdy¥ je mixér
zapnutƒ do zásuvky.
G
Prsty, vlasy, obleïení a kuchyñské náïiní
nesmí p¡ijít do blízkosti rotujících ïástí
mixéru.
G
Po pou¥ití a p¡ed vƒmênou p¡íslu•enství
mixér vypnête ze zásuvky.
G
Nikdy nemixujte horkƒ tuk ïi olej.
G
Pro bezpečné použití doporučujeme
nechat horké tekutiny před zahájením
mixování vychladnout na pokojovou
teplotu.
G
Po•kozenƒ ruïní mixér nepou¥ívejte.
Nechte ho opravit: viz ïást servis a
údržba”.
G
Hnací jednotka se nesmí pono¡ovat do
vody, •ñºra ani zástrïka nesmí bƒt vlhké
- hrozí nebezpeïí úrazu elektrickƒm
proudem.
G
P¡ípojná •ñºra se nesmí dotƒkat horkƒch
povrchº a dávejte pozor, aby
nep¡epadala v místech, kde by za ni
mohlo zatáhnout dítê.
G
Nepou¥ívejte p¡ídavná za¡ízení
nedoporuïená vƒrobcem.
G
Vždy odpojte ruční hnětač ze zásuvky,
jestliže ho ponecháte bez dozoru a před
sestavením, rozebráním nebo mytím.
Ïesky
93
P
¡ed ïtením rozlo¥te p¡ední stránku s ilustrací
G
Osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními
schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí mohou spotřebič
používat v případě, že jsou pod dozorem
nebo byly poučeny o bezpečném
používání spotřebiče a chápou rizika,
která jsou s používáním spojená.
G
Nesprávné používání spotřebiče může
způsobit zranění.
G
Tento spotřebič nesmějí používat děti.
Spotřebič a jeho kabel musí být mimo
dosah dětí.
G
Dohlédněte, aby si děti s přístrojem
nehrály.
G
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí
použití. Společnost Kenwood vylučuje
veškerou odpovědnost v případě, že
zařízení bylo nesprávně používáno nebo
pokud nebyly dodrženy tyto pokyny.
G
Udávaná hodnota maximálního výkonu je
údaj získaný při použití příslušenství,
které odebírá nejvíce energie. Ostatní
příslušenství mohou odebírat energie
méně.
příslušenství sekáčku
G
Nedotýkejte se ostrých čepelí.
G
Před vyprázdněním nádoby sejměte
čepel sekáčku.
G
Nikdy nesundávejte kryt, dokud se čepel
sekáčku zcela nezastaví.
G
Při mytí či jiné manipulaci vždy držte
čepel sekáčku za chránič prstů v
bezpečné vzdálenosti od sekacích nožů.
94
důležité
G
Při zpracovávání těžkých směsí
nepoužívejte ruční mixér déle než 50
během intervalu 4 minut, docílíte tak delší
životnosti přístroje.
G
Nepoužívejte šlehací metlu déle než 3
minuty nepřetržitě v rozmezí 10 minut.
95
před zapojením
G
Ujistěte se, že elektrická přípojka
má vlastnosti shodné s těmi,
které jsou uvedeny na ručním
mixéru.
G
Tento spotřebič splňuje nařízení
ES č. 1935/2004 o materiálech a
výrobcích určených pro styk s
potravinami.
před prvním použitím
G
Odstraňte veškerý obalový
materiál a nálepky. Odstraňte
krytky všech 3 řezacích nožů
(triblade) a z čepele sekáčku.
Tyto krytky složí k ochraně čepelí
během výroby a transportu. Je
třeba opatrnosti, protože
čepele jsou velmi ostré.
G
Mytí dílů: viz kapitola „údržba a
čištění“
popis
ruční mixér
1
regulátor rychlosti (TYPE
HDP40)
2
tlačítko „on“ pro zapnutí/vypnutí
3
tlačítko turbo
4
rukojeť
5
tlačítka pro uvolnění hřídele
mixéru
6
hřídel mixeru se třemi noži
pracovní nádoba (pokud je
součástí balení)
7
víko nádoby s odměrkou
8
pracovní nádoba
9
gumová základna
bk
polévkový nástavec (pokud je
součástí balení)
metlička (pokud je součástí
balení)
bl
prsten metličky
bm
drátěná metlička
sekáček (pokud je součástí
balení)
bn
kryt sekáčku
bo
chránič prstů
bp
čepel sekáčku
bq
pracovní nádoba
br
gumová základna
bs
víko pracovní nádoby
AA
Plastové mačkadlo(pokud je
součástí balení)
bt
prstenec mačkadla
ck
základna mačkadla
cl
lopatka mačkadla
BB
Kovové mačkadlo
Masherpro™ (pokud je
součástí balení)
bt
prstenec mačkadla
cm
hřídel mačkadla
cn
jemné sítko
co
hrubé sítko
cp
lopatka mačkadla
použití u ručního mixéru
G
Můžete mixovat polévky, omáčky,
mléčné koktejly, majonézu,
dětskou výživu apod.
mixování v pracovní nádobě
(pokud je součástí balení)
G
Na spodek nádoby nasaďte
gumovou základnu
9
. (Zabrání
to klouzání nádoby po pracovní
ploše.)
G
Naplňte nádobu maximálně do
2/3 objemu.
G
Po skončení míchání můžete
nádobu s měrkou uzavřít víkem.
Poznámka:
Pokud pracovní nádoba není
součástí balení vašeho
spotřebiče, zvolte nádobu vhodné
velikosti a tvaru. Doporučujeme
vyšší nádobu s rovnými stěnami
o
průměru o něco větším, než je
průměr ruční pohonné jednotky,
a
by byl umožněn pohyb vložených
p
otravin, ale dostatečně vysokou,
aby se zabránilo vyšplíchnutí.
mixování na pánvi/ v hrnci
G
Pro bezpečné použití opět
doporučujeme nechat horké
t
ekutiny před zahájením
mixováním v pánvi vychladnout na
pokojovou teplotu.
G
Polévkový nástavec (pokud je
součástí balení) můžete použít na
rychlé rozmixování polévky apod.
přímo v hrnci. Případně můžete
použít ruční mixér.
G
Nástavec na mixování polévek
nepoužívejte ke zpracování
syrové zeleniny.
1 Hřídel mixéru připevněte na
rukojeť
1
– zatlačte ji, aby
zapadla do své polohy.
2 Přístroj zapojte do sítě.
3 Vložte potraviny do pracovní
nádoby nebo podobné nádoby,
nádobu přidržte:
TYPE HDP30 stiskněte tlačítko
pro zapnutí.
TYPE HDP40 zvolte
požadovanou rychlost a pak
stiskněte tlačítko pro zapnutí.
(Zvolte nižší rychlosti pro
pomalejší mixování a omezení
šplíchání a rychlosti vyšší či
tlačítko „turbo“ pro rychlejší
mixování.)
G
Aby nedošlo k rozstříkání
kapaliny, nože umístěte do
potraviny předtím, než jej
zapnete.
G
Dávejte pozor, aby smês
nedosahovala ke spoji mezi hnací
jednotkou a mixovacím
nástavcem.
G
Noži pohybujte v míchaných
potravinách, které rozmačkejte a
rozmíchejte, abyste dosáhli
požadované směsi.
G
Váš ruční mixér není určen pro
drcení ledu.
G
Pokud dojde k zaseknutí mixéru,
před vyčištěním jej odpojte ze sítě.
4 Po skončení mixování uvolněte
tlačítko „on“ nebo „turbo“. Vypojte
p
řístroj ze sítě a stiskem
odjišťovacích tlačítek
2
sejměte
h
řídel z pohonné jednotky.
p
ostup pou¥ití •lehaïe
G
Š
lehat můžete lehké směsi, např.
vaječné bílky; smetanu a
pudinkové směsi.
G
Ne•lehejte t꥕í smêsi jako nap¡.
m
argarín a cukr - po•kodíte
•lehací metlu.
1 ‡lehací metlu zasuñte do objímky
•lehaïe
3
.
2 Nasaďte pohonnou jednotku do
kruhového prstence metly.
Zajistěte zatlačením.
3 P¡ímêsi urïené ke •lehání dejte
do misky.
G
Ne•lehejte najednou více ne¥ 4
bílky nebo 400 ml smetany.
4 Zapojte do elektrické zásuvky a
stiskněte tlačítko pro zapnutí.
Chcete-li šlehat vyšší rychlostí,
zvolte vyšší rychlost nebo
stiskněte tlačítko Turbo. Pohybujte
šlehačem ve směru hodinových
ručiček.
TYPE HDP40 – Abyste omezili
stříkání, zvolte nízkou rychlost a
pak stiskněte tlačítko pro zapnutí.
G
Dávejte pozor, aby se smês
nedostala nad •lehací metlu.
5 Po skončení uvolněte tlačítko „on“
nebo „turbo“, vypojte přístroj ze
sítě a rozeberte.
používání sekáčku (pokud je
součástí balení)
G
Sekáček můžete použít na
zpracování masa, zeleniny,
bylinek, chleba, sušenek a ořechů.
G
Nesekejte tvrdé potraviny, např.
kávová zrna, kostky ledu, koření
nebo čokoládu může dojít k
poškození čepele.
1 Odstraňte kosti a rozkrájejte
potraviny na kostky o velikosti asi
1-2 cm.
96
2
Na spodek nádoby sekáčku
nasaďte gumovou základnu
br
.
(
Zabrání to klouzání nádoby po
p
racovní ploše.)
3 Nasaďte čepel sekáčku na kovový
t
rn v nádobě
4
.
4
Vložte potraviny.
5 Nasaďte kryt a pootočením
z
ajistěte
5
.
6 Nasaďte pohonnou rukojeť na kryt
sekáčku – zatlačením dojde k
zajištění.
7 Zapojte do sítě. Nádobu držte
rovně. Potom stiskněte tlačítko
„turbo“. Nebo můžete rovněž
mačkat tlačítko „turbo“ v krátkých
impulzech pro impulsní mixování.
8 Po použití vypojte ze sítě a
rozmontujte.
přehled zpracování
potravin
Mačkadla
důležité
G
Nepoužívejte mačkadlo v hrnci
vystavenému přímému zdroji
tepla. Vždy odstavte hrnec od
zdroje tepla a ponechte trochu
vychladnout.
G
Nedotýkejte se mačkadlem stran
nádoby během vaření nebo
mačkání. Použijte stěrku pro
odstranění potravin ze stěn
nádoby.
G
Pro optimální výsledky
doporučujeme při mačkání naplnit
hrnec maximálně do poloviny
objemu.
AA
P
lastové mačkadlo (pokud
je součástí balení)
používání mačkadla
G
M
ačkadlo je možné použít pro
rozmačkání (šťouchání) vařené
zeleniny, např. brambor, tuřínu
n
ebo mrkve.
G
Nemačkejte tvrdé nebo syrové
potraviny, protože by mohlo dojít k
poškození přístroje.
1 Uvařte a sceďte zeleninu.
2 Na základnu mačkadla nasaďte
prstenec mačkadla a otočením ve
směru hodinových ručiček
zajistěte
6
.
3 Otočte mačkadlo spodkem nahoru
a na střed nasaďte lopatku, kterou
otočením proti směru hodinových
ručiček zajistěte
7
. (Pokud není
nasazen prstenec, nelze lopatku
správně zajistit).
4 Nasaďte pohonnou rukojeť k
sestavenému mačkadlu a
zatlačením zajistěte.
5 Zapojte do sítě.
6 Umístěte mačkadlo do hrnce nebo
mísy apod.
TYPE HDP30 stiskněte tlačítko
pro zapnutí
TYPE HDP40 na regulátoru
rychlosti zvolte nízkou rychlost a
pak stiskněte tlačítko pro zapnutí.
G
Pohybujte mačkadlem ve směsi
nahoru a dolů, dokud neosáhnete
požadovaného výsledku.
7 Po skončení uvolněte tlačítko „on“
a vypojte ze sítě.
8 Stiskem odjišťovacích tlačítek
odpojte mačkadlo z hřídele.
9 Sejměte lopatku z mačkadla
otočením ve směru hodinových
ručiček.
10Odšroubujte prstenec ze základny
mačkadla.
97
potravina maximální přibližná doba
množství zpracování
(sekundy)
Maso 250g 10-15
Bylinky 30g 5-10
Ořechy 200g 10-15
Chleba 1 krajíc 5-10
Vejce na
tvrdo 3 3-5
Cibule 200g impulz
BB
K
ovové mačkadlo
Masherpro™ (pokud je součástí
balení)
p
oužívání mačkadla
G
Mačkadlo je dodáváno se dvěma
sítky, která lze použít následovně:
H
rubé sítko k mačkání vařené
zeleniny, například brambor,
tuřínu, sladkých brambor a mrkve.
Jemné sítko k mačkání
vařeného měkkého ovoce nebo
zeleniny.
G
Nemačkejte tvrdé nebo syrové
potraviny, protože by mohlo dojít k
poškození přístroje.
1 Tvrdou zeleninu a ovoce před
mačkáním uvařte a sceďte.
2 Na hřídel mačkadla nasaďte
prstenec mačkadla a otočením ve
směru hodinových ručiček
zajistěte
8
.
3 Na hřídel mačkadla nasaďte hrubé
nebo jemné sítko a otočením ve
směru hodinových ručiček
zajistěte
9
.
4 Otočte mačkadlo spodkem nahoru
a na střed nasaďte lopatku, kterou
otočením proti směru hodinových
ručiček zajistěte
bk
. (Pokud není
nasazen prstenec, nelze lopatku
správně zajistit).
5 Nasaďte pohonnou rukojeť k
sestavenému mačkadlu a
zatlačením zajistěte.
6 Zapojte do sítě.
7 Umístěte mačkadlo do hrnce nebo
mísy apod.
TYPE HDP30 stiskněte tlačítko
pro zapnutí
TYPE HDP40 na regulátoru
rychlosti zvolte nízkou rychlost a
pak stiskněte tlačítko pro zapnutí.
G
Pohybujte mačkadlem ve směsi
nahoru a dolů, dokud neosáhnete
požadovaného výsledku.
8 Po skončení uvolněte tlačítko „on“
a vypojte ze sítě.
9 Stiskem odjišťovacích tlačítek
odpojte mačkadlo z hřídele.
10Sejměte lopatku z mačkadla
otočením ve směru hodinových
ručiček.
1
1 Sundejte sítko otočením proti
směru hodinových ručiček
bl
a
n
adzvednutím.
1
2 Z hřídele mačkadla odšroubujte
prstenec.
volitelný nástavec (není
součástí balení)
Mini sekáček informace o
o
bjednání najdete v části „servis a
údržba“.
údržba a čištění
G
Spot¡ebiï p¡ed ïi•têním nejd¡íve
vypnête a vytáhnête ze zásuvky.
G
Pozor - nedotƒkejte se ost¡í
sekacích no¥º.
G
Některé potraviny, např. vejce či
mrkev mohou obarvit plast
sekáčku. Použijte hadřík
namočený v rostlinném oleji k
odstranění zbarvení.
rukojeť, prsten metličky, kryt
sekáčku, prstenec a hřídel
mačkadla
G
Přístroj umyjte vlhkým hadříkem,
potom jej vysušte.
G
Přístroj nikdy neponořujte do vody
a při čištění nepoužívejte brusný
materiál.
G
Nepoužívejte myčku.
hřídel ručního mixéru
/polévkový nástavec
nebo
G
Částečně naplňte nádobu s
měrkou nebo jinou podobnou
nádobu teplou vodou se
saponátem. Zapojte do elektřiny,
zasuňte hřídel ručního mixéru
nebo polévkový nástavec a
zapněte.
G
Vypojte ze sítě, osušte
nebo
G
Nože umývejte pod tekoucí vodou,
potom je důkladně vyčistěte.
G
Nenamáčejte do vody a
nedovolte, aby se voda dostala
do hřídele. Pokud se voda
dovnitř dostane, před použitím
nechte okapat a vyschnout.
G
Neumývejte v myčce.
98
m
etlička, pracovní nádoba,
nádoba sekáčku, nože sekáčku,
l
opatka a sítka mačkadla,
o
dnímatelné protiskluzové
podstavce a víka nádob
G
Č
ásti umyjte, potom osušte.
V následující tabulce je uvedeno,
které části lze umývat v myčce
n
ádobí.
tip k čištění základny/hřídele a
sítek mačkadla
G
Pokud na mačkadle zaschnou
potraviny, sundejte lopatku.
Lopatku a spodek hřídele
mačkadla namočte do teplé vody,
aby zbytky změkly, a pak
důkladně umyjte.
G
Hřídel mačkadla nenamáčejte
do vody a zabraňte tomu, aby
do hřídele natekla tekutina.
Pokud se voda dovnitř dostane,
vylijte ji a před dalším použitím
nechte důkladně oschnout.
důležité prstenec mačkadla se
nesmí namočit.
servis a údržba
G
P
okud by došlo k poškození
napájecího kabelu, tak je z
bezpečnostních důvodů nutné
n
echat napájecí kabel vyměnit od
firmy KENWOOD nebo od
autorizovaného servisního
t
echnika firmy KENWOOD.
G
Pokud při používání spotřebiče
narazíte na jakékoli problémy,
před vyžádáním pomoci navštivte
stránky www.kenwoodworld.com.
G
Upozorňujeme, že na váš výrobek
se vztahuje záruka, která je v
souladu se všemi zákonnými
ustanoveními ohledně všech
existujících záručních práv a práv
spotřebitelů v zemi, kde byl
výrobek zakoupen.
G
Pokud se váš výrobek Kenwood
porouchá nebo u něj zjistíte
závady, zašlete nebo odneste jej
prosím do autorizovaného
servisního centra KENWOOD.
Aktuální informace o nejbližším
autorizovaném servisním centru
KENWOOD najdete na webu
www.kenwoodworld.com nebo na
webu společnosti Kenwood pro
vaši zemi.
G
Zkonstruováno a vyvinuto
společností Kenwood ve Velké
Británii.
G
Vyrobeno v Číně.
99
část vhodné do
myčky
rukojeť
hřídel mixeru
polévkový nástavec
pracovní nádoba
s odměrkou
víko pracovní nádoby
s odměrkou
gumová základna
pracovní nádoby s
odměrkou
kryt sekáčku
pracovní nádoba
sekáčku
čepel sekáčku
víko pracovní
nádoby sekáčku
gumová základna
pracovní nádoby
sekáčku
prsten metličky
metlička
hřídel mačkadla
základna mačkadla
lopatka mačkadla
prstenec mačkadla
sítka mačkadla
D
ŮLEŽITÉ INFORMACE PRO
S
PRÁVNOU LIKVIDACI VÝROBKU
V SOULADU S EVROPSKOU
S
MĚRNICÍ O ODPADNÍCH
E
LEKTRICKÝCH A
ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍCH
(OEEZ)
Po ukončení doby provozní
životnosti se tento výrobek nesmí
likvidovat společně s domácím
odpadem.
Výrobek se musí odevzdat na
specializovaném místě pro sběr
tříděného odpadu, zřizovaném
městskou správou anebo prodejcem,
kde se tato služba poskytuje.
Pomocí odděleného způsobu
likvidace elektrospotřebičů se
předchází vzniku negativních dopadů
na životní prostředí a na zdraví, ke
kterým by mohlo dojít v důsledku
nevhodného nakládání s odpadem, a
umožňuje se recyklace jednotlivých
materiálů při dosažení významné
úspory energií a surovin.
Pro zdůraznění povinnosti tříděného
sběru odpadu elektrospotřebičů je
výrobek označený symbolem
přeškrtnutého odpadkového koše.
100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

Kenwood HDP306WH Návod k obsluze

Kategorie
Mixéry
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro